ID работы: 12642515

Под светом Великого круга

Гет
PG-13
В процессе
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 26 Отзывы 2 В сборник Скачать

Принятое решение.

Настройки текста
      Местом общего сбора Литтлфут и Сэра выбрали небольшую поляну у края Великой Долины в тени отвесных скал, на которых располагалась и пещера с горящей расщелиной, и тропа, ведущая к одному из уцелевших выходов в Загадочную Даль. Оставалось только собрать всех друзей вместе, что представлялось не самой лёгкой задачей ввиду активности взрослых обитателей долины.       — Петри… Петри!.. — позвал друга Литтлфут, остановившись около скалы, в которой располагалось гнездо летунов. Сначала никакого ответа не последовало, но очень скоро раздалось шуршание, и через край скалы выглянула голова со светлым клювом и коричневым гребнем, удивлённо смотрящая на длинношея.       — Литтлфут? Петри оглянулся назад и снова посмотрел на друга, добавив:       — Моя сейчас спуститься к тебе. Взмахнув крыльями, Петри выпорхнул из пещеры с гнездом и мягко приземлился на землю рядом с длинношеем. Всё это время летун продолжал посматривать на скалу, будто чего-то опасался. Вдобавок его голос был очень тихим, что натолкнуло Литтлфута на некоторые мысли.       — Петри, что-то случилось?       — Не хотеть будить маму. Моя не то чтобы под домашним арестом, но будет намного лучше, если она не узнать, что моя выбираться сегодня из гнезда, — печально ответил летун, вновь расправляя крылья и взлетая на уровень головы друга, внимательно к нему присматриваясь. — А твоя выглядеть так, будто что-то начинает происходить, и ты этого очень ждёшь…       — Как ты понял?       — Очень просто. По твоим глазам. Они лучше всего показывать правда, — указал на них Петри, заставив Литтлфута задумчиво посмотреть наверх, где в тот же момент из гнезда раздалось негромкое шуршание.       — Ты прав, я действительно в предвкушении, — признался длинношей, — и поэтому мне нужно, чтобы ты отправился со мной. Я и Сэра должны вам что-то сообщить, ребята. Летун вновь посмотрел на гнездо, о чём-то подумал, но в итоге согласно кивнул. А при упоминании трёхрогой ещё и добавил:       — Вот теперь моя быть уверен, что что-то стряслось. Литтлфут пока не стал рассказывать о том, что они задумали вместе с Сэра, молча показывая дорогу в сторону нужной поляны. Удалившись на достаточное расстояние от гнезда, Петри наполнился уверенностью и стал лететь гораздо быстрее, порой обгоняя Литтлфута.       Между тем, в другой части Великой Долины Сэра пробиралась сквозь высокую береговую траву, подходя к небольшому водоёму, где с недавних пор обитала семья плавунов. Бегло осмотревшись, трёхрогая сразу заметила отсутствие Мамы Плавуньи, обрадовавшись, что та ещё не успела вернуться с утреннего собрания. Затем её взгляд зацепился за нескольких подростков-плавунов, собравшихся в большом гнезде и до сих пор крепко спавших. Однако среди них отсутствовала Даки, а крупной фигуры Спайка поблизости и вовсе не наблюдалось.       Сэра уже собиралась сделать шаг, как услышала знакомый голос откуда-то сбоку. Повернувшись на него, молодая трёхрогая вышла из зарослей, сразу заметив подругу.       — Даки! Вот ты где! Увидев идущую навстречу трёхрогую, Даки встрепенулась на большом камне и радостно улыбнулась.       — С-сэра? Ты пришла!       — Конечно, я пришла! Никакое наказание или домашний арест не остановит трёхрогую от встречи с друзьями, — ухмыльнулась Сэра, вдобавок замечая около соседних зарослей травы шипастую спину, а затем услышав и характерные звуки чавканья. — Привет, Спайк. Шипохвост развернулся на голос подруги, прожевав зелёную пищу, и встретил Сэру кивком головы.       — Тебя посадили под домашний арест? — грустно спросила плавунья.       — Ну да… мой отец только так и может решать проблемы, — недовольно фыркнула Сэра, но, помня о цели встречи и о том, что будет дальше, вновь просияла. — Но теперь это не важно. Мне нужно, чтобы вы вдвоём пошли вместе со мной.       — А куда?       — На встречу! Мы с Литтлфутом хотим вам что-то сказать. Очень важное. Даки со Спайком переглянулись. Шипохвост перестал жевать траву и негромко промычал в ответ, а плавунья загадочно улыбнулась, словно что-то представила у себя в мыслях.       — Мы пойдём. Да, да, да, — ответила Даки, перебираясь с камня на спину брата. — Только я думаю, нам надо по пути зайти к Петри.       — О, в этом нет необходимости. За ним уже должен был зайти Литтлфут, — ответила Сэра и скорее прыгнула в траву, из которой только что вылезала. Спайк уже последовал за трёхрогой и даже на половину погрузился в зелень, как неожиданно Даки вздрогнула и жестом попросила брата остановиться, вызвав у Сэры вопросы. — Даки, что не так?       — Мы не можем сейчас уйти. Нет, нет, нет… — вздохнула плавунья и указала рукой на гнездо, где спали другие её братья и сёстры. — Мама ушла, но если уйдём ещё и мы, то некому будет их охранять.       — Даки, я думаю, что они уже достаточно взрослые, чтобы побыть немного без опеки, — скептически ответила трёхрогая.       — Ты так считаешь?       — Уверена! Вот Триша, к примеру. Она пусть и младше меня, но ей позволяют гулять одной, и ничего страшного не происходит. Идёмте. Даки ещё раз посмотрела на своих братьев и сестёр, мирно спящих в гнезде, и на её лице возникла улыбка спокойствия. Спайк всё понял без слов и пошёл вперёд, следом за Сэрой, по пути успевая съесть ещё немного высокой травы. Вскоре водоём остался далеко позади, и Сэра заметно ускорилась, чувствуя, как трепещет её сердце в ожидании скорого приключения и воссоединения с Литтлфутом.

