Второй шанс на победу.

NC-17
В процессе
136
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 159 страниц, 52 167 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 66 Отзывы 45 В сборник

Часть 24 || Кицунэ| Побег второй сестры

Настройки
Примечания:
Пока сестры Минамото сгорали в персональном аду, Мана наслаждаясь жизнью в доме Убуяшики. Те доверяли ей, даже давали пообщаться с детьми. Столпы разумеется были против. Однако, охотница смогла донести до всех, что не является врагом. А также, что никогда не убивала людей. Пила их кровь — да. В основном она поедала мясо животных. Ей удалось быстро взять себя под контроль, в отличии от Акиры. Да и сад по приказу Кагаи Убуяшики был теперь был под тенью. — Эти цветы удивительный. Если сорвёшь хоть один, завянут все, — с интересом говори Мана, устремляя взгляд к старшей дочери Аманэ и Кагаи. — Они такие красивые… порой очень хочется их сорвать, чтобы полюбоваться, — с улыбкой шепчет девочка, со взглядом взрослой девушки. — Такое происходит со всеми. Многие люди действуют также, — слабо улыбается Минамото и закончив полоть цветы, моет руки. Затем, она берет ребёнка под руку и ведёт к скамейке, — главное уметь сдерживать себя и понимать последствия, — голос Маны был нежным, но в нем было больше эмоций, чем в голосе любого Убуяшики. — Иногда это тяжело… — опустив голову, девочка начала качать ножками. Они просидели в тишине достаточно долгое время, пока не услышали крики столпа. Ничика сразу бросилась на зов, а Мана побежала следом. Солнце давно скрылось за тучами и ей не составило труда выбежать во двор. Все вроде бы было хорошо. Младшие дети Убуяшики были весьма спокойны, настораживал только безумно дикий взгляд Санеми. — Вот оно что… — разочарованно произносит Кагая. Благодаря младшей Минамото, господин мог спокойно видеть и самостоятельно передвигаться. — Что случилось? — обеспокоенно задаёт вопрос Мана, медленно ступая к господину, но ее останавливает Катана Шинагудзавы. — Демоны! Пробрались в деревню Кузнецов! Уничтожили многих и похитили госпожу Убуяшики! — сквозь зубы цедит охотник, — и они нашли нас, как только появилась ты! Ты рассказала им! Сдала наше местонахождение! — — Обвиняешь меня? Как я могла сдать вас? Да и зачем? Мне было бы выгодно сдать это место, — весьма спокойно парирует Мана и не препятствует атаке охотника. — Она права. Демоны вычислили нас как-то иначе… получается моя сестра у них… — Кагая замолкает на миг и устремляет взгляд к небу, — спасибо, что вернул моих детей, Санеми. Отдохни, — кажется Убуяшики даже смирился.

***

Мари была под подозрением каждого демона. Лишь Мудзан был слеп. Многие думали, что любовь затуманила глаза могущественного монстра. Но тот был умнее. — Может следует убить Мари? — помогая искать книгу, прерывает тишину Юри. — Нет, — коротко отвечает Мудзан, сидя за столом. Выкинув очередной переплёт, мужчина лениво взирает на слугу, — она тебе не нравится? — — Что думаю я не важно. Если она устраивает вас, значит и меня, — подняв глаза, она встречается со взглядом дьявола, — Может это та самая книга? — покорно кладя книгу перед господином, Юри возвращается к поиску. — За все годы, что ты живёшь… ты ни разу не предала меня. Всегда была рядом. Юри, — обратившись к девушке, Кибуцудзи плавно поднимается и подходя к своему созданию, гладит по щекам и целует в лоб, — моя прекрасная дочь, — слишком тихо произносит дьявол, даря долю ласки. Как только настигает её, Юри резко бросает все дела и склоняет голову. А после, она нежно улыбается и прикрывает глаза, не двигаясь — Отец, — — Если Мари предатель, я лично отрежу ее голову. А до тех пор помни, что она под надзором наших союзников, — размеренно и томно, шепчет дьявол. — Я не доверяю им. В этом мире только один человек которому я доверяю… это вы, — она ластится к создателю, словно котёнок. И предана ему, как собака, — Что делать с сестрой Убуяшики? Она уже две ночи сидит в комнате. Многие демоны шепчутся, что господин может страшиться Убуяшики, — жилки заиграли на висках Юри, что не терпела, когда Мудзана даже в мыслях смели оскорблять. — Страшусь? — сфокусировав взгляд на стене, Кибуцудзи в миг приобретает взгляд зверя, — приведи её ко мне, —

