Глава 1 — Призыв к действию
3 ноября 2022 г., 16:00
Примечания:
Александр знал, что присоединяется к причудливой семье, когда женился на Мэйбл Пайнс. Но это не мешает ему беспокоиться о дорогих людях. Особенно после того, когда он становится свидетелем телефонного звонка из Гравити Фолз с просьбой о помощи.
Александр крутил золотое кольцо на безымянном пальце. Мобильный с открытым на экране вызовом разразился четырьмя гудками, прежде чем в очередной раз перейти на голосовую почту.
«Это Мэйбл, рифмуется с лейбл! Я перевозню вам, когда смогу!»
Он сбросил вызов, до того, как успел раздаться звуковой сигнал.
— Черт возьми, — тихо пробормотал мужчина, заглушаемый телевизором из небольшой гостиной, где его сын Теодор смотрел танец Солнца и Радуги, вместе исполняющих песню о погоде, в его любимом мультсериале «Космические кадеты». Голова Александра упала на руки, когда он сгорбился над стойкой, разделяющей кухню и зал.
«Хорошо, я позвоню еще раз через десять минут. Они должны были вернуться два часа назад и не ответили на четыре звонка и пять сообщений, моя настойчивость оправдана»
Александр выпрямился и повернулся к раковине, заваленной грязной посудой. Руки занялись нервным перебиранием кружек, ложек, разных тарелок. Напевание гимна на хинди, как это делала его бабушка, помогло заполнить тревожную тишину в квартире: в его доме не хватало трех человек, которые обычно наполняли это пространство разговорами и смехом. Невольно грудь согрело случайно всплывшее воспоминание, в котором его дочь бегала вокруг, требуя, чтобы ее взяли на руки или подняли «высоко-высоко», и она могла полетать, как настоящая фея.
Он взглянул на часы с мультяшной свинкой на серой стене.
«Стены цвета “Арктического заката„» — Александр усмехнулся, услышав как тогда настаивающий тон Мэйбл, когда она убеждала его в том, что ему жизненно необходимо знать все цвета обоев в их квартире, как будто ему предстояло стать участником шоу «Угадай фразу», где все вопросы будут об этом. Александр полагал, что это справедливая цена за брак с творческой душой.
«Это ведь не плохо, если я не дождусь всего пяти минут, чтобы позвонить им еще раз? — мужчина сделал глубокий, медленный вдох, — Нет, Ксандр, сосредоточься на том, что можешь сделать прямо здесь и сейчас».
Теодор уже съел половину банки Sketti-O’s с макаронами виде звездочек, и, Александр знал, когда он доест остальное, очень быстро провалится в сон. Его ребенку нисколько не помешает шумный мультфильм на фоне. Настоящая родительская хитрость.
«Все, что останется, это забрать в семь Кару от Дебби, подготовить аптечку первой помощи, положить в холодильник два остывших обеда и дождаться, пока Мэйбс с Диппером позвонят или вернутся домой… конечно, если звонок не сделает полиция... которая может даже заявиться перед дверью... или...», — он снова начал напевать на хинди, чтобы изгнать худшие сценарии из головы. Перед глазами мелькнуло, как его жена и друг застряли в каменной ловушке или попали под обвал во время своей предполагаемой "безопасной" пещерной экскурсии.
Когда Александр вытянул пробку из пустой раковины и вытер руки, он снова посмотрел на часы.
«Я могу закрыть глаза на последние две минуты», — подумал он, потянувшись за своим мобильным у раковины, и нажал кнопку быстрого набора «2».
«Это Мэйбл, рифмуется с лейбл! Я перевозню вам, когда смогу!»
Бип!
