ID работы: 12652973

Skinny Dip Where Nobody Else is Around

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 7 Отзывы 50 В сборник Скачать

3/19/21

Настройки текста
Рейнире было три года, когда она впервые посетила Драконий Камень. Девочка и ее папа путешествовали вместе с большим количеством людей, включая ее деда, принца Бейлона, который в очередной раз ратовал за то, чтобы папа Рейниры, его сын и наследник, взял себе нового дракона. Балерион «Черный Ужас» умер задолго до рождения Рейниры, поэтому она никогда не видела своего папу верхом на драконе и не могла представить его парящим в небе, как дядя Деймон на Караксесе. Принц Бейлон настаивал, что его сын должен взять нового дракона, даже если Визерис не хотел летать, но папа Рейниры отказался, заявив, что ему это неинтересно. Рейнира же наоборот очень интересовалась драконами, обитавшими на Драконьем Камне, но папа и дедушка не разрешали ей на них посмотреть. Ее дядя Деймон тоже присоединился к ним, представляясь защитником деда Бейлона, за что его открыто высмеивали, ведь ему было всего девятнадцать лет. Дед Бейлон убеждал его защищать Визериса и Рейниру, и тот согласился, показывая девочке в окно драконов, пока Визерис листал старые книги о Валирии в библиотеке.

_____________

Рейнире было девятнадцать лет, когда она унаследовала Драконий Камень и все прилагавшиеся к нему обязанности. Большую часть времени она решала вопросы из Королевской Гавани, предоставляя управляющим и мейстерам возможность разбираться с проблемами, возникавшими на острове, посвящала свое время пересмотру налогового законодательства, запретам на рыбную ловлю и спорам с Селтигарами, не отрываясь от работы в Малом совете ее отца. Но когда Рейнире исполнился двадцать один год, она решила провести на Драконьем Камне целый сезон. Рейнира пробыла там неполный месяц, когда ее впервые посетил отец. Старый заброшенный замок все еще не казался домом, и, хотя с приездом принцессы в его стенах забурлила жизнь, девушка еще не была готова его презентовать. Несмотря на заверения Визериса в том, что он давно хотел посетить Драконий Камень и скучал по ней, Рейнира знала, что истинной причиной визита отца была его надежда найти своему младшему ребенку, принцу Эймонду, драконье яйцо, поскольку в Драконьей яме его не было. Рейнира не возражала, поскольку ее интерес к отцу был весьма ограничен после того, как она поприветствовала остальных членов его семьи. Но все же ее взгляд привлек один рыцарь, сир Харвин Стронг. Сир Харвин Стронг был сыном и наследником лорда Лионеля Стронга, Десницы короля, и сопровождал их на Драконий Камень как защитник своего отца. Он был крупным мужчиной, его широкие плечи едва помещались в дверных проемах замка, а густые темно-каштановые волосы вились по плечам. В отличие от отца, брата и сестер, он одевался не в серое и красное, а в темные оттенки синего, часто цвета морской волны или индиго, и всегда носил меч на бедре. Он был членом городской стражи, но на Драконий Камень приехал не в золотом плаще, а в синем, накинутом на плечи на случай дождя. Его отец был гораздо ниже ростом, одетый в пурпурный плащ, накинутый на голову. Рейниру мало заботил скучный разговор, который вели за ужином ее отец и Алисента. Ей повезло, что они не стали навязывать ей Эйгона, Хелейну и Эймонда, поскольку малышей уже уложили спать. Рейниру мало волновало, умеет ли Эйгон ходить и похожа ли Хелейна больше на мать Визериса или Алисенты. Она никогда не видела свою бабушку по отцовской линии, та умерла, когда ее отец был еще ребенком, но знала, что мать Алисенты была мягкой, тихой и в целом приятной женщиной, так что было удивительно, что Алисента и ее братья