ID работы: 12631355

Halloween F1tober

Слэш
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 53 Отзывы 4 В сборник Скачать

Даниэль/Ландо - Криповая записка, PG-13

Настройки текста
Примечания:
– Ты думаешь, это смешно, парень? Ландо непонимающе смотрел на… Д. Риккардо, так, кажется, звали этого мужчину из двухэтажного шикарного особняка по Марлборо-стрит. Да, точно. Он был одет в какой-то тонкий, наверняка стоивший как обе его почки, халат из блестящей гладкой ткани, короткий, не перехваченный поясом, напоминавший скорее пеньюар, плавательные шорты и пляжные тапки. Еще на нем были солнцезащитные очки, но он приспустил их на нос, и с недовольством взирал на Ландо поверх черной пластиковой кромки. Ландо привозил ему почту, как и всем остальным, два раза в неделю – по вторникам и пятницам. Он отвечал за западную часть Брентвуда: некоторым здешним жителям, звёздам «старой закалки», помнившим вторую половину Золотого века Голливуда, поклонники регулярно присылали толстые пачки писем, с признаниями в любви и надеждами на фотокарточку с автографом кумира. Д. Риккардо писем приходило штуки три-четыре, иногда в широкоформатных неудобных конвертах, а еще он выписывал бумажную версию журнала Rolling Stone. Он казался слишком молодым для забытого рокера, и слишком богатым для какого-нибудь гонзо-журналиста, ради статей отплясывавшего на Коачелле и погружавшегося в самые глубины ГавБола и Летнего Джема. Фамилия и внешность выдавали его итальянские корни, и Ландо иногда представлял, как он сидит у себя дома в кожаном кресле, и его подчиненные заходят в кабинет и целуют ему руку с толстым серебряным перстнем на мизинце, а он размышляет, стоит ли кому из врагов сегодня подкинуть в кровать лошадиную голову. Сейчас, вспомнив о той своей шутливой мысли, он нервно сглотнул. – Сэр? – Ландо вопросительно приподнял брови. В отличие от мистера Риккардо, на нем была его выглаженная почтальонская униформа, с пиджаком и лакированными ботинками, фуражкой с начищенным козырьком и галстуком. Но почему-то именно он чувствовал себя ужасно неуместно и глупо. – Тебе повезло, что я не люблю иметь дело с копами, пупсик. Но придётся рассказать мне, кто заказал доставлять по моему адресу это дерьмо. Ландо обеими руками вцепился в длинную жесткую ручку своей наплечной сумки. – Сэр, простите, но я не понимаю, о чем Вы, сэр, – от волнения дурацкая привычка пробегать языком от одного уголка губ к другому снова давала о себе знать. Д. Риккардо изучающе оглядел его с головы до ног. Потом развернулся, щёлкнул пальцами и, жестом указывая следовать за собой, пошёл от почтового ящика к своему участку. – Веспу свою тоже закатывай, – не оборачиваясь, добавил он. У парня был нелепый мопед оранжевого цвета, как у детского пюре из морковки. Вряд ли бы его упёрли посреди улицы, населенной миллионерами, но, кто знает. Раньше Дэн был уверен, что он и со сталкингом никогда не столкнется, однако у мира как всегда были на его счёт другие планы. Ландо осторожно закатил веспу на территорию дома. Ему было страшно и интересно одновременно – редко удавалось поглазеть на то, как на самом деле жили все эти мужчины и женщины, сделавшие себе состояние в конкурентном мире индустрии развлечений. К большому особняку кремового цвета со светло-зелёной крышей прилегал большой гараж. Во дворе располагался бассейн с лазурной водой, вдоль его бортика стояли несколько шезлонгов с однотонными зонтиками. Мистер Риккардо нажал на кнопку, и поехала вверх гаражная дверь. Они оба зашли внутрь; хозяин помог Ландо опереть мопед о стенку, пока он сам пытался не слишком открыто пялиться на идеально чистые спортивные машины с низкой посадкой и, наверняка, думал Ландо, дверями, открывавшимися вверх. Через несколько минут Ландо утопал в мягком диване светлой гостиной. Вокруг гигантской плазмы с большими колонками висели диски в рамках – несколько золотых и два платиновых. На журнальном столике лежали какие-то бумаги, Ландо боялся особенно внимательно вчитываться, но похоже было на что-то юридическое, какие-то договоры. Его предположение о связи с музыкальным бизнесом все-таки было верным, может быть, Д. Риккардо был продюсером или директором музыкального лейбла. Признаться, Ландо и не особо понимал разницу. Когда Дэн вернулся, он миролюбиво поставил перед почтальоном керамическую чашку нежно розового цвета, с кофе и белой молочной пенкой сверху. Себе он заварил свой любимый, так называемый «карибский» – Дэн как обычно нарушил смехотворную пропорцию, предполагавшуюся в рецепте, и вместо пары ложек рома делал соотношение частей 2:1. По комнате стал расползаться приятный аромат, Ландо непроизвольно глубоко вдохнул. Он продолжал сидеть в явном напряжении, прижимая к себе сумку и выпрямив спину. – Можешь снять кепку, – Дэн опустился в левое кресло, укладывая на стеклянный столик также массивную пачку конвертов. – Жарковато, наверное? Почтальон ничего не