***
Это произошло куда раньше, чем ожидалось. К следующему утру, когда до прибытия новых агентов оставалось меньше десяти часов, гномы подняли тревогу о том, что захлопнулась ловушка. Благодаря Тоби Решительному и гномам, без умолку болтавшим о местонахождении клеток, половина города прибежала на Вторую Зону, чтобы посмотреть, что терроризировало их последние две недели. Тоби, чтобы получить сенсацию, пренебрег рекомендациями врачей и приехал в гипсе. Тем не менее, большая часть толпы ушла разочарованной. Комья грязи и обломки коры покрывали пострадавшую, но не сломанную большую клетку. Меньшая была пуста, большинство белок, видимо, сбежали, но земля рядом, прутья клетки и бревно коряги, застрявшее между ними, были забрызганы кровью и внутренностями грызунов. — Как думаешь, это конечность, или что-то около того? — спросил Гидеон, пока Вэнди, местный эксперт по древесине, осматривала корягу. — Не знаю, — ответила она, сосредоточенно хмурясь. — Может, они оказались достаточно умны, чтобы привести в действие механизм, который выпустил белок, и они сожрали их на бегу? В ловле на бегу они хороши, — Диппер поморщился от воспоминаний. — Будем надеться, что дело в том, что ты тупой, а не в том, что они умные, — шериф подмигнул раздраженному Пайнсу. — Нам бы сейчас не помешали хорошие новости, чтобы успокоить народ после фестиваля. — Это, конечно, задевает мою гордость, но я без понятия, что это за дерево, — поморщилась Вэнди. — Кора напоминает дрожащую осину, но по структуре это ближе к прибрежной сосне. Более того, здесь нет точек разлома, — она показала журнал Дипперу и Гидеону. — Ну и что с того? — спросил Шериф. — Обычно, когда ветка или сучок отламываются от дерева, вы можете четко разглядеть точки разлома. По ним довольно ясно видно, как и когда это произошло. — Как врачи определяют это по переломам костей. — В точку, — Вэнди щелкнула пальцами в сторону Диппера. — Возможно, я ничего не могу разглядеть, потому что бревно слишком старое, но у него как будто вообще нет отметин. Оно как человек без отпечатков пальцев. Я возьму его с собой. Нужно попытаться привести его в приличный вид. — Значит, это не конечность, — заключил Гидеон под пристальным взглядом Вэнди. — Э-э-э, проехали. Эй, Гакет, как насчет записи? — У меня есть хорошие и плохие новости, — крикнул инженер. — Выкладывай, — Гидеон сплюнул в сторону. Внутренности Диппера сжались, когда они подошли к МакГакету. Старик снова постучал по экрану своего ноутбука и перевернул его, чтобы показать остальным. — Этот и другие каналы глючили всю ночь. Возможно, помехи вызваны пространственными аномалиями. Хотя, не исключаю, что у этих тварей есть определенное магнитное поле, которое сбивает электронику. Но, по крайней мере, мы сделали несколько хороших кадров, на которых существо заходит в клетку, — он промотал секунд пять кадров с разных ракурсов. Тепловизор существа не различил — по уровню температуры оно сливалось с окружающей средой. Зато цифровое изображение было потрясающе четким. Диппер ощутил фантомную боль в травмированной тварями руке. Как только существо зашло в клетку, и дверь захлопнулась за ним, звук исказился, а изображение размылось желтыми вспышками помех. МакГакет промотал еще секунд тридцать бесполезных кадров, пока лента вновь не сфокусировалась. Ни белок, ни существа. Только помятые прутья клетки и бревно. — Ты в порядке, Диппер? — беспокойно поинтересовалась Вэнди, кладя руку ему на плечо. — Выглядишь не очень. — Он просто расстроен тем, что существа, у которых даже нет мозга, выставили его дураком. Диппер проигнорировал подколку Гидеона и со слабым смехом отмахнулся от Вэнди. — Ничего такого. Старый добрый травмирующий опыт. — Прости, Пайнс, — хихиканье шерифа оборвалось. — Как насчет того, чтобы отправиться домой? Мы можем закончить здесь. Диппер сердито уставился в землю, сытый по горло общением с людьми, которые обращались с ним, как с инвалидом. По крайней мере, побочный эффект от капель сошел на нет, позволив ему мыслить яснее, даже если физические нагрузки все еще были под вопросом. — Позвольте забрать записи. Хочу еще раз их просмотреть. Черта с два он отдаст им потенциальные кадры с Биллом. МакГакет отмахнулся от него: — У нас есть помощники и искусственный интеллект, которым можно предоставить работу с деталями. Иди домой и отдохни. Ты вскоре понадобишься нам в форме получше, парень. — Давай, чувак, — Вэнди пихнула его в здоровое предплечье. — Я отвезу тебя обратно в Хижину. Диппер не стал спорить, это вызвало бы слишком много подозрений, поэтому с тяжелым сердцем он поплелся за Вэнди к ее ярко-красному джипу.***
