ID работы: 1263675

Туманный горизонт

Джен
R
Завершён
2482
автор
Размер:
411 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2482 Нравится 1007 Отзывы 958 В сборник Скачать

31. Остров Узумаки. Часть 2

Настройки текста
      Корабль медленно плыл по водной глади, как вдруг все его пассажиры почувствовали странный, но очень сильный толчок. Многие попадали на пол, остальные же сумели удержаться, схватившись за что-нибудь и направив чакру в ноги. Хираки заныла: ей поплохело ещё сильнее.       Наруто выбежал из своей каюты и помчался к перилам. Увидев остров, парень довольно усмехнулся. Всё же он был прав: барьер пропускает только при двух условиях: либо судно торговое, либо в человеке на борту течёт кровь Узумаки.       — Плывите на остров, — приказал Мизукаге, продолжая всматриваться в виднеющиеся вдали деревья.       Капитан корабля кивнул и махнул рукой в сторону острова. Команда тут же начала бегать по палубе. Остальные пассажиры, узнав, что они скоро прибудут, начали экипироваться.       Намикадзе-Узумаки перед тем, как уйти в каюту, выглянул в море и охнул. Впереди, буквально в ста метрах от них, прямо из ниоткуда появился огромный водоворот, который тут же принялся засасывать корабль. Теперь уж все, кто находился на корабле, попадали на пол — таким мощным и резким был толчок по направлению к водовороту.       Наруто кое-как сложил несколько печатей и создал большую волну, которая по его расчётам должна была откинуть корабль в сторону, подальше от водоворота, однако тот в мгновение ока засосал и её.       Выбежавшие на палубу шиноби приготовились использовать любые техники. Однако поднятая рука Наруто не дала им такой возможности.       — Не надо этого делать, — произнёс он, как-то странно улыбаясь.       — Что? Это ещё почему? — возмутился Хаку. — Эта фигня нас сейчас засосёт, и я сомневаюсь, что мы выживем!       — «Эта фигня», как ты выразился, называется водоворотом, — ответил Намикадзе-Узумаки. — И да, мы выживем. Сам приглядись: разве ты не видишь, что он создан с помощью чакры?       — И что с того? Наруто, Хаку прав! — встала на сторону друга Хикари. — Как бы он не был создан, мы можем погибнуть, если не передвинем корабль!       — В этом нет смысла. Капитан, возьмите курс прямо в водоворот, — приказал Мизукаге.       — Неразумно поступаешь ты, заставляя туда корабль плыть, — Шино многозначительно поправил очки.       — Нет… Он прав! — Неджи активировал бьякуган, всматривался в стихию. — Этот водоворот действительно необычный. Я вижу под ним какой-то туннель из воды.       — Нии-сан прав, — Хината робко взглянула на Хаку и Хикари, — там действительно туннель.       — Значит, если мы попадем в водоворот, нас куда-то перенесёт по этому туннелю? — Юки поднял бровь.       — Не исключено, — Наруто кивнул.       — Тогда быстрее в водоворот! — радостно практически проорал Ли.       Капитан корабля кивнул и приказал матросам убрать парус. Те засуетились и принялись как можно быстрее выполнять приказ — всё же водоворот находился от них в сорока метрах.       Когда паруса были убраны, а все морально подготовлены к попаданию в стихию, корабль начал плыть кругами всё набирая и набирая скорость. Морская болезнь Сёдзё нахлынула с новой силой, и бедная девушка, из последних сил держась за мачту и Хаку, старалась не продемонстрировать всем, что ела на обед.       Остальные переносили водоворот менее болезненно, разве что у некоторых закружилась голова, а в глазах мутнело. Какой-то матрос, отцепившись от выступа, за который он держался, полетел назад, прямо в холодную воду, однако Неджи успел его вовремя перехватить и закинуть прямо перед собой. Матрос, осипшим от страха голосом, поблагодарил Хьюгу и изо всех сил вцепился в перила.       В следующую секунду корабль преодолел водоворот и оказался внутри него. Резкий толчок стал испытанием для плечевых суставов многих матросов, да и шиноби тоже. Корабль приземлился в водяном туннеле, где вода тоже двигалась по спирали, но самым удивительным было то, что судно, несмотря на движение воды, плыло ровно и быстро, словно какая-то неведомая сила толкала его вперёд.       