AXOLOTL 1

Перевод
NC-17
Завершён
729
5
переводчик
scarlet smoke сопереводчик
Элин_Сэйдж сопереводчик
Eva Mir_ray сопереводчик
Утка_в_тапках_ сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
421 страница, 144 043 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
729 Нравится 156 Отзывы 227 В сборник

Глава 13.1 — Шериф на день

Настройки
Примечания:
Приборная панель компьютера молчала. Были зарегистрированы только три мелких происшествия, которые теперь ожидали расследования. Жалоба на крик совьминога, разбудившего людей. Джеймс, снова слонявшийся с бутылкой в руке возле торгового центра до его открытия. Небольшой материальный ущерб саду Вилльямины, когда Сэмюэль Рэй выехал на мокрую от вчерашнего дождя дорогу. Гидеон улыбнулся себе, напевая песню в стиле кантри, которую крутили по радио. «Спокойная ночь — хорошая смена. Надо вознаградить себя за выполненную работу». Гидеон взглянул на пассажира справа от себя. Технически, за ночь должно было быть четыре вызова. Но это был особый неофициальный случай. Довольная улыбка сползла с лица Гидеона, когда пассажир ответил ему враждебным взглядом. Его пальцы напряженно барабанили по мокрому шлему. — Скажи, а что это за современные мотоциклы и высокотехнологичные шлемы? Мне нужно новое оборудование для полиции. — Гидеон говорил непринужденно, пытаясь снизить градус напряжения в машине. Последнее обновление автомобилей было девять лет назад, после его назначения шерифом. Его отец продал свой магазин подержанных авто, когда Гидеон заявил, что не собирается продолжать семейный бизнес. Но у Бада Глифула все еще были связи. Поэтому после того, как Гидеон и департамент собрали средства с помощью благотворительного мюзикла, Бад помог им приобрести новые полицейские машины со значительной скидкой. — А что, твоим подпевалам стало скучно на скутерах и сегвеях? — ответил Диппер. Он смотрел на отражение Гидеона в окне, залитом дождем. Руки сжались вокруг шлема, как будто его собирались у него отобрать. Гидеон крепче вцепился в руль. Напряжение в машине утроилось. «Маленький проныра! Никто не оскорбляет мою команду! Надо бы надеть на него наручники за несговорчивость». Гидеон сделал глубокий вдох, задержал дыхание на пять секунд, затем выдохнул. «Успокойся, Гидеон, он говорит на эмоциях. Не опускайся до его уровня». Он сел повыше на свое серое сиденье из кожи и ткани — справедливый компромисс между комфортом и ценой. Кисловатый привкус, как от жвачки, которую жевали слишком долго, наполнил его рот, когда он подумал о том, почему Диппер вообще оказался в его машине. Даже учитывая, что он безропотно и без лишнего шума забрался на пассажирское сиденье, если то, что Гидеону рассказали, было правдой, Диппер уже давно должен был быть за решеткой. Белая машина с бледно-синими полосками по бокам и гербом Гравити Фолз на передних дверях затормозила на пустынном перекрестке. Гидеон включил радио и пощелкал станции, чтобы вернуть себе хорошее настроение, прежде чем они въедут в город. Он одобрительно хмыкнул, когда машина наполнилась звуками электрического банджо. — Старо, но по-прежнему хорошо. Гидеон повернул направо, на Гаррет-роуд, начал постукивать пальцем по рулю в такт нетерпеливому постукиванию пальцев Диппера. Окутанные туманом деревья, стоявшие на страже таинственного леса, редели по мере приближения к городу. — Кантри-певцы поют только старые песни, потому что они не пишут ничего нового, — критично заметил Диппер, когда Джейсон Олдин начал петь о своей идеальной деревенской девушке. — И это говорит парень, который слушает этот монотонный отупляющий шум, который вы называете музыкой. — Гидеон улыбнулся, чувствуя, что его настроение возвращается, пока Диппер хрипел и ворчал о музыке для медитации. — Что угодно, чтобы оправдать плохой музыкальный вкус. Ни один из них не сказал больше ни слова, пока они проезжали мимо зданий на окраине Гравити Фолз. Гидеон продолжал напевать, окно было опущено, рука болталась, отстукивая ритм по двери машины. Он заметил мурашки и дрожь Диппера, но игнорировал растущую