***
Джон не пошел на работу. Лежа на кровати с мокрой тряпкой на лице, он желал смерти. Во рту у него был странный непонятный привкус. К-9 сопел рядом с ним. Он знал, что обезвожен. Он знал, что парацетамол и вода помогут, и все же... плохо двигался. Прозвучал рингтон из скайпа. Ноутбук был достаточно близко, чтобы он мог достать до него. — Привет? — Почему ты валяешься без дела в среду днем? — спросила Донна. — Стой, стой, не кричи на меня, — пробормотал он. — У тебя похмелье? Джон, ты не должен пить. Ты принимаешь глупые решения, когда пьешь. Помнишь свою жену? — требовательно спросила Донна, звуча одновременно сердитой и глубоко озабоченной так, как могла звучать только Донна. Джону удалось сесть. Поднявшись с кровати, он взял с тумбочки бутылку воды и обезболивающее. Он убрал мокрую тряпку, так как его горячая голова нагрела ее до бесполезности. — Да, вчера был тяжелый день, — сказал ей Джон, глотая таблетки и делая большой глоток живительной воды. — Гарри приставал. — Этот сукин сын, — прошипела Донна. — С тобой все в порядке? Я могу найти тебя. Я вставила чип слежения в твой мозг. Джон издал судорожный смешок. — Если бы. — Хотела бы я что бы так оно и было, Джон, ты не можешь снова пройти через это. Его приставания это не просто флирт, это попытка сексуального насилия. — Донна была готова убивать. — Я знаю, что не среагировала тогда так, как должна была. И ты знаешь, я бы никогда не позволила тебе быть рядом с ним сейчас. Возвращайся домой. — Донна, я в порядке. Я в порядке. Ничего не произошло, — солгал он. Ничего особенного не произошло. — Однако здесь происходит что-то странное. Ты можешь связаться с Алистером для меня? Донна кивнула. — Да, я могу. Хочешь рассказать мне, что происходит? — Пока не знаю. Кажется, здесь есть все для терраформирования новой планеты. Вот только здесь нет ничего для настоящей колонии... или, может быть есть, а я не заметил? Мы же не находимся на космическом корабле? — Нет, под землей. Возвращайся домой. Я выбросила почти всё из твоей квартиры. Она может быть готов через несколько дней. Мы с Ли хотели бы тебя увидеть. Дети начинают узнавать людей... Тебе нужно узнать их поближе, Джон. Им нужен их дядя. — Я хочу вернуться. — Он правда хотел. Дети Донны были очаровательными маленькими монстрами, которых он хотел развратить с помощью науки. — Но я не могу. Мне нужно это выяснить. Чем вообще занимается Гарри? Мне нужно знать. — Джон коснулся нёба языком, чтобы щелкнуть им, но поморщился от привкуса. Ему нужно было почистить зубы. — Саксон опасен для твоего здоровья, Джон. Ты никогда не понимал насколько он действительно опасен. Он пожал плечами, признав, что действительно не понимал. — Возможно, но у меня здесь появилось несколько настоящих друзей. Я не могу оставить их. Хотя, даже не уверен, что я вообще могу выбраться. Я на контракте. А еще есть охрана… О, не будем об этом. У меня сильно болит голова. Давай просто представим, что у нас был громадный разговор, в котором ты волнуешься, и я волнуюсь, и мы волнуемся, и сейчас переходим к той части, где ты связываешся с Алистером. Скажи ему, чтобы он рассмотрел это. Я хочу поговорить о Ли и детях. — Джон глотнул воды, чувствуя, как она просачивается в его изголодавшиеся по влаге клетки. — Ли доводит меня до белого каления. Работа из дома ему не подходит. Мы подарим ему гигантское колесо для хомяка, чтобы он выбрасывал свою энергию. Либо так, либо мы заведём третьего ребенка раньше, чем планировалось, — сказала ему Донна. — Оу. Эм, удачи? Джон нахмурился. — А дети? — Самый младший может сказать «папа» и «печенька», но не «мама». Старший громко болтает, рассказывая соседям обо всех наших делах. —Донна закатила глаза. Следом за ней в ее гостиную пробралась старшая, неся большой кусок торта в руках. Она была вся в нем измазана и явно схватила его прямо с полного торта, а не с куска. Ли проскользнул внутрь и поймал ребенка, приложив палец к губам. Джон