Всю непродолжительную дорогу домой Диппер провел, мысленно разрываясь на части от осознания весьма очевидного факта, что Билл ошивался рядом с камерами даже после того, как был предупрежден. Даже если его магнитное поле помешало работе камер, это был лишь вопрос времени, когда кто-то его разоблачит. «Не говоря уже об этой странной записи. Он уничтожил это существо, чтобы спасти белок?» Этот вариант был одновременно милым и ужасающим. Он снова посмотрел на бревно, и его охватило чувство дежавю. Разве раньше он такого бревна не видел? — Не волнуйся, чувак, — сказала Вэнди, перехватив его взгляд. — Это не живое бревно, но как только я узнаю, что это за древесина, мы сможем сузить диапазон поиска. Может быть, у какого-нибудь из ваших крипто-сетевых приятелей будет объявление о розыске сбежавшего монстра. Может быть даже вознаграждение за его поимку! Диппер невесело усмехнулся, хлопая дверцей джипа. — Сомневаюсь, что кто-то держит их в качестве питомцев. — Хах, да уж. Кормежка будет стоить вам конечностей! — поняв, что сболтнула, она смущенно улыбнулась Дипперу. — Ну, следи за временем! Столярное мастерство не ждет! Диппер отступил назад и помахал ей, когда она выехала на трассу.***
— Не хочу! Не буду! Последовал долгий вздох, наполненный страданием. — Ладно, Тео, дело во мне или в горохе? Потому что я начинаю думать, что во мне. Тебе же нравилось до этого момента! — Диппер направил ложку с овощной смесью ко рту Теодора, восседающего на старом стульчике Марселя. — Может, попробовать тактику паровозика? — снова предложил Хулио, танцуя по гостиной с Карой, стоящей на его ботинках. Какая-то битовая попса управляла темпом их передвижения. Тео неодобрительно посмотрел на Диппера, попытавшегося сымитировать звуки поезда. — Ладно, ладно. Ты взрослый мальчик. Кушай сам. Он положил ложку на столик, встал и вышел за угол, чтобы малыш не мог его видеть. Через несколько секунд Тео принялся давить горох сжатыми кулаками, а затем слизывать получившееся месиво с пальцев. Диппер закатил глаза. Интересно, он будет плохим дядей, если бросит бардак на его родителей? Они с Хулио остались присматривать за детьми, потому что другие, более трудоспособные члены семьи разбрелись по городу в попытке разгрести очередную проблему Гравити Фолз. Иронично, но Хулио пришлось умолять взрослых оставить с Диппером именно его, а не кого-то из других детей: похоже, никто из «ответственных родителей» не доверял фанатевшему от Пайнса подростку, и только нытье Тристана и Марселя, у которых в городе были еще какие-то дела, позволило Хулио остаться. — Эм… Диппер? — его голос надломился фальцетом, стены, исписанные рунами и магическими цифрами, начали мерцать. — Билли, Билли! Хулио перехватил Кару прежде, чем она успела подбежать к окну, и посмотрел на Диппера взглядом крысы, загнанной кошкой в угол. — Отвлеки детей, — скомандовал Пайнс, торопясь к входной двери. — Не-е-ет! Я хочу поздороваться с Билли! — захныкала Кара позади него. Билл слонялся в нескольких футах от дома, выглядя потерянным, как перебравший бродяга у бара, и когда Диппер появился в его поле зрения, просиял так, будто его предложили подвезти до дома. — Что ты здесь делаешь? — вместо приветствия прошипел Диппер, подходя к треугольнику. — Слышал, ты снова один, пришел поздороваться, чтобы… ну, не знаю… эй, ты куда меня тащишь? — запротестовал он, когда Диппер схватил его за руку и потянул на задний двор, подальше от дороги. — Билл, ты не должен покидать лес! Вдруг тебя кто-нибудь увидит, черт побери! — Ну меня уже увидели, — Билл махнул рукой в сторону окна, за которым Кара боролась с Хулио за право взобраться на подоконник. — И вообще, такова твоя благодарность за спасение большинства белок, которых вы решили использовать в качестве приманки? — он стал бледнее. — Бедные Свиши и Флафферс. Если бы я только был быстрее. — Так это ты напортачил с клетками! Я пытался намекнуть тебе не приближаться к ним, тебя могли заметить! А ты как будто пытаешься попасть на камеры специально? И еще эти агенты! Я думал, мы договорились, особенно, после встречи с Карой, и… — Эм, алло? Я подумал, ты будешь счастлив, что я помог людям, серьезно, эти, — он заскрежетал. — преследовали меня через половину леса, пока я не оторвался! — Нет! То есть, да! То есть, я имею в виду… — Диппер остановился и провел по лицу ладонью. — Спасибо за спасение агентов, но, умоляю, будь осторожнее. Задняя дверь распахнулась, Диппер и Билл синхронно повернулись, чтобы увидеть, как на них несется Кара. Хулио отчаянно пытался ее поймать, не