САПР - том 1 точка 5

Перевод
R
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
270 страниц, 93 387 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 104 Отзывы 16 В сборник

Книжная лавка

Настройки
Сан - Сан Вуконг, если использовать его полное имя, - держал зонт своим хвостом, пока они с Блейк шли по улице, рука об руку. Несмотря на всё, что было до этого момента, несмотря на то, что она вполне могла быть - вероятно, уже - беглецом в розыске, тем не менее, это... это было мило. Так мило, что она прижалась к его руке, обхватив её обеими руками. — Это тебя не беспокоит? — тихо спросила она. — Э-э, нет, — сказал Сан, хотя это прозвучало так, как будто вопрос его удивил. — Пока тебе хорошо, мне хорошо. Блейк улыбнулась, хотя и немного грустно. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кто-либо говорил ей что-то подобное. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кто-то ставил её на первое место, её желания и комфорт превыше всего остального. Это звучало эгоистично, если выражаться словами, но в то же время... после Рейнбоу Дэш, после Сиенны Хан, после Адама, почему бы ей не радоваться тому, что кто-то был готов сказать ей: "Пока тебе хорошо, мне хорошо." — Спасибо, — прошептала она. — Да ладно, — отмахнулся Сан. — Это меньшее, что я мог сделать. Блейк фыркнула. — Меньшее, что ты мог сделать? Сан, ты даже не знаешь, кто я. — А ты не знаешь, кто я такой, — ответил Сан. — Но ты мне доверяешь, да? Это правда. — Я... наверное, — согласилась Блейк. — Я полагаю... у тебя такая аура, что говорит, что тебе можно доверять. — А у тебя такая аура, что говорит, что у тебя много дел и тебе нужна любая помощь, которую ты можешь получить. — Это... не совсем неточно, — вынужденно признала Блейк. Воздух стал теплее, и снег превратился в дождь, что стучал по зонтику Сана. Одним из преимуществ того, что Блейк прижималась к Сану, было то, что зонтик мог накрыть их обоих, и Сану не пришлось промокать ради неё. — Итак, — начал Сан, — почему мы идём в этот книжный магазин? — Владелец... в некотором роде старый друг, — осторожно сказала Блейк. — На самом деле, он единственный человек, которого я знаю в этом городе. Так что, если тебе негде переночевать... — Сан нервно рассмеялся. — Ну, у меня был план! Я надеялся, что какое-то место да найду. По моему опыту, обычно так и бывает. — он сделал паузу. — И это произошло, потому что я встретил тебя, и ты знаешь кого-то, у кого можно переночевать. Видишь, как это работает? Блейк улыбнулась. — Это твой путь по жизни? — В основном, — сказал Сан. — Свободный в своих мечтах - так говорит мой приятель Нептун. — Мне кажется, что он умный человек. — Он также говорит, что я идиот. Блейк усмехнулась, прикрывая рот свободной рукой. — Возможно, он и здесь прав. Но ты идиот с добрым сердцем, и это... Я благодарна за это. — она сделала паузу. — Сан? — Ась? — Что вообще привело тебя в Вейл? — Я здесь на фестиваль Вайтела, — небрежно сказал Сан. Блейк уставилась на него. — Ты студент? — Ага, — кивнул Сан. — Сан Вуконг, лидер команды СанОфХейвен. Блейк моргнула. — Тогда что ты делаешь здесь столь рано? И зачем спрятался на борту грузового корабля? А где остальная часть твоей команды? — Ну, мы команда из Хейвена, так что я думаю, что они всё ещё в Хейвене, — пожал плечами Сан. — Что касается двух других вопросов, ну... в то время это казалось хорошей идеей. — Свободный в своих мечтах, — пробормотала Блейк. Сан рассмеялся. — Это, наверное, будет лучшей частью того, что Нептун скажет мне, когда прибудет в Вейл. — Я могу понять почему, — ответила Блейк, — но, чего бы это ни стоило, я рада, что ты пришёл. Сан минуту или две ничего не говорил. — Так что мой приход сюда раньше срока, не был бессмысленным, — пробормотал он. Они прибыли в книжный магазин Таксона; свет внутри был выключен, и на мгновение Блейк забеспокоилась, что они прибыли слишком поздно и что Таксон уже закрыл магазин. Но когда она толкнула дверь, она обнаружила, что та открылась, и она может войти внутрь. Сан сложил зонт, прежде чем последовать за ней. Маленький колокольчик над дверью возвестил об их присутствии. — Извините, мы закрыты, — голос Таксона прошёлся по помешению, хотя его самого было не видно. Двери за прилавком распахнулись, и появился сам мужчина. — Я как раз собирался... Блейк? — Привет, — сказала Блейк мягким и немного меланхоличным голосом. — Прости, что так неожиданно, но... Лицо Таксона обеспокоенно нахмурилось. — У тебя какие-то неприятности. — Мне больше некуда идти, — ответила Блейк. Таксон положил руки на стойку. Вздох сорвался с его губ. — Твой секрет раскрылся, да? Блейк кивнула. — Я знаю, что многого от тебя прошу, и если ты скажешь мне уйти, я уйду, но... — Нет, — немедленно сказал Таксон. — Нет, Блейк, я не буду этого делать. Как ты сказала, тебе больше некуда идти. Я не собираюсь бросать тебя под дождь, как бродягу. — он взглянул на Сана. — А это кто? — Ты же слышал про доброту незнакомцев, — предположила Блейк. — Слышал, — закатил глаза Таксон. — Так же, как слышал о затерянных городах в пустыне Вакуо и про великие сокровища, что там находятся. Уголки губ Блейк на мгновение дёрнулись вверх. — В том, что он настоящий ты и сам можешь убедиться. — Приятно познакомиться... сэр? — осторожно протянул Сан. Наклонившись к уху Блейк, он прошептал: — Это твой папа? Таксон фыркнул. — Нет парень, я ей не отец. Её отец намного крупнее и страшнее меня. — Э... приятно знать? Таксон покачал головой. — Заходите уже, незачем давать риски на обнаружение. Я запру, а потом... вы голодны? Желудок Блейк ответил за неё, агрессивно заурчав при упоминании о голоде. Таксон усмехнулся. — Я приготовлю ужин, и мы поговорим. — Спасибо, — пробормотала Блейк. — Не за что, — сказал Таксон, одной рукой отмахиваясь от её благодарности. — Такие люди, как мы, должны держаться вместе, верно? — Да, — мягко сказала Блейк. Таксон поднял дверцу с левой стороны прилавка, чтобы выйти в основную часть магазина, в то время как Блейк и Сан направились в противоположную сторону. Когда Сан оказался у прилавка, он замер, уставившись на двуствольный дробовик под кассой. — Это нормально, что владельцы книжных магазинов в этом городе имеют оружие? — спросил он. — Ты, очевидно, никогда не встречал литературных критиков, — беззаботно ответил Таксон, подойдя к входной двери и закрывая её. Блейк провела Сана через двойные двери за прилавком, через заднюю комнату, забитую картонными коробоками с кучей книг внутри, на кухню Таксона, где на чёрном кафельном полу стоял маленький деревянный столик, а напротив него находилась печь у стены и старомодный чайник на плите. Блейк села на стул лицом к двери, оставив Сану стул спиной к двери. Он положил руки на стол, глядя на неё, ожидая, её слов. Блейк не говорила. Сначала она достала свой свиток и проверила свои сообщения. Ранее она отключила свиток, чтобы не видеть уведомлений. Сообщений было несколько, и Блейк была немного удивлена, что они все пришли от Сансет Шиммер. Сансет: Где ты? Сансет: Какой бы ни была твоя настоящая история, мы сможем разобраться с ней, если будем знать, где ты находишься. Сансет: Озпин знал, кто ты. Он на твоей стороне. Или, по крайней мере, не на стороне Атласа. Сансет: Рейнбоу Дэш явно немного поехала. Она ищет тебя, и она собирается тебя убить. Буквально. Пули и кулаки, всё такое. Но мы сможем защитить тебя, если будем знать, где ты. Блейк, не отвечая, убрала свиток. — Плохие новости? — спросил Сан. — Ничего, чего бы я уже не знала, — мягко ответила Блейк. — Как ты и сказал, у меня проблемы. — Но почему? — спросил Сан. — Я имею в виду - у тебя