* * *

Ночь Мари была неспокойной. Господин решил наказать ее и проник в сознание, создав множество ужасающих иллюзий. А потому, все ее сны были наполнены кровью и смертью близких. Да и вид брюнетки оставлял желать лучшего. Бледное лицо, растрёпанные волосы и дрожащие руки. — Осталось совсем чуть-чуть, — лихорадочно шепчет Минамото, сидя возле зеркала. — Мари, — Мудзан кажется лишил свою жену еще и слуха, так как она не услышала стука в покои. — Акира… — устало обращается к сестре Мари через отражение в зеркале. — Ты в порядке? — осторожно проскользнув к сестре, Аки помогает привести ее в порядок. Сначала Минамото приводит в порядок её волосы. — Мудзан что-то сделал…теперь мне везде мерещится окровавленная Мана, — усмехается темноволосая и опустив голову, скулит, — он узнал, да? Что если он узнал? Нужно… нужно отослать и тебя! — Мар резко вскакивает и хватая сестру за плечи, безумным взглядом взирает на нее. — Отослать? Ты… ты меня пугаешь, — ошарашенно отвечает блондинка, — Мари! Успокойся… он желает как раз этого… — — Нет! Он хочет, чтобы я так думала! Но! У меня… меня в любом случае есть преимущество! Он сам привык ко мне! Значит, мне мало что грозит. А тебе… знаю! — ухватив девушку за руку, Мар хватает плащ и выводит сестру из комнаты. — Мари! Остановись! — пищит Акира, волочась вслед за старшей Минамото. На удивление, коридоры были пусты и сестры спокойно покинули замок. Накинув на себя плащ, Мари ведёт сестру сквозь гущи леса. — Ты помнишь, где находится дом Убуяшики? Сейчас мы кое-что разыграем. Ты сбежишь, а я как бы пыталась тебя остановить… но ничего не вышло, — безумно улыбается темноволосая, сдерживая слезы. — Зачем так быстро? Это все слишком непредусмотрительно… ты пытаешься спасти меня, да? — обняв себя, неуверенно шепчет Аки, — вновь подставляешь себя под удар? — в голосе чувствуется тяжесть и осознание. Две сестры останутся в живых, а другую убьют. — Акира, послушай! Да, я возможно умру. Но у столпов будет больше возможностей избавиться от этой твари, если с ними будете вы! Я… давно уже не та. Я боюсь каждого шороха, хоть и скрываю это. Я поломана, а починить не получилось… — слишком быстро чеканит брюнетка и осмотревшись, замечает знакомую тропу. Закрыв глаза, Минамото глубоко вздыхает и подходит к младшей, — Тебе пора, — осторожно щебечет демон, прижимая к себе родную кровь. — Прощай, — тихо отвечает Акира, не в силах больше противиться будущему. Она крепко обнимает свою сестру, сдерживая весьма холодное лицо, — Будь осторожна… мы успеем спасти тебя, — выдав подобие улыбки, напоследок произносит девушка и ступает на судьбоносную тропу. — Честно, я бы тоже предала вашего хозяина, — вблизи слышится знакомый голос и Минамото оборачиваются. — Ты еще кто? — заслонив младшую сестру собой, Мари озирается по сторонам. — Я так понимаю, что ты не в курсе? Странно, жена дьявола должна знать о всех его секретах, — обладательница платиновых волос вальяжно приближается к демонам, нежно улыбаясь, — мы те, кто оберегает его покой. Благодаря кому он еще жив. Кицунэ, — почтенно и горделиво обращается Кира. — Кицунэ? Я думала, что вас давно сожгли, — ухмыляется брюнетка и выходит на встречу к лисе, — если вы к нашему господину, то он сейчас в замке. Уверена, что будет рад вам! — «Возможно они услышали нас. Нужно бежать сейчас», — мысленно просит Мари и подает знак сестрёнке. — О, нам он не нужен. До нас добрались слухи, что Мудзан не имеет больше той силы. Его верные сторонники быстро погибают. Боюсь, что и нам придётся прервать сотрудничество. А для того, чтобы он воспринял эту информацию верно, нужно предложить ему что-то взамен. Например… его жену, — самодовольно ухмыляется лиса и одним взмахом призывает своих сородичей. Вокруг Мари и Акиры внезапно появляются несколько лис. Каждая из них имела свой цвет. Кто-то был черным, кто-то белым. Но не было ни одной рыжей лисы — Сообщи, что на стороне Мудзана теперь и кицунэ. Пусть будут готовы, — тихо инструктирует Минамото и толкнув блондинку к тропе, переключает свое внимание к кицунэ. — Беги! — громко кричит Минамото и набрасывается на лис. Нескольких она смогла поранить серьезно, пока главная кицунэ стояла в стороне и махала рукой блондинистой особе. Акира их не интересовала. Нужно было схватить жену дьявола. — Сдавайся. Тебе не одолеть моих сестер, — размеренно произносит Кира, прижавшись к старому дубу. — Он убьёт вас, как только узнает, что вы со мной сделали! — едва ли не рычит брюнетка и смолкает… Яд кицунэ проник в ее организм и быстро обездвижил. — Убьёт? О, моя дорогая. Убить кицунэ, может лишь кицунэ, — ухмыляется лиса.