Шиноби и матросы рухнули на палубу, не в силах пошевелиться. Первым отошёл Ли. Вскочив на ноги, он принялся помогать матросам вставать. Другие шиноби, полежав ещё пару секунд, тоже принялись подниматься.       — Ну и где мы? — спросил Хаку, придерживая Хикари, ослабевшую после такой пытки организма.       — В туннеле, — ответил Наруто. — Думаю, причалим мы либо к берегу, либо в какую-нибудь пещеру.       — Было бы неплохо оказаться на суше, — совсем слабым голосом пролепетала Сёдзё и получила кучу сочувствующих взглядов.       Через пару минут корабль выбросило из водяного туннеля, при этом окатив всех ледяной водой. Находящиеся на судне люди опять попадали на палубу. Первыми поднялись шиноби. Наруто, оглядевшись, нахмурился.       Как парень и предсказывал, они оказались в довольно большой пещере. Вокруг были лишь мокрые камни, да водопад, который громко шумел. Закрыв уши руками, парень прокричал остальным, чтобы они как можно быстрее выбирались с корабля и отправлялись на сушу. Прокричать это пришлось несколько раз — многие были практически оглушены.       Команда корабля и шиноби вышли из пещеры, при этом промокнув под ледяными струями воды. А так как на улице дул прохладный ветер, то всем было весьма холодно. Мокрая одежда прилипала к телу, принося не самые приятные ощущения, а в ботинках противно чавкала вода. Сандалии, в которые были одеты ниндзя, совсем не скрывали пальцы на ногах, от чего те околели.       — Д-давайте с-сейч-час ос-с-становимс-ся и в-в-высушим од-дежд-ду, а з-заодно с-сами сог-г-греемся. — предложила Хикари, стуча зубами.       — С-соглас-с-сен, — поддержал её какой-то матрос.       Наруто кивнул. Всё же если шиноби и могут согреться с помощью чакры, то простые люди — нет. А так как последние теперь часть миссии, то и с ними нужно считаться. Тем более перспектива ходить в мокрой одежде и ему самому не шибко нравилась.       Сменная одежда была у всех шиноби. Распечатав свитки с ней, девушки ушли переодеваться за кусты, а мужская часть команды осталась на месте. Так как у многих оказалось несколько пар запасной одежды, то на матросов хватило.       Когда все были готовы, согреты и переодеты, Мизукаге приказал выдвигаться вперёд, однако в следующую секунду столкнулся с мощным барьером, который, полыхнув синим, не захотел пропускать его дальше.       — Что за? — Наруто нахмурился, начиная ощупывать барьер.       — Здесь тоже барьер, — произнёс Хаку, проводя рукой по воздуху.       — Мы в ловушке, — подвел итог Неджи, активируя бьякуган и вставая в боевую стойку. — Их пятеро: двое девушек и три парня. У всех красные волосы.       — Они Узумаки? — спросил Мизукаге.       — Да, — Хината, которая тоже активирована свои глаза, кивнула. — Я вижу на их одежде клановый знак — красная спираль. Точно такие же, какие носятся у нас в деревне на жилетах.       — Живут Узумаки действительно здесь, — протянул Шино, незаметно выпуская из рукавов нескольких жуков.       Внезапно в кустах за барьером что-то зашевелилось и к ним вышел парень со спутанными алыми волосами. Оглядев путников, он сложил несколько печатей. В ту же секунду от барьера отделилось несколько голубых полосок, которые залетели за спину чужеземцев и сковали их запястья.       Наруто дёрнул руками и попытался было освободиться от наручников, но попытка оказалась провальной.       — Они забирают чакру, — предупредил Неджи, у которого против его воли дезактивировался бьякуган.       — Я попробую их сломать! — произнёс Ли и начал тянуть руки в разные стороны.       — Бесполезно, — хрипловатым тоном произнёс красноволосый Узумаки. — Ты скорее себе суставы вывихнешь, но от наручников не освободишься. А теперь отвечайте, кто вы такие и зачем сюда припёрлись?       — Мы шиноби из Киригакуре и Конохагакуре. Пришли затем, чтобы узнать, почему торговые судна пропадают в этом районе, а после появляются через неделю севернее этого острова, — ответил Наруто.       — Это не ваше дело, — довольно грубо ответил парень, доставая из подсумка леску.       — Ну знаешь ли… — начал было Мизукаге, как его прервал женский голос:       — Та-чан, нельзя быть таким грубым с нашими гостями!       Из кустов вышла девушка с двумя маленькими пучками на голове — остальные её волосы были распущены. За спиной у неё висел довольно объёмный свиток, а к светлой ткани над шортами были прикреплены четыре свитка поменьше.       — Они ворвались на наш остров. Они — воры, а не гости, — грубо ответил парень, взлохматив свои волосы — видно, у него была такая привычка. — Снимай свой барьер и отведём их Азуми-сан, пусть она решит, что с ними делать.       — Ты противный! — девушка показала парню язык, однако покорно выполнила приказ Та-чана и сняла барьер.       В ту же секунду из кустов выскочили ещё трое человек в масках и прицепили к пленным несколько печатей. Как понял Наруто, подавляющих чакру и частично сковывающих тело, чтобы они могли только ходить и говорить. После этого незнакомцы привязали к наручникам верёвки и бинтами закрыли им глаза. Самым необычным в них было то, что вместо ожидаемой тьмы путники видели систему циркуляции чакры связавших их Узумаки, словно у них появился бьякуган.       — Идите вперёд, — приказал Та-чан. — Ориентируйтесь по нашим чакрам. Если попробуете сбежать — убьём на месте. Если будете кричать — убьём на месте. Если не будете подчиняться — убьём на месте. Если…       — Короче! — влезла его спутница. — Если сделаете что-то не так, то мы вас убьём, — и лучезарно улыбнулась, хотя никто из пленных не смог это увидеть из-за закрытых глаз.       — А что нам нужно делать, чтобы нас не убили? — съехидничал Хаку.       — Подчиняться нашим приказам и молчать в тряпочку до тех пор, пока вам не разрешат открыть пасть, — грубо ответил Та-чан и пошёл вперёд.       Шиноби и команда корабля отправились вслед за жителями этого острова. Идя по более-менее ровной тропинке, они пошли вдоль реки, что было слышно по шуму воды, а после повернули вправо и отправились в лес — это Наруто понял по тому, что несколько раз им приходилось перелезать через поваленные деревья и не раз наступать на большие камни. Вскоре узкая тропинка сменилась широкой песчаной дорогой, а через минуту послышался гомон, который резко затих, стоило пленным войти в небольшую деревню.       Шиноби в масках сняли с путников повязки, и те увидели поселение, жители которого все, как на подбор, были аловолосыми. Люди выходили к дороге, чтобы посмотреть на пленных. Они тихо шептались, задаваясь двумя вопросами, кто это и что они здесь делают.       Та-чан повёл пленных вперёд по дороге, к самому большому дому в деревни. Он был окружён каменным забором, на котором висел дикий виноград. В саду росли различные красивые и необычные цветы, кустарники и деревья.       Краем глаза Неджи заметил старушку, подстригающую куст в форме звезды.       — Азуми-сан у себя? — спросил парень у служанки, разуваясь.       — Да. Я вас провожу. — Она поклонилась.       У женщины, на удивление, были не алые волосы, как у всех Узумаки, а тёмно-чёрные.       Пленные разулись по приказу Та-чана и последовали за ним и служанкой вглубь дома. Служанка практически сразу же привела их к раздвижным дверям бежево-коричневого цвета, а затем постучалась.       — Войдите, — раздался женский голос по ту сторону дверей.       Женщина села на колени и осторожно отодвинула раздвижную дверь. Та-чан, та аловолосая девушка и пленные прошли в большое просторное помещение. Единственной мебелью здесь был небольшой столик с чашкой горячего чая, что было заметно по поднимающемуся от него пару.       Женщина, сидящая за этим столиком, подняла голову. Пленные увидели её лицо: ровная бледная кожа не имела никаких изъянов, на лице была всего одна родинка — около губы. Алые волосы незнакомки были заплетены в два объёмных пучка, а серо-голубые глаза смотрели на вошедших с какой-то мудростью и твёрдостью. Женщина слегка склонила голову набок, изучая вошедших.       — Шиноби из Киригакуре и Конохагакуре, а так же корабельная команда. Хм… Довольно необычная компания, — мягко произнесла Азуми-сан.       — Мы нашли их около водопада, — произнёс Та-чан, вставая перед женщиной на одно колено.       — И сразу же пленили? — усмехнулась Узумаки, укоряющие смотря на парня.       — П-простите, — потупился он и тут же начал активно жестикулировать. — Но они вторглись на нашу территорию и кто знает, может, они воры?       — А может и нет? — женщина рассмеялась.       — Нельзя так слепо верить каждому встречному-поперечному! — вспылил Та-чан. — Помните, к чему это привело в прошлый раз?       — Мы ещё ничего не сказали для того, чтобы можно было нам верить, — влез в разговор Наруто.       — Заткнись, урод, — тут же преобразился Та-чан, с ненавистью смотря на Намикадзе-Узумаки.       Блондин усмехнулся. Видимо, этот парень мог вежливо разговаривать только с Азуми-сан, которая, кстати, внешне была чем-то похожа на Мито Узумаки — первую джинчуурики Девятихвостого и жену Хаширамы Сенджу.       — Почти одно лицо, — заметил Курама. — Фу, как вспомню, сразу тошно становится.       — Ну-ну, Тацуя-кун, успокойся, — женщина поспешила прервать нарастающий спор. — Пусть пока Лин организует парочку шиноби и отведёт команду на корабль. По ним видно, что они всего лишь простые люди. Да и чакры у них я никакой не чувствую. А вот господа шиноби пусть останутся.       Дверь приоткрылась и в проёме показалась тёмная голова Лин. Кивнув корабельной команде следовать за ней, женщина дождалась, пока они выйдут, а после закрыла раздвижную дверь.       — Расскажите мне, что вы здесь делаете и как смогли пробраться через барьер, окружающий наш остров? Сюда могут попасть либо Узумаки, либо торговцы. Но ни тех, ни других я в вас не вижу, — Азуми-сан сразу же перешла к теме разговора.       — Дело в том, что моя мать была из клана Узумаки, — Наруто сделал шаг вперёд. — Её зовут Узумаки Кушина.       От его слов Хината и Шино едва заметно вздрогнули. Они учились вместе с Наруто в Академии шиноби, а потому хорошо помнили всегда одинокого мальчика. Они также знали, что он — сын Хокаге, но молчали об этом — приказ. Официально Наруто пытались похитить, из-за чего он потерял память и не мог вернуться в Коноху. Его приютили в Киригакуре, но даже на экзамене на чуунина тот ничего не мог вспомнить. Теперь же оказывалось, что либо Наруто никогда ничего не забывал, либо умудрился вспомнить за эти несколько лет после экзамена. Или, возможно, ему обо всём рассказали.       А Азуми-сан удивлялась:       — Что? Так ты сын моей племянницы? Она жива?       — Что? И вы поверите этому проходимцу? Да он же блондин! Он не может быть сыном Кушины-сан! — воскликнул Тацуя, гневно смотря на Мизукаге.       — Не думаю, что молодой человек врёт, — покачала головой женщина.       — Азуми-сан, одумайтесь! — Тацуя пытался достучаться до женщины.       — Успокойся, Та-чан, — ехидно произнёс Хаку, наблюдая за тем, как лицо парня вытянулось от злобы и возмущения. — Нам нет смысла врать. А если не веришь — проверь его, Та-чан.       — Не смей меня так называть, дебила кусок! — вспылил аловолосый.       — Ох, Тацуя-кун, прекрати, — попросила Азуми-сан, после чего взглянула на раздвижные двери. — Лин, приведи Тамико.       Служанка, которая, видимо, уже вернулась, отодвинула раздвижную дверь, кивнула и вновь задвинула её. Затем послышались удаляющиеся шаги, а через минуту, проведённую в гробовой и немного неловкой тишине, появилась девушка двадцати лет, отдалённо похожая на Азуми-сан, вот только глаза были зелёными, да и плескалась в них не доброжелательность, а осторожность.       — Азуми-сан, я пришла, — тихо, но твёрдо произнесла Узумаки.       — Отлично, — женщина улыбнулась. — Можешь проверить этого молодого человека на принадлежность к нашему клану?       — Конечно, — девушка кивнула и, подойдя к Наруто, коснулась ладонью его щеки, прикрывая глаза.       Намикадзе-Узумаки, почувствовав, что из него тянут чакру, сперва захотел отойти от девушки, но не решился — проверка должна состояться. Услышав позади смешок Хаку, парень фыркнул и подарил другу тяжёлый взгляд. Тот его проигнорировал.       — У него очень много чакры, — Тамико повернулась к Азуми-сан, — и она похожа на нашу. Я бы так сказала: схожесть составляет восемьдесят шесть процентов. Но я проверю и кровь. Так, на всякий случай.       