— Ладно, теперь вы не можете называть меня параноиком. Пожалуйста, позвоните мне… — Александр не закончил фразу, его голова резко дернулась вверх при безошибочном звуке ключей, проворачивающихся в дверном замке. Настойчивое ворчание и толчок с другой стороны заставили старую дверь открыться. Теннисные кроссовки Александра заскрипели по линолеуму, когда он на бегу схватился за косяк дверного проема в кухню, чтобы не врезаться в стену коридора, резко заворачивающего вбок.
Входная дверь в их квартиру, находящуюся на восьмом этаже, со стоном открылась. От соседних небоскребов отражался красный закат, придавая скучной тускло-оранжевой двери бархатный, приятный цвет. Через приоткрытое подъездное окно доносился вечерний шум улицы: гудение машин, визг тормозов, крики водителей и пешеходов, — но Александра больше всего взволновал запах озона, гари и засохшей крови, исходящий от близнецов, дотащивших себя до квартиры. Мужчина старался не смотреть на грязные следы, которые они оставляли на свежевымытом полу.
Голова Александра дернулась к аптечке первой помощи на прихожей, когда Мэйбл подошла ближе и рухнула ему на руки. Ее некогда мягкий розовый свитер обуглился и стал колючим. Это стало понятно, когда его руки автоматически обхватили любимую, когда она уткнулась лицом в его чистую одежду.
— Привет, Мэйбс, — тихо вздохнул Александр и уткнулся носом в ее макушку, успокаивающе поглаживая по спине. От нее пахло, как от взорвавшейся бензоколонки, но ее объятия были такими же сокрушительными, как всегда. — Я так понимаю, все пошло не по плану?
Она заворчала и покачала головой. Он снова начал мысленно напевать на хинди.
«Конечно, нет. Но зачем беспокоиться о том, чтобы поднять мобильный и предупредить меня?»
— Я приготовил ужин для вас, его нужно только разогреть в микроволновке.
— Ммм. Спасибо, Ксандр. Я поем немного, когда мой желудок перестанет делать сальто, — Мэйбл театрально крутанула рукой и снова расслабилась.
Диппер задержался у двери, чтобы захлопнуть ее за собой, и прошел вперед, оставляя грязные следы. Он положил свой мотошлем на столик в прихожей и повесил шарф и рюкзак. Ключи грубо звякнули, когда зацепились за крючок держателя ключей в виде свиньи. Он висел высоко, вне досягаемости маленьких любопытных рук. Проходя мимо, Диппер натянул козырек своей кепки от Star Hikers пониже, коротко помахав Александру в знак благодарности. Свет коридора высветил рубец ожога второй степени на его шее.
«Святой Ганеша. Что случилось в этом походе? Каждый. Раз. Они уверяют меня, что их маленькое приключение будет безопасным. И каждый раз они возвращаются домой в таком состоянии»
Звуки за стеной, где размещалась гостиная, прервали его размышления.
— Тео! Хэй, остановись, не обнимай меня. И ты знаешь, нельзя бросаться вещами, опусти игрушку, — у Диппера был удивительно хороший «родительский тон» для бездетного холостяка.
— Нет! Не мама!
Ксандр фыркнул, представив сцену за стеной, как раздраженный малыш противостоит своему хмурому дяде.
Мэйбл зашевелилась в его руках.
— Займись аптечкой, а я пойду защищать Дипа от Тео.
Когда мужчина попытался отстраниться, она издала протестующий звук и вцепилась в его рубашку. Ксандр ухмыльнулся. Он крепче прижал ее к себе и поцеловал в черные от сажи волосы. Через мгновение она отпустила его, чмокнула в губы и, спотыкаясь, направилась в гостиную.
Когда Ксандр принес медицинский набор, он услышал, как она приговаривала высоким воркующим голосом:
— Как поживает мой маленький чудо-Теодорушка?
Ребенок превзошел границы звука, стоило ему увидеть свою маму. Стон Диппера стал последним завершающим штрихом в любимой Ксандром композиции «Счастливый дом».
