ID работы: 12632811

Solitude, But Two

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
24
переводчик
_Ernar_ сопереводчик
_x_M_E_L_x_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Тебя к телефону, дружище. Мужчина за барной стойкой повернулся к бармену. Он вопросительно поднял брови. — Меня? — Ага. Держи… Он взял телефон, закатив глаза под жёлтыми стёклами авиаторов. — М., эт ж ты? — Спросил голос на том конце. — Эдди, я говорил не звонить мне сюда. Сегодня ёбаное воскресенье, можно мне хоть день провести в тишине?! — Приятель, тащи сюда свою задницу, это опять произошло. — Агрхх… — Ты ошибался, они вернулись и перерезали остальных. Он широко распахнул глаза. — Остальных? Всех двадцать или сколько?! — Да! — Кто-нибудь выжил? — Не, даже туш не оставили… Всех порешали и судя по кровавым следам они устроили знатную резню, прежде чем слинять. — Блядство… Он остановился на пару секунд поразмыслить, потёр пальцами переносицу под очками и озлобленно шикнул. — Итак, ты едешь? — спросил голос по другой конец. — Да, да. Скажи Джонсону, я уже выехал. — Он ждёт и пиздецки зол, давай в темпе! Эдди бросил трубку. Бип… Бип… — Пиздец… Австралиец положил трубку и вернулся к бару. — Держи, приятель… Манди расплатился за выпивку и забрал поношенную коричневую шляпу со стойки. — Эй, спасибо, М. Повидаемся! — Ага. Рослый мужчина вышел из бара и направился к своему фургону, он пристегнул ремень, собираясь направиться к Джонсону. — Лады, старушка, нам пора в путь. Он вставил ключ зажигания и завёл двигатель. — Джонсон будет в ярости… Манди покачал головой и задумался. — Тссс… Я крупно проебался… Проворчал австралиец и вдавил педаль газа в пол. Джонсон жил далеко за городом. Он был одним из тех богачей, кто был настолько состоятелен, что мог позволить себе купить целый дворец далеко в пустыне и завести собственный заповедник для животных. Манди ненавидел таких людей, настолько богатых, что те считали, будто у всего есть своя цена, будто всё «можно купить». Австралиец знал эту прописную истину слишком хорошо: есть вещи которые попросту нельзя купить. Он бросил взгляд в зеркала заднего вида. Никого. Он уже выехал из города и всё, что окружало его на километры вперед — лишь пыльная, безлюдная пустыня и чёрный раскалённый асфальт, расчерченный разметкой пополам. Двигатель фургона взревел и из-под колёс поднялись клубы пыли. — Он будет в ярости… Австралиец провёл в дороге ещё по меньшей мере час, прежде чем наконец увидел впечатляющий белый дом мистера Джонсона, бизнесмена на пенсии. — Хэй! — Оу, Эдди… Манди припарковал фургон и выпрыгнул из него. Эдди ждал его во дворе перед домом. Он не был местным, Эдди приехал в Австралию пару десятилетий назад. За это время он успел нащупать почву под ногами и обосноваться здесь, и с Манди он познакомился и сдружился достаточно быстро. По большей части это был профессиональный контакт, который моментами точно можно было назвать приятельством. Эдди держал свой оружейный магазин, где по всем документам он был оформлен как магазин охотничьих ружей, но то, что он прятал за этим было куда более разнообразно… Он был ниже Манди, что, впрочем, было не так уж и удивительно, австралиец вымахал не ниже шести футов ростом. Но даже по сравнению с кем-то не столь высоким, Эдди не особо выделялся ростом. Он был полноват, всегда носил клетчатую рубашку и пару старых, застиранных светло-голубых джинс. — Наконец-то…! Где тебя черти носят? Джонсон ждёт тебя и он охереть как зол, — выпалил тот, поправляя красную кепку. — Агх… Мужчин встретил дворецкий, после, проводя их к хозяину особняка. — Мистер Джонсон, Мистер Манди и мистер Мистер Эдди к вашим услугам. — Да-да, знаю, Джонни, можешь идти. А вы двое, за мной. Голос Джонсона звучал серьёзным и властным. Он шёл перед Манди и Эдди, направляя в свой личный заповедник. Пожилому мужчине не было больше шестидесяти, может быть, шестидесяти пяти. Возраст его проявлялся