AXOLOTL 1

Перевод
NC-17
Завершён
729
5
переводчик
scarlet smoke сопереводчик
Элин_Сэйдж сопереводчик
Eva Mir_ray сопереводчик
Утка_в_тапках_ сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
421 страница, 144 043 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
729 Нравится 156 Отзывы 225 В сборник

Глава 34.1 — Знакомство

Настройки
— Готова идти? — обратился Диппер к сестре. Они стояли на заднем крыльце прохладным туманным утром. Мэйбл решительно скрестила на груди руки. — Да. Давай сделаем это, — бросив последний взгляд на мужа и детей, находящихся в безопасности под щитом дома, Мэйбл последовала за братом в лес, в котором их ожидало желтое чудовище из ночных кошмаров. Углубившись в чащу на несколько метров, они уловили гудение. Билл, ярко светясь в такт разыгрываемой мелодии, бесцельно покачивался в воздухе, увлеченно дирижируя свою личную симфонию. — Билл? — позвал Диппер, прочистив горло. Не получив ответа, Пайнс стал неловко переминаться с ноги на ногу, пока Мэйбл, прочувствовав мелодию, тоже начала покачиваться в такт. Они ждали, пока Билл обратит на них внимание. Треугольник привел свою песню к кульминации, разыграв гитарное соло, остервенело ударяя по невидимым струнам. Лес озарился танцующими огнями, мелодия усилилась, как будто все окружающие деревья стали динамиками. Песня Билла закончилась крещендо труб и гитарных риффов, когда он, тяжело дыша, упал на колени. Мэйбл с энтузиазмом захлопала вместе с невидимой ликующей толпой. Билл открыл глаз. Стоило ему увидеть образовавшуюся публику, запал в нем тут же погас, как у свечи, накрытой гасильником. С визгом он поднялся в воздух и нервно сдвинул руки за спину, как будто хотел спрятать за ней гитару. Лес погрузился в тишину, достойную кладбища. — Эм… Привет… К-как давно вы тут? Забудьте все, что вы видели! — Билл отвел взгляд, его кирпичи приобрели оранжевый оттенок. — Вау, Билл, твое выступление вдохновило меня снова желать собрать группу! — у Мэйбл, Гренды и Кэнди был период жизни, когда они фанатели по року. В шестнадцать лет они создали свою рок-группу, «Cookies for Breakfast», но авантюра быстро потерпела крах, когда обнаружилось, что никто из них не умел играть на гитаре. — Скажи ему, Дип, это было круто! — Мэйбл ткнула локтем брата, выражение ее лица красноречиво говорило: «Успокой его эго, пока он нас не убил». — О да, это было невероятно, — Диппер поднял большой палец. — Что ты исполнял? — спросил он ярко-оранжевого треугольника.  «Может быть, он превратил оставшееся Зелье Памяти в песню?» — Понятия не имею, — Билл пожал плечами. «Или нет» — Песня застряла у меня в голове с тех пор, как я встретил ее, — он указал на Мэйбл. Девушка взглянула на Диппера, но тот пожал плечами. — Она напоминает мне поющий хор медведей и воющего торнадо. Звучит потрясающе, правда? — он снова начал напевать ее, но резко остановился. — Ты пьешь кофе без кофеина? — треугольник вопросительно посмотрел на Диппера. Мэйбл рассмеялась и толкнула брата.  — Дип, вероятно, умрет, если откажется от кофеина. — Сование носа куда не следует сведет меня в могилу куда раньше, чем передозировка кофеином, — Диппер решил поддержать беззаботную шутку сестры, обрадованный тем, что она наконец почувствовала себя легче. — Такое чувство, что когда-то я знал ответ на этот вопрос, — задумчиво пробормотал Билл, потирая синяк под глазом. На лес опустилась тишина. Близнецы переглянулись. Мэйбл коснулась руки Диппера, прежде чем нервно хихикнуть. Пайнс взял слово: — Ты готов встретиться с другими людьми? Мы нашли нескольких, кто, возможно, знал тебя, но... не завышай ожидания. — Согласна, лучше установи планку... очень, очень низко, — Мэйбл опустила руку к земле, но быстро обхватила себя руками обратно, как будто из ее свитера чуть не выпал вишневый пирог. Билл запереливался оттенками оранжевого по всей поверхности, его руки прижались к глазу, словно прикрывая щеки.  — О боже. Все так быстро. Как мое дыхание? — его глаз упал на руку, в которую он дыхнул. — Как я выгляжу? — он нервно отряхнул себя и поправил новый галстук-бабочку в цветочек. Мэйбл фыркнула.  — Это не свидание, придурок. Просто эм… встреча... с людьми. — Да. Верно. Конечно. Ты права, — Билл выдохнул, приказывая себе сосредоточиться. Его цвета продолжали переливаться. — Давай просто покончим с этим, а затем вернемся к нашим расследованиям, идет? Билл натянуто кивнул, его цвета стали меняться быстрее, чем раньше. Он нерешительно дрейфовал позади близнецов, пока они вели его к Хижине. — Что думаешь, как отреагируют наши? — прошептала Мэйбл Дипперу. — Что думаешь о том, как он отреагирует? Близнецы переплели руки и вышли из леса. Все собрались на заднем крыльце, все еще оставаясь под щитом единорога. Взрослые сидели за столом, читая газету и потягивая чай. Марсель и Тристан стояли рядом, разговаривая друг с другом, пока Хулио бродил в стороне от них, наблюдая за границей леса. Кара и Тео сидели на полу рядом с Ксандром, создавая поделки. — Эй, ребята, мы... мы привели... э-э… посетителя... — Мэйбл прокричала через двор. Все головы повернулись в их сторону, и Диппер с Мэйбл оглянулись на Билла. Его насыщенно-желтый цвет почти полностью выцвел, шляпа стала крошечной как никогда прежде.  — Я… я думал, все будет происходить по одному человеку за раз. Я не знал, что встречусь сразу со столькими людьми, которые, по вашим словам, могут не помнить меня… или невзлюбить… как только увидят... — Сорви этот пластырь одним движением, давай! — Мэйбл имеет в виду, такой способ будет более эффективным: ты так долго пробыл в одиночестве, такое больше не может продолжаться. «Этот план сработает еще лучше, если все проявят страх и враждебность. Он никогда больше не захочет ни с кем встречаться» Билл приблизился к близнецам, уменьшившись в размере. Он держался рядом, пока они шли к Хижине. Все жители собрались у перил крыльца. Ксандр подхватил Тео и крепче сжал Кару за руку. Зус и Мелоди встали перед подростками. Бабулита продолжала раскачиваться на стуле, играя в судоку. — Итак, друзья. Возможно, вы помните моего старого напарника… Билла, — Диппер подмигнул группе. Билл оставался маленьким и почти целиком был зарыт в капюшон худи Пайнса, отчего волосы мужчины стояли дыбом. — Билл, выйди и поздоровайся. Может быть, ты вспомнишь некоторых из них. — Привет, — пропищал Билл, поднимаясь на несколько дюймов перед лицом Диппера. По крыльцу пронесся дружный драматичный вдох. Билл нырнул обратно в толстовку Диппера. Пайнс выудил треугольника обратно и выставил на всеобщее обозрение известного персонажа заговоров и купюр. — Охуеть, он реально вернулся… — пробормотал Марсель. — Следи за языком, — автоматически отреагировали Мелоди и Зус. — Он... меньше, чем вы все о нем рассказывали, — сказал Тристан. — Билли, Билли! Папа! Я хочу поиграть с Билли! — Кара начала вырываться из рук отца, но тот только усилил хватку. Лицо Билла просветлело, и он снова осмотрел группу. — Оставайся на крыльце с папой, Карабу, — наказала Мэйбл, подходя ближе к Дипперу. — Тебе лучше присоединиться к ним, — прошептал Диппер сестре, когда Билл начал подплывать к толпе. Мэйбл покачала головой.  «Правильно, не делай ничего, чтобы облегчить их общение» Все уставились на Билла, пока он приближался к ним, но не показали никакой реакции. — Давай, давай… — с надеждой зашептал Диппер. Мэйбл стала показывать наигранные панические выражения лица, но никто не понял намека. — Итак, э… Чувак-треугольник, — сказал Зус, выступив во главе группы, — Что ты думаешь о говорящем Британском человеке-псе? Ты ведь не задумываешь снова кого-то подвергнуть его самому большому страху? — Что? — спросил Билл, его шляпа сдвинулась набок. — Притворяешься? Знай, приятель, в первый раз эта шутка была забавной. В четвертый — чуть меньше, но в шестнадцатый — это будет совершенно неоригинально с твоей стороны. Диппер не обратил внимания на обмен взглядами Зуса и Ксандра, слишком сосредоточенный на мерцании Билла и пробегающих импульсах по желтым кирпичам. Мэйбл сжала его плечо.  — Он собирается повторить то, что было вчера? Все это шоу с таянием и воплями? Диппер не знал.  «По крайней мере, это заставит всех должным образом испугаться и запаниковать, как они и должны были отреагировать с самого начала!» Билл вернулся к своему нормальному размеру и успокоился, отойдя от грани, разделяющей его от сбоя.  — Ха-ха, ты хочешь поговорить о самых больших кошмарах? Поверь, подростковые бредни Диппера могут стать твоим развлечением на долгие годы, — он сделал паузу, чтобы вокруг прозвучал комедийней звук «БадаБумс». — Я ведь прав? А? А? — возбужденно спросил он, подлетая ближе к группе, но не касаясь барьера. Воздух наполнился гробовой тишиной, пока Тео не заплакал и не уткнулся лицом в грудь Ксандра. — О, боже… Не думал, что эта шутка такая плохая… Э-э, вот. Как насчет этого? — Тео перестал плакать, когда Билл вытащил воздушные шарики из своей шляпы и начал переплетать их. Группа на крыльце ошеломленно уставилась на Билла. Диппер, тем временем, внутренне кричал. — Диппер? — Мэйбл сжала его руку, — Что происходит? — Понятия не имею. — Готово! Знакомьтесь, это... трехногий Ромстракс, он потерял ногу, когда отбивался от Стригласа, чтобы защитить своих детенышей. Очень благородный поступок, вашему виду такое нравится, — Билл попытался передать игрушку из воздушных шариков Тео, но в тот момент, когда он и надутый Ромстракс соприкоснулись со щитом, купол вспыхнул символами, и воздушный шар звонко лопнул.  По Биллу начали прокатываться сбои. Тео закричал, мечась из стороны в сторону. Ксандр отпустил руку дочери, чтобы удержать сына от падения, и Кара, не теряя времени, быстро проскользнула между взрослыми и сбежала по ступенькам. — КАРА! — Мэйбл закричала, пробегая мимо Диппера, чтобы перехватить ее. Тристан был ближе всех и бросился к маленькой девочке, но замер, когда она миновала барьер. — Билли, Билли! Я знаю, что тебе нужно! — Мэйбл добралась до Кары в тот же момент, когда Кара добралась до Билла. Пайнс замерла, судорожно обхватив Кару за плечи, но в решающий момент Билл смог стабилизироваться. Как будто ничего не произошло, он улыбнулся и опустился на уровень Кары. Маленькая девочка выудила из кармана горсть галстуков-бабочек и протянула их Биллу. В его глазу зажглись искорки, когда он посмотрел сперва на подарки, а потом снова на Кару.  — Ты действительно сделала для меня несколько бабочек? Ты такое солнышко, Карабу! — он потянулся, чтобы дотронуться до нее, ущипнуть за щеки или, может быть, взъерошить волосы, но Мэйбл оттолкнула дочь за пределы досягаемости его рук, злобно уставившись на демона. Ее лицо перекосилось в гневе. Он поправил шляпу, никак не прокомментировав поступок. Вместо этого Билл снял галстук-бабочку в виде цветка и заменил его новым, украшенным травинками и наклейкой. На взгляд Диппера, новый галстук-бабочку можно было принять за таковой, только если прищурить глаз. Оба глаза… И посмотреть под правильным углом. Сайфер принял еще два, которые девочка достала из кармана, и положил их в свою шляпу. Внезапно его глаз загорелся, и он снова зарылся в своей шляпе. Мгновение спустя он вытащил ободок с оленьими рогами, плетенными из веток.  — Как насчет обновления твоего образа, Карабу? Кара взвизгнула и надела подарок на голову поверх вязаной шапочки бирюзового цвета. — Смотри, дядя Дип! Теперь у меня настоящие рога! — воскликнула Кара, когда Диппер приблизился к ним. Мэйбл перехватила его за руку. Пока Билл материализовывал кофейник и наливал Каре чашку дымящегося какао с маршмеллоу, Мэйбл обернулась к брату, выглядя готовой придушить его. — Мамочка, дядя Дип, хотите какао? Это ооочень вкусно! — близнецы повернулись обратно к Каре и Биллу, у которых на губах теперь красовались очаровательные кремовые усики. Билл поднял еще две дымящиеся кружки, создав для этого новые руки. — Эй! Кара! Не пей это! — Мэйбл отобрала кружку у своей дочери. Губа маленькой девочки сразу же начали дрожать. — Э, эм, — Пайнс взглянула на Билла, — Ты... так ты испортишь свой аппетит перед завтраком, милая, — она посмотрела на Диппера, ожидая поддержки. Он кивнул. — Так вы, ребята, еще не ели? — спросил Билл. Перед ним тут же материализовалась тарелка с яичницей-болтуньей и блинчиками. — Мы, эм… веганы? — нашла ответ Мэйбл, перехватив руку Кары, когда та потянулась за тарелкой с блинами, и аккуратно опустила ее вниз. Билл на мгновение задумался. Он завел руки за спину и вытянул оттуда дымящуюся сковороду.  — Веганские тамале! Ни капли масла, только органическая масса! Как мама готовила! Наверное. У меня же были родители?.. — О святые чуваки, он сказал «тамале»? Я ЛЮБЛЮ ИХ! — воскликнул Марсель, спускаясь по ступенькам. — Марсель, вернись сейчас же! — Но, мам, они обязаны быть попробованы. Тамале Билла не будут так хороши, как твои, обещаю, но... — он вышел из-под щита и завороженно подошел к тамале. Схватив одно, он развернулся к Хижине и откусил без колебаний. — О, Билл. Это muy bien. Ребята, эти тамале определенно стоят потенциального отравления. — Что? Отравления? — Билл схватил одно изделие и впился в него глазами, — По-моему, они съедобные. Обычно я не готовлю человеческую еду, но я следовал четко рецепту, — сказал он, закидывая тамале к себе в рот. Тристан и Хулио робко вышли из-под барьера и попробовали несколько тамале. Они поддержали брата в его восхищении. Билл повернулся к Дипперу с явным огорчением: — Неужели моя стряпня раньше была такой плохой? — Как бы сказать… — Ммм! Мальчики, вы были совершенно правы, — сказал Сус, внезапно присоединившись к группе и угощаясь тамале. — Моя любовь, мы должны раздобыть его рецепт! Сияние Билла потеплело. — Диппер, так не пойдет... все идет не так, как мы планировали... — прошептала Мэйбл. Диппер заторможенно кивнул, нахмурив брови. «Может быть, его план состоит в том, чтобы выманить нас всех, а затем уничтожить одной атакой?» Он оглянулся на друзей и их детей, увлеченно поглощавших тамале и блинчики. Билл выглядел довольным и не представляющим угрозы, напоминая бабушку, окруженную своей семьей посреди домашней кухни на День благодарения. Диппер невольно улыбнулся. — Вернись, Чип! — Что за..? — движение и бурая вспышка за углом дома привлекли внимание. Деревянное существо зарычало, будто ломающаяся ветка дерева, и понеслось к группе. Вся мирная компания сразу же обернулась и закричала. Начался бедлам, когда все запаниковали и побежали вразброс от атакующего зверя. Подростки кинулись к дому вместе с Мэйбл, схватившей за руку Кару. Мелоди и Ксандр пытались втолкнуть Бабулиту и Тео внутрь. Сус пытался воспрепятствовать огромному существу размером с крупного волка, но тварь наворачивала круги вокруг него, так и норовя с секунды на секунду обойти его. Диппер побежал, чтобы перехватить Билла, который мчался к нему с сумасшедше расширенным глазом. Треугольник врезался Дипперу в грудь с криком: — Только не снова! Нет-нет! Существо бросилось к ним. — Стоять, Чип! МЕСТО! — прокричала Венди. — Не снова, не СНОВА, НЕ СНОВА! — внезапный взрыв голубой энергии вырвался из Билла, когда он съежился на руках Диппера. Взрывная волна отбросила все в радиусе пятнадцати метров в диаметре, как мощный порыв ветра. Барьер расцвел магическими символами, нейтрализуя действие взрыва внутри себя. Диппер ошеломленно покачал потяжелевшей головой. Его поясница и грудь болели. Все вокруг него тоже были сбиты с ног и дезориентированы. Раздавался плач детей. Но, похоже, никто не пострадал. Билл парил перед ним, маленький, свернувшийся калачиком и дрожащий, все еще бормочущий что-то себе под нос. Венди и Диппер поднялись на ноги первыми. Пайнс подобрал дрожащего треугольника, пока девушка судорожно проверяла своего деревянного волка. Они встретились взглядами, каждый в немом изумлении. — Это Билл? — Это Лесной Волк? — Да, — ответили они одновременно. — Нет... Это уже слишком. Все, с меня хватит. Где тут выпить? — сказал Ксандр, категорично махнув рукой и заходя в дом с Тео. — О, налей-ка мне тоже, чувак, — кинул вслед Зус, вставая и отряхиваясь.
729 Нравится 156 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (4)