стали такими нелюдимыми. Тем не менее Рейнира старалась изображать интерес, но часто отвлекалась на куда более интересный разговор сира Харвина с его отцом и одной из сестер, которые обсуждали события в Королевской Гавани и странного человека, пытавшегося провести в таверну украденную лошадь. Тот выругался, когда городская стража сделала ему замечание, и даже пригрозил поджечь лошадь, потому что если он не мог ее забрать, то «ни один ублюдок в городе» не сможет. Этой ночью ее мысли были заняты сиром Харвином. Уже несколько месяцев она не позволяла себе думать о Деймоне — по слухам, он все еще носился по Вольным городам с Лейной, избегая объяснений своего брака Визерису, — но изредка в ее мысли закрадывались и другие мужчины. В конюшне был один особенно привлекательный оруженосец, к которому она сразу же привязалась по прибытии: светло-русые волосы, темно-карие глаза, которые, надо признать, напоминали ей глаза сира Харвина, щеки в веснушках, но во время своих нечастых визитов он уделял больше внимания Лейнору, чем ей самой. Рейнира могла с уверенностью сказать, что они вдвоем уж точно не морские бедствия обсуждали. Море было самым частым оправданием сира Лейнора, которым он объяснял, почему проводил так мало времени с женой. Он увлекся морем гораздо больше, чем когда-либо увлекался Рейнирой, и, как и его отец до него, оказался женат на приливе. Рейнира не могла его винить, ведь ее всегда завораживал водопад на Драконьем Камне, когда она, сидя на скалах, любовалась отплывающими лодками. Обычно она приходила к морю только по ночам и часто обещала себе построить маяк, чтобы видеть дальше. Однако всякий раз, когда такая мысль появлялась в ее голове, на ум сразу приходили Алисента и другие коварные Хайтауэры, готовые в любой момент отправить ее как можно дальше от трона. Так как Рейнира не могла заснуть, а мысли о сире Харвине не давали ей покоя, девушка решила прогуляться. Она часто делала это, но ее редко замечали другие. Однако на этот раз она даже не успела дойти до двери, как услышала, что кто-то произнес ее имя. Обернувшись, Рейнира увидела сира Харвина, который улыбался ей, все еще полностью одетый, в то время как она была в лавандовой ночной рубашке. — Здравствуйте, сир Харвин, — поприветствовала она. — Что вы здесь делаете в такой час? — Я не могла уснуть и решила побродить, а вы? — Я только что закончил патрулирование. — Ну, если вы закончили, не хотите присоединиться ко мне? — спросила Рейнира, надеясь, что после стольких одиноких лун компания будет полезной, хотя и сомневалась, что его компания — самая подходящая. Харвин нахмурился, выглядя почти смущенным ее просьбой. — Принцесса, я… ну, я не думаю, что с моей стороны было бы прилично присоединиться к замужней женщине, тем более принцессе, в ее покоях ночью, — пробормотал он в замешательстве. Рейнира рассмеялась. — О нет, сир Харвин, я не это имела в виду, я собираюсь прогуляться к пляжу. — Ох, — облегченно вздохнул Харвин. — В таком случае, да, пожалуй, мне лучше пойти с вами, не хочу, чтобы вы были там без защиты. — Я уже долгое время на Драконьем Камне, сир, и мне еще никто не причинил вреда, — усмехнулась Рейнира, спускаясь по каменным ступеням. — Я не хотел проявить неуважение, принцесса, — он сделал паузу. — Знаете, раз уж мы заговорили, я подумал, что мог бы упомянуть истинную причину моего появления здесь, — Рейнира озадаченно покачала головой. — Что вы имеете ввиду? — О, так вы не в курсе, — вздохнул Харвин. — Мой отец недавно переговорил с вашим отцом. Тот очевидно очень сильно о вас беспокоится и считает, что, поскольку ваш муж постоянно в море и все такое, вам нужен кто-то для защиты. И, видимо, они