Как отполировать жемчуг

Перевод
NC-21
Завершён
191
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
444 страницы, 159 848 слов, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 39 Отзывы 78 В сборник

Умирание

Настройки
Примечания:
Все шло по плану. Она наблюдала издалека, как рано утром три разные группы отправились в разных направлениях с пунктом назначения Умин. У всех троих были повозки, так что никто не мог сказать снаружи, в какой из них находится Ню Чжужэнь. Только она знала, что ни в одной из них его нет. Чжоу Цзышу на самом деле выехал гораздо раньше утром, под покровом темноты, чтобы совершить долгий объезд долины. Он забрал всех элитных охранников, но все же у нее было больше последователей, и это должно было склонить чашу весов в ее пользу. Теперь ему оставалось только пройти через горный перевал, направиться налево или направо вдоль реки и нарваться на ее засаду. Ее призраки ждали по обе стороны – на всякий случай. Она знала, что он ожидает этого, но с тем количеством призраков, что она привела с собой, это не должно было стать проблемой. Она не знала, следует ли за ними Гуйгу Гучжу. К тому времени, как она ушла, он все еще находился в У Ине. Однако она уже начала сомневаться в том, что с этим можно покончить. И что, если бы он остался и пострадал? По крайней мере, он будет здесь, чтобы увидеть смерть Чжоу Цзышу, а потом я просто убью его здесь же. А если нет, то буду придерживаться плана и убью его позже. Она ушла в тень, чтобы немного отдохнуть. Она хорошо спряталась на склоне горы, на другом берегу реки, и собиралась оставаться здесь, пока не закончится битва. А потом, как ни в чем не бывало, вернется к У Ину и будет ждать хороших новостей. Недалеко от Хунтао Хуанхоу в тени притаилась еще одна женщина, наблюдающая за происходящим. (◣_◢) Вэнь Кэсин на самом деле следует за своим мужем. Иное было бы немыслимо. Он даже не был уверен, почему он не мог просто сразу пойти с мужем, но они сделали все возможное, чтобы это выглядело правдоподобно. Возможно, каждая мелочь могла помочь. Они даже отправили А-Сян к людям под предлогом того, что хотят, чтобы она узнала больше о третьем ребенке. Маршрут был специально выбран с учетом ограниченного числа мест, где можно было устроить засаду – из-за крутых горных склонов или ревущих рек. Вместе они прикинули расстояние до ближайшей засады, и он оставался позади до самого последнего момента, когда понял, что сможет догнать Чжоу Цзышу именно в этом месте. Они согласились, что через перевал из-за скал засада не имеет смысла, и что, скорее всего, засада будет вдоль реки или дальше по перевалу, где они пройдут через лес. Он еще не догнал Чжоу Цзышу, но на данный момент отставал не более чем на пять минут. Он подозревал, что крошечное коричневое пятно, которое он заметил впереди, было облаком пыли от лошадей. Сам он передвигался по воздуху, чтобы не оставлять следов. До сих пор не было видно даже тени убийцы. Даже камешки не падали со скал. Горный перевал молчал, словно делая долгий глубокий вдох перед выдохом. План был относительно прост. Убить как можно больше подчиненных, но в конце Чжоу Цзышу должен был умереть в схватке. Нет, не на самом деле – просто притвориться, что умер. Вэнь Кэсин получит разбитое сердце, и это, вероятно, заставит Хунтао Хуаньхоу сделать последний шаг и разоблачить себя. Помни, мне придется инсценировать свою смерть. Лао Вэнь, что бы ни случилось – не спасай меня! Она должна думать, что я мертв, чтобы мы смогли ее выманить. Пока она не вступит в бой, ты ничего не сделаешь. Обещай мне! И он пообещал, ведь у него не было выбора, когда дело касалось его мужа. Нет, Вэнь Кэсину вовсе не нравился этот план, но он должен был признать, что после ежедневных спаррингов со своим мужчиной в течение недели он начал сомневаться, что Чжоу Цзышу не сильнее его. Боевые искусства, которые создавали эти тонкие конечности, были выше его сил, не говоря уже о необыкновенной ци, которая пульсировала в его меридианах. Однако за все это время у них не было ни одного настоящего поединка, так как либо он, либо его мужчина притворялись проигравшими, чтобы перейти к следующей части – двойной культивации. Пылинка исчезает за поворотом, и Вэнь Кэсин чувствует беспокойство, не имея подтверждения, что его мужчина находится в поле зрения. Используя немного больше своего Цингун, он увеличивает скорость. ─=≡Σ((( つ><)つ Чжоу Цзышу и его двадцать элитных бойцов движутся строем по дороге, а вокруг раздается громовой стук копыт. Чжоу Цзышу одет в приталенное одеяние цвета тила, вокруг него развевается на ветру черный плащ, волосы собраны в узел. Элита одета во все черное, даже маски на их лицах черные. Они могут заметить засаду за ли (1). Не благодаря своим удивительным навыкам, а из-за того, что призраки даже не пытаются спрятаться. Впереди, где тропа немного расширяется, их поджидает большая группа, по его оценкам, около сотни убийц, одетых в стандартную красную форму долины призраков с белой маской. Утесы все еще крутые, и падение к ревущей внизу реке гораздо дальше, чем Чжоу Цзышу мог предположить. Не поворачивая головы, он слышит, как сзади приближается еще одна большая группа. Вот так, бросай в меня все, что у тебя есть, сучка. Твоя главная ошибка в том, что ты не знаешь, против кого выступаешь. Он снял Байи с пояса и протянул через него свою ци. Меч почти гудит под его командой. Как будто ждал возвращения своего истинного хозяина, прежде чем полностью подчиниться, молча ожидая, когда он призовет ветер и вызовет дождь (2). Когда он оказывается на расстоянии боя, он приседает на седло и направляет свою ци в ноги, отталкиваясь. Он подпрыгивает в воздух и срубает двух убийц еще до того, как приземлится, одной рукой упираясь в землю для равновесия, а другую вытянув за спину, держа меч. Прежде чем группа успевает окружить их, сомкнув ряды, элита выходит из строя. Это не ситуация безопасности и защиты, здесь нужно убивать или быть убитым. Это защита их Ню Чжужэнь любой ценой. Две группы на мгновение уставились друг на друга, прежде чем один из призраков в красном нарушил строй, вероятно, по неопытности. Однако это все, что требуется. В шквале черных и красных одеяний начинается неистовство. Элита движется в строю вокруг своего Ню Чжужэнь, яростно рубя, крутясь и нанося удары по всем, кто одет в красное. К этой группе вскоре присоединяется вторая, и красные призраки, словно огненные муравьи, кружат вокруг своей цели. Чжоу Цзышу крутится и уклоняется от штыка, который приближается к нему, когда он наносит горизонтальный удар, целясь в горло. Уклоняясь, он поворачивается вправо и ударяет левой рукой по запястью нападающего, выбивая оружие из руки. Продолжая вращаться, он наносит удар по диагонали вверх. Он даже не останавливается, чтобы посмотреть, мертв ли призрак, прежде чем перейти к нанесению следующего удара. Байи успевает вовремя освободиться, чтобы перевернуться вертикально через верхнюю часть его тела, предотвращая порез на животе. Правая рука лежит на рукояти перед его лицом, а левая на кончике, меч сгибается под его командой и атакующим оружием. Он вливает свою ци обратно в меч, заставляя его напрячься, и силой удара отправляет нападающего в полет со скалы. Группа из десяти человек мгновенно окружает его, держа штыки наготове. Они атакуют в унисон, нанося косые удары в ту сторону, где несколько мгновений назад стоял Чжоу Цзышу. Он использует свой Цингун, чтобы переместиться на три метра вверх в воздух. Он делает полный круг и стремительно опускается на оружие, прижимая его к земле. Его ци мгновенно перемещается вверх, и сила отбрасывает их. Он кружится внутри группы, нанося косые удары по диагонали вверх-вниз. Он проносится по кругу, позволяя своему Цингуну изменять гравитацию по мере того, как быстрые шаги берут контроль над ним. Он почти бежит на нападающих, используя свое кунг-фу, чтобы пинать их на ходу, отправляя некоторых со скалы. Когда он поворачивает обратно в центр, все нападавшие уже безжизненны. На их место мгновенно приходят другие, и его снова окружают призраки в красном. В этот момент рядом с ним опускаются малиново-красные одеяния. Вэнь Кэсин уже развернул свой веер и пустил его по кругу вокруг них, мгновенно убив восемь призраков. "Это кажется знакомым. Почему ты так долго?" "А-Сю всегда окружает себя ухажерами, как только я отворачиваюсь". Они улыбаются друг другу, а затем снова обращают свое внимание на призраков в красном. Они сражаются, как пара, которой они и являются. Как