***
— Зачем ты увязался за мной? — слова Акири должны были прозвучать сердито, но у него не получилось совладать с голосом — он искрился теплотой, а уголки губ невольно поползли вверх, стоило мужчине оторвать задумчивый взгляд от горизонта и посмотреть на едущего рядом Марка. — Почему за тобой? Вовсе нет, — принц улыбался во весь рот, не скрывая хорошего настроения. Он отпустил на мгновение поводья и скрестил руки на груди, с вызовом глядя на главу. Еще по-утреннему прохладный, напоенный влагой тумана тихий ветер трепал концы собранных в косу волос Акири и раздувал походные одежды, солнечные лучи ложились на его твердую щеку и заставляли коури щурить красивые глаза. — Здесь война, Марк, — тихо ответил мужчина. — Не место для игр. Парень резко отвернулся — его всегда задевало, когда Акири намекал на их большую разницу в возрасте и обвинял в ребячестве, делая это вызывающе по-отечески. Улыбка покинула лицо Марка, а голос похолодел: — Я хочу увидеть атаки рэи. Говорят, это занимательно. — Занимательно? — напряженно переспросил Акири, и Марк сразу же огорченно качнул головой, поняв, что сказал что-то не то. — Говорят, занимательно смотреть на рэи во время потешных боев, — Акири поджал губы и отвел глаза. — Этому конец, не будет больше потешных боев, — ободряюще произнес Марк, подведя лошадь вплотную к коню главы. Он едва дотронулся пальцами до бедра мужчины, непроизвольно озираясь, хотя хотел бы обнять его со всем сердцем или хотя бы по-дружески положить руку на плечо, но никогда не позволял себе прикасаться к Акири при свидетелях — принцу никак не удавалось побороть страх, что их чувства будут раскрыты. Видя, что его слова не меняют хмурого выражения лица коури, Марк продолжил уверенно: — Им не одолеть вас сегодня! С восхищенным вздохом он обвел рукой широкое поле под холмом, на котором стояли их кони: на сколько хватало взгляда оно было заполнено ровными шеренгами воинов-рэи. А далеко, в дымке у горизонта в единое белое облако сливались поднятые стяги войска Белой луны. — Начинайте! — отрывисто крикнул Акири на языке коури, взмахнув рукой. Подручный, до того державшийся в стороне, в тени небольшого перелеска, пришпорил коня и скрылся под склоном. Не прошло и пары мгновений, как передняя часть правого фланга построения рэи отделилась от основного войска и двинулась вперед. Пешие и безоружные пламенеющие воины на фоне закованной в латы кавалерии Белой луны выглядели безнадежно слабо, но не было человека на континенте, кто не знал бы, насколько обманчиво это впечатление.***
Весь мир наполнился далеким шумом: топот конницы, отзвуки криков, гул заклятий и звон накапливаемой силы рэи, еще и ветер поднялся и тряс кроны сосен над головой. — Возвращался бы ты в лагерь, — тревожно сказал Акири, не глядя на Марка, но касаясь его рукой. Напряженный взгляд коури был направлен сквозь рощу, туда, где у кромки леса перестраивались новые отряды рэи для атаки. — Но ты же не поедешь на передовую? — неуверенно спросил Марк, хватая протянутую руку и крепко сжимая ладонь Акири. Тот обернулся. — Пока преимущество будет за нами — нет. Но если понадобится усилить позицию, я вмешаюсь. — Ну, вот тогда я и отправлюсь в лагерь, — как можно беззаботнее ответил принц. — О, откуда это здесь! — он изумленно округлил глаза, указывая рукой в глубину сосняка, в сторону, противоположную битве. — О чем ты? — нахмурился рэи, вглядываясь в пустоту между янтарными в солнечных лучах деревьями. — Дольмен! Так далеко на севере? До ваших земель сотни лиг. — Дольмены есть повсюду, — Акири пожал плечами, — коури населяли когда-то всю западную часть континента, пока люди не расплодились, — он отвернулся с недовольным лицом. Марк слегка подурачился за его спиной, повторив презрительное выражение лица главы, а затем дернул того за кончик туго сплетенной косы. Акири резко развернулся. — Да что ты делаешь?! Прекрати! — против ожидания, глава рэи не злился. — Пойдем туда, — Марк уже спустился с коня и жестом позвал друга. — В дольмен? Зачем? — Просто хочу посмотреть, — принц пожал плечами, удаляясь в лес. — Я вообще-то здесь управляю своим войском, а не на прогулке. Голос Акири звучал скорее с недоумением, чем с раздражением. Обернувшись, Марк с удовлетворением заметил, что глава уже спешился и накидывал поводья коня на ветку ближайшего дерева. — Всего на минуту! — умоляюще сказал Марк. — Они справляются! — рукой он указал в сторону фронта. Это было так — шум битвы удалялся быстрее, чем глава Ордена следовал за войском, было очевидно, что рэи оттесняют армию Белой луны вглубь их королевства. Когда они вошли