ID работы: 1263675

Туманный горизонт

Джен
R
Завершён
2482
автор
Размер:
411 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2482 Нравится 1007 Отзывы 957 В сборник Скачать

32. Остров Узумаки. Часть 3

Настройки текста
      Ровно в пять часов Лин зашла за гостями. Те, уже переодетые в более официальную одежду, собрались в коридоре и, как только служанка позвала последнего гостя, коим оказался Хаку, поспешили в столовую.       За столом уже сидели Азуми-сан, Тацуя, Тамико и Рико. Однако к столовым приборам они так и не притронулись — ждали гостей. Как только последние заняли свои места, на стол поставили роскошные блюда: нигири, рис с овощами, жареные креветки с луком, суп кимчи, тофу, суши, различно приготовленные рис, рыба и курица! Один только запах заставлял слюнки течь!       — Приятного всем аппетита, — произнесла Азуми-сан.       — Итадакимас, — поддержали её остальные и схватились за палочки.       Если в начале ужин проходил в весьма напряженной обстановке, то вскоре она спала и появилась вполне дружелюбная атмосфера. А всё благодаря Хаку и Та-чану, которые не уставали поддевать друг друга, стремясь как можно сильнее оскорбить и разозлить оппонента. Так, все постепенно расслабились, с улыбками наблюдая за двумя спорящими шиноби.       Наруто, сидевший рядом с Азуми-сан, тихо переговаривался с Хикари, которая, в свою очередь, проверяла зал на различные ловушки. Так, перестраховывалась.       Наруто же чувствовал, что им нечего опасаться: Узумаки не видели в них врагов, а причиной тому был тот факт, что прошлой ночью они порылись у них в головах, выуживая информацию о том, кто они такие и какие их истинные мотивы. Не найдя угрозы, Узумаки успокоились.       Сам Наруто о произошедшем узнал от недовольного Курамы.       — Азуми-сан, — позвал Мизукаге женщину. — Вы нам не расскажите, почему Узумаки нападают на торговые корабли?       — Конечно, — женщина кивнула. — Около трёх месяцев назад к нам на остров прибыл один торговец. Он устроил у нас на острове ярмарку, длившуюся целую неделю. А когда он исчез, мы обнаружили пропажу одного очень важного для нас предмета. Теперь мы ищем его на всех торговых кораблях в надежде вернуть его.       — То, что вы ищете, — это ожерелье Первого, не так ли? — спросил Наруто.       — Верно, — женщина как-то нервно кивнула.       — Не могли бы вы рассказать нам подробнее, что произошло? — Он отложил палочки в сторону, устраиваясь поудобнее на стуле.       За столом тут же повисла тишина. Узумаки напряглись, а гости приготовились в любую секунду дать отпор неожиданным атакам красноволосых. Если те, конечно, будут нападать.       — Моя дочь, Тамико, имеет самый большой объём чакры на всём нашем острове, — начала объяснять женщина. — Вот уже два года она поддерживает барьер, окружающий остров. Однако со временем этого стало не хватать: барьер периодически рушился, а моя дочь слабела. Тогда мы узнали о волшебном камне, способном не только удерживать Хвостатого, но и увеличивать силу любого из клана Сенджу. Ни для кого не секрет, что Узумаки и Сенджу дальние родственники, так что мы решили использовать это ожерелье в надежде, что оно поможет Тамико. Мы перерыли кучу библиотек на всех континентах, выискивая хоть крупинки знаний об этом ожерелье. Многие считают, что их раньше было два. Один — у Цунаде Сенджу, внучки Хаширамы-доно. А второй пропал во времени. Однако это не так. Второе ожерелье было у Мито-доно, жены Первого Хокаге и джинчуурики Девятихвостого. После её смерти ожерелье должно было перейти к Кушине Узумаки, однако этого не произошло. Мы долго искали подсказки, где оно может быть. И в итоге нашли местонахождение чудо-кристалла. Остров-Черепаха.       — Что? — удивился Наруто. — Та самая Остров-Черепаха, которая находится под покровительством Облака и там, где джинчуурики обучаются управлять силой их биджу?       — Всё верно, — женщина кивнула. — Этот остров всё время передвигался, из-за чего у него не было точного местоположения. А сильный барьер скрывал его от посторонних глаз. Идеальное место.       — Действительно, — согласился Хаку. — Его можно найти, если ты либо джинчуурики, либо знаешь его курс.       — Идеальное место для того, чтобы что-нибудь или кого-нибудь спрятать, — таинственно сверкнула глазами Хикари. Наруто бросил на неё острый взгляд, призывая замолчать.       — Да. И именно там находилось утерянное ожерелье Мито-доно, — продолжила свой рассказ Узумаки. — Мы нашли его и незаметно забрали с того острова. Ожерелье помогло Тамико. Вскоре ей стало легче поддерживать барьер. Мы зажили, как прежде. Иногда к нам на остров приезжали шиноби, иногда — простые заблудившиеся в море люди. Мы гостеприимно принимали их, а когда им надо было возвращаться обратно — стирали им память и отпускали. Однако всё не сотрёшь, поэтому вскоре хоть что-то помнящие люди начали рассказывать про выживших Узумаки на острове. Простых гостей стало меньше, однако увеличилось число тех, кто хотел посмотреть на нас хоть одним глазком. Иногда им это удавалось, и они находили остров. А иногда — нет.       Наруто кивал. Слухи ходили, особенно среди моряков, однако те путали морское чудовище и Узумаки. Первое уничтожало корабли и топило судна, вторые — искали кристалл, но не вредили людям. Кроме тех, кто вторгался на их территории и пытался разузнать тайны, естественно.       А Азуми-сан продолжала:       — Однажды к нам приплыл один торговец. Он решил устроить ярмарку, ну а мы поддержали его затею. Через неделю он уплыл восвояси, а мы заметили пропажу ожерелья. В том, что это именно торговец его украл, сомнений не было: след чакры Хаширамы-доно пропал с нашего острова одновременно с его уездом. И тогда мы снарядили несколько кораблей, однако догнать того мужчину не смогли: он пропал. С тех пор мы осматриваем каждое торговое судно, проплывающее рядом с наши островом, — закончила рассказ Азуми-сан.       — Но почему вы раньше не заметили пропажу кристалла? — робко спросила Хината.       — Тамико всегда пополняла запасы чакры для барьера на несколько недель вперёд, поэтому зал с печатями, где и лежало ожерелье, долгое время никто не навещал. А так как присутствие ожерелья на острове всё равно все ощущали, никто ничего и не замечал, — пояснила женщина.       — Но как тогда тот торговец смог пробраться в зал с печатями? — удивился Хаку. — Вы ведь его запечатали?       — Всё верно. Как он пробрался — неизвестно. Ни одна печать не была тронута. Однако ожерелье пропало — и это факт.       — Но если следов проникновения нет, то не могли ли вы его потерять в том зале? — предположил Ли.       — Нет, дубина, — сверкнул глазами Та-чан. — Тебе же было сказано: след чакры Хаширамы-доно пропал вместе с торговцем, олень.       — А ты в курсе, что постоянное оскорбление других людей является подсознательной попыткой компенсировать свою низкую самооценку и отсутствие мозгов? — ехидно спросил у него Хаку.       — А ты в курсе, что за такие слова более сильный противник может надрать тебе задницу? Или ты, в силу своего скудного умишки, этого не понимаешь? — парировал Тацуя.       — Смахнуться хочешь? — усмехнулся Юки, грозно смотря на собеседника.       — Я аж воспылал, — Узумаки ударил кулаком в ладонь другой руки.       — А я аж замёрз, — спародировал его Юки.       — Отставить драки, — прекратил их спор Наруто.       — Тацуя, успокойся, — попросила его Азуми-сан.       Оба парня сверкнули глазами, но послушно уселись обратно на свои места, с коих успели вскочить во время обзывательств.       — В принципе, мне всё понятно, но… зачем вам устанавливать барьер? — спросил Шестой Мизукаге, закусывая губу. — Чего вы так боитесь? Внешнего мира? Того, что вас не смогут принять? Или боитесь, что Камень и Облако захотят завершить своё дело, окончательно уничтожив клан Узумаки?       — Нет, — Азуми-сан покачала головой. — К сожалению, не всё так просто.       — А в чём тогда дело? — просила Хикари, чувствуя странное напряжение от Узумаки.       — Скажи, вы что-нибудь знаете о Вечном Цукуёми? — тихо спросила женщина.       — Что? — удивился Наруто. — Что это такое?       — Иллюзия, — Тацуя положил руки на стол. — Бесконечная иллюзия об идеальной жизни.       — Такое возможно? — удивился Неджи. — Но как?       — Всё просто, — Азуми-сан посмотрела прямо в лавандовые глаза парня. — Просто представь, что все твои мечты сбылись. Ты — уважаемый шиноби, у тебя есть семья и дети, твои друзья тоже счастливы, а в мире нет войн и раздоров. Разве это не прекрасно?       — Это, конечно, хорошо, — Хьюга медленно кивнул. — Но я до сих пор не понимаю, к чему вы ведёте.       — Хорошо. Попробую объяснить по-другому, — женщин вздохнула. — Вот представь, что ты всего этого достиг. А теперь пойми, что всё это только длинный сон. Вот ты сидишь здесь, за этим самым столом, а потом оказывается, что это всего лишь иллюзия и что на самом деле тебе сейчас десять лет, и ты, не знаю, спишь в своей кровати, являясь слабым генином. И каково тебе?       — Неприятно, — парень передёрнул плечами.       — Вечное Цукуёми и есть этот сон, где всё хорошо, — объяснила женщина. — Тебе бы понравился этот сон?       — Да, — честно ответил Неджи. — Этот сон, пожалуй, был бы самым лучшим в моей жизни. Но я предпочитаю жить реальностью, где я смог бы воплотить этот сон в жизнь.       Азуми-сан довольно кивнула, и её губы приподнялись в полуулыбке. Ей явно было приятно слышать такой ответ. Она продолжила:       — Однажды к нам пришёл странный человек в оранжевой маске. Он спросил нас, хотим ли мы, чтобы все наши мечты сбылись. Мы ответили, что желаем этого всем сердцем. Тогда он предложил нам сделку: мы помогаем ему в предстоящем сражении, а он воплотит наши мечты в бесконечном сне.       — И тогда вы отказались? — понял Рок Ли.       — Верно. Мы ответили так же, как и ты, Неджи-кун. Тогда человек в маске исчез, используя странную технику перемещения — как будто его в воронку у глаза засосало. Через некоторое время он вновь сделал нам ещё несколько похожих предложений. Мы поняли, что он так просто не остановится, а потому создали барьер вокруг нашего острова. Он не только не позволял этому человеку пробраться сюда, но и защищал нас от возможной иллюзии. Ну, а дальше вы и сами знаете.       На миг повисла тишина. Каждый обдумывал слова Азуми-сан.       Наруто отлично понимал, что прибудь бы этот странный человек в Кири и предложил ему такую сделку, то он поступил бы так же, как и Узумаки. Но… Зачем этому человеку так настойчиво просить помощи практически вымершего клана? Если он может спокойно создать иллюзию для всего Мира, то зачем ему помощь красноволосых? И зачем ему надо создавать Вечное Цукуёми? Он стремится к миру? Тогда злодей ли он? Вопросов было всё больше и больше, а вот ответов — нет.       Внезапно какая-то мысль колыхнулась в голове Наруто и он поднял голову.       — Скажите, Азуми-сан, а во что был одет тот человек? И как выглядела маска?       — Хм? Странный вопрос. Ну, маска у него была оранжевая, со спиралью. А вот из одежды помню чёрный плащ. На нём ещё красные облака были изображены. А что?       — Акацуки, — ответил Хаку. Атмосфера за столом стала тяжёлой.       — Так значит, они собирают биджу ради… ради иллюзии? — выдохнула Хикари.       — Это просто немыслимо! — воскликнул Ли.       Наруто задумался.       — Акацуки? — Азуми-сан удивилась, а потом чуть пожала плечами.       Остальные Узумаки обменялись взглядами. Они явно думали о чём-то одном, но Наруто не знал, о чём именно. Его вновь одолели подозрения. Были ли Узумаки связаны с Акацуки?

