Вару и глупые клоны

R
Завершён
4
автор
Размер:
83 страницы, 25 690 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Глава 27. Обычные дни

Настройки
Месяц спустя жизнь вошла в новую колею. Вару почти не выходил из общаги — врачи сказали, что рёбра срастаются медленно, и любое резкое движение может свести на нет все усилия Данте. Он сидел на подоконнике, курил в форточку и смотрел, как во дворе Чарли учит Габри играть в бадминтон. Габри всё время бил мимо волана, и Чарли каждый раз закатывал глаза, но продолжал терпеливо подавать. — Они уже час этим занимаются, — сказал Вару, когда Ромео зашёл с чашкой чая. — Чарли влюблён, — ответил Ромео, ставя чашку на тумбочку. — Он не заметит, если это будет длиться вечность. — Габри тоже? — Габри вообще ничего не замечает. Но это не мешает им быть счастливыми. Вару усмехнулся. — Ты стал философом. — Я всегда был философом. Просто ты не слушал. Ромео сел на кровать, взял гитару — старую, с потрескавшимся грифом, которую нашёл на чердаке лесного дома. Начал перебирать струны, тихо, почти беззвучно. — Ты умеешь играть? — спросил Вару. — Учусь. Феликс показал несколько аккордов. — Феликс умеет играть на гитаре? — Феликс умеет всё. Просто не говорит. Вару посмотрел на Ромео. Без обычной его яркости — в старой футболке, с немытыми волосами, сосредоточенного на гитаре. Он выглядел почти нормальным. Почти — не пугающим. — Слушай, — сказал Вару. — Я хотел спросить. — М? — Когда всё устаканится… когда я смогу нормально ходить… ты хотел бы пожить со мной? Не в лесном доме. Не в общаге. Где-нибудь в городе. Квартира. Две комнаты. Ромео поднял голову. Пальцы замерли на струнах. — Ты это серьёзно? — Я не умею шутить про такие вещи. Ромео отложил гитару. Подошёл к окну. Встал рядом с Вару, но не касался. — Ты уверен? — спросил он тихо. — Нет. Но хочу попробовать. — Я тоже хочу. Они стояли у окна, глядя на догорающий закат. Чарли наконец забил волан — Габри даже не пытался его отбить, просто смотрел, как он летит, и улыбался. — Они нас переплюнут, — сказал Ромео. — В смысле? — Первыми съедутся. Чарли уже присматривает квартиру. — Чарли всегда быстрее. Вару взял Ромео за руку. Не стесняясь. Не пряча. — Пошли внутрь. Холодно. — Пошли. Они ушли с подоконника, оставив окно открытым. В комнату влетел ветер, пошевелил занавески, упал на пол и затих. Через две недели Вару уже мог ходить без палки. Он съездил в лесной дом — помогал Пику разбирать вещи. Дом решили продать. Слишком много воспоминаний, слишком много боли. Пик хотел уехать на север, в маленький город у моря. — Там тихо, — сказал он. — Никто не знает про карты. Никто не ждёт от меня подвигов. — А мы? — спросил Вару. — Ты будешь скучать? — Буду. Но приеду. Раз в год. — Хватит и раз в месяц. Пик посмотрел на него, и в его глазах впервые за долгое время появилось что-то похожее на улыбку. — Может быть, и раз в месяц. Они собрали оставшиеся вещи в коробки — старую посуду, книги, одеяла, которые Феликс вязал всю зиму. В одной из коробок Вару нашёл ошейник. Металл потускнел. Замок заржавел. — Выброси, — сказал Пик. Вару сжал ошейник в руке. Холодный. Мёртвый. — Можно я оставлю? На память. — Зачем тебе память о том, что тебя мучило? — Чтобы помнить, что я стал сильнее. Пик кивнул. Вару положил ошейник в карман. Они заколотили дверь лесного дома досками — на случай, если кто-то забредёт. Ключ от дома Пик бросил в озеро. — Всё, — сказал он. — Прощай. — Не прощай, — ответил Вару. — До свидания. Они сели в машину — старый универсал, который всё ещё работал, хотя все говорили, что ему пора на свалку. Пик завёл двигатель. Лес остался позади.
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник