ID работы: 12631845

Say You Want Me (Don't Be Nice)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
359
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 38 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Ужин прошел даже веселее, чем ожидал Изуку, после того, как они обоюдно согласились оставить проблему Бакуго в покое хотя бы ненадолго. Они поболтали о работе, немного о своей жизни и о нынешних героях, пробивающихся вверх. Изуку нравилось анализировать то, что нынешние герои делали, с кем-то, кто не находил это жутким и действительно мог не отставать от него. Задумчиво наклонив голову, Изуку сказал: “Незу сказал, что у него уже довольно долго не было личного ученика. Он предложил мне дополнительный зачет, если я смогу выяснить, кто был его последним учеником. Мне это так и не удалось за время учебы в школе, но это был ты, не так ли?” “Да, это так”, - сказал Шота, на его губах играла веселая улыбка. “Как ты это выяснил?” Изуку слегка пожал плечами. “На самом деле, я не знаю. Просто ты так хорошо анализируешь героев”, - сказал он. “Или”, - пробормотал Шота, подавляя желание рассмеяться, “Как мне удавалось не отставать от тебя и понимать, о чем ты говорил?” Изуку склонил голову набок и мгновение обдумывал это, прежде чем покраснеть. “Я думаю, что ты прав, на самом деле. Воу, это немного самовлюбленно с моей стороны, ” пробормотал он. Шота перестал сдерживать смех, и начал говорить: “Изуку, Незу взял тебя в ученики, потому что твой анализ был намного выше того уровня, на который было способно большинство других людей. Это не высокомерие или тщеславие - признавать тот факт, что ты настолько хорош в чем-то, что большинству людей трудно за тобой угнаться”. Вздохнув, Изуку немного сморщил нос. “Думаю, да. Я привык думать, что у меня это хорошо получается, но мне все еще сложно признавать то, что я лучше других людей”. Шота ухмыльнулся ему. “Я уверен, что рано или поздно ты осознаешь это, но до тех самых пор я обязательно буду напоминать тебе об этом при любом удобном случае”. Изуку закрыл лицо руками. “Мне постоянно придется краснеть, не так ли?” - сухо спросил он, не в силах сдержать веселую улыбку, когда Шота потянулся и убрал его руки от лица. “Пока ты не научишься принимать комплименты о том, какой ты умный”, - невозмутимо согласился Шота. Смеясь, Изуку взглянул на свои часы. “Нам, наверное, лучше заканчивать, я уверен, что у тебя еще есть какие-то дела, которые тебе нужно сделать сегодня вечером, а у меня есть кое-какие домашние дела, над которыми мне нужно поработать”. Шота нахмурился. “Не позволяй другим переутомить тебя”, - предупредил он. “Твоя работа важна и полезна, но всегда есть люди, которые хотят выжать из тебя все возможное, даже могут довести тебя до полного выгорания”. “Я не буду”, - пообещал он с улыбкой. “Для меня это скорее интересный проект, чем что-либо еще”. Шота удовлетворенно кивнул, а затем подозвал официантку и передал ей чек, а также свою карточку. Он выгнул бровь в ответ на попытку протеста Изуку, сказав ему: “Я более чем способен заплатить за наше свидание, Изуку”. Губы Изуку плотно сжались. “Я чувствую, что использую тебя в своих интересах, - признался он, - учитывая все обстоятельства”. И то, что Шота вел себя так, будто это было настоящее свидание, распаляло его гормоны, потому что ему все время приходилось прикусывать губу, чтобы не пригласить его к себе домой после ужина. "Неужели нам придется обсуждать тот факт, что я сам решаю, какие вещи мне делать?” - с любопытством спросил Шота. “Я более чем взрослый, чтобы