Глава 17. Звезда
28 апреля 2025 г., 19:18
Глава 17. Звезда
Гин вернулся в поместье в сумерках. По радостным лицам слуг он понял, что его ждут плохие новости.
Пусть подождут, чай не устанут.
Он потребовал ужин, и старая кухарка на удивление быстро все принесла. Ичимару вяло пожевал оякодон, поглазел на яркий полумесяц, поплевал в кусты с галереи… Любопытство победило. Он отправился на поиски хозяина.
Бьякуя нашелся в чайном домике. На низком столике стояла старая треснутая чашка. Розовые лепестки усыпали все вокруг, лежали на плечах и волосах. Несколько лепестков плавали в чашке.
Кицуне замер у открытых сёдзи, подпирая плечом деревянную раму и пряча руки в широких рукавах. Протянул мечтательно:
– Пойдем в мир живых? Выпьем по чашке кофе… можно с ликером… Забудем обо всех. Покажу тебе, где я родился – хочешь? И звездное небо… Надеюсь, там ясно…
– Ты никуда не уйдешь из Общества Душ, – бесцветно ответил Бьякуя.
– Зануда, – вздохнул Гин. – И помечтать нельзя.
– Сегодня меня вызывал сотайчо.
Гин увлеченно следил за падающими на веранду лепестками. Хотелось охотиться, крови и сминать лепестки в кулаке.
– Башня, да?
– Ты зачислен в первый отряд.
Административный отряд – за что? Он вспомнил тамошнее руководство – сотайчо и фукутайчо. Скривился:
– Просто сказка.
– Вернешься в Готей, но в боевых действиях участвовать не будешь.
– Мне отдадут Шинсо?
– Ты также лишаешься опеки клана Кучики.
– Так, Шинсо?
Бьякуя кивнул. Гин молчал:
– Тебе что-то еще нужно от меня, кицуне?
На перилах веранды стояли пузатые бумажные фонари, рассеивающие тяжелый лунный свет. Гин прошел в комнату и опустился рядом с Бьякуей. Тот замер, когда Гин провел большим пальцем по его щеке.
– Знай свое место, шинигами, – Гин опрокинул его на пол и навис над ним, не давая ему подняться. Улыбнулся. – Мне стоит только пожелать, и ты вернешься, и забудешь приказ старого Ямамото, и даже примешь меня в клан... Это яд, Бьякуя, он течет в твоей крови, – он провел ладонью по бедру, забрался в складки кимоно. – Тебе понадобятся годы, чтобы вновь даже захотеть прикоснуться к человеку.
Кучики смотрел в лисьи глаза и упрямо не отводил взгляда:
– Ты ядовит, но ты не укусишь, кицуне.
Правда, все правда. У тебя больше нет клыков. Убежишь – найдут. Магией шинигами пользоваться не можешь спасибо браслетам, а магией кицуне – не позволят. Ну, хоть огрызнись:
– Ты приходи, если соскучишься, – Гин усмехнулся. – Если твой голодранец отпустит.
Кучики отвернулся, пряча глаза.
Гин сел прямо:
– О чем спрашивал тебя старик?
…Дождь нудно шелестел за сёдзи. В доме было холодно. Но у него была теплая юката и футон, и глава клана грел его по ночам.
– Что ты хочешь узнать? – Гин играл с длинными черными прядями на одеяле.
– Расскажи, как он тебя спас. Как ты оказался в Башне. Что это был за заговор? Почему ты пошел за ним?..
Кицуне был непозволительно распущен.
Он рассказывал только то, что Кучики хотел услышать. Про Соуске из Аояма – «позабыв» упомянуть старика Такамасу и Сокьёку. Про заговор тысячелетней давности, из-за которого его бросили в Башню. Про восстание. С Айзеном Соуске не соскучишься. Весело. Скучно.
Кицуне – простые создания. Также как шинигами. Ты не находишь, Бьякуя? Зампакуто против врага, и никаких мыслей кроме. Даже Шинсо думает также.
В конце концов, Кучики хотел знать, что Ичимару Гин не собирается продолжать дело забытого владыки, и Сейрейтею ничего не угрожает. Кицуне не кусается – это правда.
– Он хотел знать, что ты помнишь о Хогьёку.
– А я не помню ничего про ваш Хогьёку, и про Айзена-тайчо тоже ничего… – Гин осекся. Вырвалось. Надо же. Сто пятьдесят лет не произносил его имени.
Кучики поднялся и вышел из чайного домика. Что сейчас? Придут из Онмицукидо. Бьякуя отправился открывать ворота. Бежать? Но куда?
