Гарри Поттер и Святой Грааль

NC-17
В процессе
280
3
автор
Mosleri бета
Фэндом:
Матрица, Steins;Gate, Re:Creators (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 2 338 страниц, 830 756 слов, 221 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
280 Нравится 971 Отзывы 128 В сборник

Глава 89. Среди нас

Настройки
Стояла гнетущая тишина. Из Исчезательного Шкафа никто не появлялся, лишь воздух в Выручай-комнате сгущался, подергиваясь легким туманом, который с каждой секундой становился плотнее. Мракоборцы, выстроившиеся полукругом под командованием Скримджера, напряженно сжимали палочки, готовые к бою. Скримджер, с его суровым лицом, испещренным шрамами, окинул взглядом ряды своих людей, затем перевел взгляд на шкаф. — Держитесь плана, — хрипло бросил он. — Люди против людей, Слуги против Слуг. Но напряжение лопнуло, когда Фуджимару, стоявший чуть позади, резко выкрикнул: — Всем назад! Сейчас же! В тот же миг из шкафа вырвалась тень — стремительная, как удар молнии. Это была Джек-Потрошитель, ее зеленые глаза сверкнули в полумраке, словно у хищника, почуявшего добычу. Кинжалы в ее руках мелькнули серебром, и она бросилась на ближайшего мракоборца. Тот выкрикнул "Protego!", и щит отбросил ее в сторону. Джек перекатилась по полу, издав низкий, зловещий смешок. — Ммм, слабак... — прошептала она, ее голос звучал как обещание боли, прежде чем она растворилась в тумане. — Джек-Потрошитель! — рявкнул Скримджер, стиснув зубы. — Не лезьте к ней в одиночку, идиоты! Это не наш бой! Маш Кириелайт уже рванула вперед, выставив щит перед собой. Джек вынырнула из тумана, целясь ей в спину, но Маш развернулась, блокируя удар. Металл кинжала лязгнул о щит, искры полетели в стороны. Маш оттолкнула Джек назад, вложив в удар всю силу, и крикнула: — Не уйдешь! Джек увернулась, подпрыгнув с кошачьей ловкостью, и их схватка превратилась в вихрь движений — Маш наступала, размахивая мечом, а Джек уклонялась, оставляя за собой шлейф тумана. Казалось, они танцевали смертельный танец, где каждый шаг мог стать последним. Тем временем в бой вступили другие Слуги. Геркулес, огромный, как гора, с ревом схватил Мордред за плечо, но та вывернулась, оттолкнув его локтем. Ее меч, Clarent, вспыхнул алым пламенем, и она ухмыльнулась, встав в боевую стойку. — Думаешь, ты тут самый сильный? — бросила она с сарказмом. — Давай, громила, покажи, что умеешь! Геркулес взревел в ответ, и их схватка загудела, как битва титанов. Каждый удар его кулака сотрясал пол, а Мордред отвечала стремительными выпадами, оставляя на его теле дымящиеся следы от клинка. В этот момент Джек, ускользнув от Маш, заметила Мордред. Маленькая фигурка с зелеными глазами метнулась к ней со спины, запрыгнула на плечи и приставила кинжал к горлу. — Попробуй остановить меня, жестянка... — прошипела Джек, ее голос сочился угрозой, а лезвие слегка коснулось кожи. — Слезь с меня, пока я добрая! — рявкнула Мордред, схватив Джек за шкирку. Одним движением она стащила ее с себя и швырнула на пол. Джек отскочила, как мячик, и растворилась в тумане, оставив за собой зловещий шепот: — Мы еще поиграем... — Трус! Куда делась? — крикнула Мордред, озираясь. Ответ пришел мгновенно: из тумана вырвалась огромная рука Геркулеса, обхватившая Мордред за талию. В следующую секунду она уже летела через всю комнату, врезавшись в стену с глухим ударом. Каменная кладка треснула, осыпаясь мелкой крошкой. — Мордред! — воскликнула Маш, на миг отвлекшись от Джек. Туман начал рассеиваться, когда Мелюзина, паря над полем боя, взмахнула крыльями, создавая мощный порыв ветра. — Вояджер, быстрее! — крикнула она. — Надо убрать этот проклятый туман! Золотой силуэт Вояджера промчался мимо, напоминая огромный снитч без крыльев, и что-то неразборчиво пробормотал, помогая ей разогнать дымку. Но тут из Шкафа раздался холодный, насмешливый голос: — Руки вверх, господа. Время для маленькой