выбирать, что я хочу делать со своими деньгами, и сегодня я выбираю угостить тебя ужином”. Он снова выгнул бровь. “Есть еще какие-то проблемы насчет этого?” Изуку поднял руки, сдаваясь. “Больше никаких проблем”, - пообещал он. “Просто пообещай, что если ты начнешь чувствовать, что я пользуюсь тобой, ты скажешь мне об этом”. Губы Шоты дрогнули. “Я обещаю тебе, что ты очень быстро узнаешь, если у меня с чем-то возникнут проблемы”. “Хорошо”, - сказал Изуку. “И спасибо тебе, ” он улыбнулся Шоте, “ За ужин. Это было восхитительно, и, не считая разговора с Бакуго, мне было очень весело”. “Мне тоже понравилось”, - пробормотал Шота. “Кстати, о Бакуго, я хотел попросить, чтобы, если он снова напишет тебе, ты показал мне сообщения. Я хотел бы оставаться в курсе, насколько это возможно, этой ситуации”. Изуку кивнул. “Да, я обязательно покажу тебе сообщения”, - вздохнул он, протирая глаза. “Возможно, это принятие желаемого за действительное, но я надеюсь, что, увидев меня с тобой, он поймет и просто... отстанет от меня”. “Нет ничего плохого в том, чтобы надеяться”, - пробормотал Шота, “Но будь готов, что пока что всё может не быть так”. Они встали после того, как официантка вернула карточку с копией чека, Шота протянул руку и обнял Изуку за талию, когда они направились к двери. Изуку прерывисто вздохнул, когда рука Шоты собственнически обвилась вокруг его бедра. Он мысленно пожал плечами и сунул свою руку в задний карман Шоты, почувствовав, как рука на его бедре немного напряглась. “Всё хорошо?” - тихо спросил он. Шота промычал в ответ, притягивая Изуку еще ближе к себе. “Очень хорошо”, - пробормотал он, и на его лице снова появилось это странно удовлетворенное выражение. Изуку захотелось замурлыкать, потому что ему было тепло и комфортно, а рука, обнимающая его за талию, была тяжелой и приятной. Даже если это было не по-настоящему, он собирался воспользоваться открытой привязанностью, которую проявлял Шота, пока они притворялись, что встречаются. Хитоши не был против физической привязанности, но это просто было не то же самое. “Я бы хотел проводить тебя домой”, - добавил Шота, и его большой палец скользнул под рубашку Изуку и медленно погладил вверх-вниз, заметив, что щеки парня вспыхнули, а сам он несмело кивнул. “Спасибо”, - пробормотал он, улыбаясь ему. Изуку облизнул губы, покраснев, когда взгляд Шоты скользнул вниз, к его губам. “Я на самом деле хотел поговорить с тобой об этом”, - пробормотал он. “Ты очень ясно...дал понять, - он наконец определился со своей формулировкой, - что хотел бы, чтобы я сообщал тебе, когда поздно ухожу с работы. Я не против сообщать тебе об этом поздно ночью, но мне кажется, что когда я заканчиваю уже утром, в этом нет необходимости.” Шота задумчиво промурлыкал, его хватка на бедре Изуку снова усилилась. “Я могу это понять”, - сказал он наконец. “Но если ты собираешься работать так долго, это другая проблема, о которой я все еще хотел бы знать. Владелец агентства - хороший человек, но я не хочу, чтобы он давил на тебя и перегружал работой без чертовски веской на то причины. И иногда бывает трудно понять, не перегружаешься ли ты без необходимости". Наклонив голову, Изуку обдумал это. “Хорошо”, - тихо сказал он через мгновение. “Это разумно”. На самом деле это было гораздо разумнее, чем казалось изначально. “Я дам тебе знать”. Шота остановил его, подвинувшись с ним в сторону, чтобы не мешать никому другому. “И это все?” - недоверчиво спросил он. “Больше никаких возражений?” “Ты объяснил, почему хочешь, чтобы я дал тебе знать”, - сказал Изуку, пожимая