9. Оторопь (версия 2)
28 июня 2023 г. в 17:05
Примечания:
Направленность: Джен
Рейтинг: G
Персонажи: Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Фред Уизли, Джордж Уизли
— Ребята, вы не подадите мне вон ту книгу? — Гермиона обернулась к близнецам, что-то тихонько обсуждавшим у камина, указала на потрёпанное тоненькое издание, забытое на продавленном диване, и подкрепила свою просьбу милой улыбкой.
— Конечно, держи.
Ловко подскочив, высокий рыжий парень с большой буквой «F» на свитере дотянулся до книжицы и отнёс к обеденному столу, где Гермиона заставляла Гарри и Рона писать заданные на рождественские каникулы эссе. Он искренне радовался, что Грейнджер была не его одноклассницей, и всё, что она могла у него «попросить», — передать очередную макулатуру.
Рон лениво проследил за передвижениями старшего брата, морально готовясь к новому розыгрышу. Это могло бы стать избавлением от учёбы, но всё снова сложилось не в его пользу.
— Спасибо, Джордж, — снова улыбнулась Гермиона и принялась листать страницы справочника.
— Это был Фред, — наклонившись ближе к подруге, прошептал Рон.
— С чего ты взял? — удивилась она.
— У него на свитере написано, — так же тихо поведал Рон.
Гермиона обернулась на замершего в двух шагах от стола парня, окинула его пристальным взглядом и покачала головой.
— Это Джордж, — уверенно заявила она.
— Я Джордж. — У стола появился второй из близнецов. Он коснулся плеча брата, помогая ему стряхнуть оторопь, и как-то криво улыбнулся.
— Как скажешь, — Гермиона пожала плечами, но в голосе слышалось, что попытка её переубедить результатов не принесла.
Близнецы переглянулись, и в этот момент казалось, что они могут общаться без слов.
— Как ты это сделала? — признавая своё поражение, спросил Джордж. — Как ты поняла, что я не Фред?
Лицо Рона пошло красными пятнами от попыток разобраться в происходящем. Гарри молча переводил взгляд то на близнецов, то на подругу. Гермиона же была абсолютно спокойна и уверена в своей правоте, для неё это было похоже на игру, в которой она была лучше многих, благодаря богатому опыту.
— На мой взгляд, вы достаточно разные, чтобы понять, с кем я говорю, — она ничуть не лукавила. Ещё в детстве ей приходилось часто иметь дело с девочками-близняшками, жившими по соседству. Противные девчонки обидно обзывались, если неправильно назвать их имена, и Гермионе пришлось научиться их различать. Эту привычку она легко перенесла и на близнецов Уизли, хоть те не дразнились и вообще не были против, чтобы их путали.
— Шутишь? — пробормотал Рон, которому за всю жизнь ни разу не удалось без подсказки различить братьев. — Их даже мама путает.
— Что я путаю, милый? — Будто почувствовав, что разговор коснулся её, на кухне появилась миссис Уизли.
— Фреда и Джорджа, — смущённо буркнул Рон, чтобы мама услышала эти его слова он не хотел. — А Гермиона угадала.
— Никого я не путаю, — возмутилась миссис Уизли. — Ну-ка, мальчики, посмотрите на меня.
Близнецы послушно обернулись и широко улыбнулись матери, а когда она назвала их не своими именами, согласно кивнули.
— И ничего я не угадала, — поправила друга Гермиона. — Я просто вижу различия. Это трудно объяснить, но…
— Мы тебе верим, — поддержал её Фред.
— Разумеется, — откликнулся Джордж.
Гермиона лишь закатила глаза, понимая, что до конца каникул ей не единожды придётся доказывать свои слова.