Гин спустился в сад как был босой, прошелся по холодной сырой земле, поджимая пальцы ног. Закинул голову, и в глазах поплыли созвездия. Небо того мира было древним, и его звезды там не было. Но она продолжает сиять. Его звезда. Его и того человека, судьбу которого он изменил. Он должен был умереть и попасть сюда. Найти – попросить о помощи? «Привет, это мне ты обязан своей судьбой, так что зови меня просто «о боже», можно я побуду твоей проблемой…»
Стой. Не иначе как боги смеялись над кицуне. Встретил же – того, кто вспыхнул, как сверхновая…
Захрустел мелкий гравий. Стражники шли по дорожке, огибая чайный домик. Не имело смысла бежать – не к кому.
Звезда, которую зажег кицуне, была звездой Айзена Соуске.
В Уэко Мундо есть песок, черное небо и Лас Ночес. Любой шинигами расскажет.
Никто не расскажет о Каменном Море.
Море Уэко разлилось острыми грядами скал, в их зазубренных верхушках свистел ветер. Вихри песчинок поднимались в воздух, ручейки песка шелестели в расщелинах, скатываясь к подножию. Каменные волны пестрели черными разрезами.
Отсюда десять тысяч сонидо до Лас Ночес. В мире живых тысяча сонидо равнялась бы дню пути.
Казавшееся безжизненным, как и все Уэко Мундо, море кишело тварями. Шинджи наступил на мелкого пустого, крадущегося к ногам ничего не подозревающей Орихиме. Под ботинком хрустнуло. Девушка обернулась, и Шинджи состроил на лице честную улыбку.
На гребне скалы рядом с острым месяцем возник знакомый силуэт.
– Эй! Девка!
– Гриммджо Джаггерджек, – галантно откликнулся Шинджи. – Бывший Секста Эспады.
– Ха.
Арранкар прыгнул, не вынимая рук из карманов. Хакама были изрядно потрепаны, висели сероватыми лохмотьями, но Орихиме и Шинджи сделали вид, что им все равно.
– Как там поживает подонок Люппи?
Девушка виновато потупилась. Это она воскресила арранкара по приказу Айзена. Теперь, когда Джаггерджек сбежал от Урахары, Люппи снова Эспада.
Гриммджо ухмыльнулся. Одно название. Эспада превратились в свору псов Готея. Последние шесть номеров – точно, Джируга еще сопротивляется манипулятору, хотя Васт Лорды больше не доверяют ему.
Улькиорра вошел в доверие, как и Гриммджо. Вынужденное сотрудничество с Квартой бесит, но приходится мириться. Со многим приходится мириться.
Улькиорра откликнулся на свое имя:
«Чего тебе, Гриммджо? Ты уже встретился с послами? Женщина с тобой?»
«Тебя не звали. Рыжая тут. С ней зубастый с маской».
«Вайзарды должны стать нашими союзниками, – это Халибел. – Выслушай их, Гриммджо».
Урахара может подозревать что угодно и сколь угодно долго прочесывать пески в поисках гарганты, сквозь которую в Уэко проникают вайзарды. Он может засылать разведчиков-нумеросов в Каменное море хоть каждый месяц – Гриммджо порадуется легким обедам. Урахара – враг, и любой, кто примкнул к нему, одинаково враг. И хотя у Гриммджо волосы на загривке встают от запаха вайзардов, он не считает их угрозой. Белобрысый и девка пахли как Куросаки, и Гриммджо помнил сладкий вкус его крови.
Орихиме заворожено смотрела на ухмыляющуюся полумаску своего когда-то тюремщика:
– Куросаки-кун передает привет.
– Передай ему, чтоб он не ссал от страха, а пришел сюда сам.
Орихиме тяжело вздохнула.
– Перейдем к делу, а то пока будем обмениваться любезностями, замерзнем к меносам, – вайзард с неприязнью оглядел арранкара. – Мы собираемся организовать небольшую стычку с шинигами. Отрезать им доступ в Лас Ночес и приватизировать Урахару.
– Лас Ночес – территория Эспады, - усмехнулся Гриммджо. – Если вам нужен бунт, без проблем. Что мы получим с этого?
– Ну, мы не против отдать вам Урахару – после того, как он ответит на пару вопросов. И мы передадим вам Ичимару Гина, который знает, где Хогьёку.
– Ичимару Гин в Обществе Душ, – арранкар сплюнул на песок.
– Куросаки тоже.
– Это объявление войны шинигами.
– Именно, – Шинджи ухмыльнулся. – Мы будем делать революцию.
– Зачем вам это? – оскалился Гриммджо. – Вы тоже шинигами.
– Вне закона. Это большая разница.
– И какая же?
Шинджи поправил кепку.
– Вайзарды не подчиняются шинигами, в отличие от арранкаров.
Гриммджо глухо зарычал. Орихиме встала между ними.