игры. Двое мужчин в старомодных костюмах вышли вперед. Один, с хитрой улыбкой — профессор Мориарти — щелкнул пальцами, и в его руке появился автомат. Он выпустил очередь в воздух, но оружие щелкнуло впустую. — Как предсказуемо, — сухо заметил он, бросив взгляд на Пожирателей Смерти позади. — Магия всегда подводит в самый неподходящий момент. — Профессор Мориарти! — раздался голос из остатков тумана, и силуэт Шерлока Холмса выступил вперед, окруженный парящими осколками стекла. — О, мистер Холмс, — улыбнулся Мориарти, его тон был пропитан расчетливой иронией. — Вы как раз вовремя, чтобы оценить мой очередной ход. Он повернулся к своему спутнику, Эдмону Дантесу, чьи глаза горели мрачной решимостью: — Месье Дантес, не хотите ли добавить немного хаоса? Эти пешки Волдеморта начинают мне надоедать. Дантес коротко кивнул, его голос был низким и холодным: — Хаос — моя стихия. Пусть горит. Он щелкнул пальцами, и вокруг его руки вспыхнули языки черного пламени, которые тут же устремились к полу, оставляя за собой тонкие, едва заметные линии ловушек. Мориарти усмехнулся: — Прекрасно. Пусть сцена озарится пламенем. Они направились к Холмсу, стреляя в воздух зарядами магической энергии, которые взрывались яркими вспышками, словно фейерверки. Холмс ловко уклонялся, предугадывая траектории с холодной точностью. — Вы явно не стараетесь, друзья! — крикнул он, отскакивая от очередного взрыва. — О, это лишь прелюдия, — отозвался Мориарти с легкой насмешкой. — Главное — ослабить их строй. Пока Мориарти и Дантес занимались Холмсом, из Шкафа высыпала группа Пожирателей Смерти в черных мантиях. Они тут же открыли огонь заклятиями по мракоборцам, и те ответили градом собственных чар. Воздух заполнился разноцветными вспышками, от "Остолбеней" до "Редукто", сотрясая комнату. Дантес, заметив хаос, усилил свои ловушки — тонкие нити магической энергии вспыхивали при касании, обжигая Пожирателей, оказавшихся слишком близко. Мориарти же, с едва скрываемым удовольствием, направлял атаки так, чтобы некоторые из заклятий мракоборцев находили свои цели среди союзников Волдеморта. — Ой, какая досада, — бросил он с притворным сожалением, когда один из Пожирателей рухнул от "Expelliarmus". — Кажется, кто-то не успел увернуться. Из Шкафа вышла высокая женщина в черном обтягивающем костюме, ее массивные перчатки с шипами блестели в тусклом свете. — Ну наконец-то! — хмыкнула она, оглядывая поле боя. — А то я уж думала, вы меня забыли. — Ты кто такая? — буркнул один из Пожирателей, с подозрением глядя на нее. — Пассионлип, детка, — ухмыльнулась она, хрустнув костяшками. — Меня наняли вас тут развлечь. Кто первый? Пожиратели переглянулись, но она уже выбрала цель. Ее взгляд упал на Жанну Альтер, стоявшую с мечом наперевес. — О, ты мне подходишь! — сказала Пассионлип. — Покажи, на что способна, малышка! Жанна, не говоря ни слова, бросилась вперед, ее меч вспыхнул черным пламенем. Пассионлип блокировала удар перчаткой, отшвырнув Жанну назад. Та уклонилась от ответного хука, и их бой превратился в яростный обмен ударами — Жанна нападала с фанатичной яростью, а Пассионлип отвечала хладнокровно, выжидая момент. Тем временем Геркулес, устав от мельтешения Мелюзины перед глазами, взревел, как разъяренный зверь. Он поймал ее в воздухе, но она выскользнула, оставив его с пустыми руками. Разъяренный, он бросился за ней, проламывая стены, как бумагу. — Догони меня, громила! — крикнула Мелюзина, петляя по коридорам Хогвартса. Геркулес ревел, снося рыцарские доспехи и пробивая каменные перегородки. Мелюзина резко свернула за угол, и он, не успев затормозить, врезался в стену, вылетев во двор. — Поле битвы расширилось! — усмехнулась Мелюзина, паря над ним. — Попробуй теперь! Фуджимару, заметив это, крикнул: — Слуга вышел за пределы комнаты! Перехватите его!
Примечания:
280 Нравится 971 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (4)