плечами, “И это разумно”. Он сделал паузу. “Ты хочешь, чтобы у меня были какие-то возражения? Я, наверное, мог бы раздобыть что-нибудь для тебя, если хочешь, - предложил он, пока в глазах плясали веселые огоньки. Шота фыркнул. - Сопляк, - пробормотал он, пытаясь скрыть улыбку. Он втянул Изуку обратно в поток пешеходов, и они снова пошли пешком. “Спасибо тебе, - сказал он через мгновение, - За то, что ты...” Он сделал паузу и обдумал то, что хотел сказать. “За то, что ты был готов потакать мне в этом”. Изуку бросил на него слегка испуганный взгляд. "Конечно. Пока то, о чем ты меня спрашиваешь, разумно или имеет хорошее объяснение, я всегда готов...” Он на минуту сморщил нос. “Полагаю, это смягчит твои опасения”. Он пожал плечами. “Нет причин не делать этого, понимаешь?” Мужчина долго смотрел на него сверху вниз, достаточно долго, чтобы Изуку с любопытством посмотрел на него в ответ. Шота кивнул сам себе, по-видимому, убеждаясь в правильности своего решения. “Я думаю, что мы с тобой заканчиваем завтра примерно в одно время”, - сказал он. “Не хочешь поужинать?” Слабая улыбка изогнула губы Изуку. Он уже хотел сказать, что это будет также, как и сегодня, когда Шота решит заплатить за ужин и не даст Изуку протестовать. “Почему бы тебе не прийти ко мне, и я приготовлю ужин?” - Предложил он, отбрасывая все сомнения. “Кроме того, я почти уверен, что ты не хочешь находиться в такой толпе два вечера подряд”. Приподняв бровь, Шота посмотрел на него. “Я думаю, ты тоже не слишком заинтересован в том, чтобы быть в толпе вторую ночь подряд”. “Нет”, - смущенно признался он. “Я не возражаю против небольших толп, но большую часть времени они все же утомляют”. На этот раз он не колебался у входа на территорию своего дома, и они вместе с Шотой направились к квартире Изуку. Как только они достигли двери, рука Шоты медленно соскользнула с руки Изуку, чтобы он мог открыть ее. Изуку отвернулся, чтоб отпереть ее, и Шота прижал руку к двери прямо у головы Изуку, наполовину прижимая его к ней. “Итак, ” пробормотал он, наклоняясь немного ближе, “ увидимся завтра”. Легкая полуулыбка заиграла на его губах. ”Я с нетерпением жду, когда ты приготовишь для меня ужин". Изуку прикусил губу, самую малость наслаждаясь пристальным взглядом, которым Шота одарил его губы, когда он это сделал. “Я тоже с нетерпением жду этого”, - тихо сказал он. Он действительно ждал этого. Ему нравилось готовить, это было одно из немногих занятий, на которые его мать находила время, и у него остались одни из самых счастливых воспоминаний, связанные с кухней и готовкой. “Есть какие-то пожелания?” Шота злобно ухмыльнулся. “Кацудон?” - игриво предложил он, заставив Изуку застонать и прислониться головой к двери. “Скажи Тоши, чтобы он перестал рассказывать сказки обо мне”, - сказал он со смехом. “Но, честно говоря, если у тебя нет никаких предпочтений, то, вероятно, я приготовлю кацудон, так что говори сейчас или замолчи”. “Кацудон меня вполне устроит”, - пробормотал Шота. “Я давно не ел его, так что это звучит неплохо”. Изуку ухмыльнулся. “Отлично! Я постоянно готовлю его, так что он не должен быть плох”, - пошутил он. Темные глаза на мгновение остановились на Изуку. “Тогда увидимся завтра". Шота оттолкнулся от двери немного неохотно, и Изуку боролся с желанием надуться. Ему нравилось быть в центре внимания другого мужчины. “Скажи мне, когда закончишь, и если к тому моменту я тоже выйду с работы, я заскочу за тобой и мы придем к тебе вместе”, - предложил он. “Звучит заманчиво, я дам тебе знать”, - согласился Изуку с