две родственные души, которые тренировались долгие часы в течение недели и знают каждый поворот и каждый изгиб того, как работает другой. Иногда бок о бок, а иногда спина к спине. Иногда они держатся друг за друга, а иногда отдаляются друг от друга, чтобы преодолеть большее расстояние. Два правителя Долины Призраков безжалостны, они уничтожают все на своем пути, не оставляя в живых ни одного призрака. Вокруг них черная элита в полном составе прокладывает себе путь через фланги. Подавляющее число убийц медленно, но верно сокращается. Адреналин от такой захватывающей ситуации между жизнью и смертью увеличивает силы Чжоу Цзышу в десятки раз. Его внутренности почти вибрируют от желания быть использованными. Внезапно его нынешняя и предыдущая жизни сливаются в его ци, и она пульсирует в его ядре так, как он никогда раньше не чувствовал. Когда эта непреодолимая сила проникает в его разум, она вызывает слияние его воспоминаний. Не в состоянии полностью сосредоточиться на борьбе, он трясет головой, пытаясь подавить их и очистить свой разум. Ему это не удается, и один из убийц ловит его в этот момент слабости и режет ему руку. С другого берега реки две женщины молча наблюдают за битвой, каждая из своего укрытия. Сердца обеих сжались, когда они увидели, как Чжоу Цзышу споткнулся и схватился за руку, но только одна осталась в тени, на ее лице застыла самодовольная улыбка. Вторая женщина посылает свою ци через ядро и отталкивается, используя свой Цингун, чтобы пронестись по воздуху. Хунтао Хуанхоу застывает, осознав, что она была настолько сосредоточена на задаче, что не обращала достаточного внимания на окружающую обстановку. Она меня видела? Она должна была меня видеть. Она меня узнала? Мысли крутятся в ее голове, когда возможность того, что ее личность может быть обнаружена, впервые пронзает ее позвоночник страхом. С рычанием она продолжает наблюдать за схваткой, надеясь, что эта женщина погибнет вместе со всеми остальными. Мир вокруг Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсина замедляется, они изучают новенькую со своих противоположных мест в битве, ожидая, кто она – друг или враг. Она одета в темно-серые роскошные одеяния с толстым поясом из черной кожи и черным шарфом, закрывающим лицо, начиная от миндалевидных глаз. Ее черные волосы завязаны в длинную толстую косу, которая закреплена на макушке головы черной кожаной застежкой у основания. Только когда она достает меч и рубит ближайшего призрака в красном, они подозревают, что она не Хунтао Хуанхоу, а какой-то союзник. Они наблюдают, как она ловко пробирается сквозь наемных убийц, безжалостно разрубая всех на своем пути. Трое продолжают сражаться с быстро уменьшающимся числом убийц, пока солнце достигает небесного меридиана (3). Чжоу Цзышу не может вспомнить, когда в последний раз он чувствовал такое единение со своим телом. Его ци течет как естественным, так и натренированным образом из его дантяня и выходит через его меридианы, конечности и кости. Он почти танцует сквозь убийц в замысловатых сериях движений, используя комбинацию "быстрых шагов" и Байи, не оставляя за собой ничего, кроме смерти. Он смотрит на Вэнь Кэсина и молча едва уловимо кивает. Время почти пришло. Вэнь Кэсин движется к флангу, оставляя Чжоу Цзышу в центре, а женщина приближается сзади. Когда Чжоу Цзышу разрубает призрака в красном, еще одна волна яростной ци проходит через него и вызывает второй всплеск воспоминаний. На этот раз еще сильнее. На этот раз он теряет сознание. И даже если это мгновение длится меньше секунды, это все, что нужно. Именно в это мгновение Вэнь Кэсин немного ослабил бдительность, готовясь к предстоящему шоу. В этот момент он не полностью сосредоточен на Чжоу Цзышу, вместо этого он режет веером горло призрака в красном, который стоит справа от него. Именно в этот момент, вместо поля боя, Чжоу Цзышу видит себя в окружении мужчин и женщин в таких же серых одеждах – его элитных убийц Окна Небес. Именно в этот момент штык пронзает его грудь. Призрак, стоящий за ним, торжествующе ревет, выдергивая штык так же быстро, как воткнул, чтобы вонзить его в шею и добить. Усилие, вызванное отводом оружия назад, разворачивает Чжоу Цзышу лицом к нападавшему. Как раз в тот