***
Дорога во второй город на карте, Риверклифф, прервалась на половине пути из-за поступившего Минхо звонка. У него никогда не было привычки отвлекаться на телефонные разговоры во время вождения, но внезапный звонок от бабушки поменял планы мужчины. Он предупредил Джисона, сидящего сзади, об остановке, свернув на асфальтированный карман сбоку от основной трассы. Когда они остановились и сняли шлемы, в паре метров от них вперёд промчались два автомобиля, чуть пошатнув транспорт под мужчинами потоком воздуха. Джисон остался сидеть на мотоцикле, лишь отцепив ремень на талии и спустившись с пассажирского сидения на освободившееся место Ли. Тот снял шлем и отошёл вперёд, принимая вызов. Хан тем временем поднял голову вверх, разглядывая проплывающие облака и тучи, выглядывающие из-за качающихся верхушек окружающих трассу елей. На улице ощутимо упала погода после утреннего выезда из Вижина, так что Джисон за прошедшие пару часов езды успел пару раз продрогнуть. Сейчас было самое время надеть что-то плотнее одной лишь рубашки на туловище, так что этим Хан и занялся. Благо, необходимую одежду он держал в рюкзаке на плечах и ему не нужно было перерывать весь их с Минхо багаж, который и так едва утрамбовался. Издалека голос Ли был едва слышен, но всё же чужое беспокойство было заметно и по невербальным знакам: мужчина не раз касался пальцами губ и чесал их, а его взгляд был рассредоточен. Висящий на сгибе локтя шлем качался туда-сюда, пока Минхо шагал взад-вперёд. Хан ненавязчиво смотрел на своего знакомого, испытывая некоторое любопытство и желание узнать, что же такое сообщили старшему. Долго ждать не пришлось, потому что через несколько минут разговора тот вернулся к исходной точке и сказал: — Придётся сменить маршрут и повернуть назад. Мне нужно в пригород недалеко от Бихайв-сити. Ты едешь со мной, потому что времени отвозить тебя домой нет, — поставил перед фактом Ли, всего лишь пару секунд уделив Хану во зрительном контакте. Тот приподнял бровь, смотря на мужчину, который, кажется, менял маршрут в навигаторе. — Что-то серьёзное произошло? — спросил парень, слегка прочистив горло. — Да, моя бабушка плохо себя чувствует, а отец в командировке и не сможет проверить её. Мне нужно съездить к ней, — Минхо тяжело вздохнул и закончил с картой, после чего впервые открыто посмотрел в глаза Хана. — Извини, что ставлю перед фактом, но таковы обстоятельства. — О, ничего страшного! Я понимаю, сам бы не стал никого спрашивать и рванул, — всполошился Джисон. — Погоди, а ничего, что я с тобой приеду? — Ничего. Она каждый раз просит меня приехать хоть с кем-то из друзей, потому что дома одной скучно, а моих близких увидеть хочется, — махнул рукой Ли, продолжая глядеть на Джисона. Тот улыбнулся уголком губ, принимая ответ. Они молчали какое-то время, прежде чем Ли вдруг громко произнёс: — Ну?! — Джисон аж вздрогнул от неожиданности, удивляясь. — Ч-чего?! — вторил он интонации старшего. Тот лишь закатил глаза, надел свой шлем и указал большим пальцем на заднюю часть мотоцикла. — Мне тебе на колени сесть или ты сам додумаешься переместиться обратно на пассажирское? Хан пару раз моргнул (не хватало лишь звука удивления как в мультике, так, для пущего эффекта), после чего протянул громкое "А-А-А-А" и несуразно задницей попытался вползти обратно наверх. Минхо не выдержал смотреть на это, закатив глаза и вздыхая. К счастью, Джисон справился с возвращением успешно, хоть он и мог просто встать с мотоцикла и заново сесть. Оба опустили момент, выезжая вскоре со своей временной стоянки и сворачивая на полосу, ведущую назад к знакомым пейзажам и поселениям. — Погоди, — прозвучало со стороны Джисона через какое-то время, — ты меня другом назвал! — Видишь канаву в паре миль отсюда? — Понял...***
Бабушка Минхо жила в пригороде недалеко от Бихайв-сити, в лесистой местности с малым количеством домов по соседству. Это место было чем-то вроде тихого коттеджного посёлка с уютными с виду домами, состоящими в большинстве из двух этажей. Дом госпожи Ли располагался на большом участке с тёмной зеленью повсюду, среди которой от гравийной дорожки простиралась дорожка из досок тёмного дерева. Пока Хан ступал по ней, он заприметил со стороны леса беседку из того же материала, такую простую и по-своему уютную. В воздухе пахло мокрой травой, а ветер блуждал где-то среди деревьев, качая их и заставляя скрипеть. Недавно закончился дождь, но парни поняли, что это ещё не конец: в небе всё так же низко висели тучи, сменяющиеся с каждым десятком минут на новые, более