Мужчина сделал паузу, думая о своей семье и их безопасности. Напевая, он провел рукой по своим взъерошенным черным волосам, зацепив случайно застрявшую нить лапши. Вдруг Тео взвизгнул. Александр инстинктивно устремил взгляд в гостиную. Возникший узел в животе ослабел, стоило ему увидеть, как Мэйбл покачивала возящегося мальчика у себя на коленях.
«Они дома, в безопасности. Перестань волноваться», — приказал он себе, наблюдая за близнецами. Диппер поправил свои черные прямоугольные очки, пока Мэйбл пыталась забрать у Тео сверкающую фиолетовую бандану. Ксандр покачал головой и ухмыльнулся: «Они больше не смогут провернуть эту фирменную шутку близнецов c подменой друг друга», — не тогда, когда их порванная одежда и того выглядела более похожей.
Диппер выделялся короткими волосами, сильной челюстью и бочкообразной грудью, как его прадяди со старых фотографий. Там, где Диппер был сложен как кирпич, Ксандр едва сохранил свое подтянутое телосложение, несмотря на то, что время от времени присоединялся к их приключениям. У Мэйбл были длинные, с окрашенными в красный прядями кудри, мягкое, всегда улыбающееся лицо и несколько лишних фунтов с тех пор, как Тео присоединился к их семье. Ксандр называл их «мамочкиной силой», потому что под ними скрывались источники неугомонной силы и энергии.
Даже в свои два и пять лет, соответственно, Тео и Кара больше походили на маму и дядю, нежели на отца. Гены Лапризов не шли ни в какое сравнение с генами Пайнсов. Тем не менее, черные волосы и ямочки на щеках Ксандра, а также его смех и зеленые глаза в Каре были заметными, как солнце в ясный день. Маленькие победы.
Напряжение затянулось в его груди, когда он увидел, как близнецы переглянулись между собой. За мгновение они обменялись друг с другом целым мысленным разговором, прежде чем синхронно разразиться смехом, как будто вели отсчет.
«У них все еще есть эта сила близнецов»
Ксандр ударил себя в грудь и закашлялся, сделав вид, что ничего не видел.
— Эй, вы двое, хотите что-нибудь поесть или выпить, пока я здесь? — он надеялся, что они не заметили напряжения в его голосе.
Лицо Мэйбл просияло, как только он озвучил свое предложение.
— О боже мой! Теперь, стоило тебе упомянуть об этом, я не удержусь от микса «Королева Мэйбл»! У нас еще осталось немного в морозилке. Сегодняшние события требуют этого, — сказала она с ужасным британским акцентом, парадируя ведущих с новостей.
«О да, ничто так не завершит день, как «Сок Мэйбл», смешанный с виски Crown Royal» — Ксандр вздрогнул, вспомнив о своей первой и единственной попытке. У его жены был железный желудок, который не потопил бы даже айсберг. Диппер был менее бесстрашным в своем выборе, попросив привычное пиво Lion Lager. Тео сразу же начал требовать сок. Ладно, Ксандр удовлетворит требование своего сына, чтобы избежать истерики, но только сегодня.
— Итак, Кри́пты теперь в списке опасности? — пошутил Ксандр, когда вернулся в желтую гостиную цвета «Лютик» с четырьмя кружками и с болтающейся на мизинце аптечкой. Его смешок прозвучал фальшиво даже для него. Тонко сжатые губы не помогли общей картине, когда он ставил медицинскую сумку и напитки на журнальный столик, с безопасными краями для детей.
К счастью, Мэйбл нашла что-то забавным, будь это его комментарий или беспокойный мальчик у нее на коленях, и разразилась смехом.
— Да. Мастер по поеданию соусов, — она кивнула головой в сторону своего близнеца, упавшего рядом с ней на диване Доброй воли, — должен мне новый свитер.
— У тебя их миллион, — проворчал Диппер, хватая свое пиво.