ведь всё было хорошо этим утром, когда я увидел тебя впервые. Этим утром они не знали о моём прошлом. Всё казалось хорошо для Блейк, так же, как всё казалось хорошо для Илии в престижной подготовительной школе Атласа... Ровно до тех пор, пока не узнали, кем и чем на самом деле была Илья. Ровно до тех пор, пока они не узнали, кем на самом деле была Блейк. Может быть... и сейчас будет так же? Блейк колебалась. Она не знала, как отнесётся ко всему этому Сан; вероятнее всего, как только она расскажет ему правду, он отвергнет её, как и её одноклассники. Часть её разума указывала, что он такой же фавн, как и она. Гораздо большая часть её разума указывала на то, что она совершила ту же ошибку с Рейнбоу Дэш, и теперь девушка хочет её убить. Сан может быть точно таким же. Но она до сих пор доверяла ему, и ему не нужно было быть рядом с ней; его никто не заставлял. Очевидно, он заслуживает знать, почему она попала в беду, особенно, если теперь из-за этой беды, одна разгневанная ученица-охотница Атласа бродит по Вейлу и ищет её. И она не солгала, когда сказала, что он производит впечатление надёжного человека. — Сан, — сказала она, — ты знаешь что-нибудь о Белом Клыке? Сан фыркнул. — Да ладно, Блейк, все слышали о Белом Клыке. Сборище придурков, которые используют силу, чтобы получить всё, чего хотят. — Это было не так, — возразила Блейк. — По крайней мере... так не должно было быть. — она склонила голову и потянулась к банту, что всё это время был на ней. Она сняла его, обнажив кошачьи уши. — Когда-то я была членом Белого Клыка. Она посмотрела вверх. Сан, к его чести, не выглядел испуганным или напуганным ею. Он выглядел удивлённым, конечно, но не так, как если бы он видел её только в первый раз. — Была членом Белого Клыка? — непонимающе сказал он. — Но... ты так молода! Блейк улыбнулась, но только на мгновение. — Можно сказать, что я родилась в Белом Клыке. Конечно, тогда он был не тем, чем он в конечном итоге стал. Белый Клык был основан после революции, чтобы стать политической силой фавнов для равенства между людьми и фавнами. Он был открытым; разумный любой расы мог к нему присоединиться, с единственным требованием - быть справедливым. Таким образом, была надежда, что Белый Клык станет символом единства и мира. — Блейк нахмурилась. — Но, несмотря на обещанное фавнам равенства, многие люди по-прежнему считали фавнов низшими существами, не заслуживающими прав или справедливого суда. — она посмотрела на Сана. — Ты из Хейвена, я не могу поверить, что ты не знаешь, о чём я говорю. Сан пожал плечами. — Бывает. Некоторые вещи нельзя изменить, так что лучше к ним привыкнуть, верно? — Я отказалась принять это, — заявила Блейк. — Я до сих пор отказываюсь принять это. Белый Клык был основан на отказе принять это. Всё мое детство и много лет назад Белый Клык пытался использовать мирные средства, чтобы отстаивать свою точку зрения. Мы сплотились, мы маршировали, мы устраивали бойкоты, и я была там при всём этом... Я была там, потому что ничего не менялось. — Значит, ты перестала кричать... и начала стрелять, — тихо сказал Сан. — Можно и так сказать, — признала Блейк, понурив голову. — Пять лет назад мой... наш лидер ушёл в отставку, и его место заняла Сиенна Хан. Она обещала результаты, и она предлагала добиться этих результатов путём применения силы. Сначала речь шла лишь о том, чтобы поджечь предприятия, которые отказывались обслуживать фавнов, угонять грузы, принадлежащие компаниям, которые эксплуатировали труд фавнов... и это, казалось, работало, а четыре королевства объявили Белый Клык террористической группировкой, военные Атласа начали выслеживать нас как животных, но в то же время мы выигрывали политические уступки. Компании и предприятия, на которые мы нацеливались, начинали забывать о своём неприятии фавнов, и не имело значения, что они делали это из страха; список организаций, что бросали вызов Белому Клыку, уменьшался с каждым днём. Но наши методы с каждым годом становились всё более экстремальными. Бомбардировки, похищения и убийства, игнорирование сопутствующего ущерба... Я сказала Рейнбоу Дэш, что Белый Клык преследует только тех, кто заслужил того, чтобы стать его мишенью, но правда в том, что это уже давно не так, и я не могла больше этого выносить. Поэтому я ушла, спрятав свою личность за чёрным бантом и посвятив себя тому, чтобы стать охотницей, где я могла бы использовать свои навыки в более достойном деле. — Пока тебя не узнают, — сказал Сан. Блейк слегка кивнула. — Ты можешь забрать девушку из Белого Клыка, но ты не можешь отнять у неё инстинкт защищать их или её враждебность к военным Атласа. — она нахмурилась. — Таксон, как долго ты собираешься стоять и слушать? Ты уже знаешь эту историю. — Интересно было посмотреть на реакцию парня, — сказал Таксон, входя на кухню. Сан начал вставать, но Таксон махнул ему рукой. — Сиди на месте, всё в порядке. — он подошёл к старому чайнику, поднял его и отнёс к раковине, где начал наливать воду. — Хотите чаю? — Спасибо, — пробормотала Блейк. — Конечно, — сказал Сан. Он колебался. — Так... ты тоже был в Белом Клыке? Таксон выключил кран. — Ты слышал Блейк, не всегда он был таким. Я подписался на мирные протесты, но и ломание окон и поджигание магазинов мне не особо претило. Мы отстаивали свою точку зрения, но никто не страдал физически. — он отнёс чайник обратно к плите, поставил его и зажёг духовку. Кольцо голубого пламени появилось под чайником, когда порошок огненной пыли начал гореть. — Но я не боец, и когда они начали раздавать оружие, я... ушёл. В начале было легче уйти; но по мере того, как дела обострялись, Верховный Лидер стала больше донимать тех кто ушёл. У меня не хватило духу, чтобы оставаться там. Мне, можно сказать, разрешили уйти. Блейк... — Для меня всё было не так просто, — пробормотала Блейк. Таксон кивнул. Он оставил чайник когда открыл шкаф и вытащил три кружки, затем пошёл к другому шкафу, чтобы достать коробку чайных пакетиков. — Надеюсь, никто не возражает против пакетиков, это всё, что у меня есть. Так... они узнали о тебе, в Биконе? — Они знают, кем я была, — кивнула Блейк. — Некоторые из них ищут меня. Наверное, мне следует... — Нет, тебе не нужно уходить, — сказал Таксон. — Что бы ни случилось, можешь у меня оставаться. — чайник закипел, и Таксон повернулся спиной к молодым охотникам, наливая чай. — Но тебе нужно решить, что ты собираешься делать дальше. — Я слышала, Вакуо милый... и далёкий, — пробормотала Блейк. — В нём есть свои прелести, — сообщил ей Сан. — Но и свои недостатки, но, по крайней мере, людям всё равно, фавн ты или нет. — Это... приятно знать, — сказала Блейк. — Хотя я бы не хотела бежать в Вакуо, чтобы прятаться. Таксон разлил чай. — Я знаю, что Блейк пьёт молоко, но не сахар, а что насчёт тебя, парень? — Два кубика сахара, пожалуйста. Допив чай, Таксон сказал: — Знаешь, Блейк... ты всегда можешь... — Нет, — оборвала его Блейк. — Нет, я не могу вернуться туда. — Не можешь? — спросил Таксон. — Или не хочешь? — Не могу сказать точно, — сказала ему Блейк. — Но я не хочу доставлять им ещё больше проблем. Не говоря уже о том, что нет никакого способа узнать, хотят ли они вообще моего возвращения. Таксон вздохнул. — Ты знаешь, что они примут тебя обратно в мгновение ока. — Нет, — ответила Блейк мягким, но непреклонным голосом. — Я этого не знаю. — О чём вы, ребята, говорите? — спросил Сан. — Ничего, — быстро ответила Блейк, и она была благодарна, что этого оказалось достаточно, чтобы Сан бросил эту тему. Она задумчиво промычала. — Таксон, я знаю, что у тебя всё ещё есть несколько контактов в