ID работы: 12648804

A Butterfly Flapped its Wings

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник Скачать

Trust Issues

Настройки текста
Примечания:
      На обратном пути к своему дому Такемичи был молчалив, его руки тревожно сжимали ручки по обе стороны сиденья. Он попеременно наблюдал за проплывающим мимо пейзажем и рассматривал безголового ангела, вышитого на спине Ханмы; TEAM WALHALLA величественно красовалась над его фигурой. Когда они подъехали к дому Такемичи, он спешился, поправляя свой рюкзак.       — Я думаю, с тобой все будет в порядке, просто не открывай дверь, если Сано снова появится. Я не собираюсь позволять ему украсть тебя. К тому же, Кисаки, вероятно, обвинил бы меня, если бы мы потеряли твою преданность, — взгляд золотых глаз Ханмы пронзил его насквозь, когда Ханма улыбался, каким-то образом все еще глядя на Такемичи сверху вниз, хотя он и сидел на своем байке.       — Ханма-кун, вы, ребята, мои друзья, конечно, я предан вам. Хотя Майки-кун кажется действительно милым. И разве Кисаки не нужно, чтобы я подружился с ним, чтобы мы могли заслужить его доверие? — заметил Такемичи.       — Да, думаю, но не позволяй ему сбить тебя с ног своими чарами, — предупредил Ханма, скрестив руки на груди.       Такемичи рассмеялся, проводя пальцами по волосам:       — Да ладно, чувак, я же не собираюсь позволять парню сбивать меня с ног. Почему ты продолжаешь это говорить? Мне нравятся девочки, и, кроме того, у меня все равно уже есть девушка! — он покраснел, вспомнив яблочно-солнечный запах Командира Томана.       — Знаменитые последние слова, — пробормотал Ханма, заводя свой вбайк. — Увидимся позже, Митчи! — крикнул он, помахав рукой и уезжая с ревом выхлопных газов.       Нахмурившись, Такемичи подошел к своей входной двери, отпер ее и проскользнул внутрь. Он усмехнулся словам Ханмы, тот явно просто дразнил Такемичи, потому что ему нравилось выводить его из себя. Такемичи слегка улыбнулся при воспоминании о собственнических наклонностях Ханмы, что определенно вызвало реакцию Майки. «У него тоже нет никакого уважения к личному пространству». Майки подошел к нему так близко, что Такемичи мог разглядеть чернильно-голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, более темными, чем его волосы, но все еще светлыми. Майки был немного ниже ростом, чем Такемичи, и ему приходилось задирать подбородок, чтобы смотреть Такемичи в глаза.       Он устало скинул уличную обувь и бросил рюкзак на кухонный стол, сунул ноги в тапочки и приготовился к послеобеденной домашней работе. Это действительно было бы нехорошо, если бы он умудрился завалить учебу и остаться на второй год. Он налил себе стакан воды и принялся за работу.       Примерно через час на его телефон пришло смс-оповещение. Он откинулся назад и потянулся, благодарный за то, что отвлекся. Открыв телефон и увидел сообщение с незнакомого номера.       Неизвестный: Я думал, ты собирался позвонить мне: (       Такемичи: Кто это?       Неизвестный: Тебе пишет так много людей, которым ты должен был позвонить? Теперь мои чувства задеты: p       Такемичи: Майки?       Майки: Угадал! Ты свободен сегодня вечером? Я хочу, чтобы ты познакомился с моими Капитанами, чтобы мы могли решить, в какое подразделение тебя перевести. Этот придурок, с которым ты тусовался, и его новая банда — плохие ребята       Такемичи: Да, я думаю. А как насчет всех остальных бывших участников Мебиуса?       Майки: Не беспокойся о них. Вчера вечером я разговаривал с Кисаки, и те, кто решил присоединиться к нам, уже переведены в Третий отряд       Такемичи: Так почему бы вам просто не перевести меня тоже в этот отряд?       Майки: Не говори глупостей, ты другой. Будь готов, я заеду за тобой через час <3       Такемичи закрыл свой телефон, затем снова открыл. Его палец завис над кнопкой Контакты, размышляя сам с собой, стоит ли ему звонить Кисаки. Он решил, что лучше держать его в курсе событий, технически тот все еще был его начальником, когда дело касалось обязанностей банды.       Кисаки ответил после трех гудков, его голос был приглушенным:       — Чего тебе, Такемичи? Я на допах, — сказал Кисаки, не очень стараясь скрыть раздражение в своем голосе.       — П–прости, Кисаки-кун, я подумал, что ты захочешь узнать о том, что происходит с Майки.       — Продолжай, — подтолкнул Кисаки, теперь его голос звучал скорее заинтересованно, чем раздраженно.       — Он пригласил меня встретиться с ним и его Капитанами, чтобы они могли решить, в какой отряд меня перевести, — объяснил Такемичи.       