ответил, но послушно снял рабочий головной убор, выпуская на волю копну коротких, но густых кудряшек. Почти как у самого Дэна, только светлее. – Значит, ты не в курсе, что это такое? – Дэн кивнул на стопку конвертов. Ландо задумчиво посмотрел на них. Через него проходили тысячи таких в неделю, и он никогда не придавал им особого значения. Проверял адрес, получателя – эти навыки были отточены до автоматизма. Он забирал их на почте и развозил по своему участку без каких-либо эксцессов. – Ну, письма? – он с надеждой встретился взглядом с мистером Риккардо. Тот очевидно был не впечатлён его ответом. – Не играй со мной, парень, – откинувшись на спинку кресла, Дэн удовлетворенно прихлебывал из своей кружки, – Если ты думаешь, что сможешь сбить меня с толку своим порядочным видом, ты ошибаешься. Наивная мордашка, – тут он наклонился и снова поставил кофе на стол, затем изобразив в воздухе кавычки пальцами. – «Пуританский костюмчик» – все пуговки под горло. Мне известны эти приёмы. Я не дурачок, я понимаю, что это письма. Что в них, ты знаешь? Покрасневший Ландо судорожно замотал головой. – Нет, что Вы, сэр, откуда? – он затеребил несчастную сумку. – Мы никогда не вскрываем конверты. Просто забираем их в центральном офисе и везем по адресам. Дэн, в раздумьях, нахмурился. – Только из офиса, привозишь, значит? – он почувствовал, что слегка расслабился: ром приятно грел кровь. – Дай-ка мне свою почтовую карточку. – Почтовую карточку? – Удостоверение, что у вас там? Ландо выудил удостоверение из внутреннего кармана и протянул мистеру Риккардо. Тот взял один из конвертов и, перевернув обратной, пустой стороной, ручкой переписал его учетный номер и все данные. Задержав взгляд на маленькой фотографии в левом углу, он с тихим хлопком о стекло столешницы положил её рядом с нетронутой розовой чашкой. – Чего ты не пьешь кофе, кстати, – Дэн пододвинул его ближе. – Ландо Норрис? Организм Ландо обладал странной особенностью. Когда он попадал в стрессовую ситуацию, ему хотелось есть, как в припадке, и в то же время его желудок сдавливало, норовя выпихнуть не только то, что он съел бы или выпил прямо сейчас, но и завтрак. Он бы наверное мог вылакать этот капучино за пару секунд, и потом блевануть в шикарной гостиной прямо на дорогой ковёр с тонким ворсом. – Я… – робко начал он, с сожалением косясь на лопавшиеся пузырьки карамельной пены. Дэн поднялся и опять скрылся в коридоре, на ходу сообщая ему: – Сейчас, подожди минуту. Он вернулся с глубокой жёлтой миской, до краев наполненной крекерами. – Вот, – поставил её рядом с чашкой. – Угощайся. Они с сыром. Ландо в смятении взял один крекер. Его запеченные золотистые узорчатые уголки манили его, как под гипнозом. – Расскажешь мне тогда, кто выдает письма в центральном офисе? – сам Дэн откусил крекер без какого-либо колебания. – Надо бы найти этого человека. Есть у вас там странные типы? – Там каждый раз разные, – пожав плечами, почтальон захрумал соленым печеньем. – Зависит от того, чья смена. – Ты привозишь мне по такому письму раз в неделю, с апреля, – он прищурил один глаз. – Сужает круг подозреваемых? Все лица старших коллег расплывались у Ландо в памяти, словно он смотрел на них сквозь аквариумную воду. С апреля, с апреля… Он смутно помнил прошлую неделю, что говорить о нескольких месяцах назад? Ландо отпил кофе. – Я могу посмотреть теперь, – он поднял к Дэну лицо с комическими пенными усами над верхней губой. Вероятно, Ландо все-таки был безобидным, а не соучастником его сталкера, как он подумал сначала. Как-то он не тянул на хитрого вымогателя, или для чего еще этот непонятный человек написывал Дэну свои мутные записки. – Есть на конверте отправитель? Какие они вообще? Я буду следить. Мистер Риккардо медленно кивнул, опираясь рукой на подлокотник. Ландо стало чуть спокойнее, кажется, тот одобрял его идею. Он указал рукой на стопку конвертов, из которой до этого вытащил один, чтобы записать информацию с его удостоверения. – Можешь взять верхний. Пусть будет у тебя, для сравнения, – он устало прикрыл глаза. – Если ты поможешь поймать этого ублюдка, Ландо, заплачу тебе денег. Много. Мне не то чтобы страшно, но этот подонок, скажу честно, подвытрепал мне нервы. Ландо осторожно подцепил верхнее письмо пальцами. И правда, указан был только получатель, полный адрес, для Д. Риккардо. Более никаких опознавательных признаков. Конверт был распечатан, и Ландо уже собрался открыть его, но остановился. – Можно? – попросил он разрешения, приподняв руки, показывая, что собирался вытащить его содержимое. Дэн без слов качнул головой. Внутри лежала записка. Её текст был написан не от руки, а напечатан, и отцентрирован, располагаясь четко в середине листка.

Я знаю, что ты такое.

Ландо покрутил лист: с другой стороны тоже была надпись.

Я слежу за тобой.

Кофе с крекером неприятно забурлили у него в желудке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.