Часть 11
26 декабря 2013 г., 23:02
***
"Не забудь носовой платок. Мы придем с Мэдж. Я купила отличный костюм." - написала мне мама.
Я бросил телефон на кровать и вернулся к созерцанию потолка.
Ричард у шкафа возился со смокингом, в тысячный раз смахивая щеткой мифические пылинки.
Даже сама мысль о том, что нужно куда-то идти и видеть всех этих людей, вызывала приступ дурноты.
- Ваш смокинг готов, сэр, - Ричард отступил к двери, - моя помощь больше не требуется?
- Нет, - сказал я, - спасибо.
- Я вернусь без пяти минут двенадцать, сэр, чтобы сопроводить вас. Церемония пройдет в Белой гостиной.
- Отлично.
Он вышел.
Телефон снова проснулся и оповестил о приходе смс.
Я знал - это он, и я не хотел читать его сообщений. Я не хотел говорить с ним.
Никогда не был большим поклонником Майкрофта, но сейчас мне хотелось набрать номер и закричать в трубку: "Посмотри же вокруг! Приглядись! Как можно этого не замечать?! Я это вижу и замечаю, а у меня даже фамилия - не Холмс!.."
Но я знал, что никуда не позвоню и никому ничего не скажу.
Пойду туда - потому что обещал.
Потому что Мэдж хотела бы этого.
Потому что нельзя лишать мамулю удовольствия покрасоваться в новом костюме на настоящей аристократической свадьбе, на которую она так внезапно угодила.
Потому что по большому счету - все это - не мое дело.
Я только сосед. Случайный человек, который оказался не в том месте, не в то время. И это относится даже не к библиотеке. Это относится к той самой первой встрече - тогда, в Бартсе. Уже тогда надо было развернуться, бросить чертов костыль и бежать, сломя голову, наплевав на всю психосоматику.
Бежать в другой город. Другую страну. На другой континент.
В долбаную Австралию, мать ее!..
Телефон зажужжал снова.
И я не выдержал.
Зная, что будет только хуже, взял мобильник и прочел:
"Иди один. Встретимся на месте. ШХ"
Как я и ожидал, стало хуже.
Превозмогая желание запустить телефоном в стену и заорать так, чтоб стекла в окнах полопались, я собрался с духом и открыл второе послание.
"Может быть опасно.ШХ"
Я криво усмехнулся.
В чем же он углядел опасность, интересно? Решил сорвать свадьбу и предполагает, что Майкрофту с Брайаном это не понравится?
Что ж, вполне логично. Мне бы тоже не понравилось. Да что там - мне уже не нравилось.
Я просто не понимал, что происходит. С одной стороны, Майкрофт и Брайан, с другой - Шерлок. Но если посмотреть под иным углом, картина получалась противоположная: с одной стороны - Шерлок и Брайан, с другой - Майкрофт.
Свое место во всем этом я найти так и не смог.
Однако, как ни странно, мне вдруг отчасти полегчало.
Опасно - это хорошо. Там, где опасно, там нет места ни сомнениям, ни страданиям.
Да и что значила какая-то там теоретическая опасность по сравнению с моей рухнувшей в одночасье жизнью? Смешно. Даже если сейчас разверзнется бездна и поглотит этот мир со всем его дерьмом, мне уже не станет хуже.
Безоблачное счастье, которым я наслаждался с утра, к обеду рассыпалось как мираж.
Любовь.
Ты думал - попал в рай? Наивно, Джон Уотсон!..
Любовь всегда требует оплаты по счетам. Любовь - труд. Иногда - непосильный.
Похоже, мой труд здорово набрал очков по степени тяжести, я был буквально раздавлен.
Я не верил, что Шерлок лгал мне.
Я же видел его глаза...
И теперь передо мной стоял выбор - я должен был поверить. Вслепую.
Выбрать систему координат.
Выбросить из головы лишнее и оставить то, что станет для меня новой точкой опоры.
Или я верю в нас, или...
Я, который собственными ушами слышал, как Шерлок соглашается на "головокружительные свидания". Я, который слышал, как в ответ на предложение Брайана поцеловать его "как раньше", Шерлок громко и внятно отвечает "почему нет"...
И еще неизвестно, чем закончился их разговор...
"Но он ведь не в курсе, что ты все знаешь, - вкрадчиво сказал Внутренний Голос, - ты можешь сделать вид, что никуда не ходил и ничего не слышал..."