Кисаки задумчиво промурлыкал что-то в трубку, помолчав несколько мгновений.       — Я думаю, Ханма был прав. Я почти уверен, что Майки заинтересован в тебе. Вероятно, это повод для него провести с тобой время и заодно узнать мнение своих друзей.       Такемичи почувствовал, что краснеет, радуясь, что они не разговаривают лично.       — Ну, он сказал, что хочет быть друзьями, так что, я думаю, в этом есть смысл, верно? Я имею в виду, ты знакомишь своих новых друзей со своими старыми друзьями, заставляешь новых друзей чувствовать себя желанными гостями. Верно?       Кисаки рассмеялся, пытаясь, но очевидно безуспешно, приглушить смех своей рукой.       — Такемичи, ты можешь быть ужасно тупым. Что ж, каковы бы, по-твоему, ни были его причины, просто соглашайся с ним. Я чувствую, что не должен напоминать тебе, но ты же помнишь, какие темы запрещены, верно?       Такемичи расправил плечи, стряхивая с себя смущение, поскольку Кисаки стал серьезным.       — Мне не следует говорить о тебе и Вальгалле, и я полагаю, ты не хочешь, чтобы я говорил, что мы друзья. Я имею в виду, мы же друзья, не так ли?       — Конечно, Такемичи. Через несколько лет мы станем очень важными людьми. Ты пойдешь со мной на вершину и возьмешь с собой Сано. Я, ты, Сано и Ханма станем самыми могущественными людьми в Японии.       — И Дракен, верно? Он хороший парень, и я думаю, мы были на полпути к тому, чтобы стать друзьями, прежде чем я запаниковал и убежал прошлой ночью.       Кисаки хмыкнул, отчего по спине Такемичи пробежали мурашки.       — Конечно, и Дракен тоже. Мы всегда можем использовать какую-нибудь силу, которая поддержит нас. Если ты завоюешь доверие Майки, Дракен должен последовать твоему примеру.       Кисаки закончил разговор, и терпение Такемичи к домашней работе полностью иссякло. Он поднялся наверх, чтобы переодеться до прихода Майки. Он вспотел, нервы были на пределе из-за тонко завуалированной угрозы Кисаки, поэтому он решил принять душ. Он надел свои самые красивые джинсы, единственную пару, которая была недостаточно велика, чтобы спадать без ремня, и белую футболку с какой-то забавной надписью спереди на английском. Он посмотрел на время, решил не причесываться и не чистить зубы за пять оставшихся минут до прихода Майки. Капелька одеколона за ушами завершила его приготовления как раз в тот момент, когда он услышал стук в дверь.       Его желудок скрутило, бабочки запорхали по всему животу, когда он вприпрыжку спустился по лестнице. Он открыл входную дверь Майки, одетому в свою полную форму Томана, и свет с крыльца падал на его светлые волосы. Его волосы растрепались на ветру, несколько прядей выбились из хвостика и свисали ему на глаза. Через несколько мгновений Такемичи осознал, что пристально смотрит на Майки, и его лицо вспыхнуло. Он попытался скрыть это, наклонившись, чтобы надеть его любимым слипоны в зелено-белую клетку. Потребовалось совсем немного времени, чтобы его румянец исчез.       Он встал, встретился взглядом со сверкающими темными глазами Майки и улыбнулся.       — Эй, Такемитчи, ты готов? — спросил Майки, улыбаясь в ответ и указывая на свой байк, припаркованный у обочины.       Такемичи кивнул, его голос временно ускользнул от него, и он просто молча закрыл за собой дверь. Майки уже сидел верхом на своем байке, когда обернулся, и Такемичи заметил маленькое сиденье позади него. Он привык к байку Ханмы, у которого была спинка и ручки, за которые было легко ухватиться. У байка Майки просто была низкая ручка, которая оборачивалась вокруг сиденья и за ним. Он медленно подошел к Майки, который сразу заметил его опасения.       — Ты не очень привык к езде на байках, не так ли? Просто заберись ко мне и обними меня за талию. Мой Бабу немного меньше чудовища Ханмы, но намного лучше, — сказал Майки, похлопывая по сиденью позади себя.       Такемичи подошел ближе, разглядывая подол томановской куртки Майки. — Я не хочу сидеть на твоей форме, — пробормотал он, и Майки усмехнулся, вставая, чтобы подоткнуть ее под себя.       — Сорян, теперь ты можешь сесть, — сказал Майки, и Такемичи перекинул ногу через сиденье, его зад скользнул вперед, как только он оторвал ноги от земли. Он прижал колени к бедрам Майки, чтобы не прижиматься к нему вплотную, и потянулся за его спину, чтобы ухватиться за ручку.       — Такемитчи, — сказал Майки, вздыхая. — Я не поеду, пока ты не начнешь держаться как следует.       Такемичи обнял Майки за талию, переплетя пальцы и отчаянно пытаясь не обращать внимания на ощущение упругого пресса, прогибающегося под его пальцами. Майки пнул Бабу, чтобы тот ожил, и с ревом ускорился.       