ухмыльнулся. — Клянусь, им что было бы больно сказать «мама», хотя бы раз? Ли такой самодовольный! — В третий раз его очарование, — предложил Джон. — Как твоя девушка? — спросила Донна. — Хорошо, — ответил Джон, не утруждая себя оспариванием статуса Роуз. Он смутно помнил, как сказал Роуз, что они уже встречаются. Он внутренне застонал. Примет ли она его звонок сегодня вечером? Или он опозорился из-за свидания, на которое она согласилась пойти? Нет, ее последнее изображение выглядело удивленным. — Она художник. Она владеет собственным бизнесом. Она прекрасна. Его телефон зазвонил. Покопавшись, он нашел его под подушкой. Батарея почти села. Он улыбнулся. — Судя по твоему сентиментально приторному выражением лица, это должно быть от твоей девушки. Ты по уши влюблён, не так ли? Он взглянул на Донну. — Меня должно раздражать, что ты суешь нос в мои личные личные дела. — Но ты не раздражён. Ты весёлый. — Так и есть. — Он почесал затылок. — Я напился с Роуз по скайпу. Не был уверен, что я полностью не унизил себя, но вот она, пишет мне, чтобы узнать, как я. — Он снова улыбнулся, пытаясь подключить телефон к зарядке. Он ответил ей. «Все еще дышу». — Я хочу встретиться с ней. — Донна скрестила руки. — Я тоже. — Джон, я серьезно. Тебе причиняли боль каждые отношения. Я хочу проверить биографию. Как ее зовут? — Не каждые... Даже не смей! Я не собираюсь устраивать безумный видеозвонок с Роуз под пристальным вниманием и со странными вопросами. — Он погрозил пальцем Донне, которая проигнорировала его, подняв ручку, она лизнула кончик, сказав: — Роуз…? И ее адрес… В его дверь постучали. Закатив глаза, он пристально посмотрел в зеленые глаза сестры. — — Не подглядывай. Она закатила глаза, когда он отключился. — Всё хорошо, профессор? Вы сказали зайти к вам в мой выходной, но вас не было в лаборатории. Подумала, что вы здесь. Вот принесла вам кофе. — Эйс стояла перед ним в темных джинсах, белой футболке и с собранными назад волосами. — Эйс! Верно! Да. Я так и сказал, — Джон взял кофе и понюхал его. Эйс просияла. — Это больше похоже на молочный коктейль. Я знаю, что вы ненавидите кофе. Потягивая его, он был поражен. — Это как молочный коктейль. Давай, идём. Я покажу тебе свою лабораторию. Энергичное буйство Эйс должно было раздражать его в таком состоянии, но кофе сжег остатки его похмелья. Он показал ей все входы и выходы своей лаборатории. Она предложила несколько полезных советов по размещению осветительных приборов и обладала удивительным объемом информации о почвах. Через час он официально взял ее в качестве своей помощницы. К обеду он узнал, что она приехала из Периваля и отдалилась от своей матери. Джон нашел ее умной, проницательной и грубой. Она была идеальной. Гарри Салливан кисло посмотрел на него, прежде чем одобрительно подмигнуть. Он сел с ними, взяв с собой Лиз. Эйс лучезарно посмотрела на пару. — Скажи, Джон, ты думал о нашем разговоре? — спросил Гарри Салливан. — Да, я думаю, нам, возможно, стоит поговорить со всеми ведущими учеными. Получить лучшее представление о том, над чем работает каждый из них. Как насчет контрактов? — спросил Джон, понимая, что Эйс впитывает все это. Она казалась ему логическим сообщником. Гарри, казалось, был согласен, потому что он не говорил загадками, ответив: — Боюсь, не выйдет. Лиз использовала свое свободное время, чтобы связаться со своей кузиной. Она блестящий юрист. Она говорит, что Саксон может погубить нас, подав в суд за нарушение контракта. Он также имеет право не допускать нас к работе, пока не истечет контракт. Не говоря уже о том, что он может претендовать на все, что мы здесь делаем, для себя. — Нет! Этого не было в контракте, который я читал, — запротестовал Джон, передвигая карри по тарелке. — Я специально спросил об этом. — Да, если мы завершим проект, мы сохраним науку. Однако, если мы сбежим, Саксон получит его. Это было очень остроумно сформулировано. Я этого не замечала, а Пери научила меня искать