предлагают мою кандидатуру, поскольку мы уже знакомы. — Оу, — Рейнира не была к этому готова, прошло много лет с тех пор, как у нее в последний раз был личный защитник, даже до свадьбы она не нуждалась в нем. Но, видимо, ее отец посчитал компанию в лице сира Харвина необходимой. — А как же ваша должность в городской страже? — Меня могут временно отпустить, — пожал плечами Харвин. — Мне сказали, что вы все равно не будете здесь постоянно. — Нет, я планирую остаться только на сезон, чтобы привыкнуть к управлению двором, рассмотрению апелляций и всему, что связано с правлением. — Жаль, что сир Лейнор не может быть с вами, тогда, я уверен, он бы помогал вам вплоть до момента, когда вы взойдете на престол, а у него появятся новые обязанности в роли вашего консорота. — Да, он выражал подобные сожаления, — ответила Рейнира. Девушка предпочитала не распространяться о том, что опасения ее мужа были связаны не столько с недостатком знаний в политике, сколько с тем, что его дальнейшие похождения будут расценены как акт измены. — Но пока что он нужен в море. Другого такого моряка, как мой муж, просто не существует. То же касается и его дракона. Говорят, Морской Дым очень хорошо сливается как с облаками, так и с морем. — Значит, у него есть некоторые преимущества перед вашим собственным драконом, принцесса, — ухмыльнулся Харвин. Рейнира хмыкнула. — Возможно, хотя Сиракс гораздо быстрее. — Мне всегда нравился цвет вашего дракона, принцесса, он напоминает мне цветы, которые моя мать носила в волосах. Рейнира никогда раньше не слышала, чтобы он говорил о своей матери: она умерла, когда он был совсем маленьким, его брат был еще младенцем, а лорд Стронг редко упоминал о двух своих первых женах. Пока они продолжали идти, Рейнира слышала вдалеке шум волн, разбивающихся о берег, и крик дракона где-то за скалами. Рейнира и Харвин шли бок о бок, его рука изредка касалась ее руки, а вторая лежала на рукояти меча, словно он ожидал, что кто-то выскочит из кустов и нападет на них. Однако его осторожность оказалась не такой уж неуместной, как полагала Рейнира: когда они добрались до пляжа, его брат, Ларис, уже сидел там, разжигая костер. Он ухмылялся, чем-то напоминая хитрого хищника, пока остальная часть его лица скрывалась в тени. Мужчина встал и подошел к ним, с любопытством сузив глаза. — Добрый вечер, Ларис, — поприветствовала Рейнира, надеясь, что ее голос не выдал ее дискомфорта. — Принцесса, брат, — поприветствовал Ларис в ответ, кивнув. — Что привело вас сюда, одних, так далеко от замка? — на его губах заиграла ухмылка. Рейнира услышала вдалеке крик дракона; этот был ближе, чем предыдущий, но девушка все еще была не в состоянии его разглядеть. — Мы просто прогуливаемся, — пожала плечами Рейнира. Она, как и все жители королевства, никогда не относилась к Ларису, как к Харвину: он был странным, коварным человеком, которому никто не доверял, и, похоже, ему нравилось ставить других в неудобное положение. — Совсем одни? — Рейнира не была уверена, насмехался ли над ней мужчина. — И что? — Харвин хмыкнул. У него тоже не всегда хватало терпения на брату. — Я просто думаю, что отец нашел бы это ужасно забавным, — вздохнул Ларис, выдавив улыбку Харвину. — Может быть, я ошибаюсь. С этими словами он протиснулся мимо них и направился обратно в замок. Харвин застонал. Он схватил Рейниру за локоть и притянул ее ближе к себе. — Нам тоже пора идти, — сказал он. — Ларис обязательно скажет моему отцу, что все было гораздо хуже, чем есть на самом деле, а у меня не хватит на него терпения. Я вечно с ним пререкаюсь, но сегодня я слишком сильно устал, чтобы спорить. — Хорошо, сир Харвин, — вздохнула Рейнира. — Увидимся