враждебность, излучаемую его неприятным попутчиком. «Так ему и надо, нечего оскорблять мою команду и мой музыкальный вкус. — Гидеон подъехал к Мейпл-стрит. — Кстати, о вкусе…» — Предпочитаешь пончики или бублики? — спросил Гидеон. Когда он повернул налево, Диппер перестал угрюмо смотреть в окно — он непонимающе посмотрел на водителя. — Предпочитаю «отвези меня домой, чтобы я мог переодеться и лечь спать». Гидеон усмехнулся. — Не сегодня, мой друг. Он помахал рукой, когда они проезжали мимо мистера Гремула, выгуливающего своего кота. Диппер откинулся на сиденье, как ребенок, которому отказали в десерте перед обедом. Миновав светофор, Гидеон въехал на стоянку закусочной «Пончики на каждый день» и остановился рядом с зеленым Фордом Фиго. Диппер вздохнул, преувеличенно закатив глаза. — Слишком рано для полицейских клише. Гидеон не обратил на это внимания, выпрыгнув из своего ленд крузера, и подключил машину к зарядке под навесом с солнечными батареями. На стоянке стояли еще две машины: старый красный Шевроле Блиц и новая бирюзовая Хонда Азур. Старый Шевроле, скорее всего, принадлежал Тиму Френдену, а зеленый Форд — Тоби. Гидеон недавно видел поблизости эту бирюзовую Хонду. «Одна из недавно приехавших семей в новых апартаментах «Индиго»? Надо будет представиться позже». Он обошел машину и открыл дверь для Диппера. — Не могу оставить тебя в машине. Ты же знаешь. Да и похоже, тебе не помешает перекусить. «И не только это». У парня в волосах была ветка, и выглядел он так, словно всю ночь боролся со свиньями в грязи. Но у Гидеона еще будет время выяснить, что произошло. Неприятное напряжение повисло, когда Гидеон отступил от двери. Прошло несколько мгновений, пока Диппер смотрел на него, не двигаясь, как капризный ребенок, но наконец вылез из патрульной машины. Гидеон напрягся, закрывая дверь, он не сводил глаз с парня на случай, если тот уйдет. Диппер скрестил руки на груди, сгорбив плечи от ветра, и направился в сторону пончиковой. «Приятно знать, что в этом человеке еще есть здравый смысл». В Гравити Фолз «Пончики на каждый день» были основным семейным кафе, и недавно они отметили свое десятилетие. Они отметили его полной перестройкой, открывшись в этот знаменательный день с совершенно новым внешним видом, расширенными посадочными местами и меню. Исчезли стерильные серые и белые цвета холодного Нью-Йорка, их сменила веселая желто-фиолетовая палитра. Теперь здесь стояли мягкие диванчики и уютные столики на двоих, а также барная стойка для тех, кому нужно быстро перекусить. Несмотря на раннее утро и скудную парковку, зов свежей выпечки привлек около дюжины посетителей. В воздухе витал приятный гомон, смешанный из разговоров, звона посуды и легкого фортепиано. Гидеон поприветствовал каждого посетителя по имени, пока они с Диппером шли к очереди. Здесь был Кит Джайн, который завтракал перед тем, как вернуться к своей работе. Тим за стойкой возвращался домой после долгой ночной работы на мельнице. Фэй Дейдсон скоро надо было в офис. — Шериф и Диппер, вместе? Они остановились из-за этого дрожащего голоса и уродливого лица. Разговоры в комнате стихли. «А вот и Тоби». Гидеон заставил себя улыбаться, когда повернулся к невысокому мужчине. — Никогда не думал, что увижу этот день, — проворчал Тоби Решительный с полным ртом бубликов. — Что за сенсация? Несколько человек подняли глаза от своих тарелок. Гидеон хихикнул. «Старый добрый Тоби. Всегда такой любопытный». Конечно, Тоби не ошибся — их появление вместе и вправду странное явление. Все старожилы знали их историю, и даже новички замечали их полупрозрачную враждебность. Но теперь они были взрослыми. Им не пристало вести себя мелочно или незрело по отношению к древней истории. Гидеон похлопал Диппера по плечу, усаживая его на место. — У старины Диппера проблемы с раскрытием дела. Поэтому он пришел к эксперту. Диппер стряхнул руку и повернулся на пятках, чтобы взглянуть на Гидеона. — О, судя по состоянию Диппера, ему следовало бы обратиться к тебе раньше, — усмехнулся Тоби. — Не хочешь прокомментировать это, Диппер? Мужчина