Белом Клыке... ты знаешь что-нибудь об этих грабежах, что происходят в Вейле? Она ждала, что он скажет, что нет, что он ничего не знает, что никто из его оставшихся контактов в Белом Клыке даже не упомянул ему об этом. Она ждала, что он скажет ей, что все подозрения Вайсс и Рейнбоу Дэш беспочвенны, вызваны предубеждением и беспочвенными подозрениями. Она подождала, но когда Таксон поднёс кружки с чаем к столу и с тихим стуком поставил их перед Блейк и Саном, она не могла не заметить, что выражение его лица было мрачным. — Ты не захочешь это слышать, — сказал он наконец. Глаза Блейк расширились. — Так это правда? — Это то, что я слышал, — сказал Таксон, прислонившись к холодильнику и потягивая чай. — Из того, что говорят мне мои источники, в данный момент это основное направление деятельности Белого Клыка. — Ограбления? — спросила Блейк. — Как ограбление магазинов пыли в центре города приведёт к равенству фавнов? — Может, владельцы магазинов были не обслуживали фавнов? — предположил Сан. — Если бы это было так, то они бы просто уничтожили эти магазины, — ответила Блейк. — Белый Клык... мы крали пыль в прошлом по понятным причинам, но то количество, которое крадут сейчас и за такой короткий промежуток времени... там должно быть достаточно пыли, чтобы снабдить армию Вейла на целый год. — Это не всё, — ответил Таксон. — Ещё, я слышал, что усилия по набору фавнов в последнее время активизировались. Вливается много новой крови. — Зачем? — спросила Блейк. В прошлом Белый Клык никогда не делал акцент на числах; новых рекрутов набирали медленно, зная тот факт, что они, вероятно, будут плохи как бойцы и что не будет ресурсов для их вооружения или обучения. Белый Клык действовал, используя партизанскую тактику, нанося небольшие, но болезненные укусы могучему, но тяжеловесному бегемоту Атласу, противостоящему им; отряды были небольшими, и несколько новых рекрутов учились в окружении опытных, способных оперативников. Желание напугать могло бы объяснить кражу пыли, но что могло бы объяснить потребность в рабочей силе? Что собирался делать Адам с ордой плохо обученных фавнов? Не то, чтобы он мог уничтожить Вейл силой, и Адам был достаточно умён, чтобы это понимать. — В чём дело? — Я не знаю, видимо, кто-то новый командует. — Адама заменили? — спросила Блейк. — Нет, — ответил Таксон. — Это было бы слишком просто. Он всё ещё там, но над ним кто-то другой, отдающий ему приказы. Не верховный лидер, но какая-то другая женщина. — Таксон остановился, он выглядел крайне неуверенно. — Говорят, она человек. — Это невозможно, — помотала головой Блейк. — Адам никогда бы не стал работать с человеком. — Я тоже так думал, но это то, что я слышу от тех, кто ближе ко всему этому, чем мы, — сказал Таксон. — Я слышал, что старая гвардия недовольна этим. У них пока нет людей, но... — Адам убьёт их раньше, чем они успеют набрать силу, — прошептала Блейк. — Возможно, — признал Таксон. Блейк склонила голову. — Я до сих пор не могу в это поверить. Я знаю, что это глупо, после всего того, что мы... что Белый Клык уже совершил, но... ты знаешь, где будет следующее ограбление? Или когда оно будет? — Зачем? — Мне нужно увидеть это самой, — сказала Блейк, — прежде чем я смогу в это поверить. — Увидеть самой, или попытаться остановить? — Возможно, и то, и другое, — признала Блейк. — Если ты прав. — Блейк... — сказал Таксон. — Не пытайся меня разубедить, — попросила Блейк. — Кто-то должен, — ответил Таксон. — Ты же знаешь, на что идёшь. — И что мне делать вместо этого? — спросила Блейк. — Снова бежать? Идти в Вакуо? Я не могу продолжать бежать, я... должна отстаивать то, во что я верю, и я верю, что Белый Клык заходит слишком далеко. Таксон отпил ещё немного чая. — Говорят, что завтра в порт прибудет грузовое судно ПКШ. Они, должно быть, экспериментируют с кораблями, так как рельсы продолжают перехватываться. План состоит в том, чтобы украсть контейнеры с пристани. — От магазинов до грузовых контейнеров? — сказал Сан. — Кто-то хочет мноогооо пыли. — Завтра вечером? — спросила Блейк. — Завтра вечером, — кивнул Таксон. — Я буду там, — заявила Блейк. — И я тоже, — добавил Сан. — Сан, — сказала Блейк, — тебе не нужно... — Нет, не нужно, — согласился Сан. — Но я пойду. — Почему? — спросила Блейк. — Это может быть опасно. Ты можешь пострадать или... — Ты тоже, и всё же собираешься. Он был прав, конечно. — Я... я должна, — сказала Блейк. — Это мой... это то, что я должна сделать. — Тогда, как я уже говорил, — напомнил ей Сан, — похоже, тебе не помешала бы любая помощь, которую ты можешь получить.

***

Флэш стоял перед дверью комнаты в общежитие - то есть внутри комнаты - со своим мечом, Калибурном, наготове. Он выглядел мрачным, решительным и немного смешным. Глаза Твайлайт метнулись к нему со своего компьютера. — Знаешь, ты можешь сесть. — Я не уверен, понравится ли это Рейнбоу Дэш, — пробормотал Флэш. Твайлайт улыбнулась, пусть и чуть-чуть. — Я рада, что ты здесь, но, честно говоря? Я не ожидаю нападения. Я очень сомневаюсь, что Блейк вернётся сюда. Она отодвинула свой стул по ковровому полу. Флэш посмотрел на неё. — Я думал, ты должна была управлять своими дронами. — У меня в воздухе двадцать дронов, — сообщила ему Твайлайт. — Я не могла бы управлять всеми ими одновременно. Мне нужен был бы суперкомпьютер вместо мозга, чтобы координировать хотя бы вдвое меньше объектов в полёте одновременно. Флэш ухмыльнулся. — Ты имеешь в виду, что у тебя нет суперкомпьютера вместо мозга? — К сожалению, нет, — ответила Твайлайт. — Поэтому я настроила дроны так, чтобы они летали по заранее запрограммированным траекториям полёта, и загрузила изображение Блейк в базы данных распознавания. Во время полёта они сканируют каждое лицо с помощью передового программного обеспечения для распознавания. Они предупредят меня, если получат совпадение, и я смогу взять на себя прямой контроль над этим дроном или любым другим поблизости. — Но до тех пор... ты ждёшь? — Я жду, — сказала Твайлайт. Она встала со стула. — Не мог бы ты сесть, пожалуйста? Ты можешь так же легко защищать меня, не пытаясь имитировать статую. Флэш самоуничижительно рассмеялся. — Думаю, ты права, — признал он, пройдя через комнату и садясь на кровать Пенни. Он прислонил Калибурна к стене и снял шлем с гребнем, положив его рядом с собой. Флэш провёл рукой по своим голубым волосам. — Я до сих пор не могу поверить, что это происходит. — Вы были близки? — спросила Твайлайт. — Нет, — сразу сказал Флэш. — Я не думаю, что кто-либо был близок с Блейк. Но в то же время... она всё ещё была одной из нас. В конце концов - мы все студенты Бикона. — Это... похоже на отношение Атласа, — пробормотала Твайлайт. — Что не слишком удивительно, если подумать, не так ли? — Думаю, нет, — ответил Флэш. — Мы все в этой академии, мы все здесь, чтобы делать одну и ту же работу, чтобы стать такими же. Мы должны быть в состоянии доверять друг другу, не беспокоясь о том, что кто-то планирует нанести нам удар в спину и предать дело, за которое мы боремся. — Я знаю, — пробормотала Твайлайт. — Я знаю, что это не может быть легко для тебя. Флэш покачал головой. — Это не имеет ко мне никакого отношения. Твайлайт поджала губы. — Флэш... злиться или расстраиваться - это нормально. Рейнбоу очень зла и очень расстроена, и она... и мы и вполовину не пострадали от рук Белого Клыка, как ты. Флэш посмотрел ей в глаза. — Не думаю, что это хорошая идея. — Что именно? — спросила Твайлайт. — Пытаться сравнить то, через что прошёл я, с тем, через что прошла ты, как будто мы можем установить иерархию тех, кто пострадал больше всего. — Все