AXOLOTL 1

Перевод
NC-17
Завершён
730
5
переводчик
scarlet smoke сопереводчик
Элин_Сэйдж сопереводчик
Eva Mir_ray сопереводчик
Утка_в_тапках_ сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
421 страница, 144 043 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
730 Нравится 156 Отзывы 228 В сборник

Глава 32 — Ходячие кошмары

Настройки
Примечания:
«Тупой лес. Тупая сложная бесконечная тропа». Мэйбл снова посмотрела на ярко светящийся дисплей GPS-трекера. «Тупой Диппер, забредший в самую глушь». Она не задумывалась о том, как Диппер в его состоянии мог зайти так глубоко в непроходимый лес. Она просто продолжала прокладывать себе путь, а ее богатое воображение предлагало всевозможные варианты того, что она найдет в конце: от очаровательных щенков с лазерными глазами до жуткого зарождающегося апокалипсиса. Скрип каждой ветки и шелест каждого листочка не помогали успокоиться. Внезапное уведомление испугало ее. Это было сообщение от Мелоди, а не от Диппера. Мэйбл вздохнула с облегчением. Они нашли Хулио. Очевидно, он все это время прятался в подвале и теперь пожизненно лишен свободы. «Это справедливо». Мэйбл кивнула и продолжила свои собственные поиски. «Но почему он прятался?» Судя по маячку, она была уже близко. Маленькая мигающая точка на ее телефоне показывала, что она всего в нескольких сотнях ярдов или около того. «О, наконец-то». Когда она найдет Диппера, она выскажет ему пару подходящих, «взрослых» слов, и лучше бы он был жив, чтобы оценить всю ее ярость. Она переключила режим на телефоне, чтобы позвонить брату. Она надеялась, что уже достаточно близко, чтобы услышать рингтон: так же они делали, когда он терял свой телефон, а она помогала искать. Она напрягла слух, но не смогла расслышать мелодию, которую так любил ее брат. «Может, на виброзвонке?» Диппер так делал, когда пытался сосредоточиться. Включилась голосовая почта. «ГРУБО». Последовало сообщение. «Я в порядке. Скоро буду дома». — О нет. Может, сейчас ты и в порядке, но когда я тебя найду, ты будешь мертв. Она переключила телефон обратно в режим слежения и продолжила пыхтеть и отдуваться, поднимаясь по дороге. — Мы договорились? — голос Диппера пробивался сквозь деревья. Мэйбл пригнулась за стволом, подкрадываясь ближе к звуку и мигающей точке на телефоне. — По-моему, звучит неплохо. Внутренности Мэйбл расплавились в яме с кислотой от этого безошибочно узнаваемого голоса. — О, мы теперь пожимаем друг другу руки? Ого. Моя рука должна это делать? Подожди, разве это не должно быть больно? Разве тебе не больно? Я запутался. На дрожащих ногах Мэйбл добралась до края поляны. В центре стоял ее брат, такой же помятый, как и раньше, но живой. Билл парил на одном уровне с его лицом. Невозможно было перепутать желтый одноглазый треугольник в шляпе и его электрический, отдающийся эхом голос. Никаких ошибок быть не могло. Синее пламя охватило их сцепленные руки. «Нет. Нет-нет-нет! Только не это!» Ее ноги двинулись раньше, чем она подумала. Из глубины души вырвался рев, и она ринулась на поляну, как стадо диких животных. Треугольник вовремя заметил ее и с криком скрылся. У Диппера же не было такой возможности. Мэйбл врезалась в него, как волна цунами, повалив на землю. Диппер не успел вскрикнуть прежде, чем она несколько раз ударила его по лицу. — Убирайся от него, демон! Ты не получил его раньше, не получишь и сейчас! Тело Диппера боролось с ней, пытаясь отпихнуть ее, закричать, убежать. Но Диппер не мог одолеть Мэйбл даже в своей лучшей физической форме, раненый же он не имел никаких шансов. Она перешла от избиения к тряске, ударяя его головой о землю, чтобы вырубить его. Обморок сработал в прошлый раз. Сработает и снова, верно? — Простите? — Что-то робко коснулось ее плеча. — Не могли бы вы… не надо? Пожалуйста? — Подожди своей очереди! Ты следующий! — крикнула Мэйбл, глядя на треугольник, а затем крикнула в пустоту: — Диппер, ты в мире разума? Я здесь! Все