Я с ужасом отмел эту мысль, но сам факт, что она у меня появилась, напугал до смерти.
Господи, я был согласен смириться со всем этим, лишь бы не потерять его?!..
Это было до того унизительно, что я сжал виски ладонями, словно стараясь выдавить из головы то, что вдруг с такой ясностью осознал.
Думать об этом я больше не мог.
В ситуации, когда совсем не знаешь, как поступить, лучший выход - это свалить решение проблемы на Всевышнего, пусть разбирается сам. Я неоднократно прибегал к этому методу в безвыходных ситуациях, и он неизменно срабатывал.
Будь, что будет.
Я взял себя в руки и написал: "Ок".
Я вложил в это "ок" все свои чувства, в надежде, что Шерлок поймет.
Объяснит.
Все исправит.
Я любил его.
Я хотел ему верить.
В телефоне пиликнул таймер, и это означало, что мне пора одеваться.
Я собрался с силами и потащился к шкафу, чтобы надеть свой пингвиний наряд.
Через пять минут я стоял у зеркала и тупо смотрел на потерянного человека с землистого цвета лицом (куда делся недавний румяный красавчик?), облаченного в смокинг.
Сойдет.
Загвоздка вышла только с бабочкой.
Шелковая полоса странных очертаний удавкой висела у меня на шее, и я совершенно не знал, что с ней делать. Даже если погуглить, достигнуть желаемого качества я смогу лишь после множества неудачных попыток, что при моем теперешнем состоянии грозило перерасти в масштабный нервный срыв или припадок ярости с непредсказуемыми последствиями.
Ричард явился как спасение свыше.
Пока он сосредоточенно занимался галстуком, я отрешенно прикидывал, куда и как лучше спрятать пистолет.
Он ведь сказал - может быть опасно.
Без одной минуты двенадцать я был полностью готов к торжественному выходу в свет.
- Отлично выглядите, сэр, - сказал Ричард, стоя у меня за спиной и улыбаясь моему отражению в зеркале.
- Спасибо, - криво ухмыльнулся я.
- Я хотел сказать... Я восхищен вами, сэр. Вашим поступком, - сказал он.
Я понял о чем он. О моей попытке повторить подвиг Адель, утопившись в пруду, очевидно.
Вдруг подумалось, что лучше бы уж Шерлок не успел...
- Нечем восхищаться, - сказал я.
Это прозвучало довольно грубо, но Ричард лишь улыбнулся.
- Хотел бы я иметь такого друга, как вы, - сказал он.
Мне совершенно не хотелось обсуждать эту тему.
- Спасибо, - сказал я, в глубине души чувствуя, что это совсем не то, что он хочет услышать.
- Мистер Уотсон... - он запнулся, - ...Джон... Если позволите... телефонный номер, который вы мне дали - разрешите, я сохраню его? Возможно, вы согласитесь выпить как-нибудь со мной... Я не часто бываю в Лондоне, но если...
В памяти тут же всплыло шутливое заявление Шерлока про "талант совращать натуралов".
Если это и впрямь так, то Ричард явно опоздал.
- Конечно, - сказал я. - Почему нет.
Почему нет...
Странная, горькая фраза. От нее веяло отчаянием и безысходностью.
- Спасибо, сэр, - сказал Ричард, - с вашего разрешения, нам пора.
- Да, - сказал я.
И мы отправились в Белую гостиную сочетать браком британское правительство и австралийские финансы.
***
Двери распахнулись.
- Доктор Джон Уотсон! - торжественно провозгласил Джеймс.
Ричард отступил в сторону, и я сделал шаг вперед.
Сегодня стол был сдвинут ближе к окнам. Судя по сервировке, предполагался фуршет.
Середину комнаты занимала группка кресел. Их было всего шесть, они были расставлены полукругом, метрах в трех от маленького круглого столика на высокой ножке, больше похожего на пюпитр.
Рядом со столиком стоял Шерлок.
У меня мгновенно пересохло в горле.
Нереальная, пугающая красота. Шерлок в любой одежде выглядел потрясающе. Но в смокинге он был ослепителен.
Я поймал его взгляд и опустил глаза.
Я не мог смотреть на него. Это было слишком больно.
В двух шагах от Шерлока стоял Майкрофт, а рядом с ним...
Он повернулся в мою сторону, когда я вошел.
И показался мне даже красивее, чем я запомнил.
Высокий. Яркие черты лица. Выразительные глаза. Довольно длинные светлые волосы.
Брайан.