момент, когда штык уже готов оборвать его последний вздох, женщина наконец достигает Чжоу Цзышу и бросается перед ним в качестве живого щита. Когда штык рассекает ее правое плечо по диагонали вниз к левому боку, она не издает ни звука, ее черные глаза молча смотрят на Чжоу Цзышу. Дайю? Мгновение длится меньше нескольких секунд, и когда Вэнь Кэсин, закончив убивать, поворачивается, Чжоу Цзышу оказывается за спиной раненой женщины. Из ее глубокой раны хлещет кровь, окрашивая и ее, и Чжоу Цзышу. Вэнь Кэсин наблюдает, как его мужчина мягким ударом Байи делает крестообразный надрез, и призрак в красном падает на землю, издавая звуки триумфа, вырывающиеся из перерезанного горла. На данный момент осталось всего несколько убийц, и это тот момент, который они планировали. Он видит, как Чжоу Цзышу пошатывается назад, а женщина обвивается вокруг него. "Что бы ни случилось, не спасай меня! Она должна думать, что я мертв, чтобы ты выманил ее", – эхом отдается в его голове. Неужели это все? Неужели он инсценирует свою смерть? Чжоу Цзышу чувствует, что его ци вокруг сердца перестала течь, а силы угасают так быстро, что он с трудом удерживает Байи и Дайю. Он видит, как шевелятся ее губы под шарфом, но не слышит ее. И по какой-то причине он не может ей ответить. Он не может говорить. Он не может даже моргнуть. Мир вокруг него останавливается. Нет боли, когда он выдыхает и, пошатываясь, идет назад к краю обрыва, а Дайю все еще держится за него. На долю секунды их взгляды встречаются, и сердце Вэнь Кэсина приходит в смятение. Наблюдать за этим противоречит всем его чувствам. Он даже не успевает осознать, что нарушает план, как уже мчится на полной скорости по полю боя, его ци стреляет в ноги и заставляет ускориться. Такие слова, как "не спасай меня" и "пойдем домой, когда все решится", бьются в его голове, и он знает, что должен позволить ему упасть. Он должен позволить ему уйти. Он недостаточно быстр. Он уже в нескольких шагах от Чжоу Цзышу, когда тот исчезает за краем, а когда он добирается до карниза, уже слишком поздно. Когда Чжоу Цзышу падает спиной вперед с обрыва в реку далеко внизу, вместе с ним падают слезы. А-Син, так не должно было случиться. Я не должен был так умереть. Прости меня. Прости, что снова оставил тебя. А-Син, с тобой все будет хорошо. Пожалуйста, пообещай мне, что все будет хорошо. Он закрывает глаза, и они с Дайю падают в порог со слабым всплеском, течение мгновенно уносит их под воду. Над ними, на скале, его муж не понимает, что только что произошло. Перед глазами Вэнь Кэсина всплывают обрывки воспоминаний о том, как Чжоу Цзышу исчезает в реке. Ужас от реальной потери охватывает его сердце и застывает в его ядре, когда он выкрикивает свое горе – только отчасти для видимости. Элита отступает назад, позволяя своему Гучжу отомстить оставшимся призракам в красном. Мгновение спустя битва заканчивается, и на скале воцаряется тишина, которую нарушает лишь слабый шум реки внизу. Вэнь Кэсин подходит к уступу, смотрит вниз и ревет, призывая своего А-Сю. Это звук раненого животного. Это звук, зародившийся в его сердце после потери во сне. Не оглядываясь, он приказывает элитам следовать за ним – они должны "искать" тело ниже по течению. С другого берега реки Хунтао Хуанхоу победно улыбается. Что с того, что на это ушло более двухсот ее призраков? У нее осталось достаточно, чтобы позаботиться о Гучжу, когда придет время, особенно если он будет скорбеть. И ох, как же ей хочется, чтобы он скорбел. Наконец-то все встает на свои места. °.°-(((p(≧□≦)q))))-°.° Примечания: Да. Это только что произошло. Все еще хотите следующую главу завтра? Скорее всего, вы будете плакать. (1) Ли, или lǐ (里, или shìlǐ 市里), – традиционная китайская единица измерения расстояния. Ли значительно менялась с течением времени, но обычно составляла примерно одну треть английской мили, а в настоящее время ее стандартная длина равна полукилометру (500 метров или 1640 футов или 0,311 мили). (2) "Призывать ветер и вызывать дождь" – китайская идиома, означающая использование магических сил и нагнетание неприятностей. (3) Небесный меридиан – момент, когда солнце находится в самой высокой точке неба.
191 Нравится 39 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (1)