завтра. — Вы не вернетесь со мной? — Нет, я еще хочу побродить по берегу, я не скоро усну. — Мне пора идти, принцесса, прошу прощения. Рейнира махнула ему рукой и посмотрела вслед уходящему Харвину, после чего продолжила свой путь вдоль моря. Рейнира заняла место Лариса на камнях. Около костра все еще таилось тепло. Вдалеке слышалось воркование драконов, горькое, как будто спорящее, чего Рейнира никогда раньше не слышала — драконы обычно ладили друг с другом или избегали тех, кто был им неприятен. В небе прямо над ней кружили два дракона, скорее всего Вермитор и Среброкрылая, постоянно закрывая своими телами свет луны. Рейнира искренне любила наблюдать за танцем драконов, поэтому не заметила, как к ней приближалось что-то по воде. — Добрый вечер, принцесса, — с ухмылкой поприветствовал Деймон, прикрывая руками наготу. Рейнира подпрыгнула при звуке его голоса. Она уставилась на Деймона, сузив глаза. Его волосы немного отросли, девушка поймала себя на мысли, что скучала по тому, как они выглядели, когда были короче и торчали во все стороны. На лицо Деймона вернулся былой румянец, судя по всему, принц больше не изнемогал от голода войны. — Здравствуй, дядя, — мягко поприветствовала Рейнира. Деймон покачал головой. — Должен сказать, я надеялся на более теплый прием, хотя и не ожидал застать тебя со вторым командиром городской стражи на вечерней прогулке. — Ты заметил, верно? Ну, ты был не единственным, у меня уже предостаточно проблем с Ларисом Стронгом, чтобы еще и ты их добавил. — Тогда в будущем тебе придется быть осторожнее. Ты не можешь отрицать, что это странновато — принцесса Драконьего Камня бродит по берегу с неженатым мужчиной, пока ее муж в отъезде. — Алисента и сир Кристон часто гуляют по Королевскому лесу, и никто и глазом не моргнул. — Я бы не был так уверен, до меня дошли печальные слухи об этой псине и о том, как он запятнал свой плащ, — усмехнулся Деймон. — Очевидно, не с Алисентой, это посчитали бы изменой. — Видимо, поэтому ты и не слышала тех слухов, которыми располагаю я, принцесса. Более того, до меня дошли вести, что сир Харвин, возможно, привязался к тебе. — Неужели в Пентосе совсем нечем заняться, кроме как посплетничать? — Вообще-то, это было в Волантисе, но слухи о тебе и твоем отце распространяются с невероятной скоростью, уж ты-то должна об этом знать. Как бы то ни было, вернемся к милому сиру Харвину, в обществе которого ты оказалась. Не кажется ли тебе фантастическим совпадением тот факт, что он громко заявлял о своей симпатии к тебе нескольким Золотым Плащам в таверне? — Мы друзья, — Рейнира почувствовала, что покраснела. Она огляделась вокруг: у Лариса шпионы были повсюду. — И говори тише, отец в гостях. Судя по всему, ты здесь уж точно не для того, чтобы извиняться за свой не благословленный брак. — Мой брак был благословлен септоном Корлиса. — Но не отцом. — Он теперь тоже септон? — Он глава твоего дома, очень раздраженный глава, к слову, разозленный тем, что ты женился без его разрешения, особенно на представительнице такого могущественного дома. — Я сомневаюсь, что в тех кустах есть шпионы, но не хочешь ли ты пойти со мной искупаться? Караксес прячется в очень приятной пещере, вдали от любопытных глаз твоего отца, — Деймон ухмыльнулся. Он взял руку Рейниры в свою и крепко сжал ее. Девушка оглянулась через плечо, едва различая вдали замок, и кивнула. Деймон побежал к воде и быстро окунулся в море, дав Рейнире время сбросить одежду, спрятать ее среди камней и побежать за ним. Было так темно, что она сомневалась, видит ли он ее вообще, но девушка была благодарна Деймону за то, что тот держался на расстоянии. Деймон вышел из воды и утянул