улыбкой. Они оба тихо пожелали друг другу спокойной ночи, прежде чем Изуку повернулся и зашел в свою квартиру, заперев за собой дверь. Он терпеливо ждал, пока мягкие шаги не затихнут в коридоре, прежде чем подпрыгнуть на цыпочках с радостным смехом. У Изуку почти кружилась голова от возбуждения. Не имело большого значения, что это было ненастоящее свидание, или что в конечном итоге их фальшивым отношениям придется положить конец - Изуку был не из тех, кто будет тратить свое время, тоскуя и дуясь из-за того, что что-то должно было закончиться. Он был из тех, кто пользуется всеми возможностями, пока это происходит, и это было именно то, что он собирался делать во время отношений с Шотой. И если они поладят, и Изуку удастся показать, что он станет хорошим партнером для Шоты - если им удастся превратить это в настоящие отношения, это было бы фантастически. А если нет, то в конце концов это тоже будет нормально. Быстрый анализ холодильника показал, что в нем имеются все необходимые ингредиенты для кацудона, что было фантастически, потому что последнее, что Изуку хотел сделать, это проснуться завтра рано утром, чтобы пойти за продуктами. У него также было немного сока и содовой, а также бутылки с водой. Шота не казался большим любителем выпить. Что было превосходно, потому что это означало, что Изуку вообще не нужно было выходить из дома и что-то покупать. Это также показало еще одно различие между Бакуго и Шотой. Бакуго всегда писал в своих социальных сетях о том, что был в клубе или баре - и в этом не было ничего плохого! Казалось, он никогда не делал ничего такого, что могло бы испортить его имидж, и, казалось, он никогда не пил много вечером перед дежурством, так, чтобы это повлияло на него. Но это была совсем не сцена Изуку, и знание того, что Шота не ожидал, что он будет находиться в клубе каждую ночь, в толпе людей, которые не знают такого понятия, как личное пространство, было фантастическим. Конечно, поскольку они оба взрослые люди, имеющие много обязательств, помимо друг друга, им не удается встретиться следующей ночью. Или, на самом деле, ближайшие несколько ночей. Они поддерживали почти постоянный контакт с помощью смс и телефонных звонков, но между крупным захватом, в котором участвовал Шота, крупным захватом, которым руководил босс Изуку, и их друзьями (и в случае с Изуку его матерью), тоже требующими времени, прошло больше недели, прежде чем они наконец смогли собраться вместе; единственная причина, по которой им это удалось в тот момент, заключалась в том, что Изуку, казалось, притягивал неприятности - даже в своей личной жизни. Вечером, после их первого свидания, зная опасения Шоты по поводу того, что некоторые из подпольных героев пытаются переутомить его, Изуку начал следить за всем немного внимательнее, чем обычно. На самом деле, он поймал нескольких про-героев, которые испытывали свою удачу в течение недели, за которыми он наблюдал внимательнее, особенно за Найт-Лайт. Обычно она шла прямо к Изуку с документами, говоря ему, что они срочные и ей немедленно нужна его помощь. В течение недели Изуку потакал ей, как он делал, когда кто-нибудь говорил, что это срочно и нужно немедленно, но обнаружил, что каждый раз это было что-то, что могло попасть в очередь, которую он и его босс установили для запросов на анализ. С каждым другим героем это было что-то срочное, а Найт-Лайт очень преувеличивала детали, когда говорила с ним, и притворялась, что не понимает проблемы, когда Изуку вызывал ее. В итоге Изуку пошел к своему боссу, рассказал, что происходит, и