чёрные и грозные. Ночью, вероятно, будет ливень. Дорожка вела через весь участок, так что в итоге через время парни медленной и негромкой поступью дошли до веранды, расположенной на лицевой стороне дома. Позже Джисон увидит, что та опоясывает весь дом по кругу. Хан немного замялся, когда они с Минхо без стука вошли в дом, но тот заверил студента, что всё в порядке и женщина всё равно ожидала гостей. Хан, цепляясь за лямку рюкзака, висящего на плече, помялся у входа в гостиную, предварительно сняв у двери обувь в чужом доме, как это сделал и Ли. В комнате не был включен свет, а тёмная мебель делала атмосферу мрачноватой, но у кресла в углу комнаты стоял миловидный торшер и тёплым светом освещал хоть какой-то кусочек просторной комнаты. Та была заставлена книжными шкафами и диваном с креслами, а на широких окнах по краям были закреплены бурые тяжёлые шторы. Внутри сильно пахло смолой. Как только эти двое прошли вглубь комнаты, они заметили в кресле женщину с укрытыми пледом ногами, которая что-то вышивала. Рядом с ней стояла тумбочка, на которой лежал круглый органайзер с оформительным материалом и нитками мулине зелёных и жёлто-коричневых цветов. Позже Хан заметил, что женщина вышивала подсолнухи. — Бабушка, привет, — просто сказал Минхо, оказавшись рядом с женщиной и обращая её внимание на себя. Впрочем, та оторвалась от своего занятия ещё когда эти двое оказались на пороге. — Хо-я, здравствуй, мой хороший, — тёплым голосом ответила она, протягивая руки к внуку и с его позволения целуя мужчину в щеку. — И тебе здравствуй, как тебя зовут? — обратилась она сразу после Минхо к Хану. — Хан Джисон, госпожа! Здравствуйте! — чуть громче нужного протараторил младший, опуская руки вдоль тела как по струнке. Женщина с редкой проседью в густых волосах звучно посмеялась, улыбаясь Хану и указывая рукой на диван неподалёку. — Ну же, Джисон, не волнуйся так, присаживайся, — она дождалась, пока тот неловко сядет на самый краешек мебели и поставит свои вещи на пол рядом с ногами. — Рада познакомиться с тобой. Я так редко вижу Минхо с кем-то, а тут такой милый друг. Только сейчас, глядя на эту женщину лет шестидесяти, Джисон заметил их сходство с Минхо. У обоих были большие тёмные глаза, практически чёрные, как крыло ворона, а линия век плавно опускалась стрелочкой вниз, переходя в морщинки-улыбки. В целом у женщины была располагающая внешность, она выглядела дружелюбной, а её спокойный голос ласкал слух. Они со внуком были практически как две капли воды, лишь немного одрябшая за годы кожа женщины умаляла её истинную красоту. — Мы с Джисоном не так давно сдружились, но это не особо важно. Лучше скажи мне, как ты? — прервал Ли недолгий зрительный контакт двух людей, обращая их внимание на себя. Джисон смог немного расслабиться, располагаясь на диване удобнее. Минхо сел на кресло через столик от бабушки, глядя на неё и держа руки в замке. — В последнее время чувствую себя немного хуже, так что мне стало тревожно оставаться одной, — со вздохом начала женщина, дальше рассказывая внуку про состояние здоровья, которое, как понял из разговора Хан, пошатнулось ещё какое-то время назад. Джисон хотел было уйти, чтобы не лезть в столь приватную беседу, но женщина, заприметив его мечущийся взгляд и поджавшиеся пальцы рук, сказала, что он не смущает её присутствием. Также она заверила его, что если он хочет, то может прогуляться по дому или сходить во двор. Джисон не любил нарушать личное пространство, так что отправился на улицу, вдыхая тяжёлый запах приближающейся непогоды. Он опёрся руками о ограждение веранды, глядя на разросшийся местами газон снизу. Хан решил немного прогуляться по двору, спустившись с невысокой лестницы на почву. Кеды вмиг покрылись каплями недавнего дождя, осевшего на травинках, но Джисон не думал, что те успеют по-настоящему промокнуть, так что пошёл вперёд. Треть территории дома окружал высокий изумрудный лес с густыми еловыми ветвями, а остальная часть была той стороной, откуда приехали они с Минхо. Мотоцикл тот загнал за ворота, оставив транспорт на небольшом участке гравия. Хан оглядывался, ходя по траве и слыша её тихий шелест, когда ступни разделяли растительность. Где-то Джисон видел клумбы с не цветущими лиственными растениями, а в другом месте заприметил невысокую постройку, напоминающую амбар или сарай. Та была маленькой, так что скорее всего использовалась не как пристанище для животных, а как склад хозяйственной утвари. В любом случае, Хан не стал заглядывать внутрь и прошёл к той самой