подобную ерунду, — с отвращением сказала Лиз. — Я не могу рисковать. — Он настоящий сумасшедший. В моем контракте говорится, что он владеет всеми идеями, которые я делаю, когда я здесь, если я уйду. И всё, чем я являюсь, это мальчком на побешугках. — добавила Эйс. — Больше нет, старушка, с тех пор, как тебя взял на себя доктор Смит. — Гарри просиял. — Но если тебе надоест растительность, ищи меня. — Спасибо, доктор Салливан! Гарольд Саксон пробирался сквозь беспорядок с Люси. Люси потянулась за маффином. Саксон схватила ее за руку и протащила мимо. Эйс издала звук отвращения. — Она ушла от мужа к нему, и все, что он делает, это обращается с ней как с домашним животным. Она изобрела организм, который ест пластик! — Она ушла от мужа ради него? — Джон был потрясен. Он не знал, что они вместе. Он был здесь шесть месяцев и ничему не научился, ничего не заметил. Депрессия из-за развода поглотила его. Разговор с Роуз во многом напомнил ему, что его окружают настоящие люди, а не только его растения. — Ты удивлен? — спросила Лиз. — Мне он не нравится, но трудно отрицать, что у него есть определенный магнетизм. Эйс пожала плечами. — Она не единственная, Профессор Джон Смит ушел от жены к Саксону. У Джона отвисла челюсть. — Что?Часть 6
7 января 2023 г., 06:48
Примечания:
И я снова пожаловал к вам с новой главой! Эта досаточно длинная, так что на перевод ушло несколько часов.
Один из читателей посоветовал мне попробовать делать сноски после главы, так что я, оценив их количество и смысловую значимость, решил попробовать. Пожалуйста, дайте обратную связь по поводу нового формата сносок, ведь я хочу что бы вам эту работу было комфортно читать.
Напоминаю, что ПБ включена, так что не стесняйтесь указывать на мои ошибки!
И конечно же, буду рад увидеть любые отзывы по поводу новой главы и этой работы в целом. Приятного прочтения!
— Роуз, я разговаривала с секретаршей, Дженни, из Тардис Букс, — прозвучал голос Эми из ноутбука Роуз, прежде чем она успела нажать «принять вызов». Роуз была заляпана акриловой краской. Большой холст, который она выбрала для К-9, был прислонен к мольберту, который она часто использовала для презентаций. Она вынула кисть изо рта, чтобы ответить:
— И?
— Она выкрутилась. Она сказала, что женщина занята, всегда занята. — Волосы Эми были подняты. Ее макияж был свежим и совершенным, как всегда. На носу Роуз были пятна черной краски. Она могла видеть это в своём маленьком окошке фронтальной камеры. Могла ли она стереть это пятно так, чтобы Эми не заметила?
— Зачем звонить мне, чтобы повторить то же самое, что ты и так постоянно говоришь мне? У меня здесь вообще-то задание, Амелия, — с улыбкой пробубнила Роуз.
— Да, я вижу, что ты очень увлечена своей работой, так как у тебя на лице пятна краски всех цветов радуги. Хватит быть такой нетерпеливой. Я подхожу к хорошей части. Дженни сказала, что слышала, как Донна Ноубл шумела о том, что им нужны визитные карточки, и что они думали о том, чтобы нанять художника для оформления окон. Роуз, я уговорила Дженни взглянуть на наш "пакет для прессы". — Эми изогнула бровь.
— Боже мой! Она никогда ни от кого не принимает "пакеты для прессы"! Последний раз, когда я отправляла два года назад, он был возвращен отправителю. Линда тоже старалась, хорошо старалась, она прислала конфеты. "Пакет" все равно вернулся, без конфет, конечно! Это фантастика! Эми, я готова расцеловать тебя! — Роуз была искренне рада.
— Хотела бы я, чтобы кто-нибудь действительно это сделал, — проворчала Эми. — Пандемия действительно ограничивает моё воображение. — Позади Эми находилась ее стильная квартира с оливковыми стенами, несколькими большими картинами раннего цветочного творчества Роуз и изящным серым диваном. — Серьезно, Роуз, я не знаю, как ты это делаешь.
Роуз моргнула.
— Что делаю? — Она взяла мокрую тряпку, чтобы вытереть пальцы, а затем перешла на лицо.
— Вы с Микки что, расстались? Вечность назад… — начала Эми.