получил разрешение отказаться от немедленного анализа для Найт-Лайт. Ему сказали направить ее к боссу, если у нее возникнут какие-либо вопросы или если она будет расстроена из-за этого. Она постоянно была рядом с Изуку, и то, как она пыталась пробиться в его жизнь, было странным. Однажды Изуку заметил, что Найт-Лайт обсуждала его со старшим про героем, имя которого Изуку не смог сразу вспомнить. “Ты должен остановить это дерьмо. Он водится с гребаным Сотриголовой.” "Говори тише, дура, ты же не хочешь, чтобы тебя поймали." Они оба посмотрели на Изуку, и он не потрудился отвести взгляд, вместо этого изогнув любопытную бровь. “Черт”, - пробормотал другой герой. “Послушай”, - он старался говорить тише, но Изуку уже давно научился улавливать очень тихие звуки - преимущества быть учеником Незу. “Сотриголова - собственнический осел, и если он увидит, что ты следишь за тем, что принадлежит ему, он сотрет тебя с лица земли”. Найт-Лайт фыркнула. “Он не подумает, что я сую нос не в свое дело, если я просто попрошу Изуку помочь мне с анализом, не так ли?” Изуку закатил глаза и сосредоточился на порученной ему работе. Вероятно, это была самая глупая вещь, которую он слышал, но осознание того, что опасения Шоты действительно имели под собой почву - даже если эта основа была более плотски мотивирована, чем кто-либо из них мог подумать, - заставило его почувствовать себя лучше, вытащив свой телефон и быстро бросив: "Похоже, я сегодня закончу вовремя, ты свободен?", отправил ему смс. Он улыбнулся положительному ответу, но улыбка исчезла, когда он поднял глаза и увидел, что Найт-Лайт остановилась перед его столом. “Я могу тебе чем-то помочь?” - сухо спросил Изуку, изо всех сил стараясь вести себя нормально с героем. “Да, вообще-то!” Найт-Лайт подпрыгнула на цыпочках, лучезарно улыбаясь. “Я надеялась, что смогу получить твою помощь с некоторыми анализами нескольких злодеев, которых я собираюсь уничтожить в ближайшие несколько ночей? Это своего рода чрезвычайная ситуация, - добавила она, слегка прикусив губу, прежде чем слегка умоляюще надуть губы. Обычно Изуку был полностью поглощен тем, чтобы помогать и позволять некоторым чрезвычайным ситуациям обходить очередь анализов, которую они вместе с боссом установили. И босс обычно закрывал на это глаза до тех пор, пока это не причиняло вреда никому другому в долгосрочной перспективе. Но ‘экстренные’ анализы, представленные Найт-Лайт, как правило, были менее срочными, чем она утверждала. И она держала Изуку дольше, чем кто-либо другой, заставляя его объяснять ей концепции несколько раз. Откровенно говоря, Изуку думал, что она просто глупая, и он был в отчаянии, зная, что она занималась спасением людей. Осознание того, что она на самом деле просто неумело флиртовала, было почти облегчением. Почти. И все же он не мог позволить ей продолжать обходить очередь по несрочным делам. Он был уверен, что это раздражало других героев. Уже получив разрешение от своего босса, он спросил: “Ты отнесла анкеты боссу, чтобы он поставил их в очередь?” Она сделала паузу, ее глаза слегка сузились. “Нет, как я уже сказала, это своего рода чрезвычайная ситуация”. Голос Найт-Лайт теперь звучал немного резковато, и некоторые другие герои начали прислушиваться к ее тону, выглядя немного нетерпеливыми. Очевидно, Изуку был прав, они были раздражены тем, что она переступила черту. Он просто не мог сказать, хотели ли они, чтобы он поставил ее на место, или чтобы она потеряла самообладание и сорвалась на нем. Изуку постарался выглядеть должным образом