живи, — тихо сказала Твайлайт. — Мои родители, мой брат, мои друзья, Каденс. В конце концов, я никого не потеряла. — И я не боялся за себя и всех, кто мне дорог, — заявил Флэш. — К тому времени, когда я узнал, что потерял... было уже слишком поздно. — О, Флэш, — пробормотала Твайлайт, пересекая комнату и садясь на кровать рядом с ним. Она обняла его одной рукой за плечи, а другой взяла за руку. — Хотела бы я сделать что-нибудь, чтобы избавить тебя от этой боли. — Я в порядке. — Тебе не нужно притворяться, если это не так, — настояла Твайлайт. Флэш посмотрел на неё. — Знаешь... такие вещи заставляли меня думать, что мы с тобой можем быть чем-то особенным. Твайлайт вздохнула. — Я просто пытаюсь быть хорошим другом. Это всё, чем я когда-либо пыталась быть. — Я знаю, — сказал Флэш. — Я имею в виду, что теперь я знаю это. Я просто... это не имеет значения. А что касается моего отца... я стараюсь чтить его, будучи хорошим человеком, кем-то, кем он мог бы гордиться. — Я уверена, что он гордился бы тобой, — заверила его Твайлайт. — Я не уверен, что моя мама думает так же, — ответил Флэш. — Она думает, что я безрассуден. — Она, наверное, просто боится тебя потерять. — Это не наверное, она сама мне так сказала, — сказал ей Флэш. — Но я не могу просто спрятаться в офисе где-нибудь в Атласе; я хочу сделать мир лучше. — Честно говоря, часть меня очень хотела бы спрятаться где-нибудь в лаборатории Атласа, — призналась Твайлайт. — Но... долг зовёт. — Для некоторых, — сказал Флэш. — Причина, по которой я выбрал Бикон вместо Атласа, заключается в том, что я знал, что в Атласе моя мама будет дёргать за ниточки, чтобы уберечь меня от опасности. — Я не уверена, что генерал Айронвуд позволил бы это. — А я не уверен, что он бы ей мешал, — ответил Флэш. — Помни, он не знает меня так, как знает тебя. — Это потому, что я знаю его, я знаю, что он не играет в такие игры, — помотала головй Твайлайт. — Но... ты счастлив здесь, в Биконе, верно? Флэш кивнул. — Да. — Тогда ты сделал правильный выбор, и всё остальное не имеет значения, — сказала Твайлайт. Она улыбнулась. — Флэш, могу я спросить тебя о чём-то совершенно не относящемся к делу и, возможно, довольно глупом? Флэш пожал плечами. — Наверное. — Почему ты носишь куртку поверх доспехов? Флэш подавил смех. — Серьёзно? — Честно говоря, выглядит нелепо. — В моей куртке есть карманы для нужных вещей. — Для этого Пирра носит на поясе мешочки. — Это правда, — сказал Флэш более мягко. Он сделал паузу. — Я получил эту куртку, — продолжил он через мгновение, — тогда, когда купил Сансет её куртку. — он улыбнулся. — Помню, она была так рада этому. Ей она понравилось. Она надела её, а затем протанцевала по всему торговому центру с этой широкой улыбкой на лице, и она широко раскинула руки, как маленький ребёнок. Это была самая забавная вещь, что я когда-либо видел... и это также была самая милая вещь, которую я когда-либо видел. Думаю, я ношу эту куртку... чтобы напоминать себе о том дне. И о ней. — Ты всё ещё любишь её? — Я думаю, что часть меня всегда будет, — признал Флэш. — Кажется, она стала гораздо добрее, — сказала Твайлайт. — Ты когда-нибудь думал об этом, может быть...? — Нет, — быстро сказал Флэш. — Возможно, сейчас она лучше, но она уже не та. Часть меня всегда будет любить Сансет, но ту Сансет, которую я знал тогда. Кем бы она ни стала сейчас, она никогда больше не будет той девушкой, которую я знал. — он пожал плечами. — Не знаю, может быть, мне просто не стоит зацикливаться на прошлом. — Нет ничего плохого в том, чтобы помнить хорошие времена, — настояла Твайлайт. — Пока они не мешают тебе смотреть в будущее. В дверь постучали. Спайк, дремавший под столом, открыл глаза и посмотрел вверх, но не залаял. Флэш поднялся на ноги, одной рукой потянувшись к Калибурну. — Это кто? — громко спросила Твайлайт. — Это я, — ответила Вайсс с другой стороны двери. — Могу ли я войти? — Конечно, — сказала Твайлайт, вставая с кровати до того, как Флэш успел её остановить, а затем быстрыми шагами пересекла комнату, чтобы открыть дверь. — Привет, Вайсс. — Привет, Твайлайт, — без особого энтузиазма сказала Вайсс. Твайлайт отошла в сторону, и Вайсс скользнула внутрь, закрыв за собой дверь. Она огляделась и увидела лежащего на полу Спайка. — И кто это? — спросила она, её лицо просияло, когда она опустилась на колени, протягивая руки. Твайлайт улыбнулась. — Это Спайк, мой пёс. — О, он хороший мальчик. Да, он. Да, ты! Иди к тётушке Вайсс, давай. Спайк залаял и прыгнул в объятия Вайсс. Она начала чесать его за ушами, вставая. Заметив, что Твайлайт смотрит на неё с улыбкой на лице, Вайсс отвела взгляд. Её бледные щёки слегка покраснели. — Гм. Есть какие-нибудь новости? — спросила Вайсс. — Не от Рейнбоу Дэш, нет, — ответила Твайлайт. — И мои дроны меня тоже ни о чём не предупредили, — добавила она, указывая на свой компьютер. — Понятно, — пробормотала Вайсс. — Я... не знаю, что на это сказать. — Если она член Белого Клыка... — начал Флэш. — А если нет? — спросила Вайсс. — Что, если она их покинула? У неё не было возможности объясниться. Флэш нахмурился. — Даже если она раньше была членом Белого Клыка, тогда... — Кажется, директор Озпин доверяет ей, — сказала Вайсс. — И если мы не можем доверять директору, то кому мы можем доверять? Поверь мне, я знаю, что Белый Клык опасен, и что мы должны с ним бороться... но если Блейк... пострадает, — сказала она, потому что она не хотела признавать другую возможность, — только по причине своего прошлого, разве это не доказывает, что всё, что говорит Белый Клык, правда? Твайлайт опустила голову. — Вполне возможно. — Мне нравится Рейнбоу Дэш, — сказала Вайсс, — и я очень уважаю силы Атласа... Я просто не хочу видеть кого-то, кого я... могу назвать другом... убитым другим другом.

***

Должно быть, Твайлайт в какой-то момент заснула, потому что проснулась и обнаружила, что уже утро. Снаружи пели птицы, и свет начал просачиваться сквозь щель в занавесках. Твайлайт села; она заснула, положив голову на стол. Её компьютер показывал, что все её дроны всё ещё находились в воздухе, и ни один из них ещё не обнаружил никаких следов Блейк. Что, может быть, и не так уж плохо в данных обстоятельствах. Твайлайт сняла очки и вытерла глаза. — Флэш, Вайсс, почему вы меня не разбудили? — спросила она, прежде чем зевнуть и оглядеться. Она быстро поняла, что причина, по которой ни один из них не разбудил её, заключалась в том, что они оба и сами спали. Оба сидели на кровати; места для них почти не осталось, хотя ноги Флэша свалились с неё на пол, прислонившись друг к другу. Голова Вайсс покоилась на плече Флэша; голова Флэша покоилась на голове Вайсс. Это было... довольно мило. Тем более, что Спайк, тоже спящий, забрался к Вайсс на колени. Одна её рука лежала на его спине, как будто она заснула гладя его. Твайлайт улыбнулась и, двигаясь очень мягко, прошла через комнату к своей кровати и протерла очки. Протирая линзы, она подумала о том, что сказала Вайсс, о том, как они доказывают правоту Белого Клыка в том, как они относятся к Блейк. Это было не то, с чем Твайлайт могла поспорить. К сожалению, Твайлайт была не тем человеком, которого больше всего нужно было убеждать. Твайлайт понимала, почему Рейнбоу чувствовала то, что чувствовала, почему она была вынуждена вести себя так, а не иначе. В конце концов, Твайлайт тоже была на свадьбе; Твайлайт смотрела Кризалис в глаза; Твайлайт, казалось, была той, к кому Кризалис питала больше всего ненависти. Твайлайт была заперта в той комнате, как и все остальные, в тревоге и страхе. Воспоминания преследовали её так же