ID работы: 1265221

Hunter and Prize

Слэш
NC-17
Завершён
66
автор
Размер:
37 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 168 Отзывы 14 В сборник Скачать

The first evening. Beginning.

Настройки текста
      Сегодня пятница. Лессу почти удалось выбросить из головы воспоминание о недавнем разговоре с Артуром Прайзом. По зрелом размышлении он решил, что это было несерьёзно, глупая шутка, а может вообще — разыгралось воображение, и он просто всё не так понял. Глупо. Поэтому он больше не думал об этом. Но, вернувшись вечером в свой коттедж, увидел на полу под входной дверью конверт штабной канцелярии с пометкой «личная переписка». Со смешанными чувствами Лесс поднял конверт и повертел в руках. От коммандера Прайза. Это уже слишком. Интересно, что подумали штабные канцеляристы, когда увидели, что коммандер шлёт личное письмо простому энсайну? Лесс представил, сколько теперь будет любопытных взглядов и пошлых намёков. Никуда он не пойдет! Ещё чего не хватало! Ну, Прайз! Ну, Артур Прайз! Что он себе думает, интересно? Что Лесс по первому его зову побежит куда позовут, чтобы…       Лесс осторожно выдохнул и покрутил головой. Ему стало смешно. Надо же куда его завело воображение! Но конверт лежал на столике и заставлял воображение вести его всё дальше и дальше. Рука невольно метнулась к небольшой бумажной складке и рванула загнутые грани. Из конверта выпал пропуск за территорию базы до завтрашнего утра и небольшая записка, написанная от руки. Лесли Хантер, Приглашаю составить мне компанию сегодня вечером в баре у Сола. Обещаю интересную беседу в продолжение нашего разговора. Жду подробного рассказа о том, что снится на гауптвахте. Дальше — как пойдёт.             А. Прайз. P.S. Буду ждать в машине на конечной остановке автобуса в 9.00 по полудни. Серебристый Форд Эскейп A36MFL.       Прекрасно. До завтрашнего утра, значит? Ждать он будет, да? Лесс понял, что Артур уже всё решил и распланировал. Больше всего хотелось послать коммандера куда подальше и завалиться спать пораньше. Но чем больше Лесс злился, тем сильнее чувствовал непреодолимое желание ещё раз оказаться рядом с Прайзом, услышать его насмешливый голос и заглянуть в его зелёные глаза с золотыми крапинками.       Он злился на себя за то, что мечется, как какая-то мормонская девица, которой и хочется, и колется, и Господь не велел. И злился на Артура, за его уверенность, что Лесс непременно пойдёт на это свидание. Ха! Свидание! Он уже собрался на свидание с мужчиной. Ну и ну!       Через пять минут Хантер уже намывался в душе, а ещё через полчаса он довольно скоро шагал под горку к автобусной остановке, где в серебристом форде его ждал Артур.       Лесс дернул на себя дверцу автомобиля и уселся на переднее сиденье. Артур с интересом оглядел его белую рубашку-поло и светлые джинсы. — Добрый вечер, Лесс. Ты все же пришёл. Хантер повернул голову и утонул в смеющихся зелёных глазах. — Ага. То есть привет. Артур перестал улыбаться и серьёзно поинтересовался: — Ты не возражаешь против Сола, или тебе больше по нраву где-нибудь ещё? Лесс немного расслабился и ответил уже спокойно и просто: — Я здесь ничего не знаю. Решай ты. Артур кивнул и завел двигатель. — Оʼкей, едем к Солу. Там нормально. Думаю, тебе понравится. Машина понеслась по пустой гладкой дороге.       