– Хватит, прошу вас. Нам нужна помощь Эспады. Мы хотим изменить законы Общества Душ.
Арранкар наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то, и сказал:
– Одна такая попытка уже была. Арранкаров использовали. Где гарантия, что вы не предадите?
– Я гарантия, – девушка упрямо свела брови. – Я останусь здесь, пока мы не победим.
– Орихиме-тян…
– Я уже все решила, Шинджи-сан.
Гриммджо плотоядно оглядел девушку:
– И сколько времени вам понадобится на приготовления?
– Лет десять, – буркнул вайзард. – И я остаюсь с Орихиме-тян, – он притянул ее к себе и вызывающе прищурился.
Васт Лорды о чем-то шептались между собой, и Гриммджо повернулся к Лас Ночес. Он догадывался, что Эспада пойдет на перемирие с вайзардами. Слишком тихо было в Уэко Мундо. Он втянул носом воздух. Пахло ожиданием битвы – прямо как при владыке.
Это было хорошо.
Ямамото-сотайчо умел принимать решения молниеносно. Когда в кабинет пропихнули шатающегося после карцера кицуне, генерал оторвался от документа, взглянул и снова погрузился в чтение.
– Ты у нас шибко грамотный, я слышал. Определим тебя в писцы, – он размашисто черкнул на приказе о назначении. – Кира-фукутайчо, выдайте форму, посадите за стол и зачитайте устав, – и монотонно продолжил: – За мелкое нарушение – гауптвахта. Грубое – карцер. Следующий.
Пока Ичимару переодевался в чулане, ему нашли рабочее место – шаткий стол, поскрипывающий под тяжестью свитков. Все бумаги выглядели так, словно их спасли из пасти пустого – и вырывали силой. На краю лежала истертая плитка туши.
Над ухом нудел Кира:
– …обед с часу до двух. Офицер Бива отвечает за перерывы. С места удаляться только на пять минут. Документы запрещено выносить из кабинета.
– Когда я получу Шинсо?
– Разговаривать в кабинете запрещено. К старшим офицерам обращаться с поклоном и по званию. Твои обязанности – восстанавливать бумаги, переписывать набело по надобности, копировать приказы и письма, сортировать отчеты для архива. В шесть утра общее построение. Завтра получишь зампакуто, на службу меч не носить.
Гин ненавидел возиться с бумагами, и Ямамото прекрасно это знал. Приходилось сидеть, пока в глазах не начинало темнеть. К вечеру сгорбленная спина разгибалась с хрустом, рука мелко дрожала от усталости, и ряды иероглифов плясали как пьяные.
Официально, писцов в первом отряде было двое – Гин и старик Бива, хромой офицер седьмого порядка, который даже читать не умел. Его держали на службе за то, что был памятливый на бумажки и злой. Регулярно в кабинет приводили еще двоих-троих шинигами. Ссылали по провинности. Основная работа лежала на Ичимару – а работы было много, бумаги скапливались в администрации веками. Год за годом бесконечные отчеты стекались со всех краев Руконгая.
Иногда на полях отчетов попадались карикатуры и замечания, что поднимало лису настроение.
«Ягами-доно сука!!» Представлялся свирепый офицер Ягами из какого-нибудь шестидесятого района, поленившийся пролистать документ перед отправкой в столицу. Или «Я люблю Сакуру». И рисовался образ толстушки Сакуры в подоткнутом за пояс выцветшем кимоно, которая полоскала в ручье белье квартирантов-вояк.
Монотонную работу прерывали вызовы к генералу. Как и предполагал Гин, генерал допрашивал его дотошно о прошлой – до Башни – жизни.
– Зачем вызвали? У вас в отряде умных людей нет и поговорить не с кем? – язвительно «жалел» его Ичимару. – Или во всем Готее никого не нашлось?
Сколько раз за непочтение к старшим офицерам Ичимару сажали на одну воду... Кицуне исхудал, но дерзости не убавилось.
– Нравится проказничать? – поддевал его Ямамото.
Гин улыбался от уха до уха и отмалчивался. После гауптвахты острословие восстанавливалось не сразу.
– Расскажи, как создавались арранкары. Кто этим занимался помимо предателя? Вы прописывали им код поведения?
Бывало, что Гин срывался, называл имя, и начинались томительные сутки в темном карцере.
С Кирой он виделся редко. Лейтенант приносил Ичимару свежие стопки отчетов из глубинки, сгружал на пол и, жалея, тихо советовал:
– Ты всегда можешь отдохнуть, если назовешь его имя…
Лис пользовался негласным правом на трое суток, когда тошнило от работы и казалось, что запах старой бумаги въелся в кончики пальцев. Ненавидел этот запах.