по большей части в седине, тронувшей его тёмные короткие волосы и полностью посеребрившей густые усы. Он пожёвывал свою привычную сигару. Джонсон не был уроженцем Австралии и, сколотив целое состояние в Америке, предпочёл выйти на пенсию в куда более спокойную обстановку. — Что ж, Манди, мне было сказано, что ты, чёрт побери, лучший в этом деле! — гнев Джонсона был вполне очевиден. — Так и есть! — ответил Эдди, за что Манди одарил того убийственным взглядом. — Верно, и ты сказал мне, что не о чем беспокоиться, что браконьеры не вернутся и я поверил тебе! — Конечно, вы поверили и…ай! — Эдди начал, но Манди пихнул его локтем, чтобы тот заткнулся. — Я, блять, поверил и посмотри на результат! Трое мужчин остановились перед вольером аллигаторов. Он был спроектирован таким образом, что, по сути, находился в яме со стенами слишком крутыми, чтобы по ним подняться. Джонсон, Эдди и Манди посмотрели вниз. — Поверить не могу, что они вернулись. Им уже хватило бы на целое состояние и браконьеры обычно не возвращаются дважды в одно и то же место настолько быстро. У вас должно было быть достаточно времени, чтобы усилить охрану. — Именно так ты и сказал и я положился на тебя, а теперь посмотри сколько здесь крови! Пол и стены вольеры были полностью покрыты алыми следами, разбрызганными по ним. — Погодите-ка, Эдди сказал мне, что всех забрали, — протянул Манди. — Да, каждого из них, не осталось ни одного! — Сколько их вообще было? Двадцать, тридцать? — По последним подсчётам после первого пришествия браконьеров, ровно двадцать один, — ответил Джонсон. — Мы можем спуститься в вольер? — спросил Манди. — Конечно, следуйте за мной. Они спустились по лестнице и, открыв несколько дверей, оказались внутри. — Здесь явно поработал мясник…- Начал Манди, окинув кровавые следы взглядом. — Да, мужик, я тебе об этом и говорил тогда! — Ответил Эдди. — Ага… — Манди обошёл всё. Он провёл пальцами прямо по крови. — Полагаю это случилось прошлой ночью? — Да, всё верно. — Но вы оба ошибаетесь. — Что?! — Джонсон выкрикнул. — Это случилось вчера, они вломились и забили всех моих аллигаторов! Манди расхаживал по вольеру нетерпеливо. — Нет, они этого не сделали! Сами посмотрите, ну сколько здесь крови? Два, три аллигатора? Ну никак не двадцати с хером! — Так ты говоришь, они живы? — Спросил Эдди. — Может и так, кто знает? Обычно, таких зверей продают за их шкуру, — пояснил Манди. — Но иногда их оставляют в живых, просто чтобы быть уверенными, что найдётся покупатель. Джонсон упёр руки в бёдра. — Послушай, парень, мне похер на это всё, я последовал твоему совету и моя собственность пропала из-за тебя! — Он ткнул в Австралийца пальцем, тем самым обвиняя. — Как, блять, я должен был предсказать, что они опять нападут на вас?! И в любом случае, не похоже, что это место вообще хорошо охраняется, не так ли?! — Это вообще не твоё дело! Моя проблема в том, что я заплатил тебе за то, чтобы ты защитил моих аллигаторов от нападения, и ты проебался! — Может вам тогда следовало заплатить мне за то, чтоб я их пас, а? — Ну и что бы ты тогда сделал? — Если б это было лет десять назад, это бы была моя ебучая работа! Я бы разобрался с браконьерами до того, как они реально бы заявились! — О да, было бы просто прекрасно, Мистер Манди! Но кое-кто сказал мне, что этого больше не повторится! — Джонсон срывался на рычание. — Ну, так ты и сказал, Манди… — подал голос Эдди, за что поймал на себе такой взгляд, которым, кажется, реально можно было пустить пулю. — Боже, бля… — Манди положил ладонь на лоб, позволяя ей безвольно упасть по лицу вниз. Наступила гробовая тишина и он сел на бревно. Он прекрасно понимал, что даже если это и не было его прямой обязанностью, ему следовало принять более серьёзные меры ещё когда это случилось впервые. — Я требую, чтобы ты вернул их мне, — тон Джонсона был безоговорочно приказным. — Чё?! — Ты сам сказал. Твоя работа — выслеживать браконьеров. Что