наклонился вперед, предвкушая сладкую сенсацию для своего захудалого новостного блога. Диппер глубоко вздохнул и медленно выдохнул, чтобы успокоиться, как и Гидеон ранее. Его рука пробежалась по волосам, наконец найдя в них веточку. Он вырвал ее и протянул Тоби, ухмыляясь. — Оказалось, что деревья начинают пожирать людей. Вот доказательство. Жители других городов захихикали, уловив сарказм в голосе парня. Тоби же не понял ничего. — Вау! Это точно попадет в «Вечернего сплетника». — Тоби достал ручку и блокнот, чтобы сделать заметки. — Спасибо, дружище Диппер! Диппер ухмыльнулся Гидеону и подошел к стойке, засунув руки в карманы. Гидеон смотрел, как фальшивый репортер пишет в своем блокноте. — Сводим сенсации к минимуму, хорошо, Тоби? Кивнул ли уродец в ответ на просьбу или на свои собственные размышления, Гидеон не знал. Он тряхнул головой и присоединился к Дипперу у стойки. Божественный аромат свежего хлеба и выпечки было почти невозможно игнорировать так близко от кухни. Желудок Диппера зарычал, как медведь. У Гидеона тоже. — Доброе утро, сеньор Лучиано, — Гидеон приподнял шляпу в знак приветствия. — ¿Cómo está tu familia? — Si, buenos dias, Señor Sheriff, Señor Dipper! — ответил из-за прилавка сгорбленный, худощавый человек с крашеными черными волосами. — Los nietos son tan bulliciosos como siempre. ¿Cómo están ustedes dos hoy? — La mañana es brillante y todo está bien. Y tu? — спросил Гидеон. Диппер лишь кивнул. Старик улыбнулся и шутливо пожаловался на свои старые бедра. Шериф и Лучиано снова захихикали, прежде чем старик жестом указал на множество хлебобулочных изделий в стеклянной витрине и на нагруженных полках. — Что вы сегодня хотите, сеньор? Пожилая женщина, Леандра, и молодой джентльмен, Рикардо, вышли из кухни; двери распахнулись за ними, и они положили свежие буханки хлеба на охлаждающие подставки. В столовой витал аромат жареных с корицей и мускатным орехом яблок. Тим принюхался и одобрительно хмыкнул. — Señor Sheriff, Señor Dipper, Qué gusto verte de nuevo, — сказала Леандра, широко улыбаясь. Рикардо застенчиво помахал Дипперу рукой, а затем поспешил обратно на кухню. Пока Гидеон и пожилая пара болтали, Диппер сделал несколько осторожных шагов назад, пытаясь ускользнуть незамеченным. Но он был недостаточно проворен, и шериф снова положил руку ему на плечо. — Почему бы тебе не выбрать первым, Диппер, — предложил он, подталкивая парня вперед. Он увидел, что Рикардо смотрит на Диппера из кухни, и поборол желание поддразнить его, как будто они были школьными друзьями. Диппер похоже тоже заметил взгляд Рикардо. Он прочистил горло и сосредоточился на меню. — Джамбо эспрессо. Шесть дополнительных порций, por favor. Старик поднял бровь, впервые открыв свои темно-карие глаза, когда вводил заказ в планшет. — Долгая ночь. Тяжелое утро. Диппер ответил на невысказанный вопрос о своей непомерной тяге к кофе. Гидеон покачал головой. «Передозировка кофеином лучше того, что его ожидает». Когда Диппера спросили, что бы он хотел съесть, он посмотрел на витрину. На верхней полке лежал гигантский обезьяний хлеб в карамельной глазури. Самая дорогая выпечка в меню. Диппер указал на него. — Шериф сказал, что это за его счет. Лучиано перевел свой обеспокоенный взгляд с Диппера на Гидеона. У Диппера даже хватило наглости ухмыльнуться Гидеону. Гидеон пропустил этот жест, кивнул Лучиано и улыбнулся как бы говоря: «По карме все равно вернется». «Обезьяний хлеб ему подходит». Лучиано достал пирожное с наклейкой «блюдо 12». Гидеон подошел к стойке и оплатил свой заказ. — Раз уж Диппер был достаточно мил, чтобы заказать обезьяний хлеб, как насчет пары дюжин разных пончиков и рогаликов с начинками, двух галлонов кофе высшего сорта и двух круассанов без глютена для моей команды? Один сослуживец все еще придерживался диеты. Гидеон подмигнул Дипперу, который стоял в стороне и смотрел на него. Пока Лучиано укладывал пончики в коробки и наполнял два термоса, Рикардо принес Дипперу пирожные и кофе. Шериф не упустил это из виду. Кроме кофе и углеводов, Диппер