сильно, как и Рейнбоу Дэш; преследовали её так сильно, что она была очень близка к тому, чтобы отказаться от этого задания, потому что она действительно не хотела снова оказаться на линии огня. Но... Твайлайт предположила, что в этом и был смысл; она могла принять и признаться самой себе, что она, по крайней мере, начитана, и помешана на науке, и что ей было бы лучше в лаборатории, где-нибудь вдали от фронта. Твайлайт могла принять тот факт, что она была напугана до безумия, потому что... потому что она была из тех людей, которые должны были бояться. Она была из тех людей, которых должны были спасти такие герои, как Рейнбоу Дэш. Рейнбоу не могла принять это таким же образом, потому что Рейнбоу Дэш была не такой, какой сама хотела казаться: свирепой дочерью Атласа, воином, храбрейшей из храбрейших. Она была храброй, самой храброй из всех, кого знала Твайлайт... и, поскольку она была храброй, она не могла простить себе грех того, что когда-то испытала страх. Твайлайт вставила коммуникатор себе в ухо, и голос её был мягким и тихим, когда она сказала: — Рейнбоу Дэш. Коммуникатор был подключен к её свитку и тот начал звонить повинуясь команде Твайлайт. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем Рейнбоу ответила. — Доброе утро, Твай. — Доброе утро, — ответила Твайлайт. — Ты хоть немного спала прошлой ночью? — Нет, — пробормотала Рейнбоу. Твайлайт вздрогнула. Рейнбоу... она стала гораздо большим жаворонком из чистой необходимости с тех пор, как Твайлайт впервые встретила её - иначе нельзя было выжить в школьной системе Атласа - но это не означало, что она может жить без сна. — Так... ты её ещё не нашла? — Нет, — прорычала Рейнбоу. — Есть удача с воздуха? — Боюсь, мои дроны её не заметили. — Очень жаль, — пробормотала Рейнбоу. — Как там дела? Твайлайт снова посмотрела на дремлющих Флэша и Вайсс. — Вайсс и Флэш спят, прижавшись друг к другу, и это восхитительно. — Разбуди его, он должен тебя защищать! — отрезала Рейнбоу. — Рейнбоу Дэш, — возразила Твайлайт. — Ты же не думаешь, что Блейк появится здесь, в Биконе, не так ли? — Если она узнает, что директор на её стороне, она может. — Если бы она вернулась из-за того, что директор на её стороне, вряд ли бы она рискнула, напав на сокурсника, — заметила Твайлайт. — Она не студентка, — прорычала Рейнбоу. — Она террористка, Твай, и ты знаешь это не хуже меня. — Она была, правда, — согласилась Твайлайт. — Хотя это не обязательно означает, что она сделала что-то непростительное. Рейнбоу застонала. — Да ладно, Твай, не ты тоже. Ты знаешь, что из себя представляют эти люди. Ты знаешь, какие они монстры, на что они способны. — Кто "они", Рейнбоу Дэш? — Не говори мне этого, Твайлайт, ты знаешь, кого я имею в виду, — заявила Рейнбоу. — Если бы здесь была Кризалис, ты бы не струсила, ты бы меня подбадривала. — Но она не Кризалис, — заметила Твайлайт. — Блейк не Кризалис. Блейк не пыталась похитить мою невестку, Блейк не угрожала Скуталу, никому из девочек или нашим друзьям. Блейк... мы не знаем, что сделала Блейк, если она вообще что-либо делала — Она была в Белом Клыке, я уверена, что она что-то сделала, — пробормотала Рейнбоу. — Блейк не Кризалис, — повторила Твайлайт. — Кризалис находится в одиночной камере в самом охраняемом учреждении Атласа. — И я знаю это, потому что внедрила в тюремную систему червя, который даст мне знать, как только что-то изменится. — Тебе не нужно её бояться. Рейнбоу злобно прорычала. — Ты так думаешь? Думаешь, я боюсь Кризалис? — Я думаю, ты чувствуешь, что тебе есть что доказывать, — ответила Твайлайт, понизив голос ради Вайсс и Флэша. — Но нет. Мы все выжили... — Благодаря тебе, — сказала Рейнбоу. — Это ты нас всех спасла. — И ты продержала нас в живых достаточно долго, чтобы я смогла, — настояла Твайлайт. — Тебе не нужно выслеживать студента Бикона, чтобы доказать... что-то. Ты... ты уже мой герой. — Ой, да ладно, Твайлайт, как я могу стоять на своём после того, как ты сказала что-то подобное? Твайлайт хихикнула, хотя и очень тихо. — Я не хочу, чтобы ты стала убийцей, — пробормотала она. — По крайней мере... не без гораздо лучшей причины, чем эта. Ответа с другого конца линии не последовало. Только звук дыхания Рейнбоу в наушнике Спаркл говорило ей, что Рейнбоу Дэш всё ещё здесь. — Чего ты хочешь от меня, Твайлайт? — спросила Рейнбоу. — Я хочу... — Твайлайт замялась. — Я бы хотела, чтобы ты дала ей шанс показать, какая она на самом деле, а не просто предполагать худшее. И снова Рейнбоу потребовалось некоторое время, чтобы ответить. — Твайлайт... ты тоже мой герой, ты знаешь это, верно? — Нет, не знала, — тихо сказала Твайлайт. — И я не могу понять, почему. Рейнбоу вздохнула. — Я объясню лично, я не буду этого делать сейчас. Просто... ты всегда знаешь, что правильно. — Так... это значит...? — Это значит... это значит, что я подумаю об этом, — сказала Рейнбоу тоном, который ясно дал понять, что Твайлайт не должна пытаться подтолкнуть её к этому. Твайлайт не собиралась пытаться. Она знала Рейнбоу достаточно хорошо, чтобы знать, что раз Рейнбоу Дэш обещала подумать об этом, она уже на полпути к победе.

***

— Блейк! — позвала Руби, ладонями у рта. — Блейк! — Вы, дети, потеряли свою собаку или что-то в этом роде? — спросил человек за прилавком фургона с чёрным кофе. — Свою кошку, — пробормотала Сансет, отдавая льены, а затем забирая их завтрак: четыре горячих напитка, неуклюже балансирующих на картонном подносе в одной руке и два бумажных пакета в другой, что мягко шуршали, когда она их сжимала. Она подняла их и быстро, но осторожно направилась по улице к углу, где её ждали Руби, Жон и Пирра. — Блейк! — Руби снова закричала, не обращая внимания на взгляды, которые она получала от небольшого количества людей на улице в такую ​​рань. — Хорошо, — сказала Сансет, подавляя зевок, и подошла к своей команде. — В этом пакете у нас бутерброд с беконом для Жона и бутерброд с колбасой и беконом для Пирры. — Спасибо, — сказал Жон, выхватывая пакет из её рук и открывая его. Бумага зашуршала, когда Жон потянулся и вытащил булочку с парой кусков влажного и жирного на вид бекона, зажатых между хлебом. Капля масла упала обратно в пакет, который уже был влажным от масла и жира. Жон передал пакет Пирре, откусывая от своего бутерброда. — Могу я спросить, — сказала Сансет, когда Пирра вытащила свой бутерброд, — во-первых, куда ты деваешь весь этот жир, а во-вторых, почему ты не прикасаешься к шоколаду, но с удовольствием ешь это? — Мясо содержит калории, — объяснила Пирра. — Мне нужна энергия. — она осмотрелась. — Кто-нибудь видит мусорное ведро? О, оно там. — она бросилась через улицу, глядя по сторонам, и бросила бумажный пакет в ближайший мусорный бак, прежде чем вернуться к команде. — А тут, — сказала Сансет. — Шоколадная пироженка Руби... — Ура. — руки Руби жадно потянулись к пакету. — Погоди, забирай своё, — сказала Сансет, опуская сумку так, чтобы Руби смогла достать свой завтрак, оставив только пироженку с корицей Сансет. Тесто уже начало расслаиваться. — На напитках написаны наши инициалы, так что смелей. Они так и сделали, каждый выбирал то, что заказал - чай Пирры, латте Жона, горячий шоколад Руби - по буквам Пирры, Жона и Руби, написанным на картонных стаканчиках. В это время утра Сансет была рада чему-то горячему в горло. Она снова подавила зевок и как можно быстрее запихнула пироженку в рот, вытерла рот тыльной стороной ладони. Она скомкала бумажный пакет и сунула его в карман пиджака - потом избавится от него; ей не хотелось сейчас переходить улицу к мусорному ведру - и она начала потягивать свой кофе. Оно было