будет не так, как в прошлый раз. Просто отключись уже! Она снова ударила тело Диппера о землю. — Ми-ми-ми-мир разума? Мэйбл помедлила. Вокруг них потрескивало электричество, воздух менялся между горячим и холодным слишком быстро. Она снова посмотрела через плечо туда, где был Билл. Зеленая вспышка ослепила ее. На месте желтого треугольника появились разноцветные плавящиеся шары лавовых ламп — глаза, кирпичи, конечности. Ее желудок мгновенно сжался от этого зрелища. Она закричала. Внезапно у нее перехватило дыхание, когда земля врезалась ей в спину. Диппер навис над ней, упираясь перевязанной рукой ей в грудь, близко к горлу. Он прижал ее к себе, и пылающий зеленый свет позади него отбрасывал на его окровавленное лицо демонические тени. — Мэйбл, — его голос был похож на шелест гравия. Он сплюнул кровь в сторону, окрасив зубы. — Успокойся, мать твою. Мэйбл хныкала, желая провалиться сквозь землю, ее сердце колотилось, как у кролика, готового умереть от испуга. — Ты пришла не в лучшее время. Как ты вообще меня нашла? — Мэйбл посмотрела на мигающий красный огонек на ножном корсете, который МакГакет дал Дипперу. Он тоже посмотрел и выругался прежде, чем повернуться обратно. — Просто заткнись и делай так, как скажу. Или из-за тебя мы погибнем. Понятно? Мэйбл снова заскулила. Она опоздала. Ее брата больше нет, и они все умрут, потому что она не догадалась о возвращении Билла раньше. Но она должна была выжить. Она должна была прожить достаточно долго, чтобы предупредить людей и спасти свою семью. Она оцепенело кивнула. Зловещее зеленое световое шоу внезапно закончилось позади них, когда Диппер кивнул и скатился с нее. Они оба неподвижно стояли. Мэйбл сморщила нос от вони жженой сахарной ваты, витавшей в воздухе. Она боковым зрением посмотрела на Диппера. Его глаза не казались желтыми в естественном солнечном свете. «Но кто знает, значит ли это что-нибудь». Перед ними Билл снова принял форму треугольника, но его глаз был желтым. Он висел в воздухе неустойчиво, покачиваясь на воздушных потоках, как утопленник во время прилива. Мэйбл напряглась, когда Диппер схватил и сжал ее руку слишком сильно. — Мэйбл, он вернулся, но он безвреден. Я объясню, что знаю, дома. Только прошу тебя — доверься мне ненадолго. Мэйбл сглотнула. Это звучало как ее брат, но она не была уверена. Может быть, тест? — Какой мой любимый, нет. Любимый цвет Суса. Нет. «Слишком просто. Что-то непонятнее». — Что, по словам Рекхи, было ее самой большой мечтой? «Только настоящий Диппер мог бы знать, что я имею в виду Раджу из Индии, вместе с которой преподавала!» Она наблюдала за Диппером так же, как и за безжизненным плавающим треугольником. — Что? — Он сделал паузу, вытирая кровь с губ своей рубашкой. — Откуда мне знать? Я даже не знаю, кто это. С чего бы? — Он замялся, внимательно разглядывая ее: — Ох… Нет, я — это я, Мэйбл. Это не то, что ты думаешь. Правда. Ты и правда пришла в самый неподходящий момент. «Разве бывает подходящий момент, чтобы узнать, что монстр, разрушивший вселенную и затаивший злобу на твою семью, вернулся из могилы? И почему мы просто стоим здесь? Разве мы не должны бежать и кричать?» Прежде чем она успела что-то сказать, в воздухе раздался треск электричества. Они снова повернулись к Биллу. Треугольник вскочил на ноги, как заново рожденный персонаж, его цвет восстановился. — И я ожил! — весело сказал он. Секунду спустя он сдулся. — Фух. Это было… Неприятно. Он на мгновение растянулся волнами, сжался обратно и затем внимательно посмотрел на людей. — Хм, Билл… Это Мэйбл, — сказал Диппер, когда треугольник приблизился к ним. — Думаю, она первый человек, с которым я тебя познакомлю в рамках нашей сделки. Билл замерцал, как глюк видеоигры, прежде чем ответить. — Точно, точно, не обижать никого, кому ты меня представил, — непринужденно сказал он, внимательно разглядывая Мэйбл. Под его взглядом по ее коже поползли мурашки, в памяти всплыли