С этими словами девушка полезла в подсумок, доставая оттуда совсем маленький свиток — размером с её указательный палец. Аккуратно распечатав его, девушка разложила его у сея на ладони. Наруто с интересом посмотрел на вязь чёрных иероглифов, понимая только часть написанного — пусть у него и был талант в фуиндзюцу, он не занимался доскональным его изучением, из-за чего многие вещи, как, например, значение подобных комбинаций иероглифов, были для него тайной.       Свободной рукой Тамико достала кунай и протянула его Намикадзе-Узумаки, поясняя, что тот должен капнуть кровью на свиток. Парень послушался, разрезая острым лезвием свою ладонь и поднимая её над свитком. Алые капли упали на бумагу, мгновенно впитываясь и не оставляя после себя ни следа.       Какое-то время ничего не происходило, а затем иероглифы ярко засветились зелёным, разбавляя бежево-коричневый интерьер комнаты. Такимко поджала губы, но кивнула, свёртывая свиток обратно и поворачиваясь к Азуми-сан:       — Да, он Узумаки. Всего на половину, правда, но Узумаки, — подтвердила она.       — Значит, ты действительно сын Кушины! Рада это слышать! — Женщина хлопнула в ладоши и радостно улыбнулась. — Тацуя-кун, сними с них наручники и выдели им четыре комнаты. А также прикажи поварам приготовить праздничный ужин: у нас гости, как-никак.       — Но, Госпожа Азуми… — хотел было возразить парень.       — Выполнять! — посуровела женщина.       — Есть. — Он щёлкнул пальцами, и наручники пропали.       Потирая запястья, Намикадзе-Узумаки внимательно изучил недовольное лицо Узумаки, который, Наруто мог поклясться, сейчас мысленно поливал их грязью и обильными матами. А после перевёл взгляд на Хаку, которому, похоже, эта ситуация до ужаса нравилась — в нём что-то загорелось, а в глазах появились искорки веселья! Хикари спокойно ждала, что будет дальше, при этом как-то нервно дёргая кончиками пальцев и изредка переглядываясь то с краснеющей, то с бледнеющей Хинатой. Ли хотел было что-то сказать, однако его останавливал Неджи, помотав головой.       — Идём, — только и сказал Тацуя, устало взлохматив волосы.       Только они успели выйти из комнаты, на них налетела та аловолосая девушка со свитками, которая незаметно отбилась от их группы, как только они вошли в деревню.       — Ну что? Что Азуми-сан сказала? Они теперь почётные гости? Или же нет? Их позвали на ужин? Тамико сказала правду? Он действительно полукровка? — Узумаки сразу же начала их закидывать вопросами.       — Заткни варежку, — грубость вновь вернулась к Тацуе, стоило ему выйти из комнаты Азуми-сан.       — Нууу! Та-чан, ты такой злюка! — девушка надула щёки. — Такой скучный и грубый! Даже на пару вопросиков ответить не можешь!       — Она права, Та-чан. Ты просто ужасен, — съехидничал Хаку.       — Завались! — рыкнул парень и пошёл вперёд. — Топайте за мной и не отставайте, если не хотите заблудиться и сдохнуть.       — Тц, грубиян, — Юки закатил глаза.       — Согласна! — поддержала парня Узумаки. — Меня, кстати, Рико звать, а вас?       — Я Хаку. Это — Хикари и Хината. Тот парень — Неджи. Рядом с ним Ли. Тот в очках — Шино. А впереди Наруто, — представил всех Юки.       — Ого! Какие разнообразные имена! — Удивилась девушка. — Но, боюсь, я их не запомню, поэтому ты будешь Ха-кун, Хикари — Хи-чан, Хината — Хин-чан, он, — она ткнула в Неджи, — будет Не-кун, его друг Ли-куном, а тот парень, — она указала на Абураме, — будет Ши-чаном. А Наруто будет На-куном!       — Почему с суффиксом «чан» один я из мужчин? — спросил Шино, загадочно поправляя очки двумя пальцами.       — Потому что ты милый! — радостно ответила Рико, хлопнув в ладоши.       Половина присутствующих прыснула. Вечно молчаливый парень, который сам себе на уме — милый? Вот и пойми этих девушек…       Тацуя довёл шиноби до гостевых комнат. Быстро распределив, кто где будет, шиноби разошлись по комнатам. Хаку находился с Неджи, Ли — с Шино, Хикари — с Хинатой, а Наруто досталась отдельная комната.       — Перед ужином Лин зайдёт к вам и проводит вас в столовую, — произнёс Тацуя напоследок. — Также советую переодеться во что-нибудь более приличное, а то ходите, как клоуны из цирка уродцев.       — Как скажешь, Та-чан, наш директор и главный уродец в этом цирке, — крикнул ему напоследок Хаку. Тацуя гневно заматерился в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.