How to Train your Dragon: Toothless’s Tale

Перевод
PG-13
Завершён
100
переводчик
Night Hooligan бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
74 страницы, 25 279 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник

Sacrifice

Настройки
— Выдвигаемся. Плывём к Вратам Хелтхейма * — сказал большой волосатый мужчина. Паруса были спущены, ветер подхватил их, и все корабли один за другим стали рассекать водную гладь моря. Мы шли очень быстро, с таким ветром, наверное, примерно за полдня доберёмся до тумана, окружавшего Остров Дракона. По мере того, как мы отдалялись от Олуха, мой гнев и ярость постепенно сменялись страхом. Во время нашего морского путешествия все Викинги на корабле наблюдали за мной. Одни выглядели так, будто жаждали убить меня на месте, другие боялись, третьи казались впечатлёными. Крупный светловолосый Викинг с фальшивыми рукой, ногой и зубом разглядывал меня с любопытством и легким испугом. — Совсем не такой, каким я себе представлял… — пробормотал большой светловолосый Викинг, — намного мельче… — Плевака… — позвал его большой волосатый мужчина. — Что? Мне нужно изучить зверя, может лучше составить план урока борьбы с Ночной Фурией? — ответил Викинг по имени Плевака. Он возобновил свои «наблюдения». Я фыркнул, никогда не любил, когда глазеют. Опустил голову, не зная, что меня ждёт дальше. Корабли рассекали волны, слегка покачиваясь. В итоге, мы достигли тумана, окружавшего Остров Дракона. Он же это не серьёзно? Если большой волосатый мужчина задумал то, о чём я думал, то он вёл своих Викингов на верную смерть! Я, поддавшись панике, вновь начал бороться с оковами. Если мы войдём в туман, я инстинктивно буду направлять их на Остров Драконов! И они тотчас будут убиты ЕЁ … как только ступят на сушу. — Принимайте гостей. — спокойно сказал большой волосатый мужчина. НЕТ! Все корабли погружались в туман, который медленно сгущался вокруг нас. Притяжение Острова Драконов начало брать контроль надо мной в свои руки. Я изо всех сил пытался сопротивляться, но, чем дальше мы заходили в туман, тем сильней становилось притяжение. Плевака начал нервничать, когда туман накрыл нас непроницаемым куполом. — Все по местам. — Скомандовал большой волосатый мужчина. — Оставайтесь в пределах слышимости. — Послушай, Стоик… я подслушал нечаянно, что поговаривают ребята, и некоторые из них недоумевают, что мы здесь забыли. — проинформировал Плевака, тщательно подбирая слова. — Не я, конечно, я знаю, что у тебя всегда есть план. Но некоторые, не я, задаются вопросом, есть ли он у тебя вообще… на этот раз… — Найди и разорить Гнездо. — сказал Стоик. Стоик… так звали отца Иккинга! Мои худшие опасения подтвердились. У них вообще не было никакого плана. Им всем лучше прямо сейчас начать думать о том, как можно вызвать у НЕЁ несварение желудка. — Ааа…конечно… — сказал Плевака, да таким тоном, будто разделял моё мнение. — Навалиться всей гурьбой… старый добрый метод Викингов. Красиво и просто. Я напрягся. Стоик и Плевака повернулись ко мне лицевой стороной. Стоик жестом приказал Плеваке замолчать и встал передо мной на колени, внимательно следя за моей реакцией. Мои уши дернулись, притяжение становилось слишком сильным, я не мог ему противиться! Стоик прошёл мимо меня, направившись к задней части корабля. Нет… Пожалуйста… нет.. — медленно, импульсивно, я поднял голову и повернула её влево. Корабль также развернулся налево. Каждый раз, когда я поворачивал голову в сторону Острова Драконов, корабль разворачивался в том же направлении. Другие корабли следовали за нашим, пока я неохотно шёл сквозь туман. По