— Больше нет, — Мэйбл фыркнула в щеку Тео. Он завизжал и замахал руками. Его маленькие пухлые ручки ухватились за пучок ее опаленных волос. Мэйбл и глазом не моргнула. Ксандр приподнял бровь, ожидая продолжения истории, отпивая свой эль Newcastle.
«Несправедливость. Почему именно Мэйбл получила самый крепкий напиток? ... Ладно, здесь кто-то должен быть достаточно трезвым, чтобы забрать Кару»
— В любом случае, — Диппер закатил глаза, — нигде не говорилось, что в пещере есть ловушки и действующие системы безопасности, — Диппер отхлебнул пива, — Если быть честным… о самой Крипте вообще было мало информации, только местоположение и «возможно, она проклята».
Он поднял потертый рюкзак военного образца, до этого лежащий у его грязных армейских ботинок, и осторожно вытащил черный записной блокнот, ручку и тускло-серебристый диск.
— Только представь наше удивление, когда мы ползли по узкому лазу и—
— Ух! — Мэйбл скатила Тео с колен. Диппер и Ксандр инстинктивно кинулись за ребенком, но она вовремя поймала и усадила хихикающего мальчика обратно. — Мы провалились через фальшивую стену в пыльную металлическую пещеру! — она пошевелила руками Тео, не обращая внимания на сердечные приступы двух мужчин, еще не отошедших от падения Тео. — Кстати, Любимый, а где Кара?
— Я должен скоро забрать ее от Дебби, — прозвучал автоответчик-Ксандр, пока его нервы еще приходили в норму, — Так что давайте перейдем к той части, где вы обещаете, что правительство не собирается снова прийти выбивать нашу дверь.
— Такого не будет, я уверен, мы не сделали ничего настолько плохого, — вмешался Диппер, взмахнув пустой рукой. — Итак, мы приземлились в большой металлической пещере, покрытой таинственными символами. Но у нас едва ли была секунда, чтобы осмотреться, когда плазменные пушки, все правильно — плазменные, — он указал на свой шрам на шее для пущей выразительности, — начали палить в нас. Не волнуйся, они были медленными, и в них было мало энергии. Интересно, они активировались нашим теплом или весом, или вообще био...
Он начал что-то неразличимо бормотать, делая пометки в своем блокноте, поглядывая на диск на колене.
Ксандр побледнел. Разве плазма не была тем, что люди еще не научились использовать в качестве оружия? Особенно в пещере за пределами города Шарлотта в Северной Каролине. С другой стороны, китайцы были недовольны, когда кто-то расшифровал и распространил их нанотехнологические коды, лишив их преимущества на 10 лет вперед.
«Слава Ганеше, Дип знает, как замести следы. Я слышал, китайские тюрьмы ужасны», — Ксандр подавил дрожь.
— К счастью, мы попали в какую-то диспетчерскую. Мы спрятались за панелями управления, пока я придумывала, как мастерски перевести систему в спящий режим! — похвасталась Мэйбл, вернув Ксандра к истории и громко воскликнувшему «НЕТ!» Тео, когда она щелкнула мальчика по носу.
Диппер усмехнулся, не отрываясь от своих заметок.
— Скорее, это была еще одна неудачная попытка активации самоуничтожения.
— Давай-ка без критики, — она показала ему язык, прежде чем подмигнуть мужу, — Он просто злится, потому что не смог расколоть шифр.
Диппер покачал головой, поворачивая диск, чтобы внимательно рассмотреть гравюры.
— Нет, просто проблема в том, что я не видел подобных символов с тех пор, как… ну, это было давно. Мне придется вернуться, чтобы подтвердить свою гипотезу, а затем связаться с Фордом. Может быть, даже...