Он вылетел, как адская летучая мышь, и Такемичи обнаружил, что прижат к Майки, уткнувшись лицом ему в спину. Меньший вес байка, гораздо более меньшая, но более мускулистая фигура впереди него и абсолютная грация движений сильно отличали эту поездку от обычной езды с Ханмой. Майки был просто продолжением своего байка, или, скорее, байк сам был продолжением Майки. Через несколько минут Такемичи почувствовал, что расслабляется, он оторвал лицо от спины Майки и больше наклонялся на поворотах, следуя примеру Майки. Майки наконец остановился перед китайским рестораном, и Такемичи был немного смущен, осознав, как он оказался прижат к Майки во время поездки. Он практически спрыгнул с Бабу. Майки рассмеялся, спешиваясь гораздо грациознее.       — Не стесняйся, это естественно — как бы прижиматься друг к другу на байке. Я уверен, что ты тоже общаешься и сблизился с Ханмой, верно? — спросил Майки, хватая Такемичи за руку и таща его ко входу, куда они вошли и направились прямиком мимо главной обеденной зоны.       — Э-э… не совсем, обычно я прислоняюсь к спинке сиденья и держусь за ручки. Кататься с тобой — это совсем другое дело, ты меня напугал!       Ответ Майки был прерван веселыми приветствиями его Капитанов, сидевших за большим круглым столом в уединенном месте в задней части ресторана. Майки указал на два пустых стула, позволяя Такемичи выбрать свое место первым. Он сел рядом с ним, повернувшись к любопытным лицам своих друзей. Такемичи узнал их всех, кивнув Санзу и Мучо, которые оба склонили головы в знак приветсвия.       — Такемитчи, рад видеть, что ты больше не убегаешь от нас, — прогрохотал низкий голос Дракена с другой стороны Майки, ухмыляясь огорченному выражению лица Такемичи.       — Прости, Дракен-кун, я просто на самом деле не знал, каковы были твои намерения… — Такемичи замолчал, решив перестать болтать без умолку, как это было обычно.       — Ну, Майки просто хотел иметь возможность поговорить с тобой и поблагодарить. Твой друг, которого мы также хотели бы поприветствовать в Томане, оказал нам большую услугу, ударив Киемасу ножом. Он вывалял имя Томана в грязи, и теперь, когда он в больнице, он выбыл из строя и покинул банду. Мы также выгнали остальных его дружков, так что в Третьем отряде у нас достаточно места для членов Мебиуса.       — Хотя на самом деле я ничего такого не делал-       — Такемитчи, не будь строг к себе. Я слышал о том, как ты защищал того парня Тачибану от хулиганов следующей же ночью, после того, как ты и твои друзья были избиты Киемасой и его командой. Требуется много мужества, чтобы противостоять трем парням, которые крупнее тебя, когда тебе уже надрали задницу.       У Такемичи отвисла челюсть, он был совершенно сбит с толку.       — Как ты–       — Парень, которого ты ударил, был членом Томана. Был. — Майки с улыбкой повернулся к седовласому парню, сидевшему по другую сторону от Такемичи.       — Он был в моем отряде и пришел на встречу с разбитой губой. Я спросил его, что случилось, и у него хватило наглости солгать мне. Я допрашивал его, пока он, наконец, не рассказал мне о тощем парне с волосами цвета мочи и разбитым лицом, который защищал Тачибану.       — Спасибо, Мицуя, — сказал Майки, снова переключая свое внимание на Такемичи. — Было трудно разыскать тебя с новой прической, но Санзу настойчив. Когда он сказал мне, что заметил тебя с Кисаки и Ханмой… — глаза Майки потемнели, между бровями появилась складка. — Я был зол. Я пытался выяснить, давно ли ты с ними дружишь, но единственное, что я обнаружил, это то, что группа Киемасы обращалась с тобой и твоими друзьями, как с рабами. Их убогий маленький бойцовский клуб был просто предлогом, который нам был нужен, чтобы наконец избавиться от них, — Майки улыбнулся Такемичи, его глаза светились добротой, которую Такемичи не ожидал бы от такого страшного парня.       Глубокий голос Дракена испугал Такемичи, который понял, что слишком пристально смотрит на Майки:       — Томан, может быть, и банда преступников, но у нас есть честь. Мы защищаем тех, кто слабее нас, включая наших собственных членов. Всякий раз, когда мы узнаем, что кто-то посягает на эту честь, он наказывается.       В кармане у Такемичи зазвонил телефон, но он не обратил на это внимания. Он не собирался выводить из себя эту группу устрашающих парней, заглядывая в свой телефон. Седовласый мальчик рядом с ним прочистил горло. «Мицуя, так его зовут», — напомнил себе Такемичи. Ему действительно нужно было уделить внимание, чтобы он мог получше узнать их — нет, чтобы он мог отчитаться перед Кисаки.       — Раз уж Майки решил быть грубым, нам всем следует представиться. Я Мицуя Такаши, капитан Второго отряда и один из основателей Томана, вместе с Майки и Дракеном. Приятно познакомиться с тобой, Такемичи. Майки не закрывает рот с тех пор, как впервые услышал о тебе, — сказал он, ухмыляясь.       — Прекрати, Мицуя, ты заставляешь меня краснеть, — сказал Майки, смеясь и совсем не краснея. Это было совершенно несправедливо, потому что, конечно, Такемичи был красным, как помидор.       — Шиба Хаккай, — представился высокий синеволосый мальчик, сидевший рядом с Мицуей, кивая и улыбаясь Такемичи. — Я вице-Капитан Второго отряда.       — Шиба-кун, приятно с тобой познакомиться, — ответил Такемичи, склонив голову.       — Пожалуйста, зови меня просто Хаккай, — сказал он, застенчивая улыбка тронула его губы.       Такемичи кивнул, улыбаясь. Он просто излучал доброту.       — Баджи Кейске, — представился сердитый мальчик с длинными черными волосами. Его глаза цвета горячего какао холодно смотрели на него, и улыбка сползла с лица Такемичи.       — Не обращай внимания на этого мудака, Такемитчи. Он капитан Первого отряда и еще один член-основатель Томана. Сегодня он в плохом настроении. Я Мацуно Чифую, вице-Капитан Первого отряда. Приятно с тобой познакомиться! Пожалуйста, зови меня просто Чифую! — мальчик с изумрудными глазами и обесцвеченной стрижкой, сидевший рядом с Баджи встал, поклонился в пояс, затем снова сел. Он толкнул локтем своего угрюмого Капитана, который толкнул его в ответ, ворча что-то себе под нос.       — Я тоже рад с тобой познакомиться, Чифую-кун! — Такемичи улыбнулся, а затем кивнул разъяренному Капитану. — Баджи-кун, — Такемичи сглотнул. Он чувствовал, как гнев волнами накатывает на Баджи, не обязательно направленный на него, но определенно направленный в его сторону. Баджи был почти таким же ужасающим, как Майки и Дракен.       — Я надеюсь, что этот мудак здесь не заставил тебя обоссаться, Такемитчи! Я Улыбашка, а это мой брат Злюка! — два мальчика, которые выглядели одинаково, за исключением цвета волос и выражения лиц, находились по другую сторону от капитанов Первого отряда. Мальчик с персиковыми волосами яростно ухмылялся, в то время как мрачный мальчик с голубыми волосами кивнул, взгляд его широко раскрытых голубых глаз встретился с взглядом Такемичи. Их густые волосы торчали на головах непослушными локонами.       — Мы Капитан и вице-Капитан Четвертого отряда, — сказал Злюка. — Кавата Нахоя и Соя. Приятно познакомиться с тобой, Такемитчи.       — Улыбашка-кун, Злюка-кун, — Такемичи улыбнулся каждому из них по очереди. Улыбашка был почему-то страшнее, чем Злюка, эта ухмылка была просто дикой.       Такемичи перевел взгляд на знакомое лицо Санзу в маске, его розовые волосы блестели в слабом свете.       — Ханагаки, — пробормотал он, голос был несколько приглушен черной маской.       — Санзу-кун, рад снова тебя видеть, надеюсь, у тебя все хорошо, — нервно сказал Такемичи.       Выражение лица Санзу было совершенно нечитаемым за маской, хотя он знал, что без нее его чувства все еще оставались бы тайной.       — Пожалуйста, зови меня Такемичи, как все остальные.       Санзу просто склонил голову набок, напомнив ему любопытную собаку.       — Ханагаки, я надеюсь, ты держишься подальше от неприятностей. Я Капитан Пятого отряда, Санзу — мой заместитель, — мягкий голос Мучо был низким, почти мелодичным, в его темно-бирюзовых глазах отражался ум.       — Привет, Мучо-кун, ты тоже можешь называть меня Такемичи! — он почтительно склонил голову перед Капитаном Пятого отряда.       Такемичи обратил свое внимание на высокого худощавого мальчика со светло-каштановыми волосами, который выглядел так, словно предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте.       — Хаяши Рехэй, но все зовут меня Пе-ян. Я вице-Капитан Третьего отряда, — он хмуро посмотрел на Такемичи.       Неуверенная улыбка Такемичи погасла. Третий отряд, подразделение Киемасы, было источником всех его бед. Он вспомнил, что Капитан этого парня был тем, кто ударил ножом Осаная, поэтому он правильно предположил, что он, вероятно, не очень-то нравится Пе-яну.       — Итак, Такемитчи, в чьем отряде ты хочешь быть?       Глаза Такемичи расширились от вопроса Майки, и за столом раздались голоса.       — А кто сказал, что он может выбирать?       — Он умеет драться?       — Я думаю, что это должно быть решение Капитана, а не его!       