- Джон, - мягко, в своей обычной манере, сказал Майкрофт, - приятно вас видеть! Надеюсь, у вас все в порядке?
- Да, - сказал я, - спасибо. Поздравляю с событием. Серьезный шаг.
- Благодарю, - сдержанно улыбнулся Майкрофт. - Вы, кажется, так и не познакомились официально? Позвольте представить вам - Брайан Готлинг.
Брайан протянул мне руку и улыбнулся:
- Только не убегайте снова! - сказал он.
Я пожал его узкую ладонь - маникюр все так же безупречен - и перехватил взгляд Шерлока.
Его лицо было непроницаемо.
Майкрофт казался спокойным, как никогда - очевидно, нервничал.
На нем тоже был смокинг, - просто какой-то филиал Антарктиды в Суррее! - и выглядел он в нем очень неплохо. Если откровенно - почему бы Брайану и впрямь не предпочесть именно этого Холмса? Грегори Лестрейд же предпочитает...
Бедный Грег. Я совсем позабыл о нем...
Известие о свадьбе Майкрофта с этим австралийским красавчиком сразит его. Надеюсь, это не попадет в газеты - тогда есть шанс спасти нервную систему инспектора от серьезной, если не катастрофы, то деформации - точно. Их трогательный - нет, не роман, скорее легкая, едва уловимая романтическая интрижка всегда очень веселила меня, когда я замечал те робкие знаки внимания, которые они оказывали друг другу.
Я был уверен, что чувства тут пусть и не явные, но взаимные.
И это было еще одной причиной, почему новость об этой свадьбе показалась мне столь неожиданной и странной.
Еще один - уже пятый - угол в квадрате. Перебор.
Мамуля и Мэдж уже заняли места в партере и весело перешептывались, обсуждая, как видно, новый наряд моей родительницы. Не разбираюсь в моде, но что-то подобное я видел в фильмах шестидесятых годов. Сама Мэдж была облачена в нечто элегантно-темно-серое, шею ее украшала нитка жемчуга. На головах у обеих мамочек были замысловатые, немного старомодные прически - к стилисту они, как видно, все же успели.
Больше в комнате никого не было, кроме Джеймса и Ричарда, стоящих у двери, и мисс Абигайль в глухом и ужасно торжественном черном платье, восседающей слева от Мэдж. Она держала в руках платочек и явно намеревалась прослезиться на мероприятии.
- Что ж, - объявил Шерлок, - все в сборе, прошу садиться.
Мамуля помахала мне рукой, улыбаясь и приглашая сесть рядом.
Я уселся в кресло, отрешенно слушая ее восторженный шепот ни о чем, и невпопад кивал головой.
Справа от меня сел Ричард.
Джеймс плотно прикрыл двери и занял последнее пустующее кресло.
- Прошу молодоженов встать вполоборота к почтенной публике, - распорядился Шерлок.
Мамули восторженно переглянулись.
Мисс Абигайль глубоко вздохнула и поднесла платочек к лицу.
- Надеюсь, ты не станешь превращать все в фарс? - спросил Майкрофт.
- Все будет на высшем уровне, Майкрофт, - успокоил его Шерлок, - поскольку секретность мероприятия зашкаливает, и у вас нет иного выхода, придется довольствоваться моей кандидатурой в качестве священника, ничего не поделаешь.
Вот это номер.
Я слышал о подобном, но никогда не наблюдал воочию - только в кино или по телевизору. С недавних пор появилось новое поветрие - желающие сочетаться браком больше не обязаны приглашать священника или тащиться в мэрию - достаточно одному из друзей получить специальное разрешение - и готово. Он может провести церемонию, и она будет признана действительной.
Похоже, это был тот самый случай.
- Если никто не против, я начну, - заявил Шерлок и обвел взглядом нашу пеструю компанию, - мы здесь сегодня собрались и так далее... поскольку никто не любит длинных вступительных речей, я решил сэкономить время и эту часть опустить...
Я замер.
- ...и начать сразу с главного - с вопросов. Отвечать надо честно, четко и - самое важное! - тщательно обдумать свой ответ, прежде чем его озвучить.
Майкрофт недобро покосился на него.
- Итак, - Шерлок перевел взгляд на Брайана, - мистер Готлинг, сегодня вы станете членом этой семьи. Вы изъявили это желание сами, без какого-либо постороннего давления?
- Я изъявил это желание сам, - улыбнувшись, сказал Брайан и, словно в доказательство, взял Майкрофта за руку.