старые кошмары. — Зачем это было нужно, я до сих пор не понимаю. Но привет! Я Билл! По крайней мере, все меня так называют. Он протянул руку Мэйбл, и его глаз светился доброжелательностью. Мэйбл широко раскрытыми глазами смотрела на брата, который крепко держал ее. — Я же говорил тебе, — сказал Диппер, когда рука Билла опустилась. — Это связано с твоей нестабильностью после того, что нарушило твою память. Скажи ему, Мэйбл. У него, по сути, только что случился большой припадок. «Точное описание, за вычетом аспекта демона хаоса. Мэйбл кивнула. Но он всегда был не в себе. В этом-то и была проблема раньше!» — Мэйбл. У нее заурчало в животе, когда она услышала свое имя в его звонком голосе. «От него «Падающая звезда» звучало почти лучше»… — Я тебя знаю? — Мэйбл и Диппер одновременно сглотнули, крепко сжав руки. Билл засиял. — О! О! Теперь я тебя вспомнил! Это тебя я преследовал, думая, что ты Диппер, когда за ним гнались через весь лес. Мэйбл вздрогнула от шума, который он издал. — Боже, вы двое действительно похожи. Вы что, дефектные клоны? ХАХА! Я шучу, я знаю, что такое близнецы. Он улыбнулся, смеясь над собственной шуткой. — О! И ты мама Карапупсика! Ваши общие биометрические данные не поддаются сомнению. Она говорила о тебе только хорошее. Хотя, тебе стоит подумать о том, чтобы давать ей больше печенья. Похоже, ей очень нравятся эти розовые «Орео». Мэйбл бросила на Диппера взгляд, который должен был убить его, так как Билл подтвердил ее худшие опасения. Он сделал их общий жест «не сейчас». «Ммм, нет. Определенно сейчас». — Билл, дорогой, не мог бы ты извинить меня и моего дефектного клона, нам надо поговорить минутку наедине? Спасибо. Билл пожал плечами, пока Мэйбл оттаскивала Диппера в сторону. У них начался полноценный, взволнованный, молчаливый разговор близнецов. Большая его часть состояла из того, что Мэйбл спрашивала «Что за хрень?», а Диппер отвечал «пожалуйста, не сейчас», после чего Мэйбл угрожала смертью. В конце концов, даже язык близнецов не смог передать то, что нужно было сказать. — Так, он вернулся. Ладно, это обсудим потом. Но почему ты заключил с ним сделку? На что ты вообще согласился? — Мэйбл шипела, едва сдерживая голос. — Если вкратце, то я буду продолжать помогать ему, познакомлю его с новыми людьми, и он никому не причинит вреда. И я сделал это, потому что ты узнала, — так же сурово ответил Диппер. Мэйбл провела рукой по лицу. — Почему ты думаешь, что это сработает? Как ты можешь доверять ему после манипулирования и Странногеддона?.. Диппер закрыл ей рот рукой, в его глазах была паника. Они посмотрели на Билла. — О! Не обращайте на меня внимания, — сказал он, глядя на них с небольшого расстояния, скрестив руки на груди. — Хотя, мне очень любопытно узнать о странных… чем? — спросил он с энтузиазмом в голосе. Близнецы посмотрели друг на друга. — Странная… монополия… — Диппер ответил, как будто у него был дефект речи. — Раньше ты… жульничал. Постоянно, — добавила Мэйбл, подхватив игру брата. — Переворачивал доску, если проигрывал. — Съедал фигуры. — Крал и прятал деньги. «Вообще-то, это был Дядя Стэн». Билл поднял руки вверх, прерывая их скорострельные примеры плохой азартной игры. — Хотя игры звучат как нечто, что мне бы понравилось — и, забавный факт: «Монополия» была создана, чтобы показать ужасы бесконтрольного капитализма, а позже была использована капиталистами для разрушения семейных единиц, чтобы сделать их более легкими рабами, подчиняющимися капитализму, — но когда мы играли в игры? Ты говорил мне, что мы были исключительно партнерами по работе. Только бизнес, ничего личного. Близнецы переглянулись. — Ну, мы играли только один раз, потому что ты был таким азартным? — попыталась Мэйбл. — Но это все равно не сходится с тем, что ты мне рассказал, Диппер. — Странногедон, — промямлил Диппер. — Что? Билл не расслышал. — Мир разума и эм… Измерение кошмаров. Диппер кивнул, удовлетворенный. Мэйбл и