получил маленькую карточку — очевидно с номером телефона и именем. Рикардо попытался спросить о том, почему Диппер выглядит таким неухоженным и все ли с ним в порядке. Парень не глядя сунул карточку в карман брюк и резко ответил, что в походе возникли некоторые проблемы. Гидеон проследил, как Диппер, не взглянув ни на кого, ушел от расстроенного мужчины. Рикардо проскользнул обратно на кухню к матери, а Диппер вернулся, чтобы подождать Гидеона. — Ты так обращаешься со всеми своими поклонниками? — У него есть парень. — Они расстались два месяца назад, он застал Хуана в собственной постели с Зиком. С тех пор у него эмоциональный спад. Готов поспорить, что ему понадобилось много сил, чтобы дать тебе свой номер. Рука Диппера сильнее сжала обезьяний хлеб, помяв упаковку. — Что ты сделал на этот раз, взломал все умные дома? — Диппер глотнул кофе. — Дай мне ключи, я заведу машину. Гидеон усмехнулся. — Старая машина или нет, она все равно блокируется отпечатком пальца. И тут только ты говоришь о взломах, Пайнс. Сейчас я занимаюсь такой штукой, которая называется «честное социальное взаимодействие». Тебе стоит как-нибудь попробовать. О, похоже, это наше! Гидеон заметил, как Лучиано им помахал, и подошел, чтобы забрать свой заказ. — Поможешь донести? Завоюй сердца моей команды, придя к ним с едой. Диппер поднял свою чашку и обезьяний хлеб, чтобы показать, что его руки заняты. — Я им нравлюсь и так. — Знаю, — ответил Гидеон. Он взял два термоса, по одному в каждую руку, и поверх ухитрился положить пакет с выпечкой. — Но подумай об этом, как о дополнительном подходе. Его никогда не бывает достаточно, разве нет? — Доходе, — поправил Диппер, вздохнув. — Это еще в простонародье называется «халтурка». Несколько пар глаз проследили за Диппером, когда они с шерифом вышли за дверь. Настроение Гидеона скисло, как молоко, когда он вслед за Диппером вышел из магазина, любезно попрощавшись с каждым завсегдатаем. Даже без помощи Тоби город был бы переполнен сплетнями. «Надо было оставить его запертым в машине». Диппер прислонился к зданию и подставил лицо солнцу, потягивая кофе. Он выглядел как подросток, которому следует выписать штраф за бродяжничество. — Удивлен, что ты не сбежал, — заметил Гидеон, ставя кофе на крышу машины рядом с недоеденным обезьяньим хлебом. Он достал свой ключ. Машина открылась с характерным звуком. — Я думал об этом, — ответил Диппер и подошел к передней двери машины. Он не предложил никакой помощи, молча наблюдая за тем, как Гидеон усаживается завтракать на заднее сиденье. Гидеон раздраженно нахмурился, когда парень забрался на водительское сиденье. «Едва рассвело, а он уже готовится провести ночь в тюрьме». Гидеон пристегнул ремень безопасности и завел машину. Диппер последовал его примеру — это движение явно не было естественным для него. «Слишком много времени провел на мотоцикле». Гидеон помахал очередному знакомому рукой, когда они встретились на перекрестке. Его мирный городок наконец-то пробуждался от крепкого сна. Гитарный рифф из смарт-часов Гидеона прервал безмятежность раннего утра в городе. — Шериф, — прокричал взволнованный голос из часов, — вам нужно срочно вернуться в участок! У нас тут опять 2316! Сообщение закончилось шумом криков и одобрительных возгласов на заднем плане. Мгновение спустя на экране компьютера высветился код. Любой офицер, проснувшийся в такую рань, отправился бы в участок. Потерев переносицу толстыми пальцами, Гидеон вздохнул, как отец, чей ребенок продолжает есть клей. — Черт возьми. И это сразу после того, как я наградил за хорошее поведение. Знаешь, я ведь им миллион раз говорил. Диппер пожал плечами и отпил кофе. — Похоже, что проблема в аппарате управления. — Надо было попросить немного сахара в кофе, мистер язвительность. Так и до гастрита недалеко. Колеса протестующе завизжали на мокрой дороге, когда Гидеон нажал на газ сильнее, чем нужно. — По крайней мере, тебе будет, чем заняться, когда мы приедем в участок. В прошлый раз это была дыня. Диппер поперхнулся кофе и испуганно уставился на Гидеона.