мере того, как мы приближались к Острову Драконов, моя паника нарастала. Мы проплывали мимо обломков кораблей, которые когда-то попытались сориентироваться в тумане и… затенялись. Один из них был подвешен на большом скалистом камне над нами. — Хм… а я всё думал, куда это он подевался. — сказал Плевака, когда мы прошли под ним (тем кораблем). Я начал сильно дергаться в своих оковках! Мы были всего в нескольких метрах от Острова Драконов! — Оставайтесь на низком уровне, готовьте оружие! — приказал Стоик. Хорошая идея, но повернуть назад было бы лучше. Внезапно корабль сел на мель. Стоик подошёл к носу. Я продолжал дергаться, частично из-за инстинкта полететь внутрь горы, частично — из-за паники. Стоик посмотрел на гору, на одном из уступов мелькнул в поле зрения красный хвост. — Мы на месте. — сказал вождь и спрыгнул с корабля. — Готовьте боевые машины! Остальные викинги издали яростные боевые кличи и последовали за ними. Другие корабли подтянулись к берегу, и викинги на их борту соскочили с повозок вдоль боевых машин и принялись собирать их на каменистом берегу. Я снова попытался освободиться! Но цепи и упряжь оказались слишком крепкими! Стоик, Плевака и третий Викинг сидели на берегу, пока другие строили баррикады из заостренных деревянных шестов. — Как только мы прорвёмся через гору…. — Стоик сказал. — Ад вырвется на свободу. — В моих труселях. — сказал Плевака. — Я рад, что упаковал побольше. — Неважно, чем это закончится… — продолжил Стоик. — Но закончится сегодня. От собравшихся Викингов донеслись аплодисменты и боевые кличи. НЕТ! Вы должны убираться отсюда! ОНА сожрет всех вас! Я возобновил свои попытки выбраться на свободу. Мне удалось освободить одну из лап, но на этом пока всё. Я не мог дотянуться до другой, чтобы высвободиться. Стоик стоял на небольшом возвышении на берегу перед всеми. Он медленно поднял левую руку, задержал в воздухе, затем сжал её в кулак, и залп валунов полетел на склон горы, пробивая в нём зияющую дыру. Стоик поднял щит, схватил молот и подошёл к «входу» в гору. Огненный шар пролетел над его головой и попал в дыру, разогнав всех драконов внутри. Через несколько секунд Стоик издал дикий крик и бросился в атаку! Драконы вырвались наружу! — «Все, улетайте!» — «ОНА идёт!» — «Эти люди будут съедены!» — «Она голодна!» Почти все Драконы вылетели из Гнезда, даже не напав на викингов, и скрылись в тумане. Я заскулил, мои уши опустились. Попал в ловушку, и, скорее всего, ОНА меня тоже съест… — И это всё? — недоверчиво спросил Плевака. — Мы их прогнали! Громкие аплодисменты раздались после этих слов. Но то было далеко не конец… С горы донеслось низкое рычание, неслышимое для людей. — «Люди… Я чувствую запах человеческой плоти!» ОНА надвигалась! Я вновь пытался сбежать! Но цепи выдержали мой напор. Стоик напрягся: — Нет… Нет… Это ещё не конец! — крикнул он. — Будьте начеку! Всего через несколько секунд склон горы взорвался, и появилась ОНА! Меня охватила паника. Я вновь начал сопротивляться пленившим меня железкам, и на этот раз мне удалось освободить другую лапу. — БОРОДА ТОРА! — выругался Плеваки. — ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! — Один Спаси Нас… — воздал молитву Стоик. — «Я буду пировать на ваших костях, людишки!» — взревела ОНА. — В АТАКУ! — прокричал Стоик. Валуны и огненные шары полетели в ЕЁ сторону, но это лишь сильней ЕЁ разозлило. После нескольких безрезультатных обстрелов Стоик крикнул Викингам, чтобы те бежали к кораблям. Прежде чем те успели добраться до палубы, ОНА рванула вперёд и выдохнула огонь по кораблям! Вокруг меня потрескивал