извиняющимся. “Извини, Найт-Лайт, последние нескольких раз, когда ты говорила, что они срочные, и в этот раз, когда ты сказала то же самое, я решил, что лучше попросить босса оценить их”. Он широко улыбнулся. “В конце концов, мы должны свести к минимуму травмы, когда можем!” Возможно, Изуку было немного горько из-за того, что его попросили провести анализ злодея только после того, как он ранил нескольких героев, когда он мог бы предотвратить это, в то время как она просила анализы для головорезов, с которыми она, вероятно, могла справиться с закрытыми глазами. Ее щеки вспыхнули, а челюсти сжались. “Верно”, - выпалила она. “Я понимаю”. “Я рад”, - сказал Изуку с наигранной веселостью, его пальцы нервно отбивали ритм по столу при виде мрачного, сердитого выражения на ее лице. “Как и я”, - сказал Кабуки Хидео с порога своего кабинета, пристально глядя на быстро бледнеющую Найт-Лайт. “Босс”, - сказал Изуку, немного удивленный. Хидео был отставным подпольным героем, известным как Найтаул, и он редко выходил из своего офиса. “Что-то не так?” Конечно, на самом деле Изуку спрашивал: "Я сделал что-то не так?" К счастью, Хидео к этому времени уже научился понимать язык Изуку, поэтому он бросил на него удивленный взгляд и сказал: “Не в отношении того, что ты делаешь - ты хорошо сделал, что сказал ей прийти ко мне”. Затем он сурово взглянул на Найт-Лайт. “Ты. В мой кабинет. Сейчас.” Он вернулся в свой кабинет, оставив дверь открытой. Изуку моргнул, когда Найт-Лайт медленно вошла в кабинет босса. “Ха. Я никогда раньше не видел, чтобы открытая дверь выглядела так угрожающе”. Появившись в проеме открытой двери, чтобы быстрее проводить Найт-Лайт в свой кабинет, Хидео одарил Изуку насмешливо-оскорбленным взглядом. “Я слышал это, ты, маленький сопляк”. Его глаза сузились. “Я также слышал небольшой слух о тебе и Сотриголове. Это правда?” “Это зависит от того, что ты слышал”, - сухо ответил Изуку. “Потому что я слышал, что у меня секс втроем с ним и Хитоши, и это просто чертовски странно по всем статьям”. Очевидно, кто-то видел их спарринг, а затем увидел, когда Изуку и Шота пошли ужинать, и пришел к совершенно неправильному, очень странному выводу. Хидео фыркнул. “Ты встречаешься с этим ублюдком?” Спросил он прямо. Удивленный прямым вопросом, учитывая, что Хидео редко задавал что-либо прямо, Изуку сказал: “Я, да”. И он, и Хидео любили тыкать, подталкивать и играть в словесные игры, но прямой вопрос заслуживал прямого ответа. “Хм.” Мужчина выглядел задумчивым. “Ты будь осторожен с этим. Он собственнический ублюдок, судя по тому, что я слышал.” Изуку слабо улыбнулся. “До сих пор он вел себя абсолютно разумно, так что я не беспокоюсь об этом”. Хотя его, по-видимому, хорошо известная собственническая натура может заставить людей предупредить Бакуго, чтобы он отступил, так что, надеюсь, он решит, что Изуку не стоит таких усилий. Хидео тоже не повторял беспочвенных слухов, так что, похоже, Шота был более собственническим, чем вел себя прямо сейчас. Вероятно, потому, что на самом деле у них не было отношений. Есть над чем поразмыслить, решил он. Ни одному из них не было бы хорошо, если бы люди поняли, что они на самом деле не встречаются, потому что Шота ведет себя не так, как обычно, когда в отношениях. “Как хочешь”, - пожал плечами Хидео и, очевидно, решив, что его обязанность предупредить Изуку выполнена, он вернулся в свой кабинет и плотно закрыл дверь. На долгое мгновение воцарилась тишина - достаточная для того, чтобы Изуку снова начал работать, - а затем раздался гул голосов, когда другие герои