Неправильный номер | Wrong Number

Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
AndataHao сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
375 страниц, 94 610 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 23 Отзывы 29 В сборник

Глава 18

Настройки
Примечания:
Тоширо (18:32): Какой у тебя любимый цветок? Карин Куросаки (18:35): Ну и вопросик с потолка Тоширо (18:36): Я тут с коллегами, и теперь, когда мы официально «встречаемся», они меня закидывают миллионом вопросов Тоширо (18:37): Одна девушка спросила, какой твой любимый цветок, и реально осудила меня за то, что я не знаю, так что я сказал, что спрошу Карин Куросаки (18:37): Ооооооо лмао Карин Куросаки (18:38): Я вообще никогда не задумывалась? Карин Куросаки (18:38): Типа, чувак, у меня даже вазы нет Тоширо (18:39): Не любительница цветов? Карин Куросаки (18:40): Не знаю? Мне никто никогда не дарил цветы Карин Куросаки (18:41): Ну, от парня точно нет. Сестра иногда дарила, когда я в больнице лежала, это было приятно Тоширо (18:42): Твой школьный парень никогда не дарил тебе цветы? Карин Куросаки (18:43): Ну, справедливости ради, они ДОРОГИЕ Карин Куросаки (18:44): К тому же я не особо девчачья, так что людям это, наверное, просто в голову не приходит Тоширо (18:44): Всё равно Карин Куросаки (18:45): Ты абсолютно тот тип, который дарит своей девушке цветы, да? Тоширо (18:46): А что в этом плохого? Цветы — это приятно Карин Куросаки (18:46): Да ничего! Просто не ожидала :') Карин Куросаки (18:47): Хотя это реально какая-то старомодная тема, так что, наверное, логично Тоширо (18:47): Старомодный?? Карин Куросаки (18:48): Сэр, вас воспитывала бабушка, и это заметно Тоширо (18:49): Похоже, тебя просто никогда не романтили Карин Куросаки (18:49): НУ ТЫ ПРАВ Карин Куросаки (18:50): Ты реально тут проседаешь, ппц Карин Куросаки (18:51): Может, это мне тебе цветы подарить! Тоширо (18:52): О хаха Тоширо (18:52): К тому же ты сама сказала, они дорогие Карин Куросаки (18:53): Ну и что :P Тоширо (18:53):Карин Куросаки (18:54): :D Тоширо (18:54): Карин, нет Карин Куросаки (18:55): :D :D :D Тоширо (18:56): Пожалуйста, не надо появляться в моём офисе в пятницу с букетом Карин Куросаки (18:56): Ок Тоширо (18:57): Или в любую другую пятницу Карин Куросаки (18:57): Чёрт Тоширо (18:58): Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы вестись на это Карин Куросаки (18:59): Видимо, да! Карин Куросаки (19:01): Слушай, а ты вообще ответил коллеге насчёт цветов? Тоширо (19:03): Нет Карин Куросаки (19:04): То есть ты просто полчаса просидел в телефоне, переписываясь со мной, игнорируя весь офис? Тоширо (19:05): Я бы не сказал, что игнорирую Тоширо (19:06): Может, я уделяю телефону больше внимания, чем им, но не игнорирую Карин Куросаки (19:07): Ты же понимаешь, что именно из-за такого поведения весь твой офис решил, что ты с кем-то встречаешься, да? Тоширо (19:09): Ну, кое-кто решил объявить всему моему офису, что я встречаюсь, так какой смысл притворяться, что с тобой говорить не в сто раз интереснее? Карин Куросаки (19:09): НУ Карин Куросаки (19:10): Это громкое заявление Тоширо (19:12): Мои коллеги говорят о работе против тебя, говорящей о чём угодно — тут и сравнивать нечего Карин Куросаки (19:13): В смысле???? Я уверена, есть куча тем, от которых тебе станет дико скучно Тоширо (19:14): Кроме от деталей бизнес-сделок?? Карин Куросаки (19:14): Это буквально твоя работа??? Тоширо (19:15): Именно, это последнее, о чём я хочу говорить в конце дня. Я уверен, что бы ты ни придумала, будет интереснее Карин Куросаки (19:16): Хмм Карин Куросаки (19:16): Какие бренды лака сохнут