огонь! Я должен был бежать! Иначе пойду ко дну вместе с кораблем! Стоик крикнул Викингам, чтобы те бежали к дальнему концу острова, а он выиграет для них немного времени. Потом он и Плевака начали бегать вокруг ЕЁ ног, кричать и бросать в НЕЁ заостренные шесты. — ЭЙ, СЪЕШЬ МЕНЯ! — НЕТ, МЕНЯ! Она мотала головой из стороны в сторону, не в силах решить, с кого начать трапезу. Я продолжал бороться с цепями, корабль скрипел и стонал и… начал разваливаться! Я напрягся, но сбруя не поддавалась! Пламя жадно пожирало воздух вокруг, у меня начала кружиться голова… БУМ! ОНА издала болезненный рёв! Я поднял вверх голову: Большая Челюсть, Большое Тело, Огнетелый и Двойная Голова спикировали за ЕЁ спиной. У них у всех на спинах были Наездники! А на Большой Челюсти сидели Астрид и Иккинг! — ДА! — «ДА!» — МЫ НА ДРАКОНАХ! — «У НАС ЕСТЬ ВСАДНИКИ!» — УСЛЫШЬТЕ ВСЕ! МЫ НА ДРАКОНАХ! — «УСЛЫШЬТЕ ВСЕ! У НАС ЕСТЬ НАЕЗДНИКИ!» Большое Тело и ОгнеТелый вместе со своими Всадниками пролетели по обе стороны от ЕЁ головы и зависли там, производя шум. Двойная Голова подлетел и запарил перед ЕЁ мордой, и я услышал оскорбления, исходящие от Всадников. Большая Челюсть пролетела над кораблями, и я заметил, как заозирался Иккинг. Они искали меня! — СЮДА! Я задергался настолько сильно, насколько позволяли мои путы. Иккинг обернулся и увидел меня! Он осторожно встал позади Астрид на спину Большой Челюсти, помедлил, а потом спрыгнул! Иккинг приземлился передо мной, слегка пошатываясь взад-вперёд. — Беззубик! — он обвил руками мою шею. — Мне так жаль, это всё моя вина! Он схватил меня за намордник и потянул себя, тот с громким звоном соскользнул прямо с моей головы! Это не твоя вина, Иккинг! Парень схватился за металлический шест. Он попытался развязать цепи. — Не волнуйся, я вытащу тебя отсюда! — закричал парень, изо всех сил стараясь вырвать застрявшее в деревке кольцо. Без особого успеха. Иккинг продолжал пытаться, полностью игнорируя пламя и факт того, что корабль начинал тонуть! ОНА взревела и взмахнула над головой своим хвостом, ударив прямо по мачтам кораблей! Мачта же того, на котором мы находились, рухнула вперёд и врезалась в палубу прямо между мной и Иккингом! Он закричал, когда мы оба погрузились в воду! Я тонул! НЕТ! Только не это! Я боролся, опускаясь на дно залива в попытках задержать дыхание! Иккинг подплыл ко мне, схватился за цепи и начал тянуть. НЕТ! Убирайся отсюда! Я продолжал бороться; Иккинг не мог долго задерживать дыхание! Он же просто утонет. Иккинг продолжал тянуть цепи, пока у него внезапно не пошли пузыри изо рта, он начал опускаться на каменистое дно залива. Я начал бороться ещё сильнее! Теперь я просто обязан сопротивляться! От этого зависела жизнь Иккинга! Внезапно большая рука схватила его за лямки летного жилета и потащила прочь! — Иккинг! Я беспомощно наблюдал, как Стоик тащил его к поверхности! Я напрягся, чтобы вырваться, но силы очень не вовремя покинули меня… В глазах плясали тёмные пятна. Я в ожидании смерти опустился на деревянную доску… И вдруг ко мне подплыл Стоик. Он бросил на меня суровый взгляд. Я вздрогнул. Что он здесь забыл? Стоик вдруг схватился за ремни, и через несколько секунд раздался характерный треск. Я свободен! Ладно… Я прыгнул вперёд, лапами схватил Стоика за плащ, и мы выскочили из воды. Никогда прежде воздух не был так приятен. Я выбросил мужчину на берег и приземлился на большой камень. ОНА неистовствовала на пляже, пока другие Драконы и их Всадники летали в зоне её достигаемости. Я бросил взгляд через плечо на Иккинга. Ну давай же. — Я дернул головой в сторону драки. — Ты