ID работы: 1264847

Лишь руны ведают

Смешанная
PG-13
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 14 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Бильбо никогда не доводилось отнимать жизнь. Хотя, представляя себя в грезах бесстрашным воином, он без тени колебаний сносил головы с плеч и отточенным лезвием вспарывал вражьи доспехи. А теперь пришлось вернуться с небес на землю, да поспешно сжаться за сдернутым с борта щитом, когда над головой просвистело несколько стрел, выпущенных по его душу, а одна со стуком ударилась железным наконечником точно в умбон* щита и отскочила. Рядом Кили резко вскинул лук и выпустил несколько стрел одну за другой, с такой скоростью, что Бильбо лишь краем глаза заметил бледную длинную молнию, с шипением располосовавшую воздух. Раздался вопль и глухой удар падающего тела о дубовую палубу. Стрелы нашли свою цель. Бильбо вглянул из-за щита. Драккар Торина подошел достаточно близко к Азоговому судну, и воины резко перебросили мостки с одной палубы на другую. Вперед всех со звериным ревом вырвался Двалин, перелетев через мостки и обрушившись на ближнего воина. Бильбо краем сознания заметил, чтотот одет лишь в простую рубаху. Сакс, с трудом вскинув увесистый щит и выдернув клинок из ножен, устремился на вражеский корабль вслед за остальными. Он последним соскочил на палубу, когда вокруг уже вовсю кипела битва: лучники тоже убрали свои луки и теперь сшиблись врукопашную. Едва он ступил ногой на гладкие доски, на него бросился устрашающего вида викинг с рыжими космами, выбивавшимися из-под шлема, с секирой наперевес. Юноша неловко вскинул щит, широкое лезвие секиры проскрежетало по обитому железом краю и ухнуло вниз, грозя перерубить ноги. Бильбо подпрыгнул, уходя от удара, но щит неприятно оттягивал саднившую руку, и сакс потерял равновесие, распластавшись по палубе. Воин с торжествующим ревом замахнулся секирой, в своих мыслях уже добив поверженного, но Бильбо, собрав волю в кулак, перекатился в сторону и, встав на одно колено, резко выбросил вперед правую руку, державшую меч, наперерез вражескому оружию. Острие с хрустом перерубило древко, и отломанная часть секиры, довершая сильный замах, улетела далеко вперед. Воин в замешательстве уставился на обрубок, оставшийся в руке, чем Бильбо не преминул воспользоваться. Он извернулся и всадил клинок снизу вверх ровно туда, где заканчивалась кольчуга. Обоюдоострое лезвие пропороло тонкие металлические звенья, линялую ткань и рассекло кожу, глубоко войдя в мышцы. Воин взвыл и задергался, неосознанно всаживая клинок еще глубже. Из развороченной раны хлестала кровь, щедро обагрив клинок и руки юноши. Бильбо, отчаянно борясь с тошнотой, рванул меч назад, и викинг рухнул на колени, зажимая руками рану. И неожиданно взглянул прозрачными глазами прямо в лицо Бильбо. Во взгляде стальным пламенем еще горело упрямство, но, безнадежно проигрывая в недолгой схватке с чудовищной болью, уступало место равнодушию ко всему, кроме хлещущей из перерезанных жил крови. Юноша встал на ноги, наконец избавившись от щита и уже хотел снести раненому голову, но наткнувшись на его взор, отчего-то вздрогнул и опустил меч. Но мимо него проскочил Фили, с двумя клинками, умытыми кровью по самые рукояти, и одним четким движением отрубил воину голову – только тускло сверкнула серебристая молния - на ходу бросив Бильбо что-то вроде «Не зевай». Тот огляделся. Сражение шло своим чередом, и как мог судить Бильбо, врагов было больше. Палуба была завалена телами, и в желобки между досками текли багряные ручейки. Краем глаза он увидел Двалина, с мощью бешеного медведя сражавшегося с двумя противниками сразу. Затем Нори, умело орудовавшего чем-то наподобие дубинки, чье расширяющиеся навершие было покрыто шипами. И к своему