столпились вокруг его стола, чтобы задать ему несколько вопросов. Вздохнув, Изуку поднял три пальца и сказал им: “Я позволю вам, ребята, задать три вопроса. Вот и все”. Последовало какое-то бормотание, а затем тот же герой, который ранее предупреждал Найт-Лайт, выступил вперед, по-видимому, теперь представитель группы. Теперь, при более внимательном рассмотрении, Изуку узнал в нем героя, близкого к отставке, по имени Икс-Рэй за его рентгеновское зрение - супер креатив, но это то, что они получили за то, что позволили подросткам выбирать геройские имена. “Ты на самом деле встречаешься с Сотриголовой?” Спросил мужчина, в его тоне сквозило недоверие. Сузив глаза, Изуку сообщил ему: “Это вопрос первый. И да, это так.” Рентген фыркнул и кивнул. “Достаточно справедливо. Чувствуешь ли ты себя в безопасности в отношениях?” Изуку побледнел. Он хотел быть в ярости, когда, наконец, обдумал вопрос, но очевидная, искренняя озабоченность многих героев заставила его медленно вдыхать и выдыхать. “Я в полной безопасности в своих отношениях, спасибо”. Он сделал паузу, прежде чем вздохнуть. “И поскольку это, очевидно, исходило из места, вызывающего реальную озабоченность, это не считается одним из ваших вопросов. Осталось еще два.” Вот почему Хитоши сказал, что он был слишком великодушным. “Когда начались ваши отношения?” Вопрос был задан очень осторожно, как будто он наступал на мину. После недолгих размышлений, Изуку понял, почему. Они хотели убедиться, что Шота не приставал к нему, пока он учился в школе. На самом деле это было очень мило, в грубой форме "мы бы его убили, если бы ты был несовершеннолетним на тот момент". “На самом деле, это началось недавно, после того, как я начал здесь работать", - успокоил он, сдерживая воркование из-за их беспокойства, которое хотело вырваться на свободу. Ни один из них не оценил бы внезапные мягкие, липкие чувства, которые испытывает сейчас Изуку. Теперь Рентген выглядел любопытным. “Это не странно - встречаться с одним из твоих учителей?” Изуку рассмеялся над этим. “Я был на курсе поддержки, Сотриголова преподавал, может быть, одно занятие в качестве экстренной замены, но в остальном он был слишком занят своим классом маленьких героев-катастроф”. Он пожал плечами. “На самом деле мы вообще мало общались в UA. И это был вопрос номер три, так что, пожалуйста, возвращайтесь к занятиям... чем бы вы ни занимались, когда не валяете дурака, пожалуйста”. Он слегка ухмыльнулся вызванному этими словами смеху, но быстро вернулся к своей работе, когда небольшая толпа вокруг его стола наконец рассеялась. Но, конечно, миру не суждено было продлиться долго для него. Найт-Лайт подошла к нему, ее щеки пылали, а глаза слегка покраснели. Она выглядела так, словно на нее долго и сильно орали, и Изуку немного посочувствовал. Он тоже ненавидел, когда на него кричали. “Я надеюсь, ты счастлив”, - ядовито прошипела она. “Я на испытательном сроке из-за тебя”. Изуку выглядел озадаченным. “Я не имею никакого отношения к такого рода решениям. Если Хидео решил, что тебе нужно дать испытательный срок, это зависит от него и от твоего собственного поведения.” Что, должно быть, было хуже, чем предполагал Изуку, потому что Хидео, как правило, не придавал значения тому, чем занимались герои в стенах его агенства, до тех пор, пока они не портили репутацию агенства своим поведением за его пределами. “Точно”, - категорично сказал Хидео, выглядя невероятно недовольным. “И твоему поведению лучше быстро исправиться, прежде чем я решу, что ты истощаешь мое агентство, а не являешься