***

Туман рассеялся в лучах яркого солнца, пока они ехали через город. Гидеон снова напевал песни с радио, не обращая внимания на часы, которые разразились сообщениями и картинками от нетерпеливых офицеров. Диппер снял очки и протер их в третий раз — с каждым разом он становился все более нервным. Наконец, на светофоре Диппер сказал: — Пришло время поговорить начистоту, Гидеон. Сначала ты требуешь, чтобы я поехал с тобой, как будто это срочно, а потом ты останавливаешься перекусить и ведешь себя так, будто мы с тобой друзья. Так в чем же дело? Если ты хочешь, чтобы я работал с тобой над этим делом, ты мог бы попросить меня встретиться в участке сегодня, а не заставлять меня бросать байк в лесу. Он не дешевый, знаешь ли. — Ты так и не сказал, сколько он стоил, — ответил Гидеон. — Ладно, ладно. Он махнул рукой. Хотелось дождаться подходящего момента, чтобы рассказать все Дипперу, в основном для того, чтобы полюбоваться его реакцией. Но сейчас парень выглядел готовым напасть на офицера. — Я собирался арестовать тебя под предлогом взлома полицейских файлов. О да, — ухмыльнулся он, — я знаю об этом, скажи мне о том, насколько я гениален, в другой раз. Но, по правде говоря, мне позвонила твоя сестра. Гидеон позволил откровению на мгновение повиснуть в воздухе. Он наблюдал, как гнев Диппера улетучивается. — Не смей ронять кофе в моей чистой красивой машине. Ну, почти чистой. Последний пассажир был немного пьян, и запах все еще сохранился, несмотря на все мои старания. Диппер прочистил горло и сделал большой глоток кофе, притворяясь, что ему все равно. Гидеон заметил, что его рука подрагивала. — Что значит, она тебе звонила? Гидеон фыркнул. Глупый вопрос. Обычно такие вопросы задают загнанные в угол преступники. Они выехали на главную улицу, отсюда уже было видно полицейский участок. — Представь мое удивление, когда утром меня разбудил не старый добрый Вилли Нельсон, а моя милая… твоя сестра, — исправился Гидеон. — Она позвонила и рассказывала о том, как ты ей лгал. Это само по себе должно быть настоящим преступлением. Такого переполоха не было с тех пор, как Джо Джек пытался продать гамбургер мужикотаврам. В общем, — продолжал Гидеон, — она попросила меня держать тебя подальше от неприятностей, пока она не наведет порядок и не вылетит, чтобы вбить в тебя немного здравого смысла. — Ч-что?! — воскликнул Диппер между приступами возмущенного кашля. Гидеон бросил на него странный взгляд, заезжая на парковку, расположенную позади участка. Диппер был бледен, его бумажный стаканчик с кофе оказался смят. У него был вид, как у отца, которому только что сообщили, что его ребенка застрелили. Гидеон выключил машину и повернулся к нему, сохраняя приятный, нейтральный тон врача, успокаивающего пациента. — Пайнс, почему приезд Мэйбл так тебя расстраивает? Неужели в Гравити Фолз все настолько плохо? Мы говорим о еще одном А23 или С12? «Ради всего святого, только не еще один Странногедон, как в 2012. Не думаю, что я или город выдержим второй раунд». — Нет! — крикнул Диппер. Он положил голову на руки, как будто она внезапно закружилась. — Нет, ничего подобного, — сказал он, глубоко вздохнув. — Пожалуйста, — серьезно обратился он к Гидеону, — перезвони ей и скажи, что все под контролем. Пока нет ничего страшного, но есть признаки того, что ситуация ухудшается. Землетрясения, смещения, изменение гравитационных полей — все это усиливается. Я не хочу, чтобы она была здесь. Не сейчас, когда у нее есть семья, о которой нужно заботиться. — Здесь целый город семей, Пайнс, — ответил Гидеон тяжелым, как свинец, тоном. — Если это слишком опасно для Мэйбл, то наверняка это слишком опасно для большинства здешних жителей. Если нам нужно начать планировать эвакуацию, скажи мне об этом сейчас. За последние два десятилетия жители Гравити Фолз достаточно натерпелись. Гидеон не собирался допустить, чтобы они страдали еще больше. Диппер стиснул челюсти, размышляя. — Дай мне еще несколько дней, чтобы убедиться. Ты показал городу, что мы работаем вместе, и это отлично. Давай разберемся с этим вместе. Но ты позвонишь Мэйбл и скажешь, чтобы она оставалась в Каролине. В голосе Диппера не было дрожи. Только твердая решимость, которую Гидеон знал слишком хорошо. — Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. «Но что ты скрываешь, что тебе нужно, чтобы я поговорил с ней от твоего имени?» Гидеон покачал головой. — Пока что ты останешься в участке, где я смогу присматривать за тобой. Я должен держать слово, чтобы твоя сестра не обратила на меня свой гнев, когда разберется с тобой. Похоже, это нисколько не успокоило парня. Беда была в том, что если в Гравити Фолз участились беспорядки, то лучшей пары, чем Диппер и Мэйбл, не было. Гидеон и его команда были, конечно, хороши в своем деле, но… «Но оба этих близнеца, — с неохотой признавал Гидеон, — обладают сверхъестественной способностью раскрывать самые опасные тайны». Гидеон вздохнул и вышел из машины. «Ну и бардак». Он подошел к задней двери и взял пирожные, затем обошел вокруг и открыл дверь для Диппера. Диппер все еще выглядел как паникующий подозреваемый, и Гидеон подумал, что он может попытаться убежать. К счастью, Диппер решил вести себя по-взрослому, а не заставлять Гидеона бросать пакет, чтобы броситься в погоню. Диппер поправил пиджак и протянул руки к коробкам с пирожными после того, как захлопнул дверцу машины. Гидеон осторожно передал их; он был уверен, что это ловушка. Но вместо этого Диппер покорно пошел за шерифом к задней двери. Он не выглядел счастливым, но Гидеона это вполне устраивало. Быстро введенный код и сканирование сетчатки глаза разблокировали дверь, и двое вошли в здание.