горячим. Обжигающе, восхитительно горячим. Как раз то, что ей было нужно. — Мы должны пойти к Таксону, — сказала Сансет, опуская чашку и слизывая кофе с губ. — Зачем Блейк идти в книжный магазин? — спросил Жон. — Я не знаю, куда Блейк вообще могла пойти. — прорычала Сансет. Она вздохнула. — Извини... это была длинная ночь. — Это была длинная ночь для всех нас, — напомнила ей Пирра. — Я знаю, но это не значит, что я не устала, — ответила Сансет. — Дело в том, что мы можем бродить по Вейлу до утра понедельника и начала занятий и так и не найти Блейк; этот город слишком большой, а нам он не особо знаком. Лавка Таксона - единственное место в городе, где мы видели Блейк вне Бикона, и она, кажется, была дружелюбна с мистером Таксоном. Я знаю - нет никакого смысла прятаться в книжном магазине, но у кого-нибудь есть идеи получше? Куда ещё может пойти Блейк? Они ответили тишиной. — Может быть... может, нам стоит поговорить с командой Блюбелл? — неловко предложила Руби, спустя пару секунд. — Ты имеешь в виду команду, с которой мы никогда не видели Блейк? — ответила Сансет. — Хорошее замечание, — признала Руби мягким и немного неохотным тоном. — Если мы будем продолжать бесцельно ходить по улицам, то Рейнбоу найдёт её первой, — заявила Сансет. — В конце концов, у них есть дроны Спаркл. — Мы могли бы разделиться, — сказал Жон. — Сансет права, город слишком большой, — сказала ему Пирра. — Даже если мы разделимся, придётся обыскивать слишком большую территорию... и... если что-то произойдёт... если замешан Белый Клык... Мне не нравится мысль, что ты столкнёшься с проблемами в одиночку. Извини, но эти люди убийцы, а ты всё ещё учишься. — Тебе не нужно извиняться, я понимаю, — сказал Жон. — Я имею в виду... когда ты позволила мне сразиться с тем медведем в лесу... я был рад, что ты была там на случай, если у меня возникнут слишком большие проблемы. — Разделяться - плохая идея, — согласилась Сансет. — Но мы не верим, что Блейк опасна, — заметила Руби. — Это не значит, что нет других угроз, — ответила Сансет. — Послушайте, мы ничего не теряем, отправляясь к Таксону; время, которое мы потратим на то, чтобы идти туда, ничем не отличается от времени, которое мы потратим на то, чтобы пойти в любом другом направлении. Но, опять же, если у кого-то есть идея получше, я вся во внимании. — Я думаю, что твоя идея - лучшая из всех, что мы можем придумать, — пробормотала Пирра. — Но магазин сейчас открыт? — Если это не так, — начала Сансет. — Нам просто нужно будет постучать в дверь. Они продолжали звать Блейк, вернее, Руби, Пирра и Жон; Сансет поберегла своё горло, учитывая, что Блейк вряд ли придёт, если её позовут, будто она домашнее животное, за которого её принял продавец кофе. По пути они допили свои напитки, выбросив чашки к тому времени, когда прибыли в книжную лавку Таксона. В утреннем свете золотая надпись слегка поблескивала на зелёной вывеске, когда четверо охотников шли по тихой улице к магазину. К счастью, дверь была открыта, и им не нужно было стоять снаружи и стучать в дверь. Вместо этого Сансет вошла внутрь и обнаружила, что мистер Таксон стоит у прилавка. Увидев их, его глаза расширились. — Вы, ммм, вы, дети, пришли рано, — сказал он голосом, что явно был громче необходимого. — Обычно в это время у меня не бывает много клиентов. — Надо бы их найти, — пробормотала Сансет, подходя к прилавку. — Или зачем открывать так рано? — О, вы знаете, на случай пары ранних пташек, — ответил мистер Таксон. — Итак, что я могу сделать для вас, дети? — Ты видел Блейк? — спросила Руби. — Нам действительно нужно её найти. — Блейк? — повторил Таксон, опять громче, чем было необходимо. — Нет, я не видел Блейк, а что? — Она сбежала, — объяснил Жон, — и мы пытаемся её найти. — У тебя, что? Нет фильтра в мозгу? — тихо простонала Сансет. — Сбежала? — спросил Таксон. — Почему? — Мы не совсем уверены, — признала Пирра. — Мы надеялись, что, если найдем её, она сможет объяснить нам свои причины. — Это кажется вполне справедливым, — ответил Таксон, — но зачем искать её здесь? — Боюсь, что это единственное место, где мы видели её вне Бикона, — извиняющимся тоном сказала Пирра. — Это может показаться абсурдным, но мы знаем, что это единственное место, которое она часто посещает. — Я бы не сказал, что она часто посещает это место, — добродушно сказал Таксон. — Она хороший покупатель, но это всего лишь книжный магазин. Мы не друзья или что-то в этом роде. — Хмм... а чего это ты такой нервный? — спросила Сансет, а её руки, на мгновение, засияли зелёным светом. После, она чему-то довольно улыбнулась. Таксон некоторое время молчал. — Блейк здесь нет, — наконец заявил он. — Не стесняйтесь просмотреть товар, но если вы не собираетесь ничего покупать, то, пожалуйста, уходите; это магазин, а не библиотека. Сансет облокотилась на стойку. — Блейк! — крикнула она. — Мы хотим поговорить! — Боюсь, мне придётся попросить вас уйти, — сказал Таксон. — Или что? — спросила Сансет. — Ты собираешься вызвать полицию? Таксон не ответил, и это был единственный ответ, который был нужен Сансет, даже если он ничего не доказывал. — Пожалуйста, — сказала Руби, — если Блейк в беде, мы хотим ей помочь. — Почему? — спросила Блейк, распахивая дверь, ведущую в заднюю часть магазина, и вышла, чтобы встать рядом с Таксоном за прилавком. — Почему кого-то из вас должно волновать, что со мной происходит? — её банта не было на голове, обнажая пару кошачьих ушей, торчащих из растрёпанных чёрных волос. — Потому что у тебя проблемы, — ответила Руби. — Потому что тебе нужна помощь. — Это не значит, что вы должны быть теми, кто мне поможет, — сказала Блейк. — Нет, это так, — сказала Руби. — Потому что мы охотники. Блейк какое-то время смотрела на Руби. — Не так много людей, которые могли бы сказать это с невозмутимым лицом, — заметила она. — Тебе я почти верю. Но вам всё равно нужно уйти. — И оставить тебя здесь? — спросил Жон. — Да, — сказала Блейк. — Я не вернусь в Бикон. — Почему бы и нет? Кажется, директор Озпин уже всё знает о твоём прошлом, — тихо сказала Пирра. — Гораздо больше, чем мы, если честно. Блейк фыркнула. — Ты пришла искать меня, чтобы узнать историю моей жизни? — Мы пришли искать тебя, потому что Рейнбоу Дэш думает, что ты бешеная собака, — сказала Сансет. — А ещё, я хочу доказать ей, что она и сама бешеная собака. Блейк помолчала. — Может быть, она не совсем неправа, — пробормотала она. — Я была членом Белого Клыка, и хотя мои родители ушли, когда Сиенна Хан стала лидером... — Потому что твои родители были предыдущими лидерами Белого Клыка, верно? — прервал её Жон. Глаза Блейк сузились. — Как ты- — Рейнбоу узнала твоё имя, — сказала Сансет. — Белладонна. Я бы сказала, что было небрежно не изменять его, но никто не узнал его, кроме Рейнбоу Дэш. — За пределами Зверинца оно не имеет большого веса, — сухо заметила Блейк. Из-за её спины появился светловолосый фавн обезьяна, из доков. — Твои родители когда-то возглавляли Белый Клык? Ты мне этого не говорила. — Это было неважно, — сказала Блейк. — Извините, — пробормотала Пирра. — Рискуя показаться грубой, кто вы? — Все, это Сан Вуконг, — сказала Блейк. — Сан, это Сансет Шиммер, Жон Арк, Пирра Никос и Руби Роуз, команда Сапфир Бикона. — Йо. — помахал рукой Сан. — Йо? — недоверчиво повторила Сансет. — Ты околачиваешься с парнем, который говорит "Йо"? — Он... хотел мне помочь, — заявила Блейк. — Когда никто другой не хотел. — Мы хотим помочь тебе, — сказала Руби. — Вот почему мы здесь. — Итак, — сказала Сансет. — Ты не только преступница, но и сбежавшая принцесса? — Я, Пирра, Вайсс... теперь ещё и Блейк. Кто