ценным человеком”. Найт-Лайт зарычала, свирепо глядя на Изуку, и выплюнула: “Ваши отношения не продлятся долго”. Она развернулась на каблуках и вышла за дверь, каждым движением излучая ярость. “Ради всего святого”, - сорвалось с губ Изуку, когда он потер переносицу. “Это второй человек, у которого было странное желание сказать мне о том, что мои отношения не продлятся долго - по крайней мере, она не сказала, что будет ждать, пока я это пойму. Это я?” - резко спросил он Хидео, внезапно забеспокоившись. “Я флиртую, не осознавая этого? Или ввожу в заблуждение других людей, производя впечатление, что заинтересован в них?” Хидео опустился на стул у стола Изуку, серьезно глядя на него. "Нет. Серьезно, нет. Ты вежлив и любезен, и ты не делаешь - или не говоришь ничего такого, что считается неуместным. Более того, ты ясно дал Найт-Лайт понять, что тебе это неинтересно. Даже если она не говорила прямо, что заинтересована, ты очень ясно дал понять - особенно на прошлой неделе, - что она не интересует тебя в романтическом плане. Я предполагаю, что ты сделал то же самое с тем другим человеком?” Изуку медленно кивнул. “Да, сделал. На самом деле я был с ним даже более откровенен, чем с Найт-Лайт, но он все равно нес ту же чушь о том, что мои отношения недолговечны”. Фальшивые это были отношения или нет, но это начало бы сильно действовать на нервы, если бы люди продолжали в том же духе. Отношения не собирались длиться долго, потому что они были фальшивыми, и мысль о том, что Бакуго и Найт-Лайт были правы, заставила Изуку сжать челюсть. Хидео фыркнул. “Они хотят заставить тебя вступить в отношения, и это полная чушь. "Найт-Лайт преследовала тебя и создавала враждебную обстановку на рабочем месте, пытаясь перейти черту и флиртовать с тобой, что было неприемлемо. Ты ясно дал это понять, и она пытается наказать тебя. Это не твоя вина”. Напряжение Изуку ослабло. “Спасибо”, - тихо сказал он. “Мне нужно было это услышать”. Пожилой мужчина снова фыркнул, вставая и протягивая руку, чтобы грубо взъерошить волосы Изуку. “В любое время, малыш. Дай мне знать, если что-то подобное повторится, хорошо?” “Я так и сделаю”, - пообещал Изуку. И он бы это сделал. Осознание того, что Хидео действительно что-то сделает, если до него будут домогаться, заставило его пустить слезу, поэтому он рассмеялся и сказал: “Тебе лучше уйти, я сейчас заплачу из-за того, что ты такой хороший”. Хидео немедленно встал. “Ни в коем случае, я запрещаю это”, - отрезал он, прежде чем поморщиться, когда потекли слезы. “Черт, у меня аллергия на твои слезы”, - проворчал он, передавая коробку с салфетками и добавляя: “Отдохни остаток ночи. Иди трахни своего парня или что-то в этом роде”. Он пренебрежительно махнул рукой. “Это не наказание какого-либо рода, но Найт-Лайт собирается вернуться с патруля до того, как ты уйдешь, и я не думаю, что кто-то из нас хочет снова иметь дело с ее дерьмовым поведением”. Изуку фыркнул и кивнул, вытирая лицо салфеткой. “Да, я дам Сотриголове знать, что ухожу, а потом уйду”. “Хорошо”, - пробормотал Хидео, кисло глядя на все еще заплаканные глаза. “Кстати, Изуку?” “Хм?” Изуку поднял глаза, оторвавшись от открытого чата, где он писал сообщение Шоте, сообщая ему, что сегодня рано уходит и спрашивая, хочет ли Шота, чтобы он приготовил ужин. “Ты действительно преуспел в установлении границ с Найт-Лайт сегодня вечером. Я горжусь тобой.” Хидео улыбнулся, что случалось довольно редко. “Спасибо тебе!” Изуку улыбнулся в ответ. Он тоже гордился собой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.