беседке. Дерево слегка отсырело после дождя, несмотря на округлую крышу сверху. Внутри не было стен, лишь балки и ограждения как у веранды, но здесь они были украшены резьбой ручной работы, покрытой лаком. Парень различил силуэты некоторых животных, а также множество орнаментов, прежде чем заметил какое-то мельтешение в траве. Боковым зрением он подумал, что ему показалось, но стоило ему повернуть голову и он убедился — нет, не показалось. В густой траве и правда было шевеление в виде полумокрых небольших котят. Кажется, их было трое? Они игрались друг с другом даже несмотря на то, что человек подобрался к ним достаточно близко и сел рядом на корточки, чтобы попробовать погладить. Те отвлеклись от своего занятия только после обнаружения чужой руки рядом, так что встали на дыбы и начали отчаянно шипеть, опуская головки низко к траве и настороженно глядя из-под лба. – Такие борзые пока мамы рядом нет, да? – улыбнулся Хан, мягко щёлкнув одного из самых громких котят по мокрому тёмному носу. Тот прыснул что-то в ответ и встал на самые носочки тонких лап, готовый атаковать наглого человека. Двое других котят сидели в траве и просто прожигали взглядом парня, одновременно с этим дрожа то ли от страха, то ли от злости. В любом случае, выглядело это забавно. Хан не стал настаивать, всё же отступая от животных чуть дальше и продолжая сидеть на корточках, наблюдая за игривыми малышами. – О, и они тут, – раздалось сзади, после чего рядом с Джисоном оказались чьи-то крепкие ноги. То был Ли, глядящий сначала на котят, а потом и на парня снизу. – Уже познакомились? – Почему они не дома? – младший отряхнул колени, на которых осталась насыпь каких-то семян от растений, выпрямившись во весь рост. Минхо хмыкнул и обратил внимание на резвящихся кошачьих. – Скоро дождь. – Им всё поделом. Они дикие, просто живут где-то на этом участке или в лесу. Мы с бабушкой периодически видим либо их, либо их мать. Месяц назад они только научились бегать, – мужчина улыбнулся, явно желая прикоснуться к малышам. Всё же он сдерживал себя, потому что те, очевидно, не особо жаловали людей. – Не кошки, а поросята какие-то. Дождь и земля им лишь в радость. Минхо хмыкнул, после чего поднялся по близстоящей лестнице и вошёл в беседку, усевшись на лавочку у небольшого стола. Джисон приподнял бровь, подумав пару секунд, но всё же пошёл за Ли и сел напротив. Тот не стал медлить. – У моей бабушки в прошлом году был инсульт, – начал он, – в результате которого у неё наполовину была парализована правая нога. Ты мог заметить трость рядом с креслом, – сказать честно, Джисон её не заприметил. – Я проводил много времени с ней в то время, помогал разрабатывать поражённую часть и гулял вместе с ней по улице или у нас во дворе. Теперь она ходит, хоть и с трудом, но всё равно периодически её здоровье ухудшается. Давление и все дела, она много волнуется из-за этого. Именно поэтому сейчас она просит меня побыть с ней какое-то время. Джисон внимательно слушал старшего, смотря на него из-под слипшейся местами от влаги светлой чёлки. Ли выглядел осунувшимся, даже как-то ссутулился сильно, смотря на свои ободранные от ковыряния ногтями пальцы. Хан понимал эту привычку избавляться от стресса таким образом, сам грешил обкусанной кожей и прокусанными внутренними стенками щёк. Минхо молчал какое-то время, кажется, ожидая реакции Джисона. – Мне жаль, что так вышло, – выдавил из себя Хан, желая хоть немного поддержать человека напротив. – Что мы можем для неё сделать? – «Мы»? Я её внук, так что планирую остаться тут и сделать всё возможное, а что насчёт тебя… Наверняка тебе не особо нравится перспектива торчать здесь, так что могу предложить поехать отсюда домой на автобусе. Станция находится всего в получасе ходьбы, – Ли вновь поднял взгляд на Джисона. – Будет нагло, если я скажу, что хочу остаться здесь? – замялся Хан, вопросительно глядя на Минхо. – Дом кажется уютным, хоть и темноватым, а твоя бабушка явно приятная женщина. Мне не сложно будет помочь ей в чём-то, да и кроме того, я не хочу пока возвращаться в Бихайв. Госпожа Ли не будет против? – старший в ответ на его вопрос просто фыркнул и подавил едва промелькнувшую улыбку. – Я хотел узнать твоё решение, чтобы тебя ни к чему не принуждать. Но раз ты сам решил остаться, то моя бабушка на самом деле уже готовит гостевую комнату, – сказал Ли, поднимаясь с места. – А ещё я слышу закипающий чайник, так что пошли в дом. Тут мокро. Джисон пошёл за Ли, пока за его развязавшиеся шнурки то и дело цеплялись проворные лапы диких котят.