дальше? Янг? Жон? Хотя Жон же тоже сбежал, но он вроде и не "голубых кровей". Как и я, впрочем. А хотя, голубые глаза, блондин, Пирра подаёт намёки на будущую романтику... Прям принц из фильмов. Если он окажется королевских кровей - я его придушу. Блейк фыркнула. — Я полагаю, можно итак сказать. Когда мои родители отказались от дела, я осталась. Я приняла более жестокие методы Сиенны Хан... пока они не стали слишком жестокими. Я не была готова убивать людей без разбора, единственным преступлением которых было пассивное участие в системе угнетения. Это... это было слишком для меня. — Это... приятно слышать, леди Блейк, — мягко заметила Пирра, — но это не объясняет, почему вы пришли в Бикон. — Потому что было недостаточно просто скрыться в тени, — объяснила Блейк. — Я должна была что-то делать. Я должна была каким-то образом загладить свою вину, если это имеет смысл. Я хотела посвятить себя пути охотников, искупить свои поступки и... продолжать бороться за справедливость и праведность. Вот почему я не могу вернуться с вами в Бикон. — Там ты будешь в большей безопасности, чем здесь, — сказал Жон. — Как и сказала Пирра, директор Озпин знает всё, и Рейнбоу Дэш ни за что не попытается что-то предпринять в здании. — Нет, она просто позвонит своему хорошему другу генералу Айронвуду, чтобы оказать давление на директора Озпина, чтобы он меня арестовал, и пока она ждёт, она будет кричать обо мне всем, кто будет слушать, — заметила Блейк. Сансет моргнула. — Это... да, это справедливое замечание. Но... — Кроме того, — сказала Блейк, — меня беспокоит не Рейнбоу Дэш. — А должна, не зря её прозвали "Кантерлотским Асом", — сказала Сансет. Блейк покачала головой. — К сожалению, она и Вайсс правы насчёт ограблений пыли. Белый Клык стоит за ними, и сегодня вечером они собираются ограбить большую партию пыли, только что прибывшую из Атласа. Или попытаются. Я пойду в доки сегодня вечером, чтобы остановить их. — И я пойду с ней, — сказал Сан. — И я тоже, — сказала Руби. — Чего? — встрепенулась Сансет. — Нет! — Почему нет? — возмущённо спросила Руби. — Мы что, должны отпустить Блейк сражаться с Белым Клыком в одиночку? — спросила Руби. — Кхм, — начал Сан. — В одиночку, с Саном, — поправила себя Руби. Сансет снова повернулась к Блейк. — Почему ты туда собралась? — Потому что кто-то должен их остановить, — ответила Блейк. — Кто-то не значит ты. — Но это должен быть кто-то, а кто ещё будет это делать? — спросила её Блейк. — Не ты. — Позвони в полицию, дай им анонимную наводку. — Даже если они мне поверят, полиция не сможет противостоять Белому Клыку, — настояла Блейк. — Я знаю этих людей - я сражалась с ними - и я не собираюсь посылать кого-либо ещё на смерть в битве, которую они не смогут выиграть. — Кроме моей команды, — сказала Сансет. — Я не прошу вас идти со мной. — Может, и нет, но ты... — Сансет помолчала. — Ты действительно думаешь, что победишь? — Не знаю, — честно ответила Блейк. — Я знаю только то, что должна попытаться. — И мы тоже, — сказала Руби. — Сансет... Я знаю, что ты беспокоишься, но мы охотники! Мы должны идти на риск, и если... если ты не можешь этого допустить, то, возможно, тебе не стоит быть в Биконе. Я не говорю, что хочу, чтобы ты ушла, я говорю, что... мы знаем, что происходит, мы знаем, кто за этим стоит, мы знаем, где они будут... и мы знаем, что мы должны делать. — Ты нарываешься на трёпку? — елейным голосом спросила Сансет. — Может сказать директору Озпину? — предложил Жон. — Он может мне не поверить, — сказала Блейк. — Я... я не могу раскрыть, откуда я это знаю, но я доверяю источнику своей информации. Сансет вздохнула сквозь стиснутые зубы. — Ты хоть представляешь, с чем мы, вероятно, столкнёмся? Блейк покачала головой. — Нет. — Но если мы будем работать вместе, я уверена, мы справимся, — сказала Руби. — Мы... не лишены умения, — признала Пирра, — и мы говорим о сражении, а не о расследовании или чем-то ещё в этом роде. Сансет посмотрела на неё. — И ты, Пирра? Щёки Пирры слегка покраснели. — Боюсь, что... в этом случае Руби права. Зная, что мы делаем, как мы можем во имя чести повернуться спиной и позволить злу свирепствовать? Как мы можем отвернуться, когда на карту поставлены жизни? — Какие жизни? — Жизни, которые заберёт Белый Клык, когда воспользуется украденной пыль для любой цели, — сказала Пирра. Сансет вздохнула. — Жон? Жону потребовалось время, чтобы собраться. — Мне... мне немного стыдно признаться в этом перед вами, но я нервничаю. Мне стыдно, потому что вы, кажется, ничуть не боитесь. Но я не оставлю вас, ребята; если это то, чем мы занимаемся, то я в деле. И... как бы то ни было, я думаю, что ты права. Это правильный поступок. Это глупый поступок, подумала Сансет. Она посмотрела на Блейк, и в ней пробежала вспышка раздражения. Оказалось, что её выбор заключается в том, чтобы согласиться с этим или попытаться запугать свою команду, чтобы они оставили Блейк делать эту глупую вещь в одиночку и, вполне возможно, убить себя, делая это. Её уши раздраженно прижались к макушке. — Хорошо, я в деле. Но вы потом об этом пожалеете. — Да! — вскрикнула Руби. — Это правильно, Сансет, и мы сможем... А что ты в конце сказала? — Надеюсь, что всё пройдёт гладко, — сказала Сансет. — Мы с вами, леди Блейк, — поклялась Пирра, кланяясь при этом. — Тебе не обязательно называть меня так, — смущённо сказала Блейк. Пирра нахмурилась. — Разве ваша мать не леди Зверинца, жена его вождя? — Да, — признала Блейк сквозь стиснутые зубы. — Но... с просто Блейк всё в порядке. — её губы дернулись вверх. — Если только ты не предпочтёшь, чтобы я начала называть тебя "леди Пирра"? Щёки Пирры слегка покраснели. — Нет, я бы предпочла, чтобы ты этого не делала... Блейк, — сказала она. — Спасибо, — кивнула Блейк. — Не только из-за этого, но... из-за всего. Вам не обязательно этого делать. Сансет фыркнула. — Мы обе знаем, что это неправда. Теперь, поскольку у нас есть целый день, мы могли бы попытаться составить план.

***

У них было время, прежде чем они рискнули спуститься в доки, чтобы... посмотреть, пал ли "Белый Клык" так низко или Таксон ошибся. У них было время до начала. Время подготовиться. Время планировать. Пришло время позвонить Янг и сообщить ей, что происходит, и заручиться её поддержкой. Время для Блейк задуматься и решить, что, когда эта битва закончится, она не вернётся в Бикон. Ей не место там, среди людей, незапятнанных прошлыми преступлениями и необдуманными связями, не обременённых тяжестью содеянного, призраками тех, кого они... обидели. Она не принадлежала к людям вроде Руби, что так очаровательно улыбалась, Пирры, что говорила так мягко, Сану, что был так бездумно благороден в своих порывах. Ей не место в такой компании подающих надежды героев. Тьме не место в обществе света. Такой испачканной и запачканной не место среди безупречных и чистых. Ей там не место. Она никогда и не принадлежала этому месту... но это была приятная иллюзия, которую нужно было поддерживать. Пока она жива, куда бы она ни пошла дальше, она будет дорожить памятью о принятии, оказанном Блейк Белладонне, даже если ей пришлось носить бант, чтобы получить его. Но пора уже было просыпаться. Это было не для неё. Как только битва будет завершена - если действительно будет битва; сегодня вечером они могут и напрасно потратить время в доках - она ускользнёт. Некоторое время они не заметят её отсутствия. Среди них она была не нужна. Дверь в гостевую спальню Таксона, где Блейк и Сан провели ночь и где сейчас находилась Блейк, открылась. Сансет Шиммер стояла в дверях. — Вот ты где, — сказала Сансет. — Я хочу поговорить.