Его он ненавидел еще больше. За то, что не было рядом. Нигде не было. Ни звезды, ни…
Близилось лето.
Ичимару перевели в спецподразделение архивного отдела. Архивариусы не занимались бумагами. Работа заключалась в том, чтобы раскапывать древности и сортировать загадочные находки. Это была работа смертников. Слишком часто непримечательный на вид антиквариат сопровождался фамильными проклятиями.
Зато какое-то разнообразие. И три выходных дня вместо одного.
Кицуне жил в казарме с остальными ста девяноста семью шинигами из первого отряда, со всеми удобствами в виде общей ванны и спальни на несколько десятков солдат. Все быстро узнали, что он кицуне. Потом приходилось выслушивать колкие замечания про «подбери хвост» и «линяешь», а также много других интересных советов. Гин за словом в карман не лез, поэтому за неделю нажил себе смертельных врагов в количестве тех же ста девяноста семи душ.
Жаловаться не имело смысла. Ямамото щурился весело и говорил лейтенанту:
– Пусть привыкает, гордец. Хлебнет солдатской жизни, будет проще.
Кира и рад был помочь, да не позволялось.
Лис изводил всех вокруг, стремясь расширить личное пространство. Сам он не жаловался – все жаловались на него. Ямамото отправлял нарушителя спокойствия на очередную гауптвахту. Они с лисом мстили друг другу, первый отряд страдал, а лейтенант пил успокоительное и вздрагивал, когда слышал имя «Ичимару Гин».
Но однажды кицуне не пришел ночевать в казарму.
Кира потерял дар речи, когда увидел на пороге своей квартирки Ичимару Гина.
Гость оттеснил хозяина от двери и вошел.
– Скромно живешь, Изуру, – Гин окинул комнату взглядом и сел на подушку у столика. – Я буду чай, пожалуй.
– И-и-ичимару! – выдавил Кира и чуть не подпрыгнул, когда Гин обернулся с выжидательной улыбкой. – …сан, – добавил нехотя. – Что ты здесь делаешь?
– В гости пришел. У тебя есть запасной футон? Хотя я не привередливый, могу и под твоим поспать, – улыбка стала шире.
Кира вытаращился на него перепугано:
– Ичимару-сан! Вы… вы должны вернуться в казарму немедленно! Это нарушение … устава!
– Не бойся, – на столе лежали стопки документов, и Гин поднял несколько листов. – Никто не настучит. Наоборот, празднуют, поди. Ты ужинал?
– Еще нет, но…
– Замечательно, я тоже.
Он потянулся устало, и Кира заметил на правой руке широкий малиновый рубец.
– Где вы так?
Ичимару живо обернул кисть рукавом и положил руку на колени.
– Работали под Сокьёку. Мой напарник в госпитале, сейчас место прочесывает Двенадцатый.
Кира, нахмурившись, направился к шкафу и достал банку с целебной мазью:
– Вы должны были сдать мне отчет.
– Сдам, как только научусь держать кисть в зубах, - с готовностью отозвался тот.
– Дайте руку.
– Само заживет.
– Дайте. Руку.
Бледная худая кисть легла на стол. Звякнули бубенцы. Пальцы Ичимару чуть дрожали, и Кира отвлеченно отметил, что надо бы предложить непрошеному гостю выпить чего покрепче.
– Что там случилось? – обеспокоенно спросил, опомнился и добавил строже: – Докладывайте.
– Докладываю, – Гин поморщился, когда на едва затянувшуюся рану легла прохладная мазь. – Вчера пропало двое новичков, один из седьмого отряда, вторая… менос ее знает. Ночевали они там, в лесочке – романтика и все такое. Тот, что из седьмого, выполз сам. Кровищи было... Ее нашли возле пещеры, медики обещали, что будет как новенькая. Там какие-то невидимые нити, острые, гады. Все наши тоже напоролись. Непонятно, то ли студенты баловались с заклинаниями, то ли аномалия. Но это уже головная боль Онмицукидо и Куроцучи.
Кира закончил обрабатывать рану:
– Не шевелитесь, я принесу бинт.
Бинт выскальзывал из несмелых пальцев, словно лейтенант боялся прикасаться к кицуне. Гин следил за руками Киры, чувствуя его скользящий взгляд. Кира излучал эмоции, и они царапали как искры от огня. Злость. Жалость. Желание. Запрет. Рядом сидеть было больно – так от него разило переживаниями и противоречиями. Помочь ему определиться?
– Все. Что будете на ужин?
– Удиви меня, – тихо предложил кицуне.
Кира дернулся. Скрылся в кухоньке. Оттуда донесся панический грохот кастрюль.
Они поужинали холодной лапшой соба. Гин смотрел, а Кира не смел поднять взгляда от тарелки.
