Ты мне - я тебе

NC-17
Завершён
332
1
автор
Фэндом:
Размер:
63 страницы, 23 609 слов, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
332 Нравится 458 Отзывы 83 В сборник

Глава 7 Капитан Джек Харкнесс

Настройки
За свою слишком долгую жизнь Джек Харкнесс видел много горя, пережил много потерь, но вынести последние было тяжелее всего. Если бы существовало что-то, что могло бы убить его навсегда, то это было бы именно это. Джек грустно улыбнулся, подумав, что христианская религия допускает серьёзнейшую ошибку, считая, что Ад находится под землёй, и в него попадаешь после смерти. Он умирал и возвращался к жизни много раз и носил персональный Ад в своей душе. В свой личный Ад Джек Харкнесс попал после того, как пожертвовал жизнью своего внука. Хоть это и было сделано ради спасения миллионов детей Земли, его поступок не стал от этого менее ужасным. Теперь он никогда не сможет смотреть в глаза своей дочери. Из-за его самоуверенности, из-за того, что он, будучи бессмертным, привык не обращать внимания на опасность в то же время погиб и его любимый Янто Джонс. Джек думал тогда: «Какой смысл в вечной жизни, если не можешь разделить её с любимым человеком?». Он покинул Землю, чтобы избавиться от тягостных воспоминаний, хотел сбежать от них, но от себя не сбежишь… Когда Джек понял это, он вернулся. Джек приехал сегодня в Кардифф вечерним поездом и первым делом посетил могилу Янто. После этого побродил около дома дочери, но так и не решился войти. Затем, уже около полуночи, он отправился к месту, где прожил много лет. Десятки лет «Торчвуд» был одновременно и местом его работы и домом. А теперь этот дом был разрушен. Джек хотел посмотреть, в каком состоянии были подземные помещения, и подлежат ли они восстановлению. Кроме того, он надеялся, что сможет найти часть уцелевшего оборудования, если до него ещё не добрались UNIT, Министерство обороны или Департамент С19. Надо сказать, что это была весьма призрачная надежда. Фонтан и мостовую вокруг него полностью восстановили. Когда Джек встал на ту самую плиту, что для всех была лишь куском камня, а для него лифтом, то оказалось, что он не работает. И не мудрено. Тогда Джек решил попытаться войти в Торчвуд с другого входа, со стороны пристани. Но не успел он пройти и дюжину шагов, как столкнулся с темноволосым кудрявым незнакомцем такого же роста, как он, одетым в стильное тёмно-серое пальто. «Странно, - подумал Джек. – В наше время мало кто носит пальто, а ведь оно смотрится намного элегантнее, чем все эти практичные современные куртки». В тот же миг в глазах незнакомца блеснул интерес, и он спросил: - Вы – капитан Джек Харкнесс? - Да, - ответил Джек и улыбнулся этому стройному молодому мужчине с завораживающим низким голосом. – Мы с Вами разве знакомы? - Пока нет. Но мне нужна Ваша помощь. Я – Шерлок Холмс. Неизвестно, что привело Шерлока в то же время и в то же место, что и Джека. Был это случай или совпадение, но, придя на площадь с фонтаном, под которой, как он узнал от Кейт Стюарт, располагалось Кардиффское отделение «Торчвуда», он буквально нос к носу столкнулся с Джеком Харкнессом. Это был красивый голубоглазый мужчина с прямыми каштановыми волосами, одетый в тёмно-синее пальто. Нет, поправка, это было не пальто, а шинель офицера ВВС Великобритании времён Второй мировой войны. На вид Шерлок дал бы ему около сорока пяти – сорока шести лет, но когда Джек ответил ему и искренне улыбнулся, морщины у его глаз из грустных превратились в лукавые, а суровые складки у рта трансформировались в симпатичные ямочки, и он стал выглядеть лет на десять моложе. Голос у капитана оказался звонким и приятным, а манера поведения простой и открытой. Когда Шерлок представился Харкнессу, тот сразу протянул ему руку, и Шерлок, не раздумывая, пожал её. Ему нужна была помощь этого человека, поэтому следовало добиться его расположения. Беглого взгляда на лицо Холмса в свете уличных фонарей Джеку хватило, чтобы заметить его необычную красоту: узкое лицо треугольной формы с очень бледной кожей, столь контрастировавшей со спадающими на лоб чёрными кудрями, прямой нос, серо-зелёные глаза миндалевидной формы под густыми бровями, и, наконец, большие чувственные губы, от одного взгляда на которые у Джека ускорилось сердцебиение. Протягивая руку для приветствия, Харкнесс уже понимал, что сейчас случится, когда они коснутся друг друга. Так и произошло. Сжимая ладонь Холмса в своей, Джек почувствовал, что уже хочет его. Так происходило с Харкнессом всякий раз: стоило встретить подходящий сексуальный объект, независимо от того, что творилось в его душе, тело немедленно напоминало о своих потребностях, и он автоматически переключался в режим очаровашки. Это происходило с ним и сейчас, тем более что Шерлок был очень красив (надо признать, намного красивее, чем Янто) и, несомненно, очень умён. Джек проанализировал увиденное. Вывод первый: Холмс хорошо одет, следит за собой, но явно не гей. Вывод второй: он