flashback

Задолго до появления самого ужасного существа, в Японии существовали Кицунэ. Прекрасные лисицы, обладавшие магическими способностями. По поверьям, они должны были нести добро людям. Но многие начали создавать свои группы и прайды. Те, кто желал сохранить мир между людьми и лисами, устроили войну с жестокими кицунэ. К сожалению, победу одержали темные кицунэ. С того времени, мир Японии поник в хаосе. Инари — девятихвостый лис, желала власти и шла по трупам. Она уничтожила целую деревню и поселилась в ней. Многие пытались уничтожить лисиц, но умирали не успевая добраться до девятихвостой. Тогда, в мире появились охотники на кицунэ. Горделивая Инари не желала проигрывать и отправляла детей на смерть. Но силы лисы иссякли быстро и ей пришлось бежать. Они скитались и прятались в затхлых заброшенных деревнях, питались падалью. Убеждение, что лисицы являются божественными созданиями постепенно перерастало в то, что они попросту ведьмы. Их вылавливали и жгли. Многих пытали. С тех, кто не мог обратиться в человека попросту сдирали кожу. Известность и власть Инари угасала. Через два столетия многие сочли, что жестокая Инари погибла на юге. Но она наращивала свои возможности и обучала своих детей. Каждая дочь была наделена магическими способностями, имела возможность обращаться в человека. Мужчин Инари не принимала и уничтожала, считая их слабым полом. Она считала, что женщины полезнее. Они были умнее, проворнее, хитрее и умели обольщать любого. Когда власть девятихвостой окрепла, она ринулась воевать с кланом охотников. Но… те уже забыли о ней. Охотников на кицунэ больше не было. Они стали охотниками на демонов. В тот момент, Инари должна была радоваться, но гордыня затуманила разум безумной жрицы. Инари не могла допустить мысли, что в мире может быть кто-то гораздо могущественней, чем она сама. И в скором времени, Кицунэ набросились на демонов. Они заманивали их благодаря своей красоте и убивали. Их способности были безграничны и в скором времени, они научились проникать в головы его созданий. Личность главного демона стала известна Инари. Вот только она не могла найти этого мальчишку. А он, уже знал где обитает эта лиса. Пока Инари скитались по миру, Мудзан проник в тайную деревню Кицунэ и уничтожил всех ее жителей. В ту ночь Инари лишилась сотни своих детей. Тогда, она отправилась прямиком в логово зверя. Добраться было несложно. Кицунэ обладали магическими способностями и быстро добрались до укрытия дьявола.