***

      Совсем скоро пятеро молодых динозавров вышли на нужную поляну, увидев друг друга ещё на достаточном расстоянии. Заметив Литтлфута и Петри, Даки помахала им рукой, а Сэра лишь встретилась с длинношеем взглядом и кивнула ему, в ответ получив такой же кивок, подтверждающий, что он был готов к разговору. Встретившись у края поляны под небольшим и довольно раскидистым деревом, подростки расположились на мягкой траве. Даки, Петри и Спайк с интересом уставились на друзей, плавунья же вновь загадочно улыбнулась.       — Сегодня утром мы с Сэрой оказались на собрании взрослых, — начал издалека Литтлфут, расположившись напротив друзей рядом с Сэрой, — незапланированном собрании. Они обсуждали нас… то, как застали нас пятерых у горящей расщелины, а потом увидели Войда.       — Это не есть хорошо, — вздохнул Петри.       — Боюсь, нехорошее ещё только впереди, — протянула Сэра, кивая длинношею, чтобы тот продолжал.       — Мой дедушка рассказал собравшимся, что он уже знал Войда раньше и что в период молодости познакомился с его Первым Стадом. Со слов дедушки, это стадо — страшнее самых ужасных острозубов, которых мы встречали. Ведь в отличии от нас в Великой Долине, их общество построено на страхе и жестокости. А раз Войд узнал путь сюда… то он приведёт за собой и всё стадо.       — Взрослые тем временем решили запереть долину и установить за нами полный контроль, — в сердцах добавила Сэра, притопнув ногой об землю. — Они собираются разделить нас!       — Это очень плохо. Да, да, да, — помрачнев, сказала Даки. Сидевший рядом с ней Петри и вовсе задрожал.       — Не просто плохо, а ужасно! — поправил её летун. — Я быть почти уверен, что что-то такое стряслось, с того самого момента, когда Литтлфут придти за мной… Длинношей и трёхрогая переглянулись, кивнув друг другу и вместе сообщив:       — Поэтому, чтобы спасти Великую Долину, мы решили отправиться за Великим кругом и найти место, где исполняются сокровенные желания.       — Вы ЧТО?! — воскликнули Даки и Петри, ошарашенно посмотрев друг на друга. Спайк покачал головой и что-то проворчал, очевидно, не согласный с решением друзей.       — Но Сэра, Литтлфут… легенды — это только легенды, — сказала обоим плавунья, взмахнув лапами, — нельзя просто так доверять им.       — Знаю, — вздохнул длинношей, продолжив дальше гораздо увереннее, — но я чувствую сердцем, что эта легенда появилась не просто так. Мы столько всего повстречали на своём пути, мест, полных тайн и загадок, что теперь не можем говорить наверняка, правдива та история или нет.       — Вот я верю, что в том месте полно зелёной еды, чистых озёр и что там исполняются сокровенные желания, — решительно заявила Сэра. — А если это поможет спасти нашу долину, то…       — То почему бы нам не попробовать? — закончил Литтлфут. Оба подростка с надеждой уставились на друзей, ожидая услышать поддержку, но ни Даки, ни Петри не могли больше вымолвить ни слова. Только Спайк вдруг задрал голову и вышел вперёд, становясь рядом с трёхрогой и длинношеем.       — Спайк, ты чего? — удивилась Сэра.       — Похоже, что он хочет идти вместе с вами, — наконец отозвалась Даки и, не долго думая, вышла следом за братом. — А если идёт Спайк, то иду и я. Да, да, да!       — Моя тоже идти, то есть лететь вместе с вами, — осторожно сообщил Петри, подлетая к остальным. Несмотря на то, что Сэра и Литтлфут были приятно тронуты рвением друзей не бросать их и идти всем вместе, даже если цель похода — это только легенда, подросткам пришлось остановить их.       — Мы… уже решили, что пойдём одни.       — А мы решили, что вместе, — настаивала Даки при поддержке летуна и шипохвоста. — Вы сами вызвались рассказать нам про собрание и угрозу Великой Долине и теперь думаете, что мы просто позволим вам уйти в Загадочную Даль? Нет, нет, нет…       — Поддерживать! — выпалил Петри.       — Ар-г-га… — промычал в поддержку сестры Спайк. Литтлфут негромко вздохнул, опуская голову к земле.       — Мы были обязаны сообщить вам. Вы наши друзья.       — А друзей не бросают!.. — продолжала настаивать Даки, теперь смотря на Литтлфута не шокированно, а обидчиво. — Разве не ты сам говорил, что наш удел — держаться вместе? Где эти слова теперь?..       — Никто про них не забыл, — заметила трёхрогая, приходя на помощь другу и обращаясь к плавунье. — Мы и будем вместе, Даки. Мы с Литтлфутом найдём землю из той легенды и спасём долину. Но вы будете вместе здесь, под защитой взрослых… Прежде чем плавунья что-нибудь ответила, Сэра вдруг кисло усмехнулась.       — …Вас-то взрослые, в отличии от нас с Литтлфутом, разделять точно не станут. Даки внимательно смотрела на подругу, порываясь возразить и вновь настоять на том, что они пойдут все в пятером, но… отступила. Вздохнув, плавунья отошла назад, что позже сделали Спайк и Петри.       — Тогда пообещайте, что ваша защищать друг друга, — объявил летун, поднявшись в воздух и зависнув на уровне головы длинношея, строго глядя ему в глаза. — Чтобы вы вернулись, когда найти землю под светом Великого круга!       — Обещайте, — тихо всхлипнув, попросила Даки. — Да, да, да! Сэра согласно кивнула, поставив переднюю лапу на небольшой гладкий камень, выпирающий из земли. Литтлфут положил свою переднюю лапу поверх. Внимание обоих динозавров было приковано к друзьям, затаившим дыхание в ожидании. Наконец трёхрогая сказала:       — Мы с Литтлфутом обещаем, что вернёмся. Как возвращались всегда.       — И что мы будем защищать друг друга, чего бы нам это не стоило, — продолжил юный длинношей, ощущая, как приятное чувство растекается по груди и заставляет его сердце трепетать. Ощущение близости трёхрогой, её уверенности и стремление к цели странным образом влияли на Литтлфута. — Как это делали всегда. Спайк негромко крякнул, выйдя к друзья и положив свою лапу поверх их. Смотря на действия брата, Даки вытерла капельки слёз и положила свою руку поверх. Петри опустился ниже и приложил своё крыло последним. Пятеро друзей одарили друг друга тёплыми улыбками, прежде чем разомкнуться. Сэра почти незаметно кивнула Литтлфуту, повернувшись в сторону подъёма к пещере, откуда затем их дорога лежала к выходу из Великой Долины.       — Пора, — сообщила она.       Когда неподалёку от места встречи появились высокие фигуры старших длинношеев, двое подростков уже миновали первый подъём и уверенным шагом направлялись по скалистой тропе в сторону выхода, куда прошлой ночью ушёл Войд. Даки, Петри и Спайк провожали друзей из-под тени раскидистого дерева, чтобы не попасть во внимание взрослых и не вызвать у тех вопросов. Лишь когда оранжевая фигура в последний раз показалась около отвесной скалы и тут же вместе со второй пропала из виду, плавунья опустила голову вниз и вздохнула.       — Когда Литтлфут уходил с длинношеями, я очень скучала. Да, да, да… Теперь, когда уходит он вместе с Сэрой, я скучаю в тысячу раз сильнее.       — Моя уже скучать по ним тоже, — с печалью ответил Петри, — но ещё моя быть уверенным, что они хорошо позаботятся друг о друге. В ответ на слова летуна Спайк уверенно закивал головой, аккуратно задевая расстроенную Даки и привлекая её внимание к словам. Плавунья подняла воодушевлённый взгляд на друга, догадавшись, что он имел ввиду на самом деле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.