ж, считай, ты нанят. Иди и найди их. Мне поебать, что ты с ними сделаешь, просто верни мне моих ёбаных аллигаторов! Манди поднял взгляд на богатого американца. — Послушай, приятель, я не возьмусь за это, я этим не занимаюсь уже много лет. Эта охота на браконьеров была моим делом давным-давно, но больше это не моя проблема. На мне только консультация и советы. — Мне уже похер на твои треклятые советы! Ты накосячил — исправляйся! — Прокричал Джонсон. Манди встретился взглядом со старшим. — Я всё сказал, я отошёл от этих дел. — Назови свою цену. Австралиец закатил глаза. — Дело не в деньгах… — Манди поднялся с бревна и повернулся к Джонсону спиной. — Люди вроде вас думают, что могут просто купить всё что угодно! — Да, мы так думаем, потому что это так! А теперь либо ты возвращаешь мне всех мои аллигаторов, либо платишь за каждого! — Что?! Двадцать с лишним аллигаторов?! Этого вида?! Из моего кармана?! Вы совсем рехнулись?! — Манди закричал. — Это твой выбор. Или найдёшь их, или, мать твою, заплатишь! Манди вздохнул и его плечи опали. Эдди наблюдал за всей этой сценой как за теннисным матчем, мотая головой поочерёдно то в одну, то в другую сторону. — Так, что же вы решили, Мистер Манди? Берётесь за поиск или платите? — Агх… Мне даже на половину аллигатора не хватит, приятель, — отозвался Манди. — Так иди и найди их! Я обеспечу тебя всем необходимым! — Джонсон вновь затянулся своей сигарой. — Ты знаешь, почему эти аллигаторы бесценны. Австралиец кивнул. — Да, в курсе, последние представители вида. Манди погрузился глубоко в свои мысли. Да, последние представители этого вида. Если они будут мертвы, то от него не останется ничего. Если они погибнут, то весь вид можно будет считать вымершим, название останется в прошлом, а их существование сделается лишь воспоминанием. Австралиец крепко зажмурился. — Ёбанный в рот… Эдди, в свою очередь, широко распахнул глаза. — Погодь, погодь, погодь, М., давай-ка на пару слов? Джонсон закатил глаза и покинул комнату, оставляя мужчин наедине поговорить с глазу на глаз. — Чего тебе, Эдди? — Если ты возьмёшься за эту работу, что будет? — Спросил он. — Я не возьмусь. — Но Ма—? — Я сказал, я не возьмусь. Здесь нечего обсуждать. Голос Манди был так напорист, что Эдди было трудно что-либо возразить. Но любопытство взяло верх. — Почему…? Взгляд австралийца встретился с его собственным и резко блеснул. — Не твоего ума дело. Но я больше никогда не притронусь к винтовке, я не возьмусь за эту работу. Эдди сглотнул тяжёлый ком в горле. — М., послушай, если бы это было чем-то только для меня, я бы и слова не сказал. Но этот мужик Джонсон? Он же сумасшедший! Он заставит тебя платить за аллигаторов, он же реально заставит…! — Какими деньгами, а? У меня нет столько, мне их по-твоему самому напечатать или как? — Я не знаю, он найдёт причину. Да что угодно… Он заставит тебя работать на него в любом случае. — Ну даже если и так, и если с этого будет достаточно денег, чтобы они окупились, это не поможет, потому что аллигаторов нет. Бог знает где они и что с ними. — Ага… — Добавил Эдди. — В конце концов, они же последние, да? — Я знаю! — Манди ходил по кругу,весь напряжённый, сутулившись. — Они… Они последние. Чёрт бы их побрал…! — Ага, так случается со многими видами. Но как сам скажешь, приятель, а? Я просто говорю… — Джонсон? — Манди позвал и мужчина, обладатель седых усов, повернулся к нему. Австралиец сократил расстояние между ними и протянул руку. — Дайте мне несколько дней. — Чтобы отыскать их? — спросил старший. — Не, чтобы всё обдумать. Мне нужно несколько дней. — О чём тут, блять, можно думать?! Манди лишь развернулся к нему спиной и направился к своему фургону. — Я дам вам знать, если что надумаю. Эдди последовал за ним, наполовину растерянный и на три четверти заинтересованный. Джонсон снова упёр руки в бёдра, лишь окончательно сбившись с толку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.