***

      Уже лёжа в выделенной ему кровати Наруто обдумывал слова Азуми-сан. Конечно, было бы неплохо, если бы все мечты сбылись, но Наруто привык воплощать их своими собственными руками, а не искать лёгких путей. Да и друзья у него были такими же. Поэтому он и не сомневался в том, что они даже не думали о возможности переместиться в мир, где все их желания подадут на блюдечке с золотой каёмочкой.       Опять же, если этот неизвестный стремится отправить всех в бесконечный сон, то зачем ему помощь Узумаки? Или он сам для этого слаб? И как он собирается создавать эту иллюзию?       Намикадзе-Узумаки вспомнил описание, которое Азуми-сан дала мужчине. Жёлтая маска и чёрный плащ с красными облаками. Такой человек в Акацуки был, но играл роль дурачка. Странный псих, говорящий о себе в третьем лице и зовущийся Тоби. Как Наруто с Курамой и думали, он оказался не так прост.       Вспомнились слова Курамы: тот тоже как-то говорил, что в день рождения Наруто его подчинил своей воле странный человек в маске с прорезью на правый глаз. И он так же, как и Тоби, телепортировался в воронке.       — Что скажешь, Курама? — мысленно спросил парень.       — Вполне возможно, что ты прав, — ответил Лис. — Но какой ему смысл состоять в преступной организации под видом психа?       — Ммм… От скуки? — предположил Наруто.       — Я серьёзно, — рыкнул Девятихвостый.       — Я, между прочим, тоже. Я просто больше не вижу смысла этому Тоби состоять в Акацуки, которые похищают биджу хрен знает зачем.       — Стоп! — внезапно воскликнул Курама. — Что ты только что сказал?       — Что не вижу смысла этому Тоби состоять в Акацуки, — покорно повторил блондин.       — А после этого?       — М… — Он на секунду задумался. — Которые похищают биджу.       — Вот оно! — радостно произнёс Лис. — А что, если этот Тоби сам охотится за Хвостатыми? Вдруг он планирует предать Акацуки и забрать всех биджу себе?       — Это… вполне логично, — кивнул Намикадзе-Узумаки, задумавшись. — Но почему он сам не может просто взять и подчинить биджу, как это сделал с тобой? Зачем ему устраивать весь этот цирк?       — Возможно, самому ему тяжело. Подчинение шаринганом перестанет действовать, когда чакра у Учихи закончится. Тогда биджу просто взбесится и уничтожит его. Вот ему и нужны сильные люди, которые помогут ему выполнить всю грязную работу.       Наруто кивнул. В словах Курамы была истина.       Парень перевёл взгляд на потолок, а потом мазнул им по комнате. Настенные часы показывали час ночи.       Взъерошив волосы, Намикадзе-Узумаки встал с кровати и, накинув халат, вышел в коридор. Примерную планировку дома он более-менее запомнил, поэтому найти выход во внутренний двор ему не составило труда. Обув сандалии, стоящие около двери, Наруто вышел наружу, глубоко вдохнув свежий воздух.       Пройдя до скамейки, парень сел. Ему нужно было разложить мысли по полочкам и попытаться отвлечься от Тоби — слишком мало известно ему об этом человеке, чтобы делать какие-либо выводы. Сейчас стоит подумать об Узумаки и их проблеме.       Во-первых, они явно что-то утаили. Во-вторых, интуиция и Курама подсказывали ему, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд.       — Не спится? — раздался чей-то голос практически над ухом Наруто.       Вздрогнув, парень отскочил в сторону, инстинктивно принимая боевую стойку. Перед Мизукаге стоял рыжеволосый парень двадцати лет. Всё лицо у незнакомца было в пирсинге, а глаза имели странный вид: серого цвета, а вокруг зрачка — рисунки, будто круги. На нём, что удивительно, была надета домашняя юката, а на ногах — сандалии. Этот человек был таким же гостем в поместье Азуми-сан, как и Наруто. Вот только этот самый человек был преступником, Пейном. Главой Акацуки.       — Не напрягайся так. Сейчас я хочу просто поговорить. А драка будет зависеть от вашего ответа на моё предложение, Мизукаге-сама, — незнакомец поднял руки в примирительном жесте.       — И почему я должен верить вам? — нахмурился Наруто, прощупывая окружение. Рядом никого не было. — Где гарантия того, что вы не нападёте?       — О, просто поверьте, сейчас мне нет смысла драться: ночь слишком хороша для сражений, не так ли? — улыбнулся парень.       — Маловато, конечно, но сойдёт, — Намикадзе-Узумаки засунул руки в карманы халата. Что ж, он выслушает врага — что же тот хотел ему предложить? Тоже мир иллюзий?       — Я для начала представлюсь, — рыжеволосый сел рядом. — Зовите меня Пейн. Я — лидер Акацуки. Вернее, подставной лидер.       — Что вы имеете ввиду? — Наруто напрягся. — И давайте на «ты».       — Согласен, — Пейн кивнул. — Ты ведь ученик Джирайи-сенсея, верно?       — Да.       Мизукаге не понимал, почему речь резко зашла о Саннине. Неужели Пейн имел к нему какое-то отношение? Или же просто хотел узнать, у кого Наруто успел обучиться, чтобы оценить его возможности?       Пейн пояснил:       — Когда-то давно я тоже был его учеником. Я и мои друзья попросили великих Саннинов обучить нас искусству шиноби. Джирайя-сенсей согласился. Хоть мы и были, как семья, он нас вскоре покинул. А недавно мы вновь встретились. Он совершенно не выглядит на свои годы.       — Согласен, — Наруто кивнул, пытаясь понять, к чему эта болтовня. — Эро-Саннин мой крёстный, поэтому его я знаю с детства. И могу сказать, что за все эти годы он всё такой же, как и раньше, разве что постарел чутка и волосы отрастил. К сожалению, возраст также не мешает ему заигрывать с молоденькими девушками и писать свои извращенные книги. — Уголки губ Пейна приподнялись в улыбке. — Он рассказывал мне про тебя и твоих друзей. Троица из Дождя, не так ли? — Рыжеволосый немного настороженно кивнул. — Он говорил, что гордится вами. Особенно Яхико. — На этих словах Пейн еле заметно дёрнулся и отвёл глаза. — Хотелось бы познакомиться с ним, ведь, если верить словам этого извращенца, мы весьма похожи…       — Яхико давно погиб, — произнёс лидер Акацуки.       — Тогда кто ты такой? — спросил Намикадзе. — Эро-Саннин показывал мне ваши фотографии. Ты ведь Яхико, но у тебя риннеган Нагато. Почему? И ведь это Конан разрушила ту деревню в Стране Снега, верно? — Мизукаге поднялся. — Я совершенно не понимаю, почему ты завёл разговор об Эро-Саннине, и что ты хочешь от меня.       — Хорошо, — Пейн тоже встал, смотря прямо в глаза Наруто, от чего последнему становилось не по себе. — Я предлагаю тебе и всему Кири сделку. Вы помогаете мне одолеть Мадару, а я создаю идеальный мир без войн и разрушений.       — Хочешь отправить всех в Вечную Иллюзию? И что за Мадара?       — Нет. Мне не нужны такие фокусы для создания идеального мира. Я хочу собрать всех биджу в одном месте, чтобы после использовать их силу для прекращения конфликтов. — Пейн перевёл взгляд на полную луну. — И для этого мне нужна помощь Кири — одной из сильнейших деревень в Мире. А Мадара… Мадара — это Тоби. Он хочет отправить всех в иллюзию. Но, думаю, ты и так об этом знаешь: Азуми-сан уже просветила тебя, не так ли?       Наруто сглотнул. Так вот, о чём умалчивали Узумаки! Они были за одно с Пейном, но не с Тоби! Они знали о вражде между Кири и Акацуки, но решили дать им шанс всё уладить при личной встрече.       — Верно, я всё знаю, — Наруто кивнул. — Но с чего ты решил, что я стану тебе помогать? Откуда такая уверенность?       — Мы оба были учениками Джирайи-сенсея. Наши идеалы так или иначе соотносятся с его мечтаниями. Мы похожи, и ты это прекрасно знаешь. — Рыжеволосый вновь перевёл взгляд на собеседника. — Тем более раньше Кири всячески поддерживала Акацуки и даже отдала нам такого прекрасного шиноби, как Хошигаки Кисаме.       — Это было при Четвёртом Мизукаге. Сейчас деревня совсем другая, — покачал головой Наруто. — Скажу честно, мне надо обдумать твои слова. Я не могу дать ответ прямо сейчас.       — Хорошо. До вечера сможешь?       — Да.       — Тогда спокойной ночи.       — И тебе. — И, развернувшись, Мизукаге поспешил уйти прочь.       Намикадзе-Узумаки снял обувь и поспешил в свою комнату. Разговор с лидером Акацуки прошёл на удивление спокойно, от чего Наруто до сих пор не верилось, что это не сон. Пейн дал парню пищу для размышлений, от чего легче не становилось. Хотя были и положительные стороны — Наруто узнал кое-что новое из разговора с Пейном. Например то, что он — не настоящий лидер Акацуки, что он знает цели Тоби и стремится убрать того с пути, а Тоби на самом деле — это Учиха Мадара, который стремится к Вечному Цукуёми.       Зайдя в комнату, парень снял халат и взглянул на часы. Половина третьего. На сон осталось пять с половиной часов.       Наруто лёг в кровать и уставился в потолок. Где-то здесь, в этом самом доме, лежал лидер Акацуки. Уверенности в спокойном сне этот факт, конечно, не придавал, однако раз уж Пейн пообещал не нападать, то можно немного расслабиться.       Намикадзе-Узумаки почему-то верил словам врага. Хотя, врага ли?