***

Сансет чувствовал себя дурой из-за того, что не узнала имя Белладонны. Не то чтобы это было обычное имя; Блейк была единственной Белладонной, которую она знала. Сансет должна была заметить это гораздо раньше, и ей не нужна была Рейнбоу Дэш, чтобы сделать это. Конечно, учитывая, что если бы она собрала всё воедино гораздо раньше, она, вероятно, попыталась бы шантажировать бедную девушку или сделать что-то столь же прискорбное, так что, возможно, хорошо, что её ум работал медленнее, чем следовало бы. Но не сейчас. — Вот ты где, — сказала Сансет, толкая дверь в скромно украшенную и строго обставленную комнату для гостей. — Я хочу поговорить. Блейк сидела на кровати. Она посмотрела вверх, в глаза Сансет. Но, хотя она сидела неподвижно и ждала, что скажет Сансет, она, казалось, не была готова в любой момент впасть в новое бегство. Её золотые глаза пристально следили за Сансет, но в то же время настороженно, как будто Сансет Шиммер угрожала ей так же, как и Белый Клык. Возможно, я должна быть польщена. — Что ты хочешь? — осторожно спросила Блейк. Сансет пожала плечами. — Возможно, я просто хочу поговорить о том, что будет дальше. — Если бы я знала это сама, я бы всё равно не сказала тебе, — сказала Блейк. — Значит, ты не собираешься возвращаться в Бикон? — спросила Сансет. — Я... я не уверена, что это такая уж хорошая идея, — осторожно ответила Блейк. — Куда ты собираешься пойти тогда? — Я... ещё не разобралась с этой частью, — признала Блейк. — Где угодно, только не здесь? Блейк вздохнула. — Что-то вроде этого. Сансет фыркнула. — Я знаю, каково это. — в ответ на слегка насмешливый взгляд Блейк Сансет ухмыльнулась. — Что, ты думаешь, что ты первый человек, который когда-либо сбегал из дома? Насколько плохи были твои отношения с родителями тогда, когда ты сбежала? Глаза Блейк расширились, и она выглядела так, словно собиралась отпрыгнуть. Сансет мирно подняла руку. — Расслабься, я не хотела тебя напугать. К сожалению, твой секрет больше не является секретом, но... чего бы это ни стоило, я думаю, что он в безопасности с командой Сапфир. Блейк уставилась на неё. — Знаешь, ты необычайно щедра. Сансет закатила глаза. — Послушай, ты была гораздо более асоциальной, чем я, так что почему бы тебе не сделать мне поблажку. Я пытаюсь быть хорошим человеком. Вроде того. — Вроде, как бы, что-то вроде? — Я не буду смиренной, — сказала Сансет, — но я стараюсь быть добрее на пути к вершине. Блейк подняла одну бровь. Сансет пожала плечами. — Послушай, ты не можешь ожидать, что я изменю в себе всё или даже захочу. — Я полагаю, что могу понять это, — пробормотала Блейк. Сансет приблизилась к ней на шаг. — Не всё в нас плохо, нет необходимости выбрасывать наши добродетели вместе с нашими пороками. Некоторые части наших пороков могут даже сделать нас лучше, можно. Блейк помолчала. — Чего ты хочешь, Сансет? — Возможно, я просто хочу, чтобы ты вернулась в Бикон, когда всё это закончится, а не убегала... куда угодно, только не обратно. — Я не могу вернуться, — ответила Блейк. — Ты знаешь правду, ты знаешь, что я должна уйти. — Я не всё знаю, — сказала Сансет. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди. — Почему ты осталась в Белом Клыке, когда твои родители ушли? Блейк болезненно вздохнула. — Ты из Атласа, да? Сансет промычала. — Я... технически я не оттуда, но... да, я жила в Атласе несколько лет. — Сколько раз тебя останавливала полиция, хотя ты не сделала ничего плохого? Сансет нахмурилась. Это не были воспоминания, которые она хотела выдвинуть на передний план своего разума. — Пять раз. — Я полагаю, что были магазины, которые не обслуживали тебя. — Конечно, были, — раздражённо сказала Сансет. — А когда они впускали тебя, я полагаю, ты чувствовала, что они наблюдают за тобой, как будто это только вопрос времени, когда ты сделаете что-то преступное. — Ага. — Вот почему я осталась в Белом Клыке, — сказала Блейк. — Я верила... я до сих пор верю в равенство, в справедливость для нашего народа. И это сработало. — она закрыла глаза, и на её лице появилось страдальческое выражение. — В каком мире мы живём, где наши насильственные методы дали больше результатов, чем мирный протест моего отца? — Временные результаты, — ответила Сансет. — Как... ты можешь на мгновение взять воду в руки, но вскоре она снова ускользнет из твоих пальцев. Блейк смотрела на неё, молча, наблюдая. — Ты можешь напугать владельца магазина и заставить его служить фавнам; разбить его окна или сжечь другой магазин на другом конце города, — сказала Сансет. — Но сколько известий об этом насилии попало в газеты? — она нахмурилась. — Ты спрашиваешь меня, сколько раз меня останавливала полиция? Два раза меня арестовывали, точно так же, как они арестовывали любого другого фавна, которого могли найти после инцидентов с Белым Клыком. Селестии пришлось меня выручать. Ты можешь подумать, что достигла чего-то, но со стороны... это не выглядело так. — Я знаю, — сказала Блейк. — Я поняла это, — добавила она, выражение её лица говорило о меланхолии на грани отчаяния. — Я поняла, что на самом деле мы ничего не изменили... примерно в то же время я поняла, что мы становимся более злыми. В то же время я поняла, насколько чудовищным стал Белый Клык и он. — Он? — Адам, — сказала Блейк. — Мой... мой наставник, мой партнёр, мой... он не всегда был... было время, когда он был самым лучшим из нас. — Идеал? — предположила Сансет. Глаза Блейк на мгновение встретились с глазами Сансет. — Полагаю, да. Было время, когда... но потом он изменился. Жестокость мира... она, в свою очередь, сделала его жестоким. Это сделало всех нас жестокими. Сансет посмотрела на Блейк. — Тебе не обязательно идти, — сказала она. — Нет, обязательно, — настояла Блейк. — Нет, не обязательно, — повторила Сансет. — На самом деле, я пойду ещё дальше: может быть, тебе и не стоит. — она вздохнула. — Я не знаю тебя. Я не знаю, что ты сделала. Но я знаю бегство. Я сама сбежала. Мы бежим и бежим, ты и я, мы бежим от нашего прошлого и ошибок, что мы совершили и сотворили, и мы гонимся... Не знаю, за мечтами, иллюзиями, фантазиями... Но когда мы достигаем того места, куда бежали, то всё, что мы думали, что сможем там найти, оказывается эфемерным, призрачным, несуществующим и всё это время существа, от которых мы бежали, следуют за нами настойчивее, чем любой гримм. Ты чувствуешь их, не так ли, в затылке? Но мы обе здесь. Судьба привела нас в это место, в эту точку. Эта судьба. — Я не верю в судьбу. — Я тоже в неё не верю, я знаю, — настойчиво произнесла Сансет. — Много лет назад солнце и луна предопределили всё это; нам суждено быть здесь, Блейк Белладонна. Это место, где наши мечты могут сбыться, если у нас хватит мужества достичь их. Лицо Блейк было непроницаемо. — Ты действительно в это веришь, не так ли? Мне семнадцать лет, и я уже использую свой последний шанс, подумала Сансет. Я должна поверить в это. Если бы я этого не сделала... я бы отчаялась. — Ты помнишь посвящение? Блейк моргнула. — Да, — непонимающе ответила она. — Я выбрала фигуру белого коня, моя команда выбрала белых коней, — сказала Сансет. — Ты знаешь почему? Блейк пожала плечами. — Тебе понравился милый пони? Я и сама себе милая пони. Глаза Сансет немного сузились. — Нет, это потому, что белый рыцарь - герой, сияющая фигура, на которую все равняются, тот, кто возглавляет атаку, тот, кто убивает дракона, тот, кто спасает мир. — И ты думаешь, что это ты? — Так и будет, — сказала Сансет голосом, который отказывался признавать сомнения или допускать возможность неудачи. На правом фланге у неё была непобедимая прославленная Пирра Никос, на левом - юная героиня Руби Роуз с серебряными глазами. Кем они могут быть, как не героями этой сказки, теми, кто возьмёт на себя инициативу против всей тьмы? Их троих свело вместе не случайно; они должны были быть острием копья, а Сансет - самым острым концом. — Я выбрала белого рыцаря в качестве заявления о своих намерениях, — сказала Сансет. — Я выбрала белого коня... а ты выбрала чёрного. — Не думай слишком много об этом, — сказала Блейк. — Не было у меня никаких намерений. — Есть смысл в вещах, которые мы не можем знать сознательно, — сказала Сансет. — Бикон, Вейл, Ремнант... им нужен белый рыцарь, но им нужен и чёрный рыцарь. Кто-то, кто будет сражаться из тени. И твои секреты в безопасности с Сапфир, я гарантирую это. — Пирра была слишком благородна, а Руби слишком добродушна, чтобы кто-либо из них выболтал секреты Блейк, и хотя Жон мог случайно выговориться, Сансет была уверена, что им удастся остановить его вовремя. — А остальные? — спросила Блейк. — Роузпетал, Вайсс, Янг? — Не знаю, — признала Сансет. — Но ты никогда не узнаешь, если убежишь, как только бой прекратится. Блейк посмотрела вниз, сжимая и разжимая свои руки. — Ты права, — признала она. — Зачем ты пришла в Бикон? — спросила Сансет. — Стать охотницей. — Очевидно, но этого не произойдет, если ты побежишь, — сказала Сансет. — Есть что-то, ради чего ты хочешь стать охотницей? Блейк кивнула. — Чтобы противостоять несправедливости мира. — Тогда возвращайся в Бикон и делай это, — сказала Сансет. — Не позволяй им победить. — Им? — Тем, кто говорит тебе нет, тем, кто считает, что тебе здесь не место, — ответила Сансет. — Ты не должна поддаваться им. — И я не буду, — заявила Блейк. Она поднялась на ноги. — Я вернусь с тобой в Бикон после миссии. Сансет ухмыльнулся. — Рада это слышать, — сказала она. — После миссии. После миссии они все вернутся.
66 Нравится 104 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (6)