в древнее сооружение, перекрытое огромной каменной плитой, поднять которую под силу было лишь легендарным гигантам да неведомой магии, внешний шум полностью стих. Внутри было светло за счет маленького духового окошка в потолке, сухо, и лишь стрекот одинокого кузнечика где-то в траве, которая росла по углам дольмена, нарушал тишину. — Всегда было интересно, что там написано! — сказал Марк, задирая голову к потолку, покрытому сетью выбитых в камне рун. Голос коротким эхом отразился от каменных стен, местами поросших цветным лишайником. Акири пожал плечами. — Возможно, где-то в недрах библиотеки в Обители есть сведения на этот счет, но утраченная магия никогда не входила в круг моих интересов. Марк, чья заинтересованность тоже была скорее предлогом, неожиданно расстегнул нагрудные латы, сбросив их с плеч на песчаный пол, и снял пояс с ножнами. После чего, не давая Акири опомниться, быстро подошел к нему и обнял за плечи, заглядывая в глаза. — Ну ты чего? — почти шепотом смущенно спросил коури, когда принц обнял его крепче, потерся щекой о щеку и жарко задышал в ухо. — Странное время ты нашел… Да и место. Голос Акири совсем сел, дыхание сбивалось. Марк, удовлетворенно ощущая бедром напряжение его плоти под одеждой, заговорил коури в самое ухо: — Просто мне показалось на миг, что если мы не сделаем этого сейчас — то не сможем сделать уже никогда. Предчувствие. Акири резко отодвинул парня от себя и посмотрел в глаза, помрачнев. — Ты слишком большое значение придаешь своим предчувствиям. И вообще… слишком самоуверен и… Марк не дал ему закончить поучительную речь, закрыв губы поцелуем и без церемоний запуская горячую руку в штаны Акири. Минута под сенью дольмена затянулась надолго. Еще какое-то время Марк обнимал со спины обнаженного лежащего на боку Акири, зарываясь в волосы на его затылке, чуть влажные и прохладные, а затем нехотя поднялся, потягиваясь. Нежная усталая истома, разливающаяся по телу после оргазма, заставила его довольно замурчать. Но взгляд Акири сбил Марка с расслабленного настроя и заставил засмеяться — сидящему на песке голому главе Ордена, еще не остывшему от страсти, совсем не шло то порицающее выражение, которое он старался придать лицу. И Марк сосредоточил взгляд на золотистых веснушках на разгоряченных щеках Акири и на солнечных бликах в зеленоватых глазах, пропуская мимо ушей его слова. — Что в твоей голове, Марк? Ветер! — Акири всплеснул руками и тряхнул головой, отчего светлые растрепавшиеся волосы рассыпались по плечам. — А в твоей? — принц усмехнулся и бросил в мужчину влажный носовой платок с кружевом, которым до того обтирал сперму с живота. — Будто я один осквернял дольмен! Марк принялся натягивать белье, раскиданное по сухому полу и отдельным камням, когда Акири подошел к нему со спины и обнял нежно. — Я не считаю, что любовь может осквернить место. Но Марк — у меня тут война за стенами! — сказал он горячо. — А ты что же сделал со мной, глупый, — с этими словами он уткнулся принцу за ухо и тихо рассмеялся. Коури затягивал завязку на штанах, когда какой-то звук снаружи привлек его внимание. Замерев на мгновение с обеспокоенным лицом, Акири, несмотря на то, что был полуобнажен, шагнул к выходу, произнеся задумчиво: — Там что-то не так, — затем резко ускорил шаги, почти побежав, на ходу крикнув Марку, который возился с застежками рубашки: — Поищи там шнурок, которым я перетягивал волосы — я обронил где-то! — и скрылся за стеной. Марк, одевшись, лениво бродил по дольмену, пытаясь отыскать на полу тот самый шнурок, когда осознал, что Акири долго не возвращается, хотя тому стоило прийти хотя бы за верхней частью своего одеяния — серым халатом, который глава рэи бросил второпях прямо на песок. Встревоженный этим, Марк осторожно вышел из дольмена и направился в сторону передовой. В лесу было очень тихо, все звуки смолкли, кроме шороха иголок в верхушках крон да птичьих голосов. Марк оглянулся вокруг и вздрогнул, увидев в траве руку мертвого. Подойдя ближе и увидев лицо, он отшатнулся — кожа коури была серого цвета, как и белки глаз, и вся покрыта черными извитыми сосудами, будто выгоревшими изнутри. Превозмогая брезгливость, Марк провел рукой по коже над сосудом, и на его пальцах остался черный налет, похожий на уголь. Принц бросился через сосняк, стараясь отыскать Акири, повсюду встречая такие же обезображенные трупы коури и ни одного живого. Он увидел главу на лугу, который должен был стать полем боя и сейчас был усеян серыми мертвецами. Тот сидел перед распростертым телом одного из рэи и убирал волосы с его мертвого лица. Марка