***

Офис шерифа располагался на той же улице в центре города, рядом с мэрией, судом и церковью Гравити Фолз. Ничто не могло сравниться с очарованием старого доброго маленького городка, когда, спасаясь от бумажной волокиты, ты бежишь в церковь и молишься, лишь бы не пришлось возвращаться обратно. В Гравити Фолз было гораздо меньше бюрократии, чем в других городах благодаря тому, что мэр позволял Гидеону и его отделу вести дела самостоятельно. С самого детства Гидеон был окружен всеобщей любовью и доверием, но на этот раз он заслужил это. Никаких амулетов или выходок в стиле Малыша Гидеона. В офисе пахло свежим кофе, бумагами и энтузиазмом. В семь утра стоило ожидать, что полицейский участок маленького городка будет мертв — кладбищенская тишина и несколько несчастных сонных сменщиков, попивающих кофе за своими столами, пока первая смена готовится к работе. Но это было не так, особенно после звонка по номеру 2316. — 2316! 2316! Три офицера в форме и пять в штатском скандировали эти цифры вокруг одного из своих товарищей. В центре стоял Уитли, заглатывая ананас целиком: листья, кожуру и все остальное — как недоношенная анаконда. Удивительно, но Уитли и правда не знал своей матери, а его отец любил только рептилий Гравити Фолз и их фотографии. Гидеон глубоко вздохнул и попытался успокоиться. — Диппер, будь другом, поставь пакеты на кухню. Это по коридору направо. Диппер медленно кивнул и отвернулся, выглядел он так себе. Гидеон мог ему посочувствовать. К шерифу подошел крупный офицер. Он был огромным, выше и мускулистее Гидеона. Его ярко-красная стрижка и длинная борода с седыми волосами делали его странно бледные глаза еще более поразительными. — Призрачный Глаз, что я тебе говорил об этом? — Гидеон посмотрел на скандирующую толпу. — Это неправильно… и небезопасно. Он пытался прекратить эту практику с тех пор, как шериф Дарлен возглавил департамент. Он вздрогнул, когда Уитли продолжил проталкивать плод дальше в его раздутое горло. Колючие зеленые листья показались между зубами. — Извините, босс, — сказал Призрачный Глаз, — но вы же знаете, как банда это любит. Да, Гидеон знал, что это поднимало их боевой дух. Но это был тот случай, когда Гидеону хотелось, чтобы Гравити Фолз не был таким странным. Похоже, в ближайшее время это не прекратится, потому что толпа орала и аплодировала. Пренебрежительно махнув рукой, Гидеон сказал: — Проследите, чтобы скорая помощь была наготове на случай повторения прошлого раза. — Сэр, да сэр! — Призрачный Глаз отдал честь. Гидеон улыбнулся. Не зря этот мужчина был его заместителем и лучшим другом. — О, привет, Диппер. Не знал, что ты здесь, — сказал Призрачный Глаз, когда Диппер вернулся из кухни. — Давно не виделись. — Он ударил Диппера по спине. — Вы заехали в «Пончики на каждый день»? Диппер поморщился и кивнул. — Эй, ребята! Диппер принес пончики, — крикнул Призрачный Глаз толпе. Вопли и крики банды переключились с «Уитли» на «Пончики». Как стая квакающих гусей, они оставили Уитли и переместились на кухню. Диппер бросил на шерифа недоверчивый взгляд. Гидеон задорно хихикнул. — Успей схватить, пока все не разобрали. Диппер пожал плечами, как будто еда была последним, что его волновало, но все равно пошел на кухню. Тем временем Гидеон повернулся к Уитли. Он мрачно посмотрел, как офицер ночной смены вытащил изо рта мокрый ананас и со вздохом положил большой колючий плод на прилавок. Гидеон похлопал надувшегося мужчину по плечу. Надутость сменилась виноватой улыбкой собаки, пойманной за порчей дивана. — Уитли, — тихо сказал Гидеон, — перекуси по дороге. Хорошо выспись. Следующие три дня дежуришь на штрафстоянке. Считай это дружеским третьим предупреждением. Уитли снова надулся, но кивнул в знак согласия. Гравити Фолз был маленьким городком с ограниченными ресурсами. В обмен на большой отдел, которым командовал Гидеон, офицеры часто брали на себя дополнительные муниципальные