автор
Размер:
94 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
409 Нравится 110 Отзывы 91 В сборник Скачать

22. Сломанные часы (Вэй Усянь/Мо Сюаньюй, дружба, ау в каноне, флафф)

Настройки текста
— Ну и что это такое, Мо Сюаньюй? Вэй Усянь лениво пихает его в плечо, а Мо Сюаньюй недовольно что-то бурчит в ответ, закрываясь ладонью от солнца, бьющего прямо в глаза. — А что не так, учитель Вэй? — он перекатывается на живот, ни капли не заботясь о том, что, лёжа в траве, он может испачкаться. — Я просто тут лежу. Ничего не делаю. Неужели я успел где-то накосячить? Мо Сюаньюй не звучит испуганным. Это, на самом деле, удивительно — после всего того, что ему пришлось пережить со своей семейкой, это было странно. Он, конечно, ощутимо вздрагивал и закрывался словно как от удара, если Вэй Усянь вдруг слишком резко поднимал руку, но его не боялся. Странный он. Старейшину Илина все боятся и ненавидят, а Мо Сюаньюй нет. Часто лезет обниматься и потрогать его, иногда не слушается, иногда тыкает в щеку, и совершенно, кажется, не испытывает при этом страха. Словно бы не знает, кто перед ним, и относится как к обычному человеку только поэтому. Вэй Усянь не может сказать, что это плохо, но так… Непривычно. К нему уже давно так никто не относился, а если бы Вэй Усянь услышал все слухи, что про него ходили… Ох, даже такой бесстыдник, как он, наверняка подивился бы! Мо Сюаньюй вообще чего-нибудь боится? Вэй Усяню кажется, что нет. Он боится резких движений, но с его-то прошлым это неудивительно. Не любит ослов (как-то раз подобная тупая скотина лягнула меня, поясняет ему Мо Сюаньюй, прячась за Вэй Усянем при виде животного). Просто ненавидит пауков, так, что один раз, когда он увидел огромное восьмилапое чудище, у него началась истерика, и Вэй Усянь пришлось не только избавляться от паука, а ещё и успокаивать Мо Сюаньюя. Отлично, Вэй Усянь. Ты Старейшина Илина, тебя все боятся, ты создал мощнейший артефакт в мире. Ты сидишь и периодически успокаиваешь сумасшедшего, встреченного случайно. Как обычно. Вэй Усянь, защитник сирых и убогих. Если бы у него ещё получалось их защищать. — Ты посмотри на время! — Вэй Усянь поднимает глаза к солнцу. — Уже два часа дня. А ты лежишь тут и ничего не делаешь. Ты мог бы заняться делом. Например, — он обводит взглядом покосившийся забор вокруг дома. — Попробовать починить это. Или приготовить нам поесть. Или посадить, в конце концов, что-нибудь в землю, авось что-то да вырастет. Сейчас весна, Мо Сюаньюй, как раз самое время начать выращивать еду! Давай, давай, хватит тут лежать, ну как же можно столько ничего не делать! Это говорит Мо Сюаньюю профессионал в ничегонеделании. Мо Сюаньюю, впрочем, знать об этом вовсе не обязательно. — Два часа?.. — недоверчиво и слегка растерянно бормочет Мо Сюаньюй. — Быть такого не может. Мне казалось, ещё утро… — он приподнимает бровь. Интересные у тебя, Мо Сюаньюй, понятия утра. — Думаешь, я тебе вру? — Вэй Усянь складывает руки на груди и фыркает. — Нет, учитель Вэй. Ах, ну вы же знаете, что внутренние часы у меня сломаны, и понимаю я, какое сейчас время суток только по тому, темно за окном или светло. Я целиком и полностью потерян для общества, — Мо Сюаньюй совершенно не выглядит расстроенным этим фактом, и Вэй Усянь снова фыркает. — Не ври мне. Все с тобой нормально, — твердо говорит он и ерошит Мо Сюаньюю волосы. Сначала ему и правда показалось, что он сумасшедший — дерганый, бледный, волосы спутанные, бубнит что-то себе под нос, одежда грязная и рваная, весь в синяках и царапинах… И вот посмотрите на него сейчас! Вэй Усянь ему волосы расчесал, завязал низкий хвост, одежду ему добыл, кормит периодически — да Мо