ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 50. Книга 4. Глава 4

Настройки текста
Для Друида Кроу был не совсем таким, как я ожидал. Он был шумным и общительным, вёл нас по дороге с лёгкостью, которая быстро создала ощущение, что он всегда был одним из членов группы. Время от времени его взгляд останавливался на нас, но он не казался обеспокоенным тем, что видел, даже не моргнув глазом на Класс Блейк — что заставило её расслабиться, а меня одобрительно кивнуть головой. — Я работаю на Озпина, — объяснил он, — Думайте обо мне как о ком-то, кто является независимым Героем, но помогает старому другу. — А вы дядя Руби и Янг? — спросила Пирра. Руби ответила за него, запрыгнув на спину Друида и обхватив его шею руками. — Ага! — сказала она и засмеялась, когда мужчина, споткнувшись, сделал несколько шагов вперёд, но потом остановился. — Дядя Кроу — настоящий Герой. — Детка, — ласково ответил он, поглаживая её по голове. — Да, я дядя этих двух приставал, к моему отчаянию. Это тоже будет частью нашего прикрытия в Мистрале. Я член семьи, помогающий моим племянницам в их Ежегодном Квесте. — Разве это не противоречит правилам? — спросил я. — Это же просто видимость. Люди будут настолько заняты тем, что будут думать об этом, что им даже не придет в голову копать глубже и искать настоящую причину. В этом был смысл, я полагаю. Возможно, это было лучше, чем сказать, что он был учителем, так как достаточно было бы кого-то, хорошо знающего Бикон, чтобы доказать, что это не так. По крайней мере, мы знали, что ему можно доверять, что было гораздо больше, чем в случае с Каэдином и Виктором. Кроу был человеком Озпина на все сто, и у него были веские причины убедиться, что всё пройдёт благополучно для племянниц. Мы путешествовали уже несколько часов с момента встречи с ним, причем первые один или два часа у нас было мало возможностей что-то узнать от него, поскольку Руби и Янг хотели, чтобы им рассказали обо всём, что они пропустили дома. Из разговора я уловил несколько мелочей, например, что их отца звали Тайянг или Тай, и что он был Бойцом, как и Янг. Поэтому, должно быть, Саммер была Жнецом. Мы разбили лагерь около двух часов после полудня, причем Кроу объяснил, что нам будет легче отдохнуть сейчас и добираться до порта ночью. — Солнце просто истощит вашу энергию, — сказал он, — а поскольку днём вокруг меньше Гриммов, по крайней мере на оживленных дорогах, обычно безопаснее разбивать лагерь, когда солнце уже взошло. Он не получил никаких возмущений, особенно от меня. Мы шли уже несколько часов, и моя броня начала меня тяготить, не говоря уже о том, как неудобно в ней было от пота. Пока остальные бросали сумки, я воспользовался возможностью снять её и погреться на свежем воздухе под своей льняной туникой. Рен и Нора быстро занялись обустройством лагеря, а Янг и Блейк пошли за дровами для костра. Руби предложила набрать воды вместе с Пиррой, и я бы пошел с ними, если бы Кроу не схватил меня за плечо. — Мы пойдём охотиться, чтобы добыть немного мяса, — сказал он. — Как насчёт оленины? Звучало неплохо, если судить по их реакции. Вайс выглядела так, словно хотела предложить свою помощь, но у неё было меньше всего выносливости из всех нас, и сейчас она пыхтела на перевёрнутом бревне. Я сжалился над ней. — Вайс, не могла бы ты подежурить первой, пока все готовятся? Она окинула меня критическим взглядом, но нельзя было скрыть облегчения, которое она почувствовала. — Да, конечно. Предоставь это мне. — Она начала произносить какие-то заклинания вокруг лагеря, тихонько нашёптывая их себе под нос. К счастью для неё, для этого ей не пришлось отказываться от своего места и столь необходимого отдыха. Кроу усмехнулся и потащил меня в близлежащий лес, в противоположном направлении от громкой рубки деревьев Янг и Блейк. — Это было мило с твоей стороны, — сказал он, когда мы остались одни.— Бедная девочка выглядела так, будто готова была рухнуть. Я так понимаю, наша уважаемая Маг из Атласа не привыкла к тяжелой работе в поле. — Вы удивитесь, — сказал я, встав на защиту Вайс. — Она никогда не жаловалась, когда мы взбирались на Клык. — Я проводил его взглядом, чтобы убедиться, что он не оскорбит её снова, но Друид лишь усмехнулся и двинулся дальше в лес. Я последовал за ним на небольшом расстоянии. —Я не уверен, что нам удастся поймать хоть одного оленя, Кроу. Я не очень хороший стрелок. У меня даже лука нет. — Он тебе и не понадобится. Я ждал, что он продолжит, но через несколько минут со вздохом сдался. — Есть ли какая-нибудь причина, по которой мы не отправились на лошадях? — спросил я вместо этого.— Вайс было бы легче. — Точно не мне. У меня все еще был тот аргумент о Беовульфе в лошадиной шкуре из Бикона. Я мог бы смириться с Фейт, если бы это означало, что остальным было легче, хотя, возможно, мы уже были бы в порту, если бы двигались со скоростью лошади. — Мы стараемся не привлекать внимания, поэтому отправиться в путь верхом — плохая идея. Неизвестно, будут ли поблизости Серые Плащи, и нет ли в деревнях, мимо которых мы проезжали, сочувствующих им. Такая группа не может быть столь успешной, если её не поддерживают. — Ты думаешь, что люди их поддерживают? — Трудно сказать, когда мы не знаем их мотивов. — Кроу сделал паузу, чтобы понюхать воздух, и быстрым движением приказал мне следовать за ним в немного другом направлении. — В любом случае, такая группа, как мы, верхом на лошадях, создаст впечатление, что мы отправляемся далеко. Пешком они, скорее всего, подумают, что мы взяли Квест поблизости. Мы не хотим, чтобы они запаниковали или послали весточку Серым Плащам в Мистрале. У нас даже не заказан корабль из опасения, что кто-то это заметит. Мы найдём его, когда прибудем в порт, — добавил он с мрачной усмешкой. — Я же не прошу вас переплыть пролив. — Ты слишком щедр. Это настоящая причина, по которой ты хочешь, чтобы мы разбили лагерь днём? — Ты быстро соображаешь. — Зачем тогда врать остальным? — спросил я. — Потому что это безобидная ложь, и так будет легче притворяться, что всё именно так. Если бы я сказал им настоящую причину, они могли бы начать нервничать, проходя через города. Люди замечают такие вещи, особенно кучку Героев, которые стараются не выглядеть подозрительно. Лучше бы они были расслаблены. И всё же он откровенно сказал мне об этом и потащил меня охотиться с ним исключительно ради этой цели, если я правильно понимаю. — Тебе интересно, почему я сказал тебе, верно? Я попытался скрыть удивление на своем лице. — Неужели я настолько очевиден? — Когда я даже не смотрю на тебя? — Кроу рассмеялся. — Нет. Это просто логичный вопрос, который возник бы у любого. Я говорю тебе, потому что ты де-факто лидер, по крайней мере, так объяснила Руби. Лучше, если кто-то будет знать, на случай, если со мной что-нибудь случится. Я не решался задать следующий вопрос. — Можем ли мы ожидать, что с тобой что-то случится? За нами следят? — Ничего такого драматичного, малыш. Хотя, возможно, в некоторых моментах мне придется разведывать обстановку. Форма птицы очень удобна для этого. Если я буду делать это в Мистрале, лучше, чтобы в твоей группе был кто-то, кто знает, что происходит. — Он одарил меня лёгкой улыбкой. — У тебя есть голова на плечах, насколько я вижу, а Рыцари — прирожденные лидеры, так что я выбрал тебя. Я не мог усомниться в его доводах, даже если в действительности они были не совсем идеальными. Я кивнул и молчал следующие несколько минут, пока Кроу не вывел нас двоих на красивый луг, украшенный цветами и насекомыми. На другом конце луга находилось небольшое стадо оленей: несколько самок и оленят, окружавших одного самца с величественными рогами. Но они всё ещё были на другом конце луга. Они бросились бы бежать, как только заметили нас, и я уже видел, как один глаз-бусинка устремился в нашу сторону, готовый предупредить своих, если мы подойдём ближе. — Что теперь? — спросил я, стараясь не шевелиться. Я был рад, что оставил свои доспехи. Кроу жестом велел мне оставаться позади, а сам двинулся вперёд. Друид не стал красться, как я ожидал, а медленно прошёл на луг и сел на небольшой