Билл посмотрели на него так, словно он тронулся умом. — Что?.. Что… — начал спрашивать Билл. Диппер оттащил Мэйбл назад, когда у Билла случился очередной приступ, похожий на плавление атомной электростанции. — Диппер, — схватила его Мэйбл и тряхнула за плечи, — что происходит? Я сейчас так растеряна и очень волнуюсь! Она была всего в одном шаге от нервного срыва. — Ну, я просто выиграл нам немного времени. Билл кричал рядом с ними, извиваясь и растворяясь в яме с кислотной жижей. — Итак, он вернулся. Он нашел меня, когда я телепортировался в первый раз… потом помог мне вернуться в Хижину, и с тех пор я очень стараюсь «помочь» ему вернуть воспоминания. И заодно я пытаюсь уберечь всех вас, а вы все делаете это невероятно трудным! Ха-ха, но знаешь, что говорят о планах человека и смехе богов? Билл снова закричал в электрической агонии, пока Диппер пытался выдавить из себя натянутую улыбку. Какую бы реакцию Диппер не ожидал от Мэйбл, он явно не рассчитывал, что она обнимет его и расплачется. Он застыл на месте, когда она сжала его и прорычала: — Ты тупой идиот! Почему ты постоянно думаешь, что должен все выносить в одиночку? Теперь все встало на свои места. Я знала, что должно быть что-то еще, о чем ты молчишь, просто… что же нам делать? Диппер неловко погладил ее по волосам прижатой рукой. — Я… я все еще думаю. Приступ Билла проделал под ним дыру, похожую на воронку от ядерного взрыва. Затуманенными глазами Мэйбл смотрела на его почерневшую, изломанную форму в центре обугленной травы. — Он… умер… снова? — спросила Мэйбл со слишком большой надеждой в голосе. Диппер покачал головой. — Нет. Это что-то связанное с его амнезией. Определенные слова вызывают подобные реакции: некоторые хуже, чем другие. Он, вероятно, будет лежать некоторое время, потому что я использовал самые сильные слова из тех, что успел обнаружить. — Ты знал, что так и будет? Тогда… почему? — Это стирает еще и часть его новых воспоминаний. Мы должны быть осторожными, чтобы не разрушить хрупкую новую жизнь, которую я для него придумал за последние несколько недель. Не хочу думать о том, что он сделает, если узнает правду. Мэйбл проследила за его взглядом. Он проскользил по, к сожалению, не обугленному трупу Билла к центру поляны, где стояла каменная статуя. Дыхание перехватило, как удар в живот. — Это… Джонсон? Диппер кивнул и позволил ей осмотреться. — Насколько мне удалось выяснить, он и его друзья нашли статую, он пожал руку Биллу, и они поменялись местами. Кроме того, это полностью стерло его из Гравити Фолз. Никто его не помнит, его нет даже в старых записях. Ничего о школе или записях о рождении, его собственные друзья и семья не знали, о ком я говорю, когда я спрашивал. — Но… но мы помним его. — Я не знаю почему. Может быть, это как-то связано с барьером странностей вокруг города. Не подходи к нему близко. Я еще не уверен, что рядом с ним безопасно находиться. Мэйбл увидела мертвую траву вокруг статуи и отошла подальше. Она оглянулась на Диппера. Он смотрел на Билла. Что-то в его выражении лица беспокоило ее. Что-то неправильное, что она не могла определить, словно сюрреалистическая картина, не имеющая смысла. «Ему слишком комфортно. Я вот-вот слечу с катушек, а он ведет себя так, будто это обычный вторник». Она оглянулась на Джонсона. На его протянутую руку и застывшее от муки лицо. Она помнила этот взгляд. Десятки застывших лиц даже спустя два десятилетия преследовали ее в кошмарах. Она наклонилась и подобрала камень размером с кулак у ног Джонсона. Диппер слишком близок к этому, к сверхъестественному, чтобы даже осознать опасность. Прошло уже несколько недель, но он так и не убил Билла. Пытался ли он вообще? — Мэйбл, не подходи близко к Биллу, он все еще нестабилен. Мэйбл? Мэйбл! Она бросилась на поверженный треугольник, готовая сама размолоть его кирпичи в пыль. — Мэйбл, нет! Диппер схватил ее после первого удара кувалдой по поверхности Билла. Раздался