°°°

— Как у тебя тут приятно. Прекрасное место, где меня никто не достанет. Ты весьма умен. Заберу себе крепость и одноглазую девку, когда убью тебя, — находясь в обличии большой чёрной лисы, усмехается Инари. Ее сестры стояли позади нее, а остальные окружили демонов. Многие кицунэ уже были в облике прекрасных дев. — Возможно ты старше меня, но ума тебе это не прибавляет. Раз ты не додумалась до сокрытия. Даже огорчает, что великая Инари оказалась обычной шавкой, — стоя за столом, сквозь зубы цедит разъярённый демон. — О, зубки прорезались. Единственная претензия в том, что я не в человеческом облике? Что ж… — Инари слишком быстро меняет сущность и превращается в прекрасную деву. Несмотря на то, что шерсть в облике лисы была черной, в теле человека Инари обладала серебристыми волосами. Ибо по могуществу относилась она к богам. Все кицунэ, которые могли сравниться с ней по силе, были убитые ею же и ее сородичами. — Платиновые волосы? Я так понимаю та, что стоит подле Кокушибо является твоей первой дочерью? — с заинтересованностью, проверяет свои догадки Кибуцудзи. — Ты умён. Кира — моя первая дочь! — с гордостью чеканит Инари, с высока глядя на ошибку природы, — я познакомлю вас ближе, когда буду кромсать тебя на куски, — весьма безмятежно произносит кицунэ, ступая босыми ногами по холодному полу. — Не слишком ли ты самонадеянна? Меня невозможно уничтожить! Я величайшее создание революции! — безумно шепчет Кибуцудзи. Всего несколько мгновений и дьявол оказывается позади лисы. Меч Кокушибо оказывается в руках Мудзана и кровавое лезвие приставлено к грациозной шее, — никто не знает, как убить меня. Но всем известно, как убить кицунэ: «Кровь божества будет пролита лишь другим божеством!» — вторит выгравированные слова мужчина, заставляя женщину улыбнуться. — В очередной раз, это так, — она улыбается крем губ и медленно поворачивается к дочери, — тебе меня не убить. Ты ошибка революции! Преступление против природы, — ее тон казался добродушным и обычному страннику показался бы понимающим. Ее слова были встречены смехом Кибуцудзи. — Ошибаешься! Природа не желала бы моей жизни, если бы я был преступлением! Но я прожил тысячелетия! И тебе, лучше хорошенько подумать! Многие твои дети пошли против тебя, встав на мою сторону. Они последовали примеру своей матери и убили своих сородичей, — острый язык дьявола попадает в цель и больно ранит самолюбие богини. — Закрой свой рот, мерзопакостная тварь! — голос приобретает стальные ноты. Инари сжимает кулаки и дает своим детям призыв к действию. — Задел за живое? Все твои дети живут в страхе, что их матерь прикончит их за плохое настроение, — ухмыляется демон, убрав острие меча от тонкой шеи лисы, — по сути, я легко уничтожил вашу деревню. Но лишь за то, что ты пытала моих созданий! И вместо того, чтобы попытаться восстановить разрушенное, ты пришла ко мне. И пришла лишь потому, что ты была загнана в угол. Тебе плевать на своих сородичей. Ты бы не пришла ко мне, ибо боишься. Ведь не знаешь, как меня убить. Пришла из страха, за свою никчёмную жизнь, — холодный разум пересилил ярость. Теперь мужчина думал о том, как заставить стаю обратиться против своей главы. И судя по взгляду Киры, это сработало. — Это ложь! Я пытала твоих отпрысков, чтобы добраться до тебя! — взгляд был расфокусирован. И направлен лишь на своих детей. — Ты всегда знала, где я. И ты знала, что я приду. Но испугалась и потому вновь спряталась. А теперь… привела на смерть еще и свою дочь. Это ли не ужасно? — ловушка захлопнула. Катана плавно опускается к полу. — Кира, убей его высших лун! — сквозь зубы цедит беловласая и сжимает кулаки до белых костяшек. На приказ первая дочь не отзывается, лишь смиряет взглядом дьявола. — Клянусь, что оставлю вас в живых. Я предлагаю вам сделку. Встать на сторону победителя. Вы больше не будете скрываться, охотники будут истреблены. И мы сможем сосуществовать, — теперь Мудзан обращался к остальным стаям. — Это ложь! Я сказала убить всех! — голос богини срывается на крик, но это никого не заставляет даже вздрогнуть. — Матушка… — нежный голос Киры ласкает слух матери и та улыбается. — Милая, ты всегда была умнее, — Инари вновь поворачивается к Кибуцудзи, смиряя того презренным взглядом. — Мудзан! — в моменте полета кричит кицунэ и опускаясь рядом с матерью перехватывает меч. В это время, Кибуцудзи заводит руки богини за спину и Кире удается без препятствий пронзить сердце своей создательницы кровавым мечом, — я люблю тебя, матушка… но мир превыше любых жизней. Ты сама это сказала, — печаль сочилась в каждом слове. Она несколько раз пронзает божество и когда та падает, Кира успевает подхватить ее. — Кира… — не веря своим глазам, ослабленно шепчет небесная кицунэ. Рана казалась не доставила ей никакой проблемы. Инари ушла к своим сестрам безболезненно. А кицунэ с того времени были союзниками Мудзана. Они защищали его и доставляли полезную информацию. Он же, взамен даровал им гарантию того, что за ними больше никто не будет охотиться. Так и произошло. Все силы были брошены на борьбу с демонами.

Наше время

Квартал красных фонарей. Уникально, волшебное место. Днём здесь очень тихо, лишь к ночи это место просыпается. Сотни прекрасных и удивительных женщин, самые богатые люди Японии. Именно здесь расположился демон, по слухам великого и блестящего столпа. Его опасения были подтверждены тем, что Ренгоку нашел следы присутствия демона. Высшая луна была здесь. Два столпа прибыли на борьбу с ними. Кто же умрет? А кто одержит победу?
136 Нравится 66 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)