ведь мой Наездник, так? Это то, что мы обязаны сделать. Нам предстоит победить Монстра. До Иккинга дошло. — Я понял тебя, приятель. — сказал он, подбежал и вскочил в седло — где ему место — и начал закрепляться в седле, когда Стоик бросился вперёд и схватил Иккинга за руку. — Я… я сожалею… и прошу прощения... за всё. — сказал он. — Да… и я, пап… — сказал Иккинг, — и я… Стоик крепче сжал руку Иккинга. — Не надо тебе туда. В его словах звенел страх. — Мы — Викинги, пап, — ответил Иккинг, — А это работка опасная. Стоик положил другую руку на плечо Иккинга: — Я… я горжусь тем, что могу называть тебя своим сыном. Он отпустил руку Иккинга. Я чувствовал калейдоскоп эмоций от Иккинга: замешательство, облегчение… их было слишком много. — Спасибо… пап. — сказал он, затем повернулся лицом к врагу. — Ладно, Беззубик! Пошли! Я взмахнул крыльями и взлетел! Набрал высоту и устремился к НЕЙ. Драконы, мельтешившие вокруг ЕЁ головы, постепенно сводили на нет активный обстрел. Один Викинг бегал вокруг ЕЁ головы и бил ЕЙ по глазам молотком. Двойная Голова пролетел мимо, и Викинг спрыгнул с ЕЁ носового рога. Астрид и её Большая Челюсть начали преследовать ЕЁ. ОНА резко развернулась и раскрыла пасть! — АААААА! — закричала Астрид, когда её и Дракона начало засасывать в вихрь искусственно созданного потока воздуха! — «НАС ЗАТЯГИВАЕТ!» — взревела её Большая Челюсть и яростно захлопала крыльями. — Ну давай же! — закричал Иккинг и прижался ко мне грудью, чтобы увеличить нашу скорость. Я нырнул вниз, прижав крылья к телу, и громкий крик наполнил воздух, когда в моём животе вспыхнуло пламя. Викинги на земле завопили и прикрылись щитами. Я пролетел прямо мимо них и, летя прямо по курсе ЕЙ в пасть, выпустил фиолетовый огненный шар прямо в уголок ЕЁ челюсти! — «ААААААААААААААААААА!» — Агггххх. Астрид выпала из седла своего Дракона и летела вниз к берегу! Я снова нырнул вниз, поймал её за лодыжку и резко рванул прочь от НЕЁ. — Поймал её? — крикнул Иккинг, перебивая ЕЁ рев. Я посмотрел на довольную ухмылку Астрид и ухмыльнулся в ответ — без зубов, разумеется. — Я поймал её. Астрид подскочила и схватила меня за лапы, обхватил её руки, отпустив ногу, чтобы «приземлить» девушку на берег ногами вперёд и полетел обратно в гущу сражения. — Вперёд… — прошептала Астрид. ОНА топталась на пляже, пытаясь раздавить Викингов задними лапами. Мы врезались прямо ЕЙ в лицо, и я начал царапать и кусать эту поверхность, желая ослепить врага. Иккингу требовались все силы, чтобы просто удержаться в седле! — ЭТО ЗА МОЕГО ОТЦА! — прорычал я, ударив ЕЁ по одному глазу, и рванул, взбираясь выше к облакам. — « ФУРИЯ! ТЫ ЗА ЭТО ДОРОГО ЗАПЛАЧИШЬ!» — взревела ОНА. Я поднимался всё выше, пытаясь увеличить дистанцию ​​между нами. — У этой штуки есть крылья! — сказал Иккинг. — Хорошо… Посмотрим, может ли она их использовать! Он крутанулся в седле, и начал резко пикировать. Ох, Иккинг… надеюсь, ты знаешь, что делаешь… И я прижал крылья к телу и нырнул, готовя ещё один огненный залп. Выпустил его. Он попал ей прямо в крылья с мощным БУМОМ, отбросив ЕЁ на скалистый берег. Мы вышли из пикирования и полетели настолько быстро, нас позволяли мне собственные крылья! — Думаешь, это сработало? — спросил Иккинг, развернувшись в седле. Мне не нужно было смотреть, чтобы знать: ОНА у нас «на хвосте». — Ну… — нервно сказал Иккинг, — Оно таки умеет летать… Я взмахнул крыльями, уводя ЕЁ от громких аплодисментов Викингов и криков «ЗАДАЙТЕ ЖАРУ ЭТОЙ ТВАРИ!» и «ВПЕРЁД ИККИНГ!» от людей помладше. — «ФУРИЯ! ОТДАЙ МНЕ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА!» — взревела