Почему для Изуру это так сложно?..
Второго одеяла у лейтенанта не было, поэтому он отдал Гину свое и свернулся рядом, спрятавшись под юката. За стеной стрекотали цикады. Ичимару некоторое время изучал его затылок, потом отвернулся, и это оказалось действеннее любых разговоров – Изуру перевернулся на другой бок и теперь сверлил взглядом его спину.
– Ну и? – не выдержал Гин.
– Ну и ничего, – Кира сглотнул. – Я так и не услышал извинений.
–- Я был уверен, что ты ждешь не извинений, – Ичимару фыркнул.
– Если бы я не был…
Да, продолжай? Мужчиной? Бывшим лейтенантом? Лейтенантом нынешним?
– Слишком много «если», – подытожил Кира.
Боится.
– Хочешь, но не станешь брать на себя ответственнось. Знаешь, мне лень, – Гин хмыкнул в подушку, – тратить на тебя морок… Подставлять себя. Да и не выдержишь ты – сорвешься. Тебя – в психушку, меня – в Башню. Перспектива, да?
– Зачем я вам? – сдавленным шепотом спросил он.
– Неправильно, Изуру. Я тебе зачем? Зачем цепляешься – хуже репья. Чего ждешь от меня?
– …извинений, – упрямо повторил тот.
– Нет, Изуру. Хочешь благодарности. Не дождешься.
Все это стало порядком раздражать, – и Кира Изуру со своей честностью и благородством был противен вдвойне.
– Второго шанса не дам.
Лейтенант долго молчал. Наконец, выдавил жалобно:
– Мне нечем расплачиваться.
Гин сел, криво улыбаясь. Натянул хакама, завязал кое-как, накинул на плечи черное кимоно, и с той же кривой усмешкой на губах выскочил из квартиры.
Убил бы. Собственными руками бы задушил. Предлагать кицуне плату за постель! Да знал он, что Кира ничем не мог помочь… У него горели щеки. Душно. Он бросился в шумпо.
Лунный свет скатывался по холодному полированному древку нагинаты. Кицуне подошел осторожно, почти крадучись. Ветер гудел в натянутых тросах, и шелестели бумажные обереги. Сегодня он побывал под холмом, в пещерах, несмотря на ужас, который охватывал его при виде Сокьёку.
До сих пор он опасался подниматься на вершину, но сейчас его привело непонятное чувство – как страшный сон, который вспоминаешь, чтобы больше не бояться.
Колени предательски дрожали. Плаха. Его собственная.
Но он пришел.
Кицуне словно окаменел. Ветер хлестал по ногам, раздувая хакама.
Соуске и Гин остановились возле нагинаты, опутанной соломенными канатами. Палило солнце. На земле были выбиты охранные печати.
Две тысячи лет назад.
- Сними печати, Гин, – Соуске вытащил пустые ножны из-за пояса.
Десять минут назад они поднимались тайной тропой на холм. Гин провел похитителя зампакуто под городом по заброшенному туннелю, который вел в пещеры в лесу. Десять минут назад Соуске, пробираясь за лисом сквозь кустарник, спросил задумчиво:
– Чем ты расплатился с сенсеем за то, что он указал тебе путь?
Гин застыл на месте. Белка прошмыгнула под ногами и, царапаясь, вскарабкалась по дереву.
Соуске догадался. Старик не рассказал бы про тайный путь к Сокьёку, если бы кицуне просто украл сайя.
– Угадай, – Гин шагнул дальше, но человек схватил его за шиворот, останавливая.
– Ты продал ему мою душу?
– Да, – злобно дернул плечом. – На все три жизни.
– И его условие?
– Вернуть Сокьёку.
– То есть, – улыбнулся Соуске, – я вернусь сюда, даже если украсть зампакуто не удастся? В этой жизни?
– Да, – в животе перевернулось от нехорошего предчувствия.
– Ясно. Веди меня, кицуне, – он разжал пальцы, и Гин бросился вперед. Мелькнула мысль сбежать пока не поздно, но он был привязан обещанием к этому сумасшедшему.
Десять минут назад Гин знал, что задумал Соуске, но не сейчас.
Он боялся:
– А если у тебя не получится ее приручить?
– Посмотрим.
– Ты же не знаешь, что делать!
– А что сказал сенсей?
«Банкай – естественное состояние Сокьёку. Некоторые веками тренируются, чтобы банкай получить. Я тренировался годами, чтобы его сдерживать… – хвастался старик. – Самый разрушительный зампакуто в мире покоя.»
У Соуске не получится.
– Дай мне. Я сам.
Гин сжал ножны в руке и подошел к зампакуто. Он был в шикае, в форме огромной нагинаты.