удивлению, заметил скромного скальда Ори, державшего один из Двалиновых топоров. Но Бильбо быстро об этом позабыл, увидев Торина, вступившего в схватку с Азогом. Покрытое шрамами лицо Азога было абсолютно спокойным, а могучие руки без малейшего труда вращали огромную булаву, с двумя стальными навершиями, покрытыми острыми, как клыки волка, шипами. До этого момента он стоял поодаль, не двигаясь и хладнокровно наблюдая, как гибнут его воины. Торин уворачивался от каждого удара, неминуемо несшего мучительную смерть, но все его ответные выпады мечом будто бы скользили по шкуре зверя, накинутого на плечи, не причиняя Азогу ни малейшего вреда. Еще один коварный взмах – и Торин, не удержав равновесие, распростерся на палубе, и меч вылетел из его руки. Бильбо окатило холодной волной ужаса, и он бросился вперед, отпихнув кого-то по дороге и, не вполне понимая, что делает, на ходу нашарил ножны со своим скрамасаксом. С другой стороны на помощь Торину с криками кинулся Кили, но ему преградил путь один из уцелевших воинов Азога. Сам Бильбо ловко увернулся от топора, грозно сверкнувшего поблизости от его шеи, и, отчаянно желая помочь, выдернул боевой нож, изготавливаясь для броска. Азог наступил кованым сапогом на грудь Торина, мешая тому извернуться и достать до меча. Прекрасное оружие подхватил кто-то из уцелевших приближенных Азога и, восхищенно цокая языком, гладил узорчатое лезвие. Лицо Торина перекосило от ярости, но сделать он ничего не мог, глаза его врага, поднявшего булаву, засветились торжеством, он намеревался уже нанести смертельный удар, прервав жизнь того, кого столько лет ненавидел и кому горячо мечтал отомстить. Бильбо весь взмок от испуга, глядя как тяжелые навершия чертят смертоносную дугу, готовясь разнести Торину череп на рваные ошметки, изо всех оставшихся сил метнул нетвердой рукой скрамасакс в Азога. У Бильбо сердце ухнуло в пятки, при мысли о том, что он не успеет или, что еще хуже, промахнется. Азог, предвкушавший агонию своего врага и представлявший его холодные синие глаза потухшими и закатившимися, не успел вовремя среагировать – лишь качнулся в сторону, и булава вспорола пустоту. Но нож все равно настиг его – тонкое лезвие с мерзким хрустом вошло в глазницу по самую рукоять. Сакс замер в удивлении. Такого броска от себя самого он не ожидал. Азог мешком рухнул на палубу. Торин не стал мешкать и одним прыжком вскочил на ноги, резко разворачиваясь лицом к молодому воину, державшему его меч – тот, раскрыв рот, смотрел на мертвое тело своего предводителя – и вышиб у него из рук клинок, а подскочивший сзади Кили перерезал горло. Оставшихся в живых противников было не так уж много, но сопротивление их треснуло, как ледяная корка, растопленная весенним солнцем, трескается под копытами коня. Торин не пожелал их пощадить. По его приказу Глоин и Оин, как самые ловкие в разведении огня, подожгли вражеский драккар, после того как отряд вернулся на свой корабль. Яркое пламя жадно лизало дубовые доски, с шипением перекинулось на парус и пеньковые веревки. С оглушительным треском переломилась мачта и разнесла корму в щепки. Черный густой дым полностью поглотил корабль, распространяя вокруг удушающий запах горелой плоти. А грубо вытесанная морда чудовища на носу, виднеющаяся сквозь смоляные клочья дыма, казалось, безумно скалится в последних судорогах. *** Драккар Торина Дубощита рассекал гладкие, словно посеребренное зерцало, прибрежные воды. Балин склонял предводителя не причаливать к западному побережью данов, а обогнуть его, и, пока еще есть время до страшных гроз августа, пересечь пролив Скагеррак*, что разделяет земли данов и норвежцев. - Мы сможем как раз причалить к юго-западной оконечности земель ругов, как мы и условились с Гендальфом, ты же прекрасно знаешь, что