Все голоса внезапно оборвались, когда Майки встал, положив руки на стол, и его пронзительный взгляд прошелся по столу, останавливаясь на каждом из парней по очереди. Он спокойно сел обратно и повернулся к Такемичи, на его лице снова появилась широкая улыбка.       — Отвечая на ваши вопросы, я скажу, что он может выбирать, но мы можем обсудить с ним плюсы и минусы всех отрядов. Что касается драки, то я не знаю ответа на этот вопрос. И окончательное решение будет за мной, но я выслушаю все, что вы все хотите сказать. Но давайте вести себя, как цивилизованные люди, которые могут дождаться своей очереди, — Майки подождал, пока все кивнут, включая Такемичи.       — Теперь еще раз, по одному за раз. Баджи, пожалуйста, задай свой вопрос еще раз.       Баджи посмотрел на Майки, и его челюсть разжалась ровно настолько, чтобы выплюнуть:       — Он может драться?       Майки выжидающе посмотрел на Такемичи.       — Так ты можешь?       Такемичи почувствовал, как по его спине стекает пот.       — Что ж, я стал лучше, чем был. Я тренировался и теперь думаю, что смогу постоять за себя в бою, — нервно объяснил он.       — Кто тебя тренировал? — спросил Баджи, неохотно встречаясь взгляд Такемичи с насмешкой.       Сердцебиение Такемичи участилось, он знал, что им не понравится ответ на этот вопрос.       — Э-э, Ханма Шуджи? — в конце Такемичи повысил голос, как будто сомневался в собственном ответе.       Все снова загомонили, и слово Вальгалла было произнесено несколько раз. Майки поднял руку, заставляя группу замолчать.       — Ребята. Такемитчи согласился встретиться с нами здесь сегодня вечером. Он присоединился к Мебиусу, чтобы защититься от нашей банды. Теперь, когда люди, от которых он нуждался в защите, больше не являются частью Томана, у него нет причин быть против нас! Верно, Такемитчи?       Такемичи встретился взглядом с Майки, его мысли метались. Он думал о Кисаки, о его коварных методах, с помощью которых он пытался завоевать расположение Майки. Такемичи даже не был представлен никому из Мебиуса, кроме Кисаки и Ханмы. Кисаки говорил о каком-то таинственном новом Капитане, но никогда не сообщал ему никаких подробностей о нем или о том, почему он еще не присоединился к ним. Такемичи даже не был в Томане, а здесь его представляли всем Капитанам. Если он был честен с самим собой, то на самом деле Ханма нравился ему гораздо больше, чем Кисаки.       — Да, я думаю, ты прав, Майки, — признал Такемичи с застенчивой улыбкой, понимая, что, вероятно, он смотрел слишком долго, но, черт возьми, Майки смотрел прямо на него.       Такемичи знал, что ему следует беспокоиться о том, что подумает Ханма, что подумает Кисаки и как повлияет на будущее добровольное присоединение к Томану и дружба с их харизматичным лидером.       — Что ж… вам двоим нужно немного побыть наедине? — низкий, дразнящий голос Мицуи вывел обоих мальчиков из транса, и Такемичи мог поклясться, что заметил легкий румянец на щеках Майки.       — Я думаю, все в порядке, Мицуя. Я собираюсь перевести Такемитчи во Второй отряд, поскольку тебе, кажется, достаточно комфортно дразнить его. — Майки оторвал взгляд от Такемичи, чтобы встретиться с потрясенными лавандовыми глазами Мицуи. Хаккай сидел по другую сторону от него, и широкая улыбка расползалась по его лицу при виде нового участника. — Хаккай, он твоего возраста, так что вы, ребята, можете быть друзьями!       Такемичи нерешительно улыбнулся Мицуе и Хаккаю, и лицо Мицуи смягчилось, когда он похлопал Такемичи по плечу.       — Полагаю, добро пожаловать во Второй отряд? — сказал Мицуя, глядя на него с улыбкой.       Такемичи оглянулся на Майки, затем на Дракена, у каждого из них было одинаковое выражение лица. «Думаю, я должен принять решение сейчас».       Он сделал глубокий, очищающий вдох, затем встал, поклонившись в пояс.       — Большое вам спасибо, Майки-кун, Дракен-кун, Мицуя-кун!       Через мгновение он выпрямился, и широкая улыбка Майки озарила комнату. Дракен ухмылялся, понимающе переводя взгляд с Такемичи на Майки, а улыбка Мицуи была мягче, но не менее искренней. Вошел официант, прервав неловкий момент, чтобы посмотреть, все ли готовы сделать заказ.       — Садись, тупица, — рассмеялся Майки, хватая Такемичи за руку и усаживая обратно на стул. Затем он придвинул свой стул поближе к его собственному и, наклонившись, тихо заговорил. — Серьезно, спасибо, что присоединились к нам. Я знаю, что твой друг-жердь, вероятно, безнадежное дело, но я планирую назначить Кисаки временным Капитаном Третьего отряда. Баджи ему не доверяет, вот почему он такой раздраженный. Он знает, что ты дружишь с Кисаки, поэтому он вымещает это на тебе. Но скажи мне, Такемичи. Что ты думаешь о Кисаки Тетте?       