…Сорванная печать сгорела вмиг, когда птица-зампакуто расправила крылья. Соломенные крыши казарм под холмом занялись тут же. Лес на западе вспыхнул и закровил ядовито-бурым дымом, обрушившимся на город удушающей лавиной. Шинигами внизу забили тревогу.
Птица, не замечая сайя, рванулась ввысь, и Гина отбросило жаркой волной рейацу. От давления перехватило горло, он несколько мгновений не мог дышать, и подняться с земли тоже не мог.
К холму сбегались шинигами...
Его подняли на ноги рывком. От дыма и пыли слезились глаза. Соуске вырвал из ослабевших пальцев сайя и поднял над головой. Птица вскрикнула, забившись как в сетях, разбрасывая повсюду перья-огонь. Ножны дрожали, будто рвались из рук.
На какой-то миг Гин действительно увидел горящую сеть над птицей. В землю рядом впилась стрела. Сеть скользнула мимо, накрыла собой вершину холма, уплыла за край и исчезла. Дождь огненных стрел из-за стены дыма обрушился на чужаков.
У локтя Соуске разливалось алое пятно. Он опустил сайя. Напряженно дыша, отступил на край холма и смотрел ввысь на порхающую в клубах дыма огненную птицу.
– Я же говорил! – закричал Гин, задыхаясь. – Она не слушается тебя!.. Мы погибнем!
Слезы от едкого дыма, от ослепительного пламени над головой, от страха, что Соуске завел его в ловушку, - слезы текли по перемазанным щекам, смешиваясь с потом, капали горячо на ворот. Воздух сотрясался колебаниями рейацу – это шинигами спешили на вершину. Стрелы, везде стрелы, и запах крови. Гин кружился в панике – позади и с боков были слышны яростные крики лучников Готея, над головой бил крыльями полыхающий феникс. Впереди – обрыв, а у обрыва – Соуске, что притащил Гина сюда на верную смерть.
Он схватил мальчишку за шиворот – ткань затрещала – прижал к груди и прыгнул с холма.
В зеленое море леса.
Пальцы немели – так отчаянно вцепился в ворот. Человек заслонил его своим телом – и когда они падали сквозь пышную крону деревьев, и когда катились по земле, по траве и торчащим корням. Гина сильно оцарапало. Из спины человека торчали обломки стрел. У него коченели руки. Кровь человека смешалась с кровью кицуне. Гин понял, когда медный вкус растворился на языке. Соуске прижался холодеющими губами к его щеке, слизывая алую кровь.
Силу кицуне.
Гин отпрыгнул и чуть не упал, запнувшись о корень.
В карих глазах мелькнула улыбка. Он может умереть теперь, зная, что вернется, и у него будет сила. И отныне Гин связан с ним узами крови, и значит, что лис тоже вернется к нему. Все получилось так, как он хотел.
– Сайя… – с последним выдохом, – спрячь… и беги…
Предатель! Кицуне развернулся и помчался, не разбирая дороги, не замечая, что держит сайя от Сокьёку. Шинигами уже близко, он слышал их шаги. Только влетев с размаху в воду – берег небольшого озера – заметил ножны. Холодная вода привела его в чувство.
Бросил сайя.
Они, хоть и деревянные, сразу пошли ко дну.
За озером были пещеры, а там начиналась секретная тропа из Сейрейтея, которую указал старик. Он кинулся к пещерам.
И шинигами налетели отовсюду. Шумпо. Еще шумпо. Как стая черных воронов. Потащили его на вершину. Приманка для птицы. Иначе Сокьёку не поймать и не приковать...
Осознание того, что он не умер, пришло, когда Гин открыл глаза и обнаружил себя в Руконгае. Он не знал тогда, что Эмма-о обязался держать его в загробном мире вечно. Слово бога сильнее пламени Сокьёку.
…Гина трясло, бубенцы тонко звенели на руках. Он шагнул назад и почти бегом отправился обратно в город.
На следующий день Ичимару взял отгул и ночью не вернулся в казармы. Лейтенант первого закрыл на это глаза.
Территория десятого отряда сверкала чистотой. Свет фонарей отражался в выскобленных плитах во дворе. Ворота были заперты на ночь, часовые выставлены. Пришлось прыгать с козырька крыши.
Как только кицуне выпрямился, к его горлу приставили холодное лезвие.
– Нарушаем? – осведомились певуче. – Какой отр… - шинигами замолчал. Потом тихо уточнил: – Ичимару Гин?
Меч убрали, и лис повернулся. Знакомое лицо… Перья.
– Аясегава Юмичика, – напомнил шинигами. – Лейтенант десятого отряда. Служил у Зараки-тайчо, когда вы были… в Третьем.
Конечно. Ичимару презрительно скривился.
– Я вообще-то к Ран-тян.