— Нет, — даже лепет Тео прекратился, когда две пары глаз цвета
кофе мокко остановились на Ксандре, который категорично скрестил руки на груди, став напоминать непреклонную гору. — Диппер, — он многозначительно посмотрел в глаза своему старому соседу по комнате в колледже, — Ты обещал оставить опасные задания в покое, пока дети…
— Я помню, что обещал, Ксандр, — прервал Диппер, ткнув пальцем в своего зятя. Ксандр свирепо посмотрел на него в ответ. — Но мы искали Крипту, а не плазменные ожоги. Дай мне знать, когда начнешь предсказывать будущее, чтобы мы могли…
— Так! Мама уложит всех своих мальчиков спать, если они не успокоятся прямо сейчас.
Мэйбл захлопала ладошами Тео, когда мальчик начал дрыгать ногами, крича «НЕ ХОЧУ!».
Оба мужчины ссутулились на своих местах, демонстративно не глядя друг на друга.
Она снова начала качать малыша, повернувшись лицом к брату.
— Хотя в этом случае мне придется встать на сторону Ксанди. Все стало намного сложнее, чем мы предполагали в начале. По этой причине сейчас мы должны оставить все как есть. По крайней мере, пока я не закончу оформление класса и не проведу родительские собрания на следующей неделе. И нет. Ты не можешь испортить последнее плавание прадядюшек очередной «странной» проблемой.
Диппер уставился на свои записи и диск на колене.
— Хорошо. Я повременю с возвращением в пещеру, даже если это абсолютно безопасно, поскольку система безопасности была отключена, — Мэйбл дунула на свою опаленную челку, словно в противовес его заявлению. — Если это то, о чем я думаю, оно слишком важное, чтобы бросить и забыть.
«И так всегда», — подумал Ксандр, подавляя желание закатить глаза.
Яркая и радостная мелодия внезапно затмила как человеческие, так и телевизионные разговоры. Мэйбл и Ксандр усмехнулись, когда подлый рингтон Диппера, являющийся числом Пи, перенесенным на музыку, заполнил квартиру. Пайнс утверждал, что это идеальный рингтон для ботаников. Утонченный и с изысканными вкусами, но умный человек заметил бы его истинное значение. Мэйбл любила подкалывать брата, что тот использует его для того, чтобы найти других ботаников. Ксандр еще помнил, что Диппер приобрел эту идею с мелодией, услышав ее в пекарне, где продавали их любимые пироги.
Диппер шикнул на них и постучал по своим очкам.
— Здравствуйте?.. О, Мелоди, это ты! Как дела?
— Привет, Диппер! Извини, если прерываю, — тихо произнесла женщина по ту сторону линии.
Диппер приподнял бровь:
— Нет, нет. Все в порядке. Мы с Мэйбл только что вернулись домой.
— ПРИВЕТ, Мелоди! — крикнула Мэйбл в ухо Дипперу. Он съежился и оттолкнул ее, когда Мелоди рассмеялась. Пайнс попросил подождать, пока он не включит телевизор и не синхронизирует картинку с очков и экран, чтобы они все могли говорить, не лишая его слуха. Ксандр все еще иногда завидовал удобным очкам Диппера, но Тео сломал бы их за один день, если бы он рискнул их купить.
— В любом случае, как дела, Мелоди? С детьми все в порядке?
— Экспонат внезапно ожил или свел кого-то с ума?
— Хижина не сгорела и не взорвалась снова, ведь так?
Трое взрослых, как скорострельная очередь, осыпали вопросами пустой телевизор.
Тишина и возня послужили им ответом. Они прислушались к приглушенному разговору. Тео решил подурачиться: надувая и сдувая щеки, он стал издавать булькающие звуки.
— Мелоди, кто это? О, Mi Amore! Ты же не позвонила им, да? Я сказал, что разберусь с этим сам, — раздался дружелюбный и мягкий голос Суса с другой стороны. — Извините, чуваки, — крикнул Сус, звуча теперь более отчетливо, — Притворитесь, что она ничего не говорила о странных изменениях в гравитации города или других происшествиях. Старина Сус занимается этим.