ее в темную пещеру, наполненную горячим воздухом и водяным паром. Свою одежду он бросил еще на берегу, но Рейнире ради приличия отдал золотой плащ, пока они медленно пробирались в темноту — пещера оказалась гораздо глубже, чем Рейнира предполагала. Караксес нашел себе горячий бассейн и нежился в чистой воде, постукивая хвостом по обсидиановому полу, когда Деймон приблизился, напоминая дракону о своем присутствии. Деймон погладил его по шее, а Рейнира нырнула в соседний источник, бросив плащ на ближайший камень. Деймон присоединился к ней, рукой поглаживая шею. — Держись рядом, — прошептал он. — Я не знаю, насколько здесь глубоко. Рейнира кивнула, ее ноги словно парили в воздухе, под ними не было ни малейшего намека на близость ко дну. В любое другое время она могла бы счесть это место романтичным, но девушка все еще была расстроена своим дядей и его исчезновениями, а теперь еще и его явным раздражением по поводу того, что она нашла друга в лице Харвина Стронга. — Ты права, принцесса, — прошептал Деймон. — Я здесь не ради Визериса. Я даже не знал, что этот дурак здесь, если бы знал, то не прилетел бы. Очевидно, я здесь, чтобы увидеть тебя. — Зачем? — Зачем? — Да, зачем, прошло много лун с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, а ты мне ни разу не написал. У тебя теперь есть жена, в конце концов, так почему ты приходишь ко мне посреди ночи? — Как ты думаешь, почему? — Я понятия не имею. — Угадай. — Ты понял, что твое присутствие разозлит моего отца? — Попробуй еще раз, шутка вышла не смешная. — Я не знаю, какие планы на меня у тебя были или есть, Деймон! Я ждала тебя, а ты так и не пришел. Ничего не изменилось, не стало лучше, а может даже и хуже, чем я могла себе представить. — Я скучал по тебе, Рейнира, — тихо признался он. Даже при тусклом свете Рейнира распознала боль в его глазах. — Я уверена, что Лейна тоже скучает по тебе. — Она получит свое. — В каком смысле? — Одно из преимуществ моего брака с твоей кузиной в том, что она тоже восхищается представительницами слабого пола, чем очень приятно наслаждаться вместе. — Рада за тебя, надеюсь, вы двое очень счастливы, на пару трахая всех шлюх Пентоса, пока я здесь застряла с мужем, который не жаждет слабого пола с того самого момента, как его отлучили от груди. — Я пытался предупредить тебя. — Я не думала, что ты сбежишь в Пентос, пока я выхожу замуж из политических нужд моего отца. Если бы ты убил этого проклятого Морского Владыку Браавоса на год раньше, возможно, мы бы не попали в эту переделку. — Я убил его сына, а не Морского Владыку, он уже был мертв, — пожал плечами Деймон. — Она знает, дядя? — Что? — Лейна знает, что ты здесь? — Я сказал ей, что собираюсь посетить Драконий Камень. Она не высказала никаких претензий. — Она знает, что ты планируешь жениться на мне? Что ты станешь моим консортом? — То, что Лейна знает или не знает о нас, мы не обсуждали, так же как и не обсуждали, видит ли она некую закономерность во внешности шлюх, которых мы трахаем. — Очаровательно. — А что насчет тебя, принцесса? Твой маленький рыцарь знает о нас? — Сир Харвин, дядя, всего лишь друг, — огрызнулась Рейнира, чувствуя, как щеки покрылись яркими пятнами. — Он временно гостит здесь с моим отцом. — Значит, ты не знала о том, как он к тебе привязан? Не хотелось бы портить ваши отношения, принцесса, но все в Королевской Гавани об этом в курсе. Если, конечно, тебя не смущают возможные домыслы, можешь понадеяться, что дорогой Харвин Стронг однажды посмотрит на тебя, потакая твоим маленьким хитрым планам вдали от мужа, потому что Лейнор не может дать тебе то, чего ты хочешь. — Я не понимаю, почему ты лезешь не в свое дело. — Ты — будущая королева, Рейнира, твои постельные дела важны каждому из нас, — холодно произнес Деймон. — Но если честно, сир Стронг едва ли лучший вариант, он слишком очевиден. — Я не обязана это слушать, — прорычала Рейнира. — О, не обязана, серьезно, Принцесса, если ты не услышишь это от меня, то услышишь из чужих уст при дворе. Ты не можешь закрутить роман с сыном Десницы. — Я знаю, дядя, это может показаться тебе бессмысленным, но мне это было необходимо, как и тебе нужно было жениться на Лейне. — Что? Ты бы предпочла, чтобы я принял целибат? Или женился бы на какой-нибудь случайной даме по выбору Визериса? — Боже упаси Деймона Таргариена думать о ком-то, кроме себя и своего члена, — фыркнула Рейнира. — Я даже не консумировала свой брак с Лейнором, мы могли бы аннулировать его и быть вместе, если бы у тебя было больше десяти лун терпения. — Твой отец никогда бы не позволил мне… — Мы могли бы пожениться и бежать, раз ты был готов сделать это с Лейной! — Это могло стоить тебе трона! — Значит, люди правы насчет тебя? Ты заинтересован во мне только из-за моего трона? — Ты знаешь, что это не так, принцесса, не будь такой глупой. Мне больше интересно, как, по-твоему, будут выглядеть тайные встречи с рыцарем и их последствия, если Лейнор почти не бывает рядом с тобой. — Ты, как никто другой, знаешь, что не стоит зацикливаться на том, что говорят другие. Многие при дворе молились, чтобы я поверила, что ты — второй Мейгор. — Я пытаюсь защитить тебя, принцесса, перестань воспринимать все как оскорбление. — Так ли это, или ты просто делаешь все, что в твоих силах, чтобы иметь хоть какой-то контроль надо мной и моей жизнью? Я хотела быть твоей женой, Деймон, я все еще хотела бы разделить с тобой постель, но ты нашел другую, кого-то еще, с кем у тебя будут наследники, а я прикована к человеку, который не может даже смотреть на меня без рвотных позывов, помня о смерти своей настоящей любви. — У меня нет желания контролировать тебя, — прошептал Деймон. — Ты дракон, а драконов нельзя приручить. Может, в Лейне и течет драконья кровь матери, но она не сгорает, как мы, принцесса. Ты будешь моей королевой, и я с радостью преклоню пред тобой колени, как король, десница, твой верный защитник или чертов конюх, но ты не можешь позволить подвергать себя такой опасности. Лейнор не подставит свою шею под удар ради тебя, он может поддержать тебя со стороны, но никогда не посмотрит Визерису в глаза и не будет спорить от твоего имени. Ты сражаешься в этой битве в одиночку и… — Ты думаешь, я этого не знаю? Я провела большую часть последних нескольких лет своей жизни в одиночестве, Деймон, я уже привыкла к этому, так что если ты не готов предложить мне реальные решения, я не хочу ничего слышать! — Ладно, трахни каждого члена чертовой городской стражи, если тебе так хочется, трахни каждого члена королевской гвардии, если тебе так хочется, но не жди, что я буду унижаться от твоего имени, если Визерис предложит наш трон… — Он не наш, верно, дядя? Это моя чертова корона, мой треклятый трон, мое наследие, а ты просто второй сын, который сбежал, поджав хвост, потому что не смог получить то, что хотел. — Ты действительно так плохо думаешь обо мне? — Да, — Рейнира выдохнула сквозь стиснутые зубы. — Ты считаешь меня трусом? — Худшим из всех трусов. И предателем. — Так пошли меня прочь, если ты так меня ненавидишь. Прикажи мне, и я повинуюсь тебе, моя королева, отправь меня обратно в Пентос, и я больше не побеспокою тебя. — Ты должен вернуться, дядя, я уверена, что там тебя ждет множество серебряноволосых шлюх. — Мы закончили, принцесса? — Я рада, что ты не родился королем, дядя, из тебя бы получился ужасный