Глаза Майки испытующе смотрели на него, мышцы его челюсти напряглись, а на лбу вздулась вена. Такемичи не хотел просто ляпнуть первое, что пришло в голову, что, конечно, он доверял Кисаки, что он был хорошим человеком и полностью намеревался помочь продвижению замыслов Томана.       — Могу я задать тебе вопрос? — Такемичи внезапно почувствовал себя достаточно храбрым, чтобы задать Майки вопрос после того, как Майки задал свой собственный.       Майки нахмурился, а Такемичи расправил плечи, изо всех сил стараясь скрыть тот факт, что у него крутило живот.       Майки наконец кивнул:       — Но ты должен ответить на мой вопрос после того, как я отвечу на твой.       — Почему вы решили создать Токийскую банду Манджи? — Такемичи нужно было знать, что именно могло привести к тому, что эта шумная компания парней превратилась в криминальную силу, которая убивала невинных людей двенадцать лет спустя.       Озадаченный хмурый взгляд Майки сменился ласковой улыбкой, и он положил руку на спинку стула Такемичи. Его голос оставался тихим, он обращался только к Такемичи:       — Если честно… — Майки умолк, его улыбка стала печальной. Он вгляделся в лицо Такемичи, и тот ободряюще улыбнулся, кивнув, чтобы побудить его продолжать. — Я хочу создать новую эру для преступников. Не все из нас плохие люди, некоторые из нас просто находятся в плохих ситуациях. На самом деле мы создали Томан для моего друга, который стал мишенью более крупной и старой банды. Ему надрали задницу, и сначала он отказался говорить нам, кто это сделал. Он был новым лучшим другом Баджи, и ему не нужна была ничья помощь или сочувствие. Баджи в конце концов заставил его сказать нам, кто несет ответственность. Он хотел сделать что-то, чтобы помочь таким людям, как Казутора, людям, ставшим мишенью хулиганов. Мы вшестером решили объединиться, и стали основателями Токийской банды Манджи. Наш первый бой было против банды, напавшей на Казутору, что привело к нашей первой победе. Сегодня за этим столом сидят четверо основателей: я, Кенчин, Мицуя и Баджи. Па-чин, невысокий коренастый блондин со шрамами, сидит в колонии для несовершеннолетних за то, что ударил ножом бывшего командира Мебиуса в ту ночь, когда мы с тобой впервые встретились.       Взгляд Майки стал отстраненным, он смотрел на Такемичи, но почти сквозь него.       — А как насчет шестого члена-основателя? — спросил Такемичи тихим голосом, чувствуя дискомфорт Майки.       Глаза Майки снова сфокусировались на Такемичи, задержав на нем взгляд на несколько мгновений, и он улыбнулся с горьким выражением, которое не коснулось его глаз.       — Он тоже в колонии для несовершеннолетних. Дракен, возможно, сможет рассказать тебе о нем, если ты спросишь, — Майки, казалось, стряхнул с себя легкую меланхолию, которая охватила его. — Так или иначе, пришло время тебе ответить на мой вопрос, Такемитчи.       Майки оперся локтем на подлокотник кресла Такемичи, беззастенчиво вторгаясь в его личное пространство, подперев подбородок тыльной стороной ладони и глядя на Такемичи снизу вверх с гораздо более правдоподобной улыбкой.       — Ну что ж… Он, наверное, самый умный человек, которого я знаю, и он думает, что может помочь тебе достичь твоих целей… — Такемичи изо всех сил пытался придумать что-нибудь, что он мог бы сказать о Кисаки. На самом деле он не мог рассказать о нем много положительного, не будучи законченным лжецом. Мальчик планировал убить Дракена. «Кто сказал, что он не попытается сделать что-нибудь подобное в будущем?» Он серьезно сомневался в том, насколько сильно он может доверять Кисаки.       — И что? — спросил Майки, тыча Такемичи в живот рукой, на которую он не опирался.       Такемичи взвизгнул, а Майки ухмыльнулся, но по-прежнему внимательно наблюдал за ним. Командир Томана был воплощением противоречий; он мог вести себя крайне по-детски, но в то же время вызывать огромное уважение в любой момент. По какой-то причине, несмотря на то, что они едва знали друг друга, Такемичи чувствовал, что может доверять Сано Манджиро.       Импульсивно голубоглазый мальчик принял судьбоносное решение, которое, как он надеялся, приведет к хорошему будущему для всех. Он наклонился немного ближе к Майки, понизив голос, чтобы никто больше не мог его услышать:       — Я ему не доверяю, — признался он, закрыв глаза и сделав глубокий вдох, прежде чем нырнуть с головой. — Я хотел доверять ему, он предложил защиту моим друзьям и мне после того, как Аккун ударил Киемасу ножом. Киемаса сделал нас своими рабами, и мы ничего не могли с этим поделать. Аккун принял решение сделать это самостоятельно, поскольку он всегда был своего рода неофициальным лидером нашей крошечной банды, — сказал Такемичи, посмеиваясь и проводя пальцами по волосам.       