– Вам надлежит немедленно вернуться в расположение вашего отряда, – заупрямился Юмичика. Гин не успел ответить – почувствовав чужое рейацу, Рангику вышла на галерею, сонно щурясь и кутаясь в темную юката. Мужскую юката.
Ах да. Хисаги Шухей. Когда-то лейтенант Тосена. Ками милосердные, кто-нибудь еще помнит Тосена?.. По спине прошелся неприятный холодок. Накатило чувство, что он, Гин, – не принадлежит настоящему. Так, пережиток ушедшей эпохи, атавизм, анахронизм… прошлый век. Лис качнул головой. Хватит. Он выживет и в этом времени.
– Гин, – Рангику удивилась. – Ты зачем пришел?
– Соскучился.
– Тайчо, я выведу его за ворота.
– Нет, Юмичика, все в порядке.
Лейтенант неохотно вложил зампакуто в ножны и пропустил. Ичимару вошел в дом.
Он и сам не знал, зачем пришел. Посидеть рядом… рассказать про Сокьёку? Как это страшно, когда навсегда. На холме пыль под ногами, и зола на столбах помоста. Все. Все, что осталось.
И еще звезда.
Но было поздно, поэтому Рангику извинилась и отвела его спать в комнату за стеной супружеской спальни, а сама, зевая украдкой, ушла к Шухею. Гин был ей неинтересен.
Не спалось. Он изучал лунный узор на потрескавшейся штукатурке. И слушал тихий шепот и стоны Рангику.
Никому больше не был нужен. Ни-ко-му.
За опоздание на утреннее построение сотайчо вызвал Ичимару и, не добившись внятных объяснений, назначил сутки в карцере. Кицуне возвращался в темную камеру как к себе домой. Проспал весь день на сырой соломе в углу. На следующее утро – снова ковыряться в чьих-то подвалах. Из архивного отдела он остался единственным, кто не валялся в отключке, поэтому завтра ему предстояло работать за пятерых.
В этот раз направили в тринадцатый отряд, разгребать завалы персонального склада артефактов Укитаке. Куроцучи, чтоб его меносы заклевали, понадобилась какая-то древняя хрень.
Самого капитана он не увидел, Укитаке был на патруле в мире живых. Архивариуса встретил Коцубаки-фукутайчо и, с недоверием оглядев со всех сторон, проверив и перепроверив все документы, долго решался, стоит ли пускать в святая святых. В итоге продержал Ичимару часа два в приемной, и только убедившись, что это не розыгрыш, отвел его к сараю с магической печатью на дверях.
Ичимару толкнул створку, и та отворилась со скрипом. За дверью начиналась лестница в подвал. Гин снял факел со стены. Коцубаки схватил еще один факел и с вызовом сообщил:
– Я иду с тобой.
Гин усмехнулся. Лейтенант свято верит, что Ичимару стащит что-нибудь из вещей его дражайшего тайчо, поэтому не хочет спускать глаз. Лейтенант еще не знает, как опасно устаревшее волшебство, и что древние заклинания вспыхивают, как высохшие веточки. Узнает. Гин не возражал – любое его возражение было бы истолковано превратно. Что ж, не впервые лишать тринадцатый отряд лейтенанта.
Ичимару ошибся. Коцубаки не откинул копыта, а только угодил в госпиталь. Когда рвануло какое-то проклятие в дальнем углу, лейтенант замешкался, а кицуне успел нырнуть под груду старинных самурайских лат, поэтому отделался ожогом на икре да наполовину истлевшими хакама.
Ямамото вечером вызвал его с докладом и вынес Ичимару предупреждение за создание угрозы для жизни постороннего лица.
Лис ехидно улыбался.
– Если подобное повторится, попадешь под трибунал, – сухо подытожил генерал.
– Если я вам так надоел, сотайчо, зачем держите меня в Сейрейтее?
– Воли захотелось? Нет уж, послужи на благо Готею, который ты предал, – И, не меняя тона, продолжил: – Ты вспомнил, куда дел Хогьёку?
Сердце ухнуло. Снова пытать?! Гин изобразил на лице вежливое недоумение:
– Хогьёку? Только влады~ка… – произнес нараспев, чтобы вывести генерала из себя, – знал, где он.
– Гин, – Ямамото усмехнулся в усы, – мы же не дети. Не поверю, что ты не пытался разнюхать, где сокровище. Давай начистоту. Зачем тебе скрывать? Чем камень полезен для тебя?
Пока – ничем. Но его можно выгодно продать… душа кицуне на вскрытие – в подарок.
– Давайте начистоту, – кивнул Ичимару. – Зачем он вам-то?
– Я бы хотел получить более мирный способ контроля над арранкарами, чем манипуляторы.