Сюаньюя даже и не узнать! Улыбается, иногда спорит, вроде бы даже и не такой худой уже, как был раньше — пусть и ест мало. Всё ещё бубнит себе что-то под нос, но уже куда реже, да и поспокойнее он стал. Вот вам и ужасный Старейшина Илина. Вэй Усянь недовольно хмыкает себе под нос. И почему его так тянет о ком-то заботиться, Вэй Усянь не понимает. Чего ему стоило бросить Мо Сюаньюя там? Нет, надо было, при виде призрачной руки, которая убивает членов семьи Мо, схватить его за руку и броситься куда подальше. Эта рука — совершенно не его проблемы, потому что он устал разбираться с мертвечиной. К тому же, туда должен прибыть Ханьгуан-цзюнь, а его Вэй Усянь хочет видеть в последнюю очередь. Узнает ещё, проблем потом не оберешься. Да его просто снова убьют, без суда и следствия! И именно поэтому они шли, пока не дошли до заброшенной деревни. Выглядит жутко, дома покосившиеся и старые, и черт знает, кто тут может обитать, но Вэй Усянь лучше убьет парочку мертвецов, чем будет разбираться со всем заклинательским миром. Снова. Им повезло, мертвецов тут не водилось, зато, порывшись по чужим домам, они смогли найти некоторые семена. Вэй Усянь мысленно просил прощения у тех, кто тут жил раньше, а потом просто надеялся, что никому и в голову не придет заходить сюда. Они вполне могли бы временно остаться тут, а что потом… Что потом, время покажет. — А-а, учитель Вэй, я же знаю, что вы меня просто этим успокаиваете, — Мо Сюаньюй очень уж любит себя недооценивать, и Вэй Усянь делает в голове пометку это исправить. — Я обрезанный рукав, которого выгнали из ордена, потому что он приставал к своему единокровному брату. А если бы не вы, меня бы та призрачная рука так и убила бы вместе с моей семейкой. И ритуал я правильно провести не смог, призвал вас во плоти вместо того, чтобы призвать в свое собственное тело. Учитель Вэй, я безнадежен, — он пожимает плечами. И так говорит, как будто не совершил чудо! — Ну, как минимум, ты сделал то, что не смог сделать ни один именитый орден. Это уже повод гордиться, — Вэй Усянь складывает руки на груди. Он, сказать честно, вообще не понял, как можно было настолько ошибиться с ритуалом. Он даже мельком проверил — все было сделано правильно, и где Мо Сюаньюй мог так ошибиться? И, самое главное, как это возможно вообще, призвать ни душу человека, ни, на худой конец, мертвеца, а человека живого? Он ведь даже и выглядит так, каким был до смерти! Странно всё это, очень странно, Вэй Усянь еще подумает над этим. — Потому, что совершил ошибку. Какую и где я не понял, но… — Мо Сюаньюй разводит руками, мол, ничего не знаю, а потом поправляет хвост, посильнее его затягивая. — Никаких «но». Важен не процесс, а результат. А какими средствами достигнут этот результат — не столь важно, — Вэй Усянь отмахивается. Утверждение это верно не во всех случаях, но Мо Сюаньюю он сейчас это объяснять не возьмется, все равно он ничего не поймет. Да и черт с ним, как будто это надо кому-нибудь. Вэй Усянь его пока что не собирается оставлять, в конце концов, Мо Сюаньюй забавный и с ним есть о чем поболтать, а пока он рядом, то сможет контролировать. И все у них будет хорошо. — Учитель Вэй, давайте потом чем-нибудь займемся, — Мо Сюаньюй тянет это капризно и тянет его к себе. — Какая погода хорошая, не будет ли лучше просто полежать? А часа через два уже, как станет чуть прохладнее, можно и посадкой заняться. И Вэй Усянь плюет на все и ложится рядом с ним. В самом деле, все дела могут подождать, а он не менее ленивый. Но через два часа он точно заставит Мо Сюаньюя что-нибудь поделать! И даже сломанные внутренние часы тому не помеха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.