В баре у Сола и правда было уютно и, несмотря на вечер пятницы, не слишком многолюдно и шумно. Они взяли по будвайзеру и уселись за столик. — Так расскажешь сон? Лесс поперхнулся пивом. Артур постучал по его спине и снова заинтересованно смотрел в лицо. Хантер передохнул и тоже глянул на Прайза. — Э-эм… Не знаю, стоит ли… Это… Ну, в общем, не стоит. — Почему? Что-то личное? Я снился тебе нагишом? Нет? Лесс фыркнул и низко наклонился над столиком, чтобы спрятаться от Артурова взгляда. — Понятно, значит, в твоём сне я всё-таки проделывал что-то неприличное. Нагло приставал к тебе, да? Лесс поднял на Прайза круглые от удивления глаза: — Откуда ты знаешь?! Артур откровенно веселился. Христос на велике, какой же он открытый и неиспорченный, ребёнок, сущий мальчишка! Лесс залился краской, покраснела даже шея и кожа на груди, видневшаяся в расстёгнутом вороте рубашки-поло.  — Прости, Лесс. Я смутил тебя. Я не знал, я просто предположил. Ты в прошлый раз не захотел рассказывать, и тебе явно было неловко, вот я и решил, что мог присниться тебе в роли рокового соблазнителя. Артур улыбался, но уже без насмешки. Лесс нравился ему с каждой минутой всё больше и больше. Такой чистый и непосредственный, открытый и бесхитростный. Лесс уже немного пришел в себя и тоже улыбнулся Артуру: — Ну, что-то вроде того. Только… Он чуть не проговорился, что сначала ему снился отец, который делал то, чего в жизни себе никогда не позволял и не мог позволить. Но Прайз слушал его очень внимательно: — Только что, Лесс? — Ничего, сэр. Артур откинулся на спинку стула. Ну вот, своей настойчивостью он всё испортил, мальчик испугался. — Артур, Лесли. Моё имя Артур. Мы с тобой не на службе. — Да, сэр, я помню, сэр. Парень упрямо не хотел его звать по имени. На лице Прайза мелькнуло разочарование. Лесс заметил это и почувствовал досаду. Ну вот почему он такой дурак? Чего он упёрся в это дурацкое «сэр»? Сейчас они допьют пиво и на этом всё. Во второй раз Лесс уже не решится на подобную авантюру. Да и не будет никакого второго раза. Артуру просто наскучит упёртый и вечно смущающийся парень. О чём можно с таким говорить, не говоря уж о чем-либо ещё? — Лесс… Лесли… Да посмотри же ты на меня! Что ты там себе уже надумал, Бэмби? Хантер снова смотрел на Артура удивлёнными глазами. Откуда он знает, о чём думает Лесс? Артур уже всё про него понял. Вот чудо, да по его лицу можно читать, как по книге! — Ты ещё чего-нибудь хочешь? Нет? Тогда пошли отсюда.       Машина стояла на обрывистом берегу. Даже в салоне был слышен шум бьющихся о скалу океанских волн. Артур ласкал его, обводя контур лицевого угла большим пальцем, а остальными придерживал голову за шею под затылком. Пальцы другой руки нежно и плавно поглаживали горло, немного отодвигая вырез рубашки, скользили по ключицам, кружили по межключичной ямке. Потом рука сдвинулась вверх, и пальцы зарылись в густые короткие волосы на затылке Лесса. От накатившей истомы глаза закрылись, и Лесс сам потянулся к Артуру. — Нет, Бэмби. У нас всё будет правильно. Мы с тобой не будем заниматься любовью в машине. Я хочу, чтобы твой первый раз запомнился тебе навсегда. И чтобы ты не жалел ни о чём. Ведь это будет твой первый раз с мужчиной? Лесс открыл глаза, с трудом выплывая из сладостного тумана. Голос стал глухим и хриплым: — У тебя есть сомнения на мой счёт? Артур покачал головой: — Нет, Лесс. Но я должен точно знать. Это не шуточки. Мы не подростки и не пьяные матросы. Ещё раз повторю — всё должно быть правильно. Только тогда будет хорошо. И тебе. И мне.       Он повернул ключ в замке зажигания, и машина плавно выехала на дорогу. — Мы едем в мотель? — Нет, что ты, Бэмби! Никаких мотелей. Мы едем ко мне. У меня в Джексонвилле небольшая квартирка. Надеюсь, тебе там понравится. Пристегнись.       Машина рванула по скоростному шоссе, направляясь в Джексонвилль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.