он заметил лишь тогда, когда парень подошел совсем близко. — Они все мертвые. Все! — ошеломленно произнес Акири, не поднимая глаз. — Это магия. Кровь будто сгорела в телах рэи, они черные изнутри. Как они сделали это? — он указал в направлении королевства Белой луны, откуда стремительно приближались вражеские стяги. — Они убили всех сразу! Марк лишился дара речи, оглядывая поле трупов, и просто стоял рядом, касаясь пальцами плеча сидящего на корточках Акири, то ли ища поддержки, то ли пытаясь ее оказать. Из оцепенения его вырвал боевой клич справа — резко развернувшись, он увидел, что из перелеска рядом выскочили около десятка солдат Белой луны и побежали в их направлении. — Где мой меч? — он в замешательстве ударил себя по левому бедру, туда, где должны были быть ножны, и бросился за оружием в сторону дольмена, краем глаза видя, как Акири поднялся на ноги, а от его фигуры стал исходить характерный свет рэи. Марк вернулся на луг, как ему казалось, спустя мгновение, отчаянно погоняя стременами лошадь, одной рукой держа меч отца, а другой таща за поводья коня Акири. Но за это мгновение все изменилось: вокруг главы лежали изувеченные, разорванные на части и обгоревшие трупы солдат, еще один отряд, высланный вперед, приближался к Акири, а через поле в отдалении уже двигалась целая когорта копейщиков. Марк отбил атаку первого выскочившего вперед солдата, скрестив мечи, тот отлетел в сторону, прокатившись по земле, и снова вскочил на ноги, когда коури ударил своей силой. Принц непроизвольно вжал голову в плечи, ожидая боли от пламени рэи, но мастерство Акири позволяло ему направлять силу строго на противника, не задевая тех, кто был рядом. Отряд был сметен, однако приближающиеся копейщики не давали расслабиться: — Давай, скачи прочь! — хрипло крикнул Марку рэи. — Ты не справишься, их целое войско! — Марк в отчаянии дергал словно обезумевшего Акири за локоть, однако тот не обращал внимания, снова разжигая пламя под кожей. От близости к нему в ушах у Марка зазвенело, но он не оставлял попыток увлечь главу за собой, видя безнадежность его борьбы. В последний момент, исчерпав силы и не слыша уже собственного голоса, парень, с трудом преодолевая силовой кокон, окруживший Акири, протянул к его телу меч и приложил клинок плашмя к обнаженной коже плеча. Рэи вздрогнул и обернулся, пламя спало, а на плече появилась ярко-красная язва с ровными краями, повторяющая контуры меча. — Лезь на коня! — в полный голос заорал ему Марк. Акири словно пришел в себя, обернулся на приближающееся быстрым маршем войско и вскочил на лошадь. — Я рэи! Я должен сражаться. Я сильнее их всех! — пустым голосом проговорил он, не глядя на Марка, на что тот кивнул: — Угу, — и с силой ударил рукой по крупу лошадь главы, от чего та бросилась вперед. К счастью, кавалерия, которой гордилась Белая луна, была, по всей видимости, сметена первыми ударами войска рэи, потому теперь их преследовали пехотинцы. Очень быстро Марк и Акири оторвались так далеко, что шум армии позади стих. Во время скачки они повстречали сотни трупов рэи в лесу, где главой Ордена были оставлены запасные манипулы. Притормозив коня, Акири с болью осматривал тела. — Кажется, погибли все рэи, — едва слышно выдохнул он. — А я? — он покачал головой, опустив лицо, и вдруг резко поднял на Марка взгляд, загоревшийся от догадки. — А я был в дольмене. — Да, и что? — не понял принц. — Стены дольмена отражают магию — так говорят. Древние построили их как убежища. Я, глава Ордена рэи, прятался в убежище, когда моих детей уничтожали! Как же так? — голос его дрогнул, а на лице появилось недоброе выражение, которое Марк буквально прочитал: «Ты затащил меня туда!». — А теперь сбежал... — Прости, я не думал о таком… — пролепетал Марк, силясь понять, в чем он виноват. Разве не вышло так, что своим опрометчивым предложением заняться любовью он спас Акири жизнь? Вот только рэи, казалось, был этому совсем не рад — его лицо стало мрачнее тучи, а глаза затянуло темным отчаянием. Не придумав ничего уместнее, принц достал из кармана шнурок для волос и протянул Акири в качестве извинения. Спустя час они, наконец, добрались до расположений армии Золотой луны и сразу же подъехали к штабному шатру. — Что-то вид у вас обоих совсем не боевой, — съязвил маршал Кор, окидывая взглядом Марка в распахнутой рубашке, лишившейся пуговиц, без лат и плаща и растрепанного Акири в одних штанах. Рэи необычно для себя пропустил мимо ушей непочтительный тон, соскочил с лошади и кивком предложил военачальнику войти в шатер для разговора, оставив сбитого с толку Марка на улице.