Шерлок плотоядно улыбнулся.
- Подтверждаете ли вы свое намерение перед свидетелями? - вкрадчиво поинтересовался он.
- Да, - сказал Брайан, глядя на Майкрофта, - подтверждаю.
- А если я скажу, что титул баронета, который с такой гордостью и спесью носит мой брат, пожалован нашему незабвенному предку за то, что он был пьяницей, насильником, вором, а в свете последних данных - не исключено, что и убийцей?
Мэдж нервно заерзала в кресле.
-Ну, хватит, - сказал Майкрофт.
- Спокойно, дорогой братец, - протянул Шерлок, - твоя очередь принимать решения еще не пришла. Сейчас мы ждем ответа от Брайана. Справедливости ради должен сказать - титул передается по наследству только по мужской линии и только старшему сыну. Поэтому все ваши дочери, равно как второй и последующие сыновья имеют все шансы остаться честными людьми с незапятнанной родословной.
- Довольно! - в голосе Майкрофта заскрежетало железо.
- Все нормально, - сказал Брайан и улыбнулся, - да, Шерлок, я подтверждаю свое намерение взять этого мужчину в мужья.
- Отлично, - сказал Шерлок, - я дал тебе шанс дважды, но ты им не воспользовался, - он перевел взгляд на Майкрофта, - теперь твоя очередь, дорогой брат. Почему-то мне кажется, что ты свой шанс не упустишь.
- Если бы я знал, во что ты все превратишь, я не повелся бы на твои обещания вести себя как подобает, - сказал Майкрофт.
- Да ладно, тут все свои, - оскалился Шерлок, - ты еще оценишь мою заботу, поверь. Но сначала ответь присутствующим, согласен ли ты взять в мужья Брайана Аарона Готлинга, если учесть, что он тот самый неуловимый крот, которого вся ваша контора пятый год ищет по всему миру?..
В комнате повисла оглушающая тишина.
Никто, кажется, ничего не понял, и я в том числе.
- Это абсурд! - сказал Майкрофт.
- Давай спросим у жениха, - сказал Шерлок и повернулся к Брайану, мило улыбаясь, - что скажешь, Брайан?
- Дурацкая шутка, Шерлок, - сказал Брайан не слишком убедительно.
Я напрягся и медленно поменял позу - так, чтобы было сподручнее в случае крайней необходимости воспользоваться пистолетом, который я все же сунул за пояс брюк. На всякий случай. Привычка всюду таскать с собой оружие прилипла ко мне давно и прочно. Рядом с Шерлоком поступать иначе - просто опасно для жизни. Никогда не знаешь, как сложится ситуация.
- Не-е-ет, - протянул Шерлок, - это не шутка. Три года работы, терабайты трафика. Доказательная база собрана, Брайан. Кем ты сам себя возомнил - несущественно, разведслужбы нескольких стран вынесли тебе смертный приговор, - резюмировал он и радостно улыбнулся, - кстати, Майкрофт, та информация, которую собиралась продать тебе Ирен Адлер, попала к ней именно от твоего благоверного.
Майкрофт быстро менялся в лице.
- Но водить за нос спецслужбы оказалось слишком просто, да, Брайан? Удручающе просто. Девяносто процентов сотрудников в аппарате моего дорогого брата - круглые идиоты, - продолжал Шерлок, - а это не интересно. Скука. Потому ты и решил возомнить себя наместником Всевышнего?..
- Что за чушь ты несешь? - красивое лицо Брайана буквально перекосило от ярости, - это просто бред!
- И тебе это наверняка бы удалось... если бы не Джон.
Все в комнате посмотрели на меня.
Я чувствовал себя полным идиотом.
Смотрел на Шерлока и мысленно кричал: "Не понимаю! Объясни! Что я должен сделать? Как себя вести?.."
- Хатор, ммм?.. - Шерлок снова перевел взгляд на Брайана и улыбнулся, - богиня неба в египетской мифологии. И по совместительству - вот же досада! - название распространенного сорта обыкновенного амариллиса. А еще - кодовое слово, на котором основано шифрование базы данных климатической установки на Аляске. А еще - ты наследил там так, что сомнений никаких нет, взлом - твоих рук дело. Не упомяни Джон сегодня амариллисы - совершенно случайно! - мне бы и в голову не пришло связать все это воедино, и твоя судьба, возможно, сложилась бы иначе.
- Июньский взлом базы данных ХАРП*, - сказал Майкрофт, - я правильно понимаю?