– Мирный – это ликвидировать непокорных и создавать новых с так называемым «кодом поведения» – о котором, признаться, никогда не слышал…
– Пошел серьезный разговор. Вот это мне нравится, – Ямамото довольно откинулся в кресле. – Ты утверждаешь, что верность предателю не была изначально заложена в сознании арранкаров? Что ж, возможно, эксперименты с Хогьёку помогут нам это изменить. Главное – найти камень до того как… арранкары найдут тебя.
– Это угроза? – у прилипшей к губам улыбки был тошнотворно-горький вкус.
– Что ты! Мы на одной стороне. Мы должны работать вместе.
– А какой у меня выбор?
– Поживи здесь, оглядись, прими решение. Тогда поговорим о твоем выборе, – старик погладил бороду. – Ступай.
Поиск артефакта решено было отложить до возвращения Укитаке.
Лейтенантские собрания теперь назывались капитанскими, но суть не менялась: собирались у Рангику с Шухеем, сидели допоздна, пили, пели, изредка дрались. Доносить на капитанов было некому, разве что Исе грозилась всех сдать.
Гин пришел без приглашения. Сел у порога, на сквозняке, откинулся спиной на створку сёдзи. Из комнаты виднелся только его силуэт. Шухей бренчал на старенькой гитаре. Напевал что-то под нос. Рангику подпевала, успевая поговорить и выпить с гостями – с ней сидели Кира-фукутайчо и Абарай. Абарай ушел рано, а троица задумалась над бутылкой коньяка. Контрабандисты.
– Гин, пойдем выпьешь с нами? – позвала Рангику.
– Не могу~, рабо~та.
– Какой ты скучный, Гин, – рассмеялась она. – Пойдем, не отбивайся от коллектива… Если надо, тебя Кира отмажет.
– Да ладно вам, Рангику-сан, – запротестовал Кира. Он больше не разговаривал с Ичимару. – Не приставайте к человеку! То есть…
Гин фыркнул.
Больше ему не предлагали.
У Шухея был приятный голос, в самый раз для серенад. Дама сердца – ему положено.
Слова песни показались знакомыми. Библиотека Академии… Длинные ночи. Надо было многое наверстать – тысячу лет истории мира живых. Он читал все подряд. И не только читал – экспериментировал с неизвестными ему прежде стилями и формами – он и в Лас Ночес сочинял сатирические эпиграммы на Эспаду. Мучась от безделья в студенческие годы, книжицу завел, забыл ее в библиотеке однажды, потерялась.
Так вот это оно. Песня на стихи из потерянной книги.
У него вырвался смешок, и гитара обиженно затихла.
– Простите. Продолжайте. Не обращайте внимания.
– Гин, – вздохнула Рангику. – Ну что ты как маленький…
– Хорошая песня, – принялся защищать друга Кира. В голосе слышалось «да ладно, что этот понимает». Также как в голосе Рангику звучало «перестань меня ревновать».
Люди. Они могут любить его слог, не подозревая, что ему плевать. Рангику счастлива с Хисаги? Он рад за нее. Все, что принадлежит кицуне в этом и том мире, и за что будет биться до конца – его звезда и его имя.
Хорошее было место на веранде, подлунное, но не его. Впереди чернел холм Сокьёку. Там искать не станут. Не обращая внимания на доносящиеся из комнаты укоры, Ичимару встал и шагнул с галереи вниз. Он помчался по покрытым черепицей старым крышам. К могиле. Где никто не услышит, как воет лис.
С холма хорошо наблюдать за огнями. Гин устроился возле одной из балок помоста. Освещенные улицы города, звезды, редкие окна в Руконгае. Кто-то не спит. На руконгайцев устав не распространяется; везет им, свободным.
Бубенцы позвякивали, вытягивая силу. Это ветер. А руки и не дрожат вовсе.
Он запрокинул голову, сощурился. Грозная нагината в путах заклинаний. Развевающийся вымпел. Черное небо. И тоска. Беспредельная.
Закрыл глаза – и Сокьёку, и звездное небо, и весь Сейрейтей исчезли.
Кицуне стал слишком человеком. Раньше он никогда бы не позволил себе страдать по тому, чего не вернешь. Не просто помнить, а вспоминать. Кицуне не умел надеяться – но ничего другого не оставалось. Кицуне не должен был любить – а если болит в груди, так это Хогьёку застрял…
Я никогда не сделаю тебе больно, Гин.
Сделал.
Кто-то обещал, что будет жить вечно. Кто-то обещал спасти.
А если я тебе понадоблюсь – приходи к Башне Раскаяния.
«Я пришел».
По ногам стелилась пыль.
«Ты нужен мне, Соуске…»
Хотя знал, что не дождется ответа.