Трое, находящихся в данный момент на восточном побережье, переглянулись между собой. На их лицах отображались разные стадии опасения.
— Хорошо. Я еще не сказала вам этого, но он отлично подвел итог. О, и нельзя забыть про небольшие землетрясения. Они начались пару недель назад. Это место всегда было немного странным, но даже гномы и мужикотавры стали нервничать. МакГакет уехал из города, поэтому сейчас он не в состоянии углубиться в это дело. К тому же, у нас здесь полно дел, не забывай об этом, сладкий.
— Нет-нет, чуваки! Не беспокойтесь об этом, — запротестовал Сус.
— Сус, иди убедись, что Тристан и Хулио закончили свою домашнюю работу. Почти пришло время их смены.
— Okay Cariño. Но серьезно, чуваки! Не волнуйтесь, вам не нужно бросать все, чем вы сейчас занимаетесь, чтобы приехать сюда. Мы справимся!
— Сус! — голос Мелоди стал строже.
— Иду!
Мэйбл запустила пальцы в волосы Тео, когда малыш начал издавать звуки машины. Ксандр наблюдал, как она украдкой стала поглядывать на своего брата, нахмурившего брови, постукивающего себя по подбородку и делающего заметки в своем блокноте.
— В любом случае, — наконец вернулась Мелоди, — если у вас, ребята, возникнут предположения, что могло бы послужить причиной этому, или вы сможете связаться со Стэнами, сообщите нам, ладно? Мы не смогли дозвониться до них, вероятно, сейчас они находятся вне зоны доступа. С ними ведь все в порядке, верно?
— О, да, конечно. Они просто находятся в своем последнем плавании. Не волнуйся, загадка будет раскрыта. Мы все для вас выясним! — Диппер кивнул Ксандру и Мэйбл, чтобы те поддержали его.
— Еще бы! Таинственное Трио снова в деле! — Мэйбл лучезарно улыбнулась Дипперу и своему мужу.
Ксандр снова почувствовал ощущение тикающих, как метроном, часов. Это ползучее ощущение страха, наполняющее его грудь с каждой секундой. Близнецы этого не чувствовали, никогда не чувствовали. Большую часть своей жизни они жили в странностях и опасностях.
Ксандр встал c дивана, забыв о своем эле.
— Я должен забрать Кару, — пробормотал он, направляясь ко входной двери за пальто и ключами.
Диппер поднялся следом.
— Я могу подменить тебя. Хочешь, чтобы я забрал ее?
— Не после прошлого раза, — Ксандр покачал головой, издав смешок. Он не попытался сделать свой смех менее сдавленным. Ключи удобно легли в руку, и он положил их в карман. — Просто умой Тео и уложи его в постель, когда мы вернемся.
Громкое «НЕ ХОЧУ!» вырвалось у недовольно разгневанного малыша.
— Эм, конечно. Без проблем, — Диппер потер затылок, смущенно бормоча, что именно Дебби тогда начала эти катастрофичные дебаты о политике на три часа.
Он повернулся к своей сестре.
— Мэйбс, мы возвращаемся в Гравити Фолз!
Близнецы ударили в ладоши и исполнили свой любимый авторский хендшейк. Ксандр только покачал головой, когда они начали обдумывать план действий и возможные причины «гравитационных аномалий и пространственных перемещений».
Он закрыл за собой дверь.
Впереди пролегал ярко освещенный и современно оформленный коридор, наполненный тяжелым воздухом и ударами его колотящегося сердца. Из больших окон открывался вид на горизонт, застроенный многоэтажками, и звезды. Несмотря на бесконечные огни города, небо снаружи казалось темным и зловещим, полным тайн, которые хотели навредить его семье.
— Нет. На этот раз это что-то незначительное. Явно не пещера, полная плазменных пушек.
Лифт слишком весело звякнул по прибытии. В горле Ксандра появился ком, когда лифт повез его вниз.