— Семь месяцев*, — поправила Роуз, изогнув бровь. Куда клонит ее графический дизайнер?
— Правильно, вечность, а ты горячая, — заявила Эми.
— Спасибо, — невозмутимо ответила Роуз.
Эми проигнорировала ее, продолжив стоять на своём:
— Горячая сексуальная блондинка-бомба, но я никогда не видела, что бы ты смотрела на кого-то... так. Я бы умерла от такого долгого воздержания. — Эми скрестила свои длинные модельные ноги. — У тебя что, есть какие-то таблетки что бы успокаивать... это?
— Я не монахиня. Никаких таблеток. Я просто была сосредоточена на других вещах.
— Как? Почему Я не могу сосредоточиться ни на чем другом? — раздраженно спросила Эми.
— Эми! — Роуз не была уверена, что хочет продолжать этот разговор. Она выпила много воды перед сном, чтобы избежать похмелья, но в ее глазах все равно были заметны остатки этого неприятного состояния. Доктор, вероятнее всего, отлёживался этим утром. Вчера вечером он отрубился посреди рассказа. — Я была занята тем, что делала наш бизнес прибыльным.
— Ну, это не так, — сказала Эми, прерывая это оправдание резким движением руки.
Роуз расхохоталась.
— Ой ну спасибо! Опять ты за своё… я так рада, что наше будущее обречено.
— Разве ты не... сдерживаешся? — спросила Эми.
— Мы на карантине. Перезаряди свои батарейки. — предложила Роуз, заставив Эми расхохотаться.
— О, так вот чем ты занимаешься? — Эми изогнула брови.
— Нет. Хватит. Я нормальная. Я человек! Ох, меня сейчас стошнит… Я просто… я кое с кем разговаривала, — как только Роуз произнесла эти слова, то поняла что это была ошибка. В этом вопросе Эми была как акула, учуявшая кровь в воде.
— Да нет! Ты не могла! Как? Как вы познакомились? Кто он? ОН стройный? Ты не настолько глупа, чтобы нарушать карантин ради парня… Но оу, а если он всё равно на карантине? Вы могли бы находится на карантине вместе... голыми!
Роуз покраснела. Эми расхохоталась. Роуз выдохнула и посмотрела на Джека, дремлющего в лучах солнца. Она бы все отдала, чтобы стать этим толстым оранжевым котом прямо сейчас.
— Эми, перестань. Мы просто разговариваем. Он не рядом со мной... Мы познакомились в сети. Он пытался позвонить своей сестре... и ошибся. Он врач. Да, он стройный. Я была только здесь, у моей мамы, и в Теско**. Никаких секретных карантинных свиданий. Теперь чувствуешь себя лучше?
— Нет. — Эми вздохнула. — Я заперта в своей квартире. У тебя есть горячие разговорчики, и ты не будешь таращиться. Раньше у тебя никогда не было горячих разговорчиков.
— Эми, рассказывать особо нечего. Он ошибся номером, а затем мы сдружились. Он высокий, с действительно великолепными непослушными волосами, и о, у него есть маленькая собачка. Он очень милый, веселый и немного грубый. Это честно, весело. Что ты ещё хочешь услышать?
— Секс по телефону? — спросила Эми.
— Попроси Рори, — предложила Роуз.
— Что? — Эми слегка наклонила голову. — Рори? Но он же работает с нами.
— Я босс. Все нормально. Поговори с Рори. Он красивый. Умный. Забавный. И все это время находился в своей квартире. Ему даже еду доставляют. Он самый безопасный вариант. У тебя может быть карантинный роман, и ты расскажешь мне горячую сплетню. — И он влюблен в тебя, — добавила она.
Эми поджала губы.
— Рори… да, он отличный вариант, не так ли?
Она отрицательно покачала головой.
— Роуз, ему не интересны такие девушки, как я. Он гений. Он даже не пришел ни на одну корпоративную вечеринку.
— Он стесняется! А ты невероятно талантливая художница в очень короткой юбке, — сказала Роуз.
— Рори… Думаю, он лучше батареек.
— Эми, — пискнула Роуз.
— Ты права, я закажу нам обоим несколько пачек батареек на всякий случай. Ага.
Экран погас.
Примечания:
* Девушки говорят о том, что карантин длиться уже 7 месяцев и приходится воздерживаться.
** Популярная сеть супермаркетов в Великобритании.