ОНА. — НИКОГДА! — я набирал скорость, — Скоро твоему самоуправству придёт конец! — «Тогда я убью твоего Всадника, Фурия, и заставлю тебя наблюдать за его мучительным концом!» Она нагоняла нас! Я ни за что не позволю своему Наезднику умереть. Мы продолжали парить над морем, я чувствовал, как Иккинг поднимает глаза. — Ладно, Беззубик…— сказал он. — Пора ненадолго исчезнуть! — и рванул назад. Мы поднимались всё выше и выше в воздух, в темные грозовые тучи. ОНА следовала за нами! — Вот оно! — крикнул Иккинг. Я развернулся прямо в полёте, чтобы избежать огненных шлейфов. Мы влетели прямо в облако, и ОНА начала замедляться, а мы с моим Наездником медленно растворялись в темноте. Мы сделали вираж вправо, кружа вокруг НЕЁ. Она резко закрутила головой, ослепнув окончательно . Иккинг слегка напрягся в седле. — Сейчас. — шепнул он мне на ухо. Всадник распластался на моей спине, и я нырнул, выпустив фиолетовый огненный шар. Тот врезался Ей прямо в затылок. Я расправил крылья незаметно пролетел мимо. — «ФУРИЯ! ГДЕ ТЫ!» Она неистово вертела головой. Каждый раз я попадал в цель, а ОНА так нас и не заметила. Мы вновь её облетели. Я начал готовить новый огненный залп, как вдруг… ОНА с диким рёвом закружилась, изрыгая пламя, целясь во все стороны. Иккинг закричал и увёл меня в сторону, подальше от струй пламени: — ОСТОРОЖНО! Поздно! Я почувствовал жар на кончике хвоста, когда новый хвостовой плавник загорелся и начал плавиться. С каждой секундой мне всё сложней давался контроль, устойчивый полёт. Иккинг развернулся в седле. — Л-ладно, время пришло… — сказал он, старательно давя панику, — Давай посмотрим, сработает ли. Каким-то образом я понял ход его мыслей. «Ты не такой огнеупорный внутри?» — сказал тогда Иккинг Малышу. Несмотря на то, что ОНА не являлась Драконом, всё ещё не была огнеупорной внутри. С драконоподобной силой приходит та же слабость. Мы вошли в пик, пролетая над НЕЙ. — НУ ЖЕ! — закричал Иккинг, подстрекая ЕЁ. — И ЭТО — ВСЁ, НА ЧТО ТЫ СПОСОБНА! Мы полетели прямо у НЕЁ под носом и увернулись, прежде чем ОНА успела сомкнуть свои челюсти и зацепить нас! Мы вошли в пик, я махал крыльями так быстро, как только мог, чтобы набрать скорость, новый хвостовой стабилизатор разваливался, я не хотел оказаться слишком высоко в воздухе. — «ТЫ МОЙ!» Она с ревом бросилась за нами. Иккинг поправил ногу, наш курс почти не изменился. Новый хвостовой плавник почти полностью сгорел! — Держись, приятель! — крикнул Иккинг. — Мы справимся, ещё немного! А я вот сильно сомневаюсь, что у нас есть это «ещё немного»! Я уже начал лавировать в воздухе! Мы преодолели ещё несколько ярдов, я почуял запах ЕЁ горячего дыхания. — Держись, Беззубик… — сказал Иккинг и…медлил…медлил… — СЕЙЧАС! — крикнул Иккинг! Я развернулся и, как только горячий газ начал скапливаться в задней части ЕЁ горла, выпустил фиолетовый залп прямо ЕЙ в пасть! — «ЧТО!» Пламя вырвалось из ЕЁ челюстей, когда она начала взрываться изнутри! В ЕЁ крыльях начали образовываться дыры. ОНА начала стремительно падать на землю! Я изо всех сил пытался развернуться и начал махать крыльями, чтобы сбежать, когда нас потянуло следом! Я едва успел увернуться от ЕЁ разорвавшейся на части пасти. Мы взлетели вверх, подброшенные нагретым воздухом! — НЕЕЕЕТ! ЭТО... НЕЕЕЕТ!» Она взорвалась при столкновении со скалистым берегом, и огромной огненный шар выстрелил, угрожая поглотить нас! Я яростно захлопал обоими комплектами крыльев! Я должен был увести Иккинга отсюда! Мы мчались по изгибам ЕЁ спины уворачиваясь от шипов. Огонь нагонял нас. Внезапно я потерял контроль над своим