обязанности. Это была справедливая сделка, которая давала возможность перекрестного обучения и подработок в свободные дни. Гидеон последовал за Уитли на кухню, чтобы побороться за порцию хорошего кофе. Диппер был загнан в угол: Призрачный Глаз говорил о своей семье, Джамила спрашивала о сестре, а Теданиал рассказывал о своем последнем видео на ютубе, и все это одновременно. Диппер бросил на парня умоляющий взгляд. Гидеон улыбнулся. Поднял две руки, полные кофе. И пошел прочь. Он не беспокоился о том, что Диппер сейчас сбежит. Силы, говорящие ему на ухо, откровения о его сестре и его предыдущая просьба удержат его рядом.

***

Гидеон начал обход станции, начав с Октавирела, проживающего в участке, полукракена-полугидры. Они предпочитали не думать о своем происхождении, а окружающие не спрашивали. Даже их лучшие друзья знали только то, что служба защиты детей спасла Октавирела до того, как один из родителей успел их съесть. Теперь их многочисленные конечности и головы оказались как нельзя кстати в работе оператора по коммуникациям в участке. — Отлично поработал утром, Октавирел. Гидеон перегнулся через барьер, чтобы отдать кракегидрам их завтрак. Рабочая станция Октавирела располагалась в небольшом оазисе, который даже Уитли не называл детским бассейном. Вода постоянно увлажняла их чувствительную кожу. Электроника была защищена от воды благодаря изобретению МакГакета — гидрофобному напылению, которое послужило прототипом для шарфа Диппера. — Спасибо, — сказала третья левая голова с ирокезом из ярких фиолетовых и красных чешуек, пока два щупальца обхватывали еду и напитки. Вторая голова с двумя ярко-красными полосами на правой челюсти, сказала: — Сегодня было больше сообщений о гравитационных и телепортационных аномалиях, но ничего серьезного. Я записал их для вас, как вы и просили. Голова с кудрявыми голубыми волосами тихо похрапывала на столе. Из-под парика выглядывал длинный неровный шрам — результат бурного детства Октавирела. Гидеон одобрил необычный выбор униформы, когда понял, что Октавирел не может вынести, если другие увидят шрам. Гидеон поблагодарил Октавирела, забрав записи, сделанные ночью. Две головы кивнули в ответ. Телефон зазвонил, когда Гидеон отошел, чтобы продолжить обход. Городу потребовалось немало времени, чтобы принять сверхъестественное. И еще больше, чтобы дать им возможность работать, например, в департаменте полиции и городском совете. Но учитывая количество сверхъестественных жителей это было неизбежно. Гидеону было неприятно признавать, что переходный период отражал расовую напряженность прежней Америки, особенно когда пожилые граждане с опаской относились к сверхъестественному. Ему и самому приходилось бороться с предрассудками. Но, по крайней мере, молодое поколение, выросшие на историях о единорогах, грифонах и мужикотаврах, относилось к ним хорошо. Дошло до того, что в 2025 году их стали называть «жителями». Тем не менее, разговоры о «жителях» за пределами города были запрещены. «Жители» и город не были готовы привлекать к себе излишнее внимание. Гидеон проверил доски с заданиями для каждого из своих офицеров. Списал с Люсины штрафы за парковку и поручил ей патрулирование пригорода, которым обычно занимался Уитли. Девушке это понравилось. Окраины всегда были ее любимым местом, и она заслужила заниматься любимой работой после многих лет службы. Быстрый осмотр остальной части офиса подтвердил, что все было в хорошем состоянии. Опрятный участок — это хорошо функционирующий участок. Возвращаясь на кухню, Гидеон остановился у маркерной доски. Он стер предыдущую цитату: «Все начинается и заканчивается в вашем разуме. То, чему вы даете власть, имеет власть над вами, если вы это допускаете». Вместо нее он написал следующее: «Вчерашний день не вернуть, а завтрашний — выиграть или проиграть». Это была привычка, которой он придерживался с тех пор, как в десятилетнем возрасте попал в тюрьму. Такие