он будет нас ждать в Хаугесунде*, у старого Хротгара, соратника твоего отца. Тот будет счастлив дать кров сыну своего конунга и снабдить всем необходимым. Не упрямься, мы не успеем попасть в Еллинг и вернуться обратно, время не ждет нас, – увещевал мудрый советник. – Скоро эти воды будут опасны, Торин. Франки заинтересуются, кто разорил их монастырь, да и правителю Нортумбрии будет интересно, кто напал на их Святой остров. - Ни тем, ни другим сейчас нет до нас дела, - отмахнулся Торин. – Они заняты постоянными междоусобицами. - Ты их недооцениваешь. Властитель королевства франков весьма проницателен и вполне способен послать отряды, чтобы патрулировать эти воды. Мы не успеем пересечь эти воды, а лишние стычки на не к чему. - И припасов осталось мало, разве что до Хаугесунда и хватит,- неожиданно ввернул скромно державшийся позади толстяк Бомбур, главный кашевар отряда. Торин ненадолго погрузился в раздумья. Наконец он согласился: - Будь по вашему. Я не имею права так рисковать жизнями своих побратимов. Бильбо, в который раз уже протиравший мягкой тряпицей меч и скарамасакс, невольно прислушивался к разговору, но потом перестал, потому что о землях норвежцев не имел никакого представления. Он снова провел мягкой тканью по лезвию своего верного ножа, стирая невидимые пятнышки с крепкой стали, с содроганием вспоминая то мгновение, когда пытался вытянуть оружие, намертво засевшее в черепе Азога. Как он метнул нож, юноша помнил крайне смутно, словно его память подернули серой дымкой. Но предпочитал больше об этом не задумываться, хотя норманны, как назло, постоянно напоминали ему об этом, хлопая по плечу и восхищаясь его броском, а довольный Оин назидательно поднимал палец вверх, говоря, что руку Бильбо направляли боги. Теперь Бильбо вырос в их глазах, превратившись из иноверца-недоучки во вполне сносного, но очень отважного воина, что конечно, норманны ценили больше всего. Торин же стал относиться к нему немного дружелюбнее и с некоторой долей почтения. Когда после боя викинги тщательно осмотрели друг друга, их облегчению не было предела – выжили все, только Бифуру медное острие копья пропороло ладонь, но рана была нестрашной, а остальные воины отделались царапинами да синяками. Разве что и так угрюмый воин стал еще угрюмей, и постоянно сквернословил сквозь зубы. Но его ругань вызывала лишь дружный хохот товарищей. Тогда, окончательно убедившись, что все целы, Торин наконец повернулся к рухнувшему на скамью Бильбо, все еще крепко сжимавшему в одной руке свой нож, а в другой франкский меч, и с достоинством произнес: - Ты спас мне жизнь, и теперь я твой должник Бильбо, сын Бунго. Прости, что сомневался в твоем нехитром оружии, - он кивнул на скрамасакс и еле заметно улыбнулся. И добавил: – Да и в тебе самом, пожалуй, тоже. - Да я бы тоже в себе сомневался, - брякнул Бильбо первое, что пришло в голову, и, не придумав ничего лучше, улыбнулся в ответ. Воистину, - хищно ухмыльнулся Двалин, еще опьяненный боем, весь покрытый вражьей почерневшей кровью, - твой ножик сослужил великую службу, парень. Торин усмехнулся, и, пройдя мимо юноши, чтобы снова занять свое привычное место на носу, хлопнул Бильбо по плечу, отчего по разгоряченной коже побежали мурашки. *Умбон (лит. umbo) — металлическая бляха-накладка полусферической или конической формы, размещённая посередине щита, защищающая кисть руки воина от пробивающих щит ударов. Под умбоном находится ручка, за которую воин держит щит. Скагеррак -(Skagerrak) — пролив между норвежским побережьем Скандинавского полуострова и полуостровом Ютландия, соединяющий Северное море с Балтийским морем через пролив Каттегат. Хаугесунд - город на юго-западе Норвегии, среди моря, ледников и скал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.