***

      Утро для Хикари началось со стука Лин, которая будила гостей.       Чертыхнувшись, Сёдзё встала и, пока большинство людей спало или пыталось проснуться, девушка поспешила в ванную, находящуюся через несколько коротких коридоров.       Однако в ванной куноичи поджидал сюрприз. Какая-то смутно знакомая синеволосая девушка с пирсингом в губе уже стояла у зеркала и чистила зубы. Девушка поспешила встать рядом и принялась умываться, незаметно поглядывая на незнакомку. Хикари понимала, что где-то она уже видела этого человека, но вот где? Сёдзё ещё раз оглядела девушку, думая, что такую красавицу сложно не запомнить.       — Ты наверное одна из гостей Азуми-сан? — незнакомка заговорила первой.       — А?.. Да, меня зовут Хикари Сёдзё, — представилась куноичи понимая, что это отличный шанс узнать, что это за девушка. — А ты тоже гостья? Или ты здесь живёшь?       — Я заскочила сюда на несколько дней вместе с другом — мы старые знакомые Азуми-сан. Меня, кстати, зовут Конан Хаюми.       Хикари застыла, понимая, кто сейчас стоит рядом с ней. Поспешив сделать как можно более расслабленное лицо, Сёдзё продолжила как ни в чём не бывало чистить зубы. Но мысленно девушка паниковала.       Правая рука лидера Акацеки сейчас стояла рядом с ней и умывалась! Если завяжется драка, то она, Хикари, проиграет!       — Красивое имя, — девушка напряжённо улыбнулась, сплёвывая зубную пасту. — Честно, не думала, что сюда кто-то приезжает в последнее время — особенно после той истории двухгодовалой давности.       — Но ты со своими товарищами как-то попала сюда, не так ли? — Конан мягко улыбнулась.       — Ну… Нам пришлось обмануть барьер и выставить нашего друга полу-Узумаки вперёд, чтобы мы смогли пройти, — Хикари улыбнулась в ответ, слегка искривляя правду.       — Ну, нас барьер в первый раз пропустил так же, — Конан кивнула и, подойдя к двери, обернулась. — До встречи сегодня вечером, Хикари-чан.       — До встречи, Конан-чан!       Как только дверь за девушкой закрылась, Сёдзё облегченно выдохнула, прикладывая лоб к прохладной поверхности зеркала. Дрожь всё ещё пробивала её тело, а сердце бешено стучало в висках. Страх до сих пор не отпустил.       Но, вопреки всему этому, на удивление, с Конан было довольно легко общаться, пусть она и являлась их врагом.       Быстро умывшись, Хикари поспешила к Наруто — рассказать об Акацуки на острове и, возможно, разработать сплан. Быстро промчавшись мимо удивлённого Хаку, попутно схватив того за шкирку и потащив с собой, девушка рывком открыла дверь в комнату Наруто и быстрым шагом вошла внутрь. Мизукаге сидел в кресле и читал журнал, который нашёл в тумбочке.       — Доброе утро, — дружелюбно произнёс он, внимательно изучая состояние друзей. Всё же то, что после ночи, проведённой в одном доме с двумя Акацуки, его друзья живы — это чудо!       — Акацуки здесь, — без всяких прелюдий начала Хикари. — Я только что видела Конан Хаюми, приближённую Пейна.       — Так значит, вы знаете, — блондин отложил книгу. — Ночью я разговаривал с Пейном.       — О чём ты? — не понял Хаку. — Что Акацуки здесь делают?       Намикадзе-Узумаки вздохнул и, поудобнее устроившись в кресле, рассказал, что с ним произошло этой ночью. Хикари, в свою очередь, рассказала про встречу с Конан.       — Я прошу вас кое о чём, — медленно произнёс Наруто. — Пока не рассказывайте никому из Конохи о том, что на этом острове есть Акацуки. Хорошо?       — Но почему? — нахмурился Хаку.       — Пока это дело только Кири. Не стоит вмешивать Коноху. Да и ни к чему хорошему их осведомлённость не приведёт.       — Хорошо. Мы будем молчать, — пообещала Хикари.       День обещал быть трудным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.