мелочи помогают сохранять ясную перспективу. — Маленькая Мэри уже ходит в художественную школу? — Гидеон услышал вопрос Диппера, когда вошел в кухню. Призрачный Глаз рассмеялся и махнул рукой. — Не накаркай, мы еще не накопили достаточно денег, чтобы моя девочка смогла поступить. Никто никогда не поддерживает голодающих родителей. Гидеон улыбнулся про себя. Мало кто знал, но Гидеон организовал тайный фонд пожертвований для Мэри, замаскированный под партийный. Все в департаменте знали правду, но помощник шерифа решил, что, когда наберется приличная сумма в 5000 долларов, отдел устроит большую вечеринку. Призрачный Глаз вложил много денег, желая, чтобы все хорошо провели время. Это сделало сюрприз еще более заслуженным. Мэри так часто посещала полицию, что была практически почетным офицером. Казалось правильным, что ее вторая семья будет помогать заботиться о ней. Особенно когда программа «Второй шанс» провалилась бы в считанные дни усердной работы Призрачного Глаза. Много лет назад Гидеон предложил нечто радикальное — реабилитировать заключенных, отбывающих тюремный срок. Заставить их исполнять законы, которые они когда-то нарушили. Дать им чувство причастности к своему сообществу и вернуть долг обществу, одновременно изменив их взгляд на свое место в нем. После трех лет службы в полиции, если они прошли все консультации и обучение, они могли найти работу в другом месте. Он утверждал, что если это сработало для него, то может сработать для любого. Мэра и городской совет пришлось долго убеждать. После того как Гидеон согласился на несколько условий, включая отказ от претендентов с тяжкими преступлениями, сексуальными нападениями или преступлениями, связанными с детьми, ему разрешили внедрить свою программу реформ. Получив согласие на пробный запуск, Гидеон набирал новых сотрудников по мере того, как старые офицеры уходили на пенсию. Поначалу горожане отнеслись к обновленной полиции с опаской. Но Гидеон и его новые сотрудники со временем доказали свою состоятельность и заслужили доверие и лояльность горожан. Гидеон оглядел переполненную кухню и засиял от гордости. Все офицеры «Второго шанса» давно выполнили свои требования и только трое предпочли уйти и начать новую жизнь. Остальные попросили остаться под руководством Призрачного Глаза в отделе. Через пять лет программа прекратила прием новых кандидатов, но в пожарном департаменте и на почте открылись родственные программы, которые обещали быть успешными. Уровень преступности тоже резко упал, и большинство преступлений, совершенных в Фолз, теперь сводились к сравнительно мелким правонарушениям. Это был поистине золотой век для городка. Гидеон посмотрел на часы. Почти семь. Он хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. — Итак, пора сменить караул и начать новый день. Те, у кого первая смена, доедайте свои закуски и отправляйтесь в конференц-зал на утреннее собрание. Остальные, кто закончил, да, ты, Шарил, отправляйтесь спать. Ваши семьи соскучились. Толпа аплодировала Гидеону и друг другу за хорошо проделанную ночью работу. Некоторые из ночных сменщиков пробирались на утреннее собрание, но это было на их совести. Никто не мог сказать, что Гидеон удерживал кого-то против его воли. В центре толпы он заметил Диппера и жестом подозвал его к себе. Тот нахмурился, но подчинился. — Ладно, Диппер, пока мы тут совещаемся, я хочу, чтобы ты принял горячий душ и немного поспал. Ты выглядишь так, будто бык взял тебя за рога. В шкафу в раздевалке есть запасная одежда. Что-то должно быть тебе впору. — Или ты можешь позволить мне вернуться в хижину, где лежат все мои вещи. Гидеон усмехнулся и покачал головой. — Поторапливайся. Я проверю тебя через полчаса или около того. — Он повернулся к толпе и снова захлопал в ладоши. — Ладно, давайте начинать. Время не ждет! Диппер выскочил из кухни, он выглядел злее промокшей псины.
729 Нравится 156 Отзывы 227 В сборник
Отзывы (4)