держится слегка высокомерно и настороженно, значит не доверяет. Да, с наскока тут ничего не получится. За таким придётся долго ухаживать. Нужно время, чтобы Шерлок привык к нему, стал доверять. Лучшим способом заслужить его доверие было выполнить его просьбу, а значит нужно узнать, в чём её суть, и Джек спросил: - Какого рода помощь Вам требуется? - Мне нужно срочно найти Доктора. - Ни много ни мало! - Удивился Джек. - Вот так задача! Я и сам бы хотел найти Доктора, да только это намного труднее, чем искать иголку в стоге сена. Задача распадается на две части: первая – найти теперешнее местоположение Доктора в пространстве и времени, вторая – переместиться туда. Если бы мой наручный манипулятор временной воронки работал, то со второй частью задачи можно было бы справиться. Да только вот дело в том, что первая часть задачи намного сложнее. Хотя… если бы существовал прибор, регистрирующий всплеск артронной энергии, то было бы можно обнаружить, когда ТАРДИС Доктора появится в нашем времени, - зачем-то стал он озвучивать Холмсу ход своей мысли. Шерлок воодушевился. Впервые кто-то обсуждал с ним реальную возможность разыскать Доктора, а не говорил, что это невозможно, поэтому он сразу высказал своё предположение: - А этот Ваш манипулятор, его наверняка ведь можно починить. - Можно. Доктор чинил его, а потом дважды выводил из строя своей звуковой отвёрткой, да только у нас нет её, - усмехнулся Джек. - Возможно, мы могли бы создать её, если бы Вы объяснили мне принцип её работы, - заявил Холмс. – А если объясните, что такое артронная энергия, то возможно будет найти или сконструировать прибор для её обнаружения. - Я ещё не дал своего согласия, - напомнил Джек, одновременно удивлённый и обрадованный таким напором. - Да, устно не дали, но я вижу, что Вы согласитесь, потому что Вы выглядите потерянным, кроме того, я вижу, что Вам это интересно, - высказался детектив. - Всё верно, - Джек подмигнул Шерлоку. – Только сначала мне нужно проверить кое-что. Если я смогу найти и забрать уцелевшую часть оборудования «Торчвуда», это может упростить нам задачу. Идёмте. Шерлок отметил, что Джек сказал «нам», а это значило, что он готов сотрудничать. Они пошли по направлению к пристани, прошагали по дощатому настилу над водой, который привёл к двери какой-то хибарки, похожей не то на склад, не то на офис мелкого предпринимателя. Джек вошёл вовнутрь и отметил, что тут мало что изменилось, кроме того, что за конторкой сейчас сидел не Янто, а пожилой японец, который вскочил, увидев их и приняв то ли за грабителей, то ли за инспекцию (что, по сути, ничуть не лучше), и залопотал на ломаном английском: - Начальника нет. Документы все у него. Денег нет. - Мы тут кое-что проверим и уйдём, - сказал Шерлок и ткнул под нос японцу свою ксиву, пардон, пропуск Майкрофта. Джек уверенно прошёл внутрь помещения и толкнул обычную с вида стену. - Ты умеешь ходить сквозь стены? – Съязвил Шерлок, наблюдающий за ним. Он и не заметил, как естественно они перешли на «ты». - Нет. Здесь находится потайная дверь. Чем зубоскалить, лучше помоги мне её открыть, - потребовал Харкнесс. Он командовал Шерлоком так, как будто имел на это полное право. Однако Холмс не стал спорить и навалился плечом на дверь, потому что было чертовски интересно, что же за ней находится. Однако даже вдвоём им ничего не удалось поделать с упрямым куском стены. Тогда Джек обошёл небольшое и когда-то очень хорошо знакомое ему помещение и вернулся с ломом в руках. Он стал выбивать один кирпич за другим из стены, но, проделав небольшую дыру, долго ругался на всех известных ему языках (а знал он их немало), потому что дальше была ещё одна капитальная кладка, которой было не больше года, и сделана она была на совесть. - Похоже, что в «Торчвуде» были незваные гости, которые не хотели, чтобы туда попал кто-то ещё, - пояснил Джек. – Увы, без специальной техники тут ничего не сделаешь. А если и сделаешь, то овчинка может не стоить выделки. Скорее всего, всё лучшее забрал UNIT. - Это откроет нам двери в UNIT, - Шерлок достал из кармана пиджака пластиковый прямоугольник. – Думаю, мисс Стюарт не откажет мне в небольшой ознакомительной экскурсии. - Кража без взлома? – Улыбнулся Джек. - Ну что, едем в Лондон? – Спросил Холмс. - Если ты согласен помогать мне, то можешь остановиться у меня. В моей квартире есть свободная спальня. Думаю, что моя домовладелица не будет возражать. - Поехали. Хорошо, что можно остановиться у тебя, ведь у меня совсем нет денег, - улыбка Харкнесса стала ослепительной. Ещё бы, ведь всё складывалось наилучшим образом для воплощения в жизнь его плана! Они будут жить вместе в квартире Шерлока, и находиться рядом почти всё время. Да и задачка, поставленная Холмсом, была очень интересной. Джек не собирался снова сидеть и 160 лет ждать, пока Доктор снова появится на Земле в том же месте и времени, что был он.
332 Нравится 458 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (31)