правитель. Но мне очень жаль, что для этого осознания тебе пришлось разбить мне сердце. Рейнира видела, как гнев на его лице сменился сожалением, но девушка не стала задерживаться ни на минуту и направилась к выходу из пещеры, вытирая пот со лба и слезы со щек, не обращая внимания на расстроенный свист Караксеса. Остаток той ночи Рейнира помнила смутно. Ей чудилось, что Деймон звал ее, когда она возвращалась к берегу, но мужчина так и не последовал за ней. Она торопливо оделась, отбросив волосы в сторону, и каким-то образом добралась до своей постели. Увидели ее или нет, Рейнира не знала, да ее это и не волновало. Она должна была позавтракать вместе с отцом, Алисентой и их детьми, но проспала. Когда ей помогли одеться, уже далеко за полдень, одна из фрейлин сказала, что отец дважды приходил в ее комнаты, но оба раза девушка даже не услышала стук в дверь. Рейнира знала, что позже поплатится за это: он, скорее всего, прочтет ей лекцию о том, что она слишком много пьет, спишет ее усталость на чрезмерное употребление вина, в чем король сам часто был повинен, и заставит ее извиниться перед Алисентой за свою грубость. Однако в тот момент Рейнире было все равно. Она хотела только одного — снова погрузиться в одеяла и меха на своей кровати и притвориться, что ничего больше не имеет значения хотя бы на несколько часов. Обед ей принесли на подносе в комнату. Один из мейстеров добавил коллекцию полученных писем и обращений, которые нужно было просмотреть, но ее внимание привлек простой свиток, перевязанный голубой ниткой. Развернув его, она сразу узнала почерк, не читая ни единого слова. Рейнира прижала бумагу к груди, уже чувствуя на ней запах пепла и пота, отчетливый запах Деймона, и вздохнула. Рейнира не могла держаться вечно. Она всегда это знала. Она надеялась, наивно, по-детски, отчаянно, что их мучения закончатся у алтаря, септон объявит их законными супругами, а ее отец даст свое благословение, но теперь этого никогда не случится. Ее отец, как и Алисента, как и Отто, как и все придворные, слишком сильно пеклись о сплетнях, о репутации, а репутация Деймона была запятнана донельзя. Когда-то Дракон был грозным зверем, и правители Таргариенов отказывались подчиняться простым людям, но теперь ее отец вел себя скорее как овца в волчьей шкуре, и от нее ждали, что она последует его примеру. Скорее всего, Рейнира больше никогда не останется наедине с Деймоном. Это было слишком рискованно. За ними следило слишком много глаз. В мире не было места, куда они могли бы пойти, будучи уверенными, что вокруг никого не будет. Отец всегда говорил ей, что Железный трон достается дорогой ценой. Девушка предполагала, что он имел в виду порезы от ржавых клинков, но это было нечто большее, слишком большую часть себя она должна была принести в жертву, и все же Рейнира не могла отпустить его. Она знала, что никогда не сможет спокойно сидеть в стороне, как послушная старшая сестра или член совета, наблюдая за коронацией своего брата, поэтому ей придется сыграть роль, которую от нее ждут. Не прочитав ни слова, Рейнира бросила письмо в камин. Она смотрела, как красиво сгорала бумага, как слова превратились в пепел, а потом стали просто пылинками на ее глазах. — Прощай, Деймон, — тихо прошептала она. — Я люблю тебя. Рейнира не позволила себе заплакать, переключив внимание на обед — тарелку со свежим хлебом, сырами и виноградом, надеясь, что Деймон найдет то счастье, которое искал в своей второй жене. Она верила, что сама тоже сможет где-то обрести счастье, но не желала играть в игру, правилам которой он отказался ее научить, пока трахал похожих на нее шлюх.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.