полётом! Новый хвостовой плавник полностью исчез! Паника охватила меня, я начал кувыркаться в воздухе! — Нет! — закричал Иккинг, в голосе его звучал абсолютный ужас. «НЕТ!», мы неслись прямиком к загнутому кончику ЕЁ хвоста! Я попытался развернуться, когда Иккинг снова прижался ко мне, но я едва изменил курс! КРУШЕНИЕ! Мой полёт вышел из-под контроля! Вес Иккинга внезапно исчез с моей спины! Краем глаза заметил, как мой Всадник летел прямо в Ад! «НЕТ!» Я развернулся и нырнул за ним так быстро, как только мог! Я тянулся к нему, но он был вне досягаемости! Пламя вспыхнуло так, будто ОНА пыталась утащить Иккинга собой в глубины Ада! ЕЁ слова эхом раздались в моей голове: «Тогда я убью твоего Всадника, Фурия, и заставлю тебя наблюдать за его мучительным концом!» «НЕТ!» Она забрала у меня отца, моих друзей, мой дом, изгнала моих братьев и сестер. Но Иккинга ОНА не получит. Никогда. НИКОГДА! Я сложил свои крылья и рванул вперёд из последних сил, не задумываясь о собственном падении. Наконец мне удалось ухватиться за шнурок пояса Иккинга. Я потянул его на себя и обхватил передними лапами его обмякшее тело. Пламя всё приближалось и приближалось… Я склонил голову над макушкой Иккинга, чтобы защитить его от «основного удара пламени», и крепко сложил свои крылья вокруг него. Мгновение спустя мы погрузились в самое сердце огня. Пламя драло мою шкуру и крылья, боль была практически невыносимой! Я захныкал, сильнее сжимая Иккинга. Я не мог сейчас потерять сознание. Не тогда, когда мой Наездник нуждался во мне больше всего! Рёв заполнил мои уши, когда пламя продолжало разрывать мои крылья и чешую, как будто ОНА пыталась уничтожить их, чтобы добраться до Иккинга. Я зажмурился, прижимая Иккинга к своей чешуйчатой ​​груди. Он не умрёт, я этого не допущу! Пока я нёсся вниз сквозь пламя, на меня нахлынули воспоминания о полутора месяцах, проведенных с Иккингом. Это было единственное, что не давало мне потерять сознание от жара. Лучшее времяпрепровождения… Полёты, Иккинг чешет меня за ушами, догонялки друг за другом по каньону и просто время вместе… Я не собирался позволять этому заканчиваться. Меня не волновало, умру ли я, но Иккинг должен был жить. Я знал, что если он умрёт, я потеряю желание жить дальше. Если он умрёт, то умрёт и какая-то часть меня. Пламя погасло, когда я выпал из удушливого облака гари! Я распахнул глаза, скалистый берег нёсся мне навстречу с пугающей скоростью! Я в панике взревел и расправил крылья в попытке долететь до берега! Как только мои крылья раскрылись, ветер чуть не сорвал их с моей спины, я чуть не выронил Иккинга из лап! Закувыркался в воздухе! Без нового плавника и Иккинга в седле я упаду, разобьюсь о землю! Я отчаянно захлопал крыльями, пытаясь замедлить падение! Это было почти так же, как и тогда: когда я потерял управление и приземлился на Олухе, до того, как мы с Иккингом встретились. Только в этот раз всё было намного хуже. Я вновь попробовал захлопать крыльями! Моё падение несколько замедлилось, но земля продолжала с большой скоростью приближаться! Я вновь взревел и снова развернулся, заключив Иккинга в свои крылья, положив лапу и голову на его голову, приготовившись к удару. Звон камней, о которых треснулась чешуя, наполнил воздух. Я пробил собой острые вулканические камни точно так же, как и тогда, когда бесновался в каньоне, постоянно грохаясь на землю на Олухе. Я пролетел несколько метров и рухнул на скалистый берег, меня отрикошетило ещё несколько ярдов, прежде чем тело наконец затормозило. Я вздрогнул и от боли подавился воздухом. Судя по всему, у меня сломано несколько