уронив при этом Тео. — Билли, Билли! Треугольник вспыхнул, как полная луна, огибая Диппера, чтобы кинуться девочке навстречу. Они хихикали и кружились вокруг друг друга, похожие на льва и щенка, воссоединившихся после долгой разлуки. Хулио, держащий Тео, переминался с ноги на ногу, близкий к тому, чтобы бросить происходящее во дворе на произвол судьбы и пойти обратно в дом. Теодор молча обнимал ногу подростка. «Это не то, что мне сейчас было нужно» Диппер застонал, проводя рукой по волосам, размышляя, как бы исправить ситуацию. Возмущенный вздох Кары прервал его размышления. — Билли, что это на тебе? Где твоя бабочка? — Э-э-э… она улетела, чтобы завести свою семью, так что я заменил ее вот этим, — он указал на полоску плюща с зеленовато-желтыми цветками и ягодами на своих кирпичах. — Билли, это плохие растения! Они вызывают зуд! Улистни, плохой лист! — Ой! О, нет! — Билл сорвал полоску плюща с тела, и его рука дотянулась до самой кромки леса, где он швырнул связку листвы подальше в заросли, после чего его конечность вернулась к нормальной длине. — Вот, так лучше! — Хи-хи-хи… но теперь ты совсем голый! Кара засмеялась, а Билл стал нежно-розовым от смущения. — Эм, не могли бы вы протянуть руку помощи треугольнику в нужде? — Отличная идея! — встрял Диппер, воспользовавшись моментом. — Кара, вернемся в дом. Ты, Тео и Хулио просто обязаны сделать Билли парочку новых галстуков, раз свои он постоянно теряет. — А Билли может войти? — Он останется снаружи, в лесу, чтобы его не заметили, — Билл побледнел. — Просто мне тоже нужно кое-что для него захватить. Треугольник заметно оживился, а Диппер, направивший Кару к дому, подтолкнул его к границе леса. — Но какой твой любимый цвет? — крикнула она через плечо. — М-м-м-м… может быть, антрацитовый? Или темно-синий… он такой благородный! — Как насчет того, чтобы сделать по одной бабочке каждого цвета? — предложил Диппер, надеясь, что это займет их подольше. Кара светилась предвкушением творческого процесса. Порой становилось таким очевидным, чья она дочь. Когда Диппер всучил руку Кары Хулио в ладонь, подросток попытался извиниться, но Пайнс отмахнулся от него. Он не стал бы винить Хулио в том, что тот не смог сдержать энтузиазма Кары. Вместо этого он заглянул в свою комнату и вытащил из-под второго дна сундука, спрятанного в углу, рюкзак. С лесными существами и федералами мог разобраться кто угодно другой, но про Билла и Джонсона знал только он. Он вернулся в гостиную, неся за спиной рюкзак с набором товаров от Ручной Ведьмы. Хулио помогал Каре с поиском материалов для рукоделия. Подросток замер и молча посмотрел, как Диппер направляется к задней двери. Пайнс остановился. Сердце бешено стучало, холодок пробежался по позвоночнику. Он развернулся и обнял Кару. Тео запротестовал, когда Диппер попытался обнять и его. — Эм… Диппер? — Хулио смотрел на Пайнса так, будто тот был умирающей собакой, которую нужно было усыпить. — Я скоро вернусь, — он попытался успокоить подростка. — Следи за детьми. Если кто-то приедет раньше меня, просто скажи, что я пошел прогуляться. Учитывая его состояние, отмазка прозвучала как минимум глупо, но это все равно лучше, чем сказать, что он телепортировался или отправился на свидание с бывшим заклятым врагом, который хотел уничтожить мир, а теперь страдает от потери памяти. Билл подлетел к Дипперу еще до того, как за тем захлопнулась задняя дверь, и его веселье сразу померкло, когда он, просканировав Пайнса, не обнаружил у того ожидаемого подарка. — Ты же хочешь качественную бабочку? Это требует времени, — Диппер строго посмотрел на Билла. — Но у меня есть кое-что, что тоже может тебе понравиться, — Он протянул палец к цепким рукам треугольника. — Сначала отведи меня к Джонсону. Там сможешь получить свое зелье памяти. — А можно мне зелье памяти сейчас? — Нет. Билл упер руки в бока, и его единственный глаз засверкал. — Ты неплохо заключаешь сделки, ты в курсе? «Ты просто не знаешь, чем я рискую» — подумал Диппер, покидая крыльцо и направляясь к лесу, удостоверившись, что дорога пуста. — Как ты собираешься проделать весь этот путь в своем состоянии? — Ты же со мной. Ты уже нес меня однажды. — И вот я уже твой личный пилот. Диппер пожал плечами и сделал вид, что разворачивается. — Ладно, ладно! Только не делай из этого шумихи. И не заставляй меня вновь прикасаться к статуе. Диппер кивнул. Оказавшись под прикрытием деревьев, Билл окинул Диппера взглядом, будто пытался угадать его вес, а мгновение спустя Пайнс уже парил меж стволов в переплетении вытянутых конечностей, как пассажир дельтаплана.