быстрее всего? Тоширо (19:17): Я никогда не видел, чтобы ты красила ногти? Карин Куросаки (19:18): На работе нельзя :( Тоширо (19:18): А Тоширо (19:20): Реально уморительно, как ты так очевидно перешла от «самое скучное = наблюдать за высыханием краски» к теме высыхания лака Карин Куросаки (19:21): Это первое, что пришло в голову! Тоширо (19:21):) О, я заметил Карин Куросаки (19:22): ¬_¬ Карин Куросаки (19:25): Я реально не могу придумать тему, которая тебя точно утомит Карин Куросаки (19:25): Я, видимо, удручающе интересная Карин Куросаки (19:26): Но должно же быть что-то Тоширо (19:28): Дам знать, если найду Карин Куросаки (19:29): Обязательно! Наверняка что-то из того, что я говорю, должно тебе надоесть. Иначе это просто неестественно, лмао. Ну кто на 100% интересуется человеком и каждой мелочью, связанной с ним? В реальной жизни такого не бывает Тоширо (19:31): Ну, ничего в голову не приходит? Тебе что-то из того, что я говорю, надоедает? Карин Куросаки (19:32): О Карин Куросаки (19:32): Хороший вопрос Карин Куросаки (19:33): Странно. Я бы сказала, бизнес-темы, но ты о них говоришь, только если это интересно, так что... да, хмм Тоширо (19:34): По крайней мере, мы оба неестественные, по твоей версии Карин Куросаки (19:35): Точно! Мы, видимо, родственные души Тоширо (19:37): Я думал, это я должен тебя романтить, а не наоборот Карин Куросаки (19:38): Что-что? Карин Куросаки (19:38): О, ну это реально громкое заявление, хаха Тоширо (19:40): Один из коллег увидел это сообщение, я сейчас умру от смущения Карин Куросаки (19:41): Смущения?? Карин Куросаки (19:42): Ой, бедняжка, твоя девушка назвала вас родственными душами, как ты вообще это переживёшь? Тоширо (19:43): Я бы обошелся без подколов! Карин Куросаки (19:44): Уверена, они просто завидуют тебе :') Тоширо (19:44): Один из них точно Карин Куросаки (19:45): Воу, эй, что значит «точно»? Тоширо (19:45): Ага Карин Куросаки (19:47): Надавай ему по шее Тоширо (19:48): Я не могу просто взять и подраться с коллегой только потому, что он, кажется, немного тобой интересуется Карин Куросаки (19:49): Ну, с таким настроем точно нет Тоширо (19:51): А тебе-то какое дело?? Карин Куросаки (19:52): Я оскорблена за тебя Карин Куросаки (19:53): Кто именно? Тоширо (19:54): Ага, нет, я видел твою мелочность в деле, так что не скажу Карин Куросаки (19:55): Ну что самое страшное я могу сделать? Тоширо (19:55): Боюсь даже представить! Карин Куросаки (19:57): Я ржу, мне нравится, как ты прошёл путь от «милая и безобидная» до «даже не скажу имя, потому что страшно, что она сделает» Тоширо (19:58): О, я усвоил, что ты точно не безобидная Карин Куросаки (19:59): Отлично! Тоширо (19:59): Но всё ещё милая Карин Куросаки (19:59): СУКА????? Карин Куросаки (20:06): Ты не мог бросить это сообщение и сразу смыться Карин Куросаки (20:17): Ах ты ж сделал это

***

      — Значит, мы просто отмечаем, сколько ударов потребовалось, чтобы загнать в лунку, да?       Карин заглянула через плечо Тоширо на бумажный бланк для счёта, который им дали на ресепшене.       — Наверное? Не знаю, чувак, я тут впервые.       — Я тоже. — Он перевернул листок, чтобы посмотреть, нет ли инструкций на обратной стороне, но не нашёл. — Думаю, просто пишем, сколько было ударов.       Карин кивнула.       — Давай так и сделаем. Но я точно знаю, что выигрывает тот, у кого счёт меньше. — Она установила свой мяч для мини-гольфа на первой лунке. — Рангику вроде организовывала что-то с мини-гольфом для твоей работы? Помню, она что-то такое говорила.       Тоширо снял рюкзак и поставил его сбоку, чтобы не мешался, но оставался на виду.       — Было дело, но я не пошёл.       — О. Не захотел?       Он на секунду замялся, прежде чем ответить:       — Мне, в общем-то, было всё равно, но у бабушки случилось несчастье, так что я вернулся домой помочь на пару дней.       Карин сочувственно поморщилась.       — Надеюсь, ничего серьёзного?       — Э, было... терпимо? Она поскользнулась на лестнице, хорошо хоть только на последних четырёх ступеньках, но в её возрасте... Сильно она не пострадала, но мы все согласились, что по лестницам ей лучше больше не ходить, так что нужно было просто адаптировать для неё дом.       Карин понимающе хмыкнула.       — Подъёмник?       — Ага.       Карин кивнула.       — Сейчас она в порядке?       — О да, намного лучше, с прямой спиной и ходьбой всё нормально, ну, более-менее, пока с палочкой. Просто колени уже не выдерживают таких нагрузок, как лестницы.       Карин приготовилась сделать первый удар.       — Лестницы, если честно, это тяжело. — Она махнула клюшкой, отправив мяч на три четверти поля. — И хорошо, что она всё ещё двигается.       Тоширо улыбнулся.       — О, я бы её не остановил, даже если б захотел. Она, кстати, сначала злилась на этот подъёмник, говорила, что одна маленькая случайность не делает её недееспособной... — Карин рассмеялась. — Но ей было трудно спорить, когда это порекомендовал медперсонал в больнице.       — Обожаю твою бабушку. — Карин показала Тоширо, чтобы он делал свой первый удар. — Похоже, она из тех, кто не терпит фигни.       Тоширо приготовился, установив свой мяч.       — Ох, это точно.       Карин смотрела, как он ударил, его мяч остановился чуть раньше её, а потом пошла на второй удар, шутя:       — Смотри, как я промажу сейчас, хотя до лунки сантиметров сорок. — Она ударила с слишком большой силой, мяч ударился о противоположный край лунки, выскочил и откатился на пару сантиметров. — Да ты издеваешься?       — Я понимаю, ты не попала в лунку, но не знаю, считается ли это промахом.       Карин бросила на него саркастичный взгляд и отошла с поля. Тоширо сделал свой удар и, пытаясь не повторить её ошибку, ударил слишком слабо. Она улыбнулась и снова ударила по мячу, на этот раз загнав его в лунку.       — Слава богу, было бы стыдно, если б я снова промахнулась.       Тоширо записал количество ударов Карин, убрал бланк обратно в карман и снова прицелился. Он опять ударил слишком слабо, не попав в лунку всего ничего.       Карин усмехнулась.       — Если сейчас опять промахнёшься, я точно засмеюсь.       Он демонстративно проигнорировал её и ударил снова - мяч на этот раз лёг в лунку.       — Ой, бу-у, это неинтересно.       Тоширо закатил глаза с улыбкой и записал свой счёт, пока Карин собирала оба мяча. Они перешли ко второй лунке, Карин снова установила мяч. Она ударила, опять отправив его прилично далеко по полю. Тоширо прицелился, ударил чуть сильнее, и мяч оказался довольно близко к лунке. Он обернулся и увидел, что Карин разминает правую руку, на лице сосредоточенное выражение.       — Ты в порядке?       — М? — Она подняла на него взгляд. — А, да, ничего, просто эта рука сильнее чувствует холод. — Он продолжал наблюдать, как она сгибает кисть, заметив шрамы, и явно забеспокоился. — Правда, ничего страшного, просто там металл.       — А, то есть шрамы - это послеоперационные?       Карин пожала плечами.       — Частично. Так что да, холод может немного раздражать. Ну, я предполагаю, что дело в металле, из-за него чувствительнее, но на самом деле не знаю, может, это чисто психологическое? В любом случае, я это немного чувствую.       Тоширо кивнул.       — У тебя есть с собой перчатки?       Она виновато ухмыльнулась.       — Не, если бы я вспомнила про перчатки, я бы их носила.       Тоширо посмотрел на неё и присел у своего рюкзака.       — Ты ужасно за собой следишь. — Он достал из бокового кармана пару перчаток и протянул Карин. — На, надень.       Карин уставилась на них на мгновение.       — Слушай, если у тебя есть перчатки, почему ты их не носишь?       — Мне пока не настолько холодно, чтобы их надевать, — сказал он, снова жестом предлагая ей взять их.       — Точно?       Тоширо снова закатил глаза и сам начал надевать на неё перчатки, начав с правой руки, нарочно игнорируя тот факт, что она на него пялится. Он убедился, что они надеты правильно, насколько это вообще возможно, учитывая, что они были на два размера больше, и наконец снова поднял взгляд на Карин.       — Готово.       Взгляд Карин метнулся к её теперь уже затянутым в перчатки рукам и обратно к глазам Тоширо, она пару раз моргнула, прежде чем тихо произнести:       — Спасибо.       Он слабо улыбнулся и жестом предложил ей сделать удар. Карин кивнула, взяла клюшку, которую прислонила к ноге, и направилась к мячу. Она заговорила, прицеливаясь:       — Напомни мне вернуть их тебе, когда будем уходить.       Тоширо подождал секунду, пока она ударит по мячу.       — Оставь пока, у меня дома есть ещё одна пара, вернёшь в следующий раз. Может, это напомнит тебе взять свои!       Она показала ему язык и отошла в сторону, уступая очередь Тоширо. Он ударил, мяч легко лёг в лунку, и у неё отвисла челюсть.       — Слушай, ради моей самооценки, есть же хоть что-то, что у тебя получается плохо?       Он усмехнулся.       — Много чего.       Карин снова сделала свой удар, на этот раз загнав мяч в лунку и сравняв счёт.       — Например?       — Хочешь список?       Она усмехнулась.       — Может быть.       Тоширо покачал головой.       — Придётся самой узнавать.       — Хмм, — она пошла собирать мячи, — готовка?       Тоширо подхватил рюкзак, оставленный сбоку, и направился к следующей лунке.       — Не, готовлю я нормально, не шеф-повар, но сойдёт.       Карин кивнула, следуя за ним к третьей лунке.       — Да, если подумать, плохой вариант. Ты живёшь один, я надеюсь, ты умеешь готовить хотя бы немного. Эм... чинить вещи?       — В каком смысле?       Карин заговорила, делая первый удар.       — Ну, всякие мелочи по дому, типа предохранителей и прочего.       — О, это я умею.       Она подошла и встала сбоку от него, освобождая место для его удара.       — Серьёзно? Чувак, где ты был в прошлом месяце, когда у нас на кухне кран безостановочно капал?       Тоширо ударил по мячу под её шутку и обернулся, когда мяч остановился.       — В девяти случаях из десяти нужно просто заменить прокладку.       Карин уставилась на него с пустым лицом, а потом пошла на второй удар.       — Ну да?       Он рассмеялся.       — Дорого обошлось?       Карин ударила по мячу, загнав его в лунку всего со второго раза.       — Да! Но нет-нет, это студенческое общежитие, так что компания-владелец всё уладила. Правда, ждали мастера две недели.       — Ну, хотя бы платить не пришлось. — Ему потребовалось два, а потом и три удара, чтобы загнать свой мяч в лунку.       Они неторопливо продвигались по полю для гольфа, болтая по пути, и Карин потихоньку вырывалась вперёд по счёту. Она заглянула ему через плечо, когда он записывал очередной результат, изучая цифры.       — Ой, знаешь, у тебя на 8 очков больше, а осталось всего три лунки. Похоже, победа у меня в кармане.       Тоширо чуть повернул голову к ней, стараясь не стряхнуть её.       — Но это три самых сложных лунки. Никогда не знаешь: если у меня всё получится, а ты налажаешь, я ещё могу выиграть.       