Майки кивал, его безраздельное внимание было сосредоточено на широко раскрытых, серьезных глазах Такемичи.       — Он пригласил меня и моих друзей присоединиться к Мебиусу и сказал, что мы будем защищены. Он сказал, что хочет помочь мне, потому что восхищался мной за то, что я делал, когда был младше, — Такемичи покачал головой, глядя на свои сжатые кулаки, лежащие на коленях. — Я даже толком не помню, что делал. Он начал рассказывать мне о некоторых своих планах, которые меня не устраивали. Ужасные планы. Планы, которые могли бы привести к чьей-то смерти.       Нижняя губа Такемичи дрожала, и он закрыл глаза, а открыв их, почувствовал подступающие слезы.       — Я пытался убедить его, что никто не должен был умирать, но я не уверен, что мне это удалось. Я не могу следовать за кем-то подобным, Майки-кун. Я не знаю точно, что он тебе сказал, но я знаю, что он лгал. Он настоящий лидер Вальгаллы. Ханма — заместитель Кисаки по командованию.       Тем временем принесли еду, но ни он, ни Майки не сделали ни малейшего движения, чтобы поесть, они просто смотрели друг на друга. Такемичи вытер слезы, ошеломленный чудовищностью того, что он только что раскрыл. Он предал одного из будущих лидеров токийской банды Манджи другому. Он не мог представить, чтобы эти двое вместе возглавляли такую грозную организацию; они были полярными противоположностями. Кисаки был холодным, расчетливым и целеустремленным, из тех, кто умеет прятаться в тени и манипулировать людьми. Майки был харизматичным, страстным и преданным Томану и тому, за что они выступали.       — Спасибо, что рассказал мне, Такемитчи. Я знаю, тебе было тяжело. И спасибо тебе за то, что согласился присоединиться к Томану. Мицуя, безусловно, наш самый уравновешенный Капитан, и я думаю, вы двое поладите. Но не слишком сильно, потому что я бы ревновал.       Такемичи снова покраснел, пытаясь сменить тему.       — Я действительно рад присоединиться к Томану, и для меня большая честь, что ты считаешь меня достойным быть его членом. Хотя я не уверен, что делать с Кисаки и Ханмой. У Кисаки есть все эти планы, которые он приводит в действие. Я знаю, что ты едва знаешь меня, но я действительно надеюсь, что ты решишь не позволять ему быть Капитаном. Его интересует только власть. Я думаю, Ханма просто хочет в эту поездку за компанию. Кажется, он процветает в хаосе и просто хочет повеселиться. Я не думаю, что он на самом деле плохой человек. Мы вроде как стали друзьями, понимаешь?       Майки выглядел задумчивым, хотя Такемичи почти чувствовал, как под его невозмутимым фасадом закипает гнев.       — Возможно, Ханма мог бы обладать какими-то искупающими качествами. Он фактически блокировал мой удар, когда я дрался с ним. Никто никогда не был достаточно быстр, чтобы блокировать мою первую атаку, — сказал Майки, и хмурое выражение исказило его красивое лицо.       В кармане снова зазвонил телефон, и Такемичи решил выудить его, чтобы посмотреть, кто пытался дозвониться до него, пока Майки был погружен в свои мысли. Он раскрыл его, прочитал и сразу же побледнел.       Ханма: Ты не хитый, Мичи       Ханма: Я вижу, как ты на него смотришь. Ему удалось расположить тебя к себе. Я не могу поверить, что тебя могло соблазнить такое хорошенькое личико       Ханма: Что бы подумала Хина, узнав, что ты флиртуешь с кем-то другим? Может быть, я просто сам приглашу ее на свидание       Такемичи посмотрел в сторону окон, но он никак не мог ничего разглядеть за ними. Снаружи было намного темнее, чем в ресторане, а это означало, что Ханма мог находиться достаточно близко, чтобы отчетливо их видеть. Майки озабоченно нахмурился, его глаза в замешательстве следили за взглядом Такемичи.       — Такемитчи? — Майки заглянул в его телефон, который все еще был открыт с его диалогом с Ханмой. Такемичи быстро захлопнул крышку но, встретившись взглядом с темными глазами Майки, понял, что действовал слишком медленно. — За нами никто не следил, я убедился в этом. Я также не сказал тебе, куда мы направляемся, так как же он узнал, что ты здесь? — Майки внезапно стал выглядеть невероятно опасным, его зрачки расширились так, что радужки, и без того темные, стали почти незаметны.       — Понятия не имею! Я имею в виду, я сказал Кисаки, что собираюсь встретиться с тобой и твоими Капитанами–       — Нашими Капитанами, — мягко поправил Майки.       — Ладно, с нашими Капитанами. Но я определенно не знаю, как Ханма нашел меня и почему он здесь! — Такемичи вспотел, последнее, чего он хотел, — это потерять то небольшое доверие, которое он начал завоевывать у Командира Томана.       — Ха? Ханма где-то там? — спросил Дракен, перегибаясь через Майки и свирепо глядя на Такемичи.       Все разговоры немедленно прекратились, взгляды метнулись к окнам. Телефон Такемичи зазвонил снова, и он мог бы поклясться, что в этом тоне прозвучало злость.       Ханма: Предательство тебе не идет. Почему ты всем сказал, что я был снаружи? Я разочарован, ты действительно начинал мне нравиться, но, думаю, теперь мы не можем быть друзьями.       Рев знакомого двигателя привлек всеобщее внимание, громкий рев затих вдали. Слух Такемичи становился нечетким, голоса, которые начали украдкой переговариваться вокруг него, заглушались странным жужжанием в его голове. Он отдаленно ощущал, как пот стекает по его спине, как учащается сердцебиение и дыхание становится прерывистым. Его руки дрожали так сильно, что он выронил телефон. Перед ним появилось лицо, окруженное золотым ореолом, и Такемичи задался вопросом, существуют ли ангелы на самом деле. Наконец, один голос начал переходить от статики к реальности.       — Такемитчи, давай, вернись ко мне, ты в безопасности… «Ангел говорит со мной?» — недоумевал Такемичи, пока не почувствовал пощечину. Ее было недостаточно, чтобы оставить синяк, но определенно достаточно, чтобы вывести его из панического состояния.       — М-Майки-кун? Он… Мне страшно, — шепотом признался Такемичи. — Мне нужно написать ему ответ, или позвонить ему, или еще что-нибудь!       Майки наклонился, чтобы поднять телефон Такемичи, и протянул его ему.       — Давай, позвони ему, — предложил он, и Такемичи открыл свой телефон. Гудки прозвенели несколько раз, прежде чем перейти к обычной записи. Он попробовал еще раз, но на этот раз звонок обошел гудок и перешел прямо на голосовую почту.       — Он, должно быть, выключил свой телефон и игнорирует меня, — в отчаянии сказал Такемичи.       — Просто ответь ему, скажи, что хочешь встретиться с ним, чтобы поговорить, и что у него неверное представление, — предложил Майки, взяв телефон Такемичи из его трясущейся руки, чтобы просмотреть сообщения Ханмы. Он вернул его Такемичи, который тут же снова уронил его. Майки поймал его в воздухе прежде, чем он упал на пол. Он снова открыл его, занеся большие пальцы над клавиатурой. — Что ты хочешь ему сказать?       — Просто напиши: «Ханма-кун, мне нужно с тобой поговорить. Ты совершенно неправильно понял то, что увидел. Пожалуйста, дай мне шанс объяснить. Встретимся…» Где я должен назначить ему встречу со мной?       — С нами, Такемичи. Кенчин и я идем с тобой, — сказал Майки, дописывая текст и отправляя его. — А теперь съешь пару кусочков своего ужина и пошли!       Они вдвоем схватили палочки для еды и запихнули свой ужин в рот. Дракен стоял в дверях, уже покончив с едой. Остальные ребята были на ногах, готовые выполнить приказ своего Командира. Мучо расплачивался по счету с официанткой, протягивая ей кредитную карточку.       — Спасибо тебе за ужин, Мучо-кун! — сказал Такемичи, кланяясь.       — Не благодари меня, поблагодари Майки, — ответил он. Такемичи с улыбкой повернулся к Майки.       — Это не обязательно зависит от меня. Это было сделано из наших развлекательных фондов. У нас есть банковский счет, которым управляет Мучо, поскольку он единственный взрослый Капитан. Мы не плохие люди, но мы все еще преступники. У каждого из нас есть пара-тройка делишек на стороне, которые приносят банде деньги, — Майки вытащил из кармана ключи, и, быстро кивнув головой, все вышли вслед за ним. — Кенчин, Такемичи и я едем к святилищу. Ханма шпионил за Такемичи без его ведома, и мы надеемся, что Ханма согласится встретиться с ним. Остальные, следуйте примерно в пяти минутах позади нас и не едьте все вместе. Держите ухо востро, чтобы не попасть в засаду, — он сел на свой байк, а Такемичи забрался следом за ним, отчаянно желая найти Ханму и попытаться спасти их зарождающуюся дружбу.       Телефон Такемичи зазвонил, и он чуть не выронил его снова в спешке, чтобы проверить сообщение.       Ханма: Хорошо       — Он согласился встретиться с нами, — сказал Такемичи, встретившись взглядом с Майки с решительным блеском в своих собственных глазах.       — Чего мы ждем? Поехали! — крикнул Майки, возвращая к жизни своего Бабу пинком и устремляясь к храму Мусаши. Руки Такемичи обнимали его за талию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.