- Ну, наконец-то, дорогой братец, ты стал прислушиваться и к голосу разума тоже! - воскликнул Шерлок, - что может быть занятнее, верно, Брайан?.. Пока правительственные спецы тупят, климат во всем северном полушарии зависит от твоего каприза - пара строк компьютерного кода, и в Лондоне посреди лета вдруг ни с того ни с сего выпадает снег, например... Ну не чудо? Я бы подумал, что все это исключительно из любви к искусству и с целью потешить собственное хакерское самолюбие, но, учитывая состояние твоих счетов...
- Предупреждаю, - тихо сказал Брайан, - последствия могут быть катастрофическими. Мне достаточно нажать кнопку, и...
- Это вряд ли, - ответил Шерлок, - здесь ты отрезан от сети, эта гостиная потому и называется Белой - не проходят никакие сигналы, экранируются. Так что все твои премудрые ухищрения здесь, увы, бесполезны. Ты не знал?..
Договорить Шерлок уже не успел - Брайан в один прыжок оказался рядом с ним и, обхватив одной рукой за шею, приставил невесть откуда взявшийся пистолет к его виску.
- Зря я тебя, щенка, в библиотеке не шлепнул, - прошипел он.
У меня потемнело в глазах.
Рядом истошно заверещала миссис Абигайль, громко охнула Мэдж, и лишь мамуля проявила недюжинное самообладание и не проронила ни звука - только вцепилась в подлокотники и напрочь перестала дышать.
- Спокойно, - сказал Майкрофт, выдержке которого я откровенно позавидовал, - тебе не уйти далеко в любом случае, - обратился он к Брайану, - поэтому опусти пистолет.
- Вот твой милый братец и послужит мне страховкой, - сказал Брайан и ткнул Шерлока дулом в висок, - и вообще, Майкрофт, давай-ка, отойди к остальным. Я нервничаю, а ты же знаешь - это чревато неприятностями.
Майкрофт, очевидно, знал, потому что молча и без возражений отступил на несколько шагов.
- Вот и замечательно, - осклабился Брайан и добавил, обращаясь к Шерлоку, - видишь, дорогой, ну никак не можем мы с тобой расстаться, жизнь то и дело сводит нас вместе, снова и снова...
- Мы давно расстались, - просипел Шерлок, - жаль, что ты этого не заметил...
Я судорожно прикинул варианты и понял, что не смогу снять это блондинистое дерьмо так, чтобы не задеть Шерлока.
Уверен, он и сам мог бы освободиться в два счета, но не делал этого, опасаясь, вероятно, за безопасность остальных.
Шерлок не сводил с меня лихорадочного взгляда, словно призывая: "Ну же! Давай! Ты ведь знаешь, что делать!"
Я знал.
Действовать в такой ситуации нужно быстро, долго целиться времени нет. И второго шанса тоже не будет. Главное, выбрать момент. Правильно выбрать...
- Если он выйдет в сеть, станет неуязвим и сможет диктовать условия, - быстро сказал Майкрофт, - нельзя выпускать его за периметр!
Я медленно выдохнул.
- Дамы, извините, что испортил вам праздник, - широко улыбнулся Брайан, - Майкрофт... прости, дорогой! У нас все равно ничего бы не вышло!.. - сказал он и потащил Шерлока к выходу.
- Открой! - бросил он сидящему ближе всех к двери Джеймсу.
Ужасающе спокойный и бледный Джеймс посмотрел на Майкрофта.
Майкрофт кивнул.
Дворецкий встал, подошел к двери и распахнул ее.
Прикрываясь Шерлоком, как щитом, чертов урод пятился к дверному проему, непрестанно сканируя взглядом нашу компанию.
И тут неожиданно вмешалось провидение. Оно всегда вмешивается, я уже успел к этому привыкнуть, на войне такие случаи - сплошь и рядом.
Брайан споткнулся. Зацепился каблуком начищенной туфли за порожек и от неожиданности на секунду ослабил контроль.
Я выстрелил почти не целясь.
Я знал, что попаду. Просто знал и все.
----------
*HAARP (англ. High Frequency Active Auroral Research Program — программа исследования ионосферы высокочастотным воздействием) — научно-исследовательский проект по изучению ионосферы. Фигурирует в многочисленных теориях заговора, в том числе утверждающих, что HAARP является геофизическим, психотронным или климатическим оружием.
ВИКИ:http://ru.wikipedia.org/wiki/HAARP