Карин ухмыльнулась ему.       — Ты же надеешься, да?       — Ну, может, немного.       Она хихикнула и отошла от него, готовясь к удару.       — По крайней мере, на этот раз ставки невысоки.       — Не думаю, что право победителя выбирать, чем мы займёмся в следующий раз, можно назвать высокими ставками.       — О? А если бы я выиграла и выбрала что-то безумное?       Он приподнял бровь с усмешкой.       — Безумное? Типа мини-гольфа пятничным вечером?       — Это ты предложил!       — Потому что ты хотела пойти! Вообще-то это была твоя идея, которую Мацумото передала мне.       Карин на миг запнулась.       — Ну... Ладно, тут ты прав. Но я могла бы выбрать что-то совершенно невообразимое.       — Например?       Карин слегка надула губы, раздумывая, и одновременно готовясь к следующему удару.       — ...Я реально ничего не могу придумать.       Он улыбнулся выражению её лица и поддразнил:       — Ой, не такая уж ты и сумасшедшая, как думала?       Она покачала головой, ударяя клюшкой.       — Я ещё та сумасшедшая.       — Ну, я этого пока не видел. Ты как-то сказала, что твоё идеальное свидание - заказать еду на дом и играть в видеоигры всю ночь.       — Ок, пусть так, но это не значит, что я не могу быть безумной.       Тоширо склонил голову набок, обдумывая.       — Верно. Но, как я уже сказал, я этого не видел.       Карин наблюдала, как Тоширо делает свой удар.       — Знаешь, тебе стоит быть осторожнее. Похоже на то, что ты меня провоцируешь.       Он поддразнил её:       — Это было просто замечание. Хотя, если честно, не думаю, что мне что-то угрожает. Твоя личность, может, и экстравагантна, но поступки — нет.       Она фыркнула, делая очередной удар, но лишь чуть приблизившись к лунке.       — Ну, потому что я ограничена. Мне нужно быть взрослой, у меня есть обязанности, финансовые вопросы, всё такое.       — А теперь мне интересно: если бы деньги не имели значения, если бы тебе не о чем было беспокоиться, что бы ты хотела сделать?       Карин заговорила, внимательно наблюдая за тем, как Тоширо делает свой удар, и усмехнувшись, когда он во второй раз не смог переправить мяч через искусственный холмик.       — Я так понимаю, ты имеешь в виду занятие, а не в целом по жизни?       Тоширо обернулся к ней при этих словах.       — Ты бы выбрала что-то другое, не физиотерапию, если б был шанс?       Она посмотрела на него, потом покачала головой.       — Наверное, нет. Было много причин, почему я пошла туда. А ты? Выбрал бы что-то другое?       — Да.       Карин удивлённо приподняла бровь на такой быстрый ответ, но прежде чем она успела что-то сказать, Тоширо снова заговорил.       — Но в любом случае, я имел в виду занятия. Что бы ты делала, если б могла всё что угодно?       Карин задумалась на мгновение.       — Путешествовала, наверное. Ну, точнее, пробовала новое? Я бы хотела просто поехать куда-то с друзьями и испытать то, чего мы никогда раньше не делали, понимаешь? Будь то в другой стране или просто тусовка в городе. Дело скорее в том, чтобы... не знаю, проживать жизнь? С теми, кто мне дорог? Вот чего я хочу.       Тоширо мягко улыбнулся ей.       — Звучит весело.       Она улыбнулась в ответ.       — А ты? Что бы делал ты?       — Наверное, пытался бы многому научиться? Ходил бы на курсы по всему, что кажется интересным: сноубординг, например, или что-то такое.       — А, понимаю, тоже отличная идея. — Она сделала ещё один удар, отправив мяч близко к лунке. — Ну, будем надеяться, что мы оба хоть немного сможем этим заняться.       — Ага.
Примечания:
76 Нравится 23 Отзывы 29 В сборник