костей, но они восстановятся через несколько дней. Но как насчёт Иккинга? Именно тогда я почувствовал его запах. Его кровь и кости. Нога Иккинга была полностью раздавлена! Иккинг лихорадочно дрожал в моих руках. Его дыхание было прерывистым, а сердце еле билось! НЕТ! Я крепче сжал Иккинга, будто этим мог предотвратить его исчезновение. НЕТ! Пожалуйста! Он не может умереть! Отец Тор, пожалуйста, не дай Иккингу умереть! В отчаянии взмолил я Богов. Постепенно дыхание Иккинга нормализовалось, а сердцебиение стало более ровным. Он жив. И будет жить дальше. Он всё ещё слегка подрагивал из-за повреждений, нанесённых его ноге. Когда это случилось? Должно быть, когда мы врезались в ЕЁ хвост. Я тихо заплакал. Я не смог полностью защитить его. Уложил Иккинга на спину, но всё ещё крепко держал и был готов защищать его при возникновении малейшей угрозы на нашем пути. Я поднял голову из-под защитной оболочки крыльев и завалился на скалистый берег. Я потратил все свои силы и балансировал на грани потери сознания. Мои глаза закрылись. Я едва отреагировал, когда услышал чей-то оклик, а затем — приближающиеся ко мне шаги. Ничто, казалось, больше не имело значения. Ничто. За исключением того, что Иккинг живи находится сейчас в безопасном месте, в коконе моих крыльев. Лаги стихли. До меня донёсся запах Стоика. Я застонал и вздрогнул от боли, резко пронзившей моё тело. — ...Я сотворил это... — раздалось надо мной бормотание Стоика. — Ох.. Иккинг... Я изо всех сил попытался открыть глаза. Стоик стоял на коленях, понурив голову. От него разило горем. На его глазах выступили слёзы. — Мне так жаль… — сказал он сдавленным голосом, — мне так жаль, Иккинг… Он думает, что Иккинг мёртв… Я отчётливо ощущал его сожаления обо всем, что он успел натворить, и о боли, которую он причинил Иккингу. Ко мне потихоньку возвращалась способность двигаться. Всё в порядке... Я распахнул левое крыло, Иккинг всё ещё здесь, с нами. Затем правое, обвивающее тело Иккинга, чтобы показать, что он лежит у меня, весь в синяках от падения, но живой. — Иккинг! — ахнул Стоик. Мужчина бросился вперёд, опустился на колени и поднял Иккинга на свои огромные мускулистые руки. Он проверил дыхание мальчика, убрал челку с глаз и, сняв рогатый шлем, приложил ухо к груди сына. На лице Стоика отразилось явное облегчение. — Он жив... — выдохнул вождь и посмотрел на меня, — ты вернул его живым! — Стоик крепче сжал Иккинга, закрыв глаза, бормоча благодарственную молитву. Воздух сотрясли аплодисменты от Викингов и Драконов. И, клянусь, я слышал, как плакал ОгнеТелый. Кажется, я тоже сейчас расплачусь! Кто-нибудь, погладьте меня! Стоик протянул руку и осторожно положил её мне на морду, придерживая голову Иккинга другой. — Спасибо, ты спас мне сына. — поблагодарил Викинг. Мои уши дернулись, голова упала на землю. Я нежно промурлыкал. Плевака вышел вперёд. — Ну…… большую его часть… — неловко сказал он и качнул влево головой. Мы со Стоиком переглянулись. На несколько дюймов ниже его колена левая икра Иккинга представляла собой кровавое месиво, из которого торчали осколки костей. Возможно, он никогда больше не сможет ходить или помогать мне летать. Перспектива невозможности летать казалась не такой уж ужасной. Но мой Всадник ... мой бедный Всадник... ему подрезали крылья... Я тихо заплакал. Моё зрение начало расплываться, перед глазами потемнело. Я услышал, как Астрид подбежала к нам и начала что-то говорить. Стоик что-то спросил у Плеваки, Плевака ответил, потом весь мир погрузился во тьму...
Примечания:
100 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (1)