громкий лязг, словно столкнулись железные балки. Она вскрикнула, выронив камень, ее рука вспыхнула в агонии от отдачи. — Черт! Дура. Зачем ты это сделала? Дай посмотреть, она сломана? Мэйбл! — крикнул Диппер, пытаясь оторвать ее руку от тела, чтобы осмотреть. — Уф. Почему? Почему я все время просыпаюсь с ощущением, что все мои молекулы поменялись местами? — Билл сел, шатаясь и теряя равновесие. — Что? Что случилось? Она в порядке? — спросил Билл, увидев близнецов, сгрудившихся на земле. — Ты чудовище! Что ты сделал с Джонсоном? Измени его обратно! Я не позволю тебе снова превратить весь город в камень! Не позволю! Диппер снова закрыл ей рот рукой. Она сильно укусила его за палец. Он выругался, но удержал руку на месте. — Она шутит. Ну, типа того, ты ведь однажды… думал… думал, что это будет забавный розыгрыш. Хотя всем в городе не понравилось… — Это… звучит как ужасный розыгрыш. Почему ты не сказал мне раньше? Он подлетал к ним, как пьяная пчела, не обращая внимания на борьбу, происходящую между близнецами. — Я… не хотел напоминать тебе о плохих идеях? — Так вот почему все меня боятся? — Его глаз загорелся. — Может быть… может быть, именно это со мной и произошло? Проделка с камнем дала обратный ход, или карма, или что-то еще? Это не объясняет потерю памяти, но это начало, верно? Диппер напрягся. Он кивнул треугольнику, как заржавевший робот. Мэйбл воспользовалась случаем и выплюнула руку брата. Билл выглядел довольным своим открытием. — Вот видишь, я знал, что знакомство с другими людьми заставит это расследование сдвинуться с мертвой точки! Что еще у тебя есть для меня? Кого я могу встретить следующим? О, пусть это будет другая самка, самцы вашего вида, кажется, просто убегают, но с самками проблем не было. Она даже напала на тебя, что, признаться, было неожиданно. — Билл, — Диппер прочистил горло и попытался снова. — Билл, нам действительно нужно вернуться в Хижину. Мэйбл и мне, я имею в виду. Мы должны посмотреть, кто подойдет для следующей встречи. — Может, позаботишься о своем лице? Человеческая кровь лучше всего действует внутри тела, верно? Боже, Мэйбл, какой у тебя хук справа. «Я дам тебе попробовать все свои хуки прежде, чем мы закончим». Она помогла Дипперу подняться на ноги. Он молчал, он выглядел шокированным. Но она знала, что он сильно задумался. — Вас отвезти обратно? — спросил Билл, пока Мэйбл пыталась направить Диппера к тропе, по которой она шла. — Прости, что? — Ах да, старина Диппер подкупил меня зельем памяти, чтобы я привел его к статуе. Как еще, по-твоему, он сюда попал, пешком? — Билл рассмеялся: — Но, эй, три зелья, совершенно справедливая плата за поездку туда-обратно плюс пассажир, особенно после огромного урона, который ты ему нанесла! Он пританцовывал на месте, как ребенок, исполняющий счастливый танец. — Диппер, ты серьезно? «Он сошел с ума!» — Я столкну тебя с холма, если придется, если альтернатива будет… — Тогда ты можешь идти пешком, Мэйбл. Мне все равно нужно подумать. Да ни в жизни!

***

Деревья проносились мимо них, когда Билл на бешеной скорости летел к ее фургону с близнецами на руках. Она не была уверена, что заставило ее кричать громче: ощущение американских горок или воспоминания двадцатилетней давности. Билл не помогал, напевая, болтая и делая петли, пока они летели. Через слишком долгое время, но меньшее, чем изнурительный двухчасовой поход, они вернулись к ее фургону на обочине дороги. Удивительно, но Билл не поднял шума, когда Диппер приказал ему спрятаться в лесу, а не следовать за ними домой. Перед уходом он вытащил что-то из своих кирпичей, как будто это был карман. Это был пони, сделанный из веток и цветов. Подарок для Кары. Они помахали Биллу на прощание и забрались в ее фургон. Мэйбл раздавила пони в пыль, а затем вцепилась в руль, глядя прямо перед собой и сосредоточившись на дыхании. «Дышать. Просто дышать».
730 Нравится 156 Отзывы 228 В сборник
Отзывы (3)