ID работы: 12649971

Игры по струнам души

Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

1.4 Лиса и младенец

Настройки текста
Следующим вечером Такао постучал в дом лекаря, где жила девушка. По привычке она сортировала травы, в этот раз не «случайно» разбросанные, а новые, которые она сама недавно собрала в лесу. Открыла дверь, выглядывая. — Здравствуй, Мэй. — Глава клана. То есть, Такао. Пожалуйста, проходи, — открыв шире, она пустила мужчину в дом. — Присаживайся. Я как раз достала пучков чабреца. — Благодарю. Приготовив чай, Мэй поставила чаши на стол. Налила немного в каждую. — Скажи, Мэй, были ли у тебя в роду маги? — сразу начал разговор он. — Насколько я знаю, нет… Родители были простыми ремесленниками. О дальних родственниках мало что известно. — Хм… Что ж, тем интереснее. Скажу честно: я сразу почувствовал в тебе магию. Осталось выяснить её природу. — Но… Откуда бы ей взяться? — Это нам и предстоит выяснить. «Нам. Он согласен меня обучать?» — Я предлагаю тебе выбраться в одно место. Хочу показать тебе кое-что. После того, как глава помог девушке убрать со стола, он повёл её к скалистому обрыву, дна которого совсем не было видно из-за густо растущих деревьев внизу и сгущающихся тёмных туч. Над ними пролетела белая сова. — Ох… Это ты сделал? — обращаясь к мужчине, удивилась Мэй. — Да, — спокойно ответил Такао. — Скажи, что тебе вообще известно о магии? — Я наслышана о магах-целителях, которых откуда-то вызывали жители моей деревни в особо тяжёлых случаях. Видела, как они, наверное, силой мысли, излечили ребёнка наших соседей. У девочки были серьёзные проблемы с почками. После того, как эти люди ушли, ей стало намного лучше. — У тебя возникали идеи, откуда появилась магия? — Нет. Мы с детства слышали о ней, поэтому люди, которых мы в детстве называли «волшебниками», не вызывали особого удивления. Но и интереса не было тоже. — Магия, Мэй, передаётся по крови. Её можно развивать, а можно глубоко спрятать. Оба варианта имеют право на существование. Но магия капризна. Тех, кто отказывается от неё, она покидает навсегда. Переходит в животных, предметы, вещи. В обратном случае — остаётся, передаваясь из поколения в поколение. — Такао… Мэй напряжённо взглянула на мага. — Я знал одну семью, Мэй. Мужчина и женщина, отчаянно желающие иметь ребёнка. Много лет их желание не сбывалось, пока однажды у них на пороге не появилась корзинка с младенцем. Они были слишком счастливы, и не заметили женщину, что стояла вдали, в последний раз глядя на своего ребёнка. — Не может быть. — До полного превращения она оставила после себя чудо — младенца с магическими способностями, которого воспитали как родную дочь обычные люди. Этим ребёнком была ты, Мэй. — Никаких других случаев, хоть как-то связанных с магией, в моей жизни не было. Скорее всего, это какая-то ошибка. — Магия непостоянна, но она никогда не совершает ошибок. — Родители… — Мэй отвернулась к обрыву, пряча слёзы. Вся её жизнь изменилась, но что меняло это сейчас? Было ли это переломным моментом? Нет. Родители воспитали её со всей своей любовью, и в последнюю встречу сделали всё, чтобы дать ей выжить. А насчёт способностей… — И что теперь будет, Такао? — собравшись, она повернулась к главе клана. Серьёзно посмотрела на него. — Зависит от тебя. Захочешь ли ты развивать свои силы или же откажешься от них навсегда. Такао осторожно взял её руку, перевернул ладонью вверх. — Представь искру. Она закрыла глаза, попыталась сконцентрироваться. — Такао, я не думаю, что… Ах! Кожи дотронулся невидимый шар. Его света было достаточно, чтобы осветить лицо девушки, заставив взглянуть на него. Мэй радостно взглянула на Такао. — Это невероятно! Сначала я почувствовала лёгкое покалывание, представив образ, и он… действительно воплотился. Такао снисходительно улыбнулся. — Ты сможешь гораздо больше. Иллюзии могут превращаться в любую форму. В Мэй загоралась искра бóльшего интереса… В её мыслях возникали образы, которые, казалось, смогут стать реальностью. Вспыхнули детские мечты: игрушки, которых не хватало, бесконечные сладости, всегда солнечная погода. Затем возникли взрослые: что, если у неё получится настолько развить свои силы, что удастся воплотить в реальность родителей, переместив их прямо на эту поляну? Или больше того: возможно, Мэй удастся вернуться в прошлое, и взять родителей с собой? Чуть успокоив фантазию, девушка вернулась в настоящий момент. — Ты сказал… «До полного превращения». Что это значит? — Лисы. Кицунэ. Женщина, обладающая магией, способная превращаться в лисицу. Те, кто обуздал свою силу, превращался по собственному желанию. — А у кого не получилось? — Увы, превращение настигало их навсегда. — То есть, некоторые лисы когда-то были женщинами? — звучало странно. — Примерно так. — Хочешь сказать, моя мать — лиса? — … — Однажды… Когда я была ребёнком, я видела одну. С тёмно-зелёными глазами… Я убежала далеко в лес, потерялась. Плохо помню, что было дальше, но чётко помню её глаза, и то, как я шла за ней. Наверное, она помогла мне выйти в деревню. Мама… Такао молчал. Решение о будущем зависело только от Мэй. -- Капли осеннего дождя разбивались о деревянные крыши «поселения, которого не существует». Темнота ночи прятала в молчаливых лесах низкую девушку с чёрными волосами. Азуми была решительно настроена избавиться от потревожившей её спокойствие незнакомки, которая ещё и не умеет совладать с магией — навсегда. Девушку, полную безответных чувств, уже нельзя было остановить. Её не посещали мысли о разумности своих действий, был лишь позыв — избавиться от той, что забрала её последний шанс на счастье, и тогда, возможно, профессиональный ниндзя обратит своё внимание на подругу детства. О Мэй говорила вся деревня, но самое важное, самое больное — Азуми видела, как Кадзу смотрел на ту, которую спас той ночью. Теперь у девушки был план, осталось немногое — привести его в действие. -- Решение Мэй было принято за чашкой успокаивающего чая. Целитель молчал, девушка размышляла. — Чонган… — нарушила тишину первой, — скажи, ты много знаешь о магии? — Хочешь спросить, знал ли я о твоих способностях? — улыбнулся. — А что, Мэй, чувствуешь ты сама? — На самом деле, всё сложилось неожиданно… Много новых новостей. — Подумай, дочка. Хорошо подумай. И не бойся перемен. Всё случается так, как должно было случиться. Глядя в ночное небо, по которому были разбросаны звёзды, Мэй вновь думала. Из обычной девушки, живущей в деревне, она превратилась в «волшебницу». В ту, о ком в детстве ходили рассказы, кто исцелял страшные болезни, кто мог сотворить невозможное. Решение было принято, но путь впереди — неизвестен. Один лишь день окончательно перевернул её жизнь. Её мать была кицунэ, и девушка сейчас тоже обладает магическими способностями. «Как говорил дедушка Чонган: всему своё время… Если бы мне сказали о том, как сильно изменится моя жизнь, я бы не поверила». Выставив ладонь, в её руке маленьким кружком загорелся огонёк, но тут же сразу потух. Мэй улыбнулась звёздам. Они засияли ярче в ответ. Засыпала девушка в предвкушении развития своей магии и новой ступени в жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.