травянистый холмик. Он помахал рукой в воздухе и остался почти совершенно неподвижным. К моему удивлению, олени отреагировали на него. Первым заметил олень, его голова внезапно поднялась, как будто он услышал чей-то неслышный для моих ушей голос. Он посмотрел в сторону Кроу, и вскоре остальные последовали его примеру, заинтригованные Друидом. Он оставался неподвижным и молчаливым. В конце концов, любопытство взяло верх, и стадо медленно двинулось к нему. Это поведение настолько противоречило всему, что я знал, что это должно было быть какое-то заклинание или особая способность. Друиды общались с природой, а значит, он мог общаться с животными или как-то влиять на них. Одна олениха, постарше, потянулась, чтобы осторожно обнюхать его лицо. Кроу двинулся быстро как молния. В одну секунду это была милая сцена общения оленя с человеком, а в другую — окровавленный Друид, счастливо улыбающийся над мёртвым оленем, в то время как остальное стадо в панике бежало. Кроу помахал мне своим окровавленным ножом. — Поймал одного! — Ты не поймал его, — обвинил я, подходя к нему. Моё лицо побледнело, и я отвернулся, когда он начал снимать шкуру и срезать мясо с тела бедного животного. — Только не говори мне, что ты брезглив, — засмеялся он. — Мне... не очень нравится видеть, как на моих глазах разделывают животное. — Ты ешь говядину. — Да, но это не значит, что я прошу, чтобы корову убивали у меня на глазах. — Я старался не прислушиваться к звукам разрезаемой плоти. Это было нормально, я знал, и, как я уже сказал, у меня не было проблем с тем, чтобы съесть мясо, когда оно будет приготовлено. Но всё же... была причина, по которой я обычно оставлял охоту другим. Они были в этом гораздо лучше меня. — Что это было? Почему они подошли к тебе? — Я Друид. Животные мне доверяют. — Во вред себе, — сказал я, кивнув в сторону бедняжки. — Это кажется странным. Разве ты не должен жить в гармонии с природой или что-то в этом роде? — Я живу. Я буду жить в гармонии с мясом, которое сейчас возьму, а остальное достанется голодным падальщикам. Волки тоже часть природы. — Это просто... — Я попытался найти правильные слова. — Это не очень похоже на Друидов. Кроу разразился смехом, но больше ничего не сказал. Он закончил собирать то мясо, которое мог, а остальное разложил на траве, чтобы другие животные могли взять. В каком-то смысле это, возможно, защитит стадо от хищников сегодня ночью, поскольку они насытятся тем, что мы оставили. Может быть, местный охотник найдет шкуру и применение ей. Когда мы вернулись в лагерь, костёр уже разгорался — и Руби радостно вскрикнула при виде дяди, нагруженного нежным мясом. Рен взял у него мясо и начал резать его на небольшие куски на разделочной доске, которую он принес с собой. Нора уже доводила до кипения котелок, а рядом на тряпочке лежали куски хлеба. Всё выглядело как тушеное мясо с хлебом, на что я, честно говоря, не мог найти в себе сил пожаловаться. Я сел рядом с Блейк, которая нашла плоский камень, достаточно большой для двоих. Она не жаловалась, что я сел рядом с ней, но я знал, что она уклонится, если я попытаюсь сделать что-то слишком романтичное. Она предпочитала делать такие вещи наедине. — Что ты думаешь о нём? — спросил я, кивнув в сторону Кроу. Он был занят тем, что рассказывал Пирре и Вайс какую-то историю. — Он не такой, как я ожидала, — ответила Блейк. — Из того, что мне всегда говорили, Друиды — спокойные и безмятежные люди. Я очень сомневаюсь, что они проводят время за выпивкой, как он. — Блейк заметила моё удивлённое выражение лица и кивнула в его сторону. — Я чувствую запах алкоголя от его набедренной фляги — и довольно сильного. — Может, он для медицинских целей? — Сомневаюсь. — Ей пришла в голову мысль, и она забавно фыркнула. — Может быть, это его способ быть единым с природой. В конце концов, большинство алкоголя получают из растений. Я посмеялся над её шуткой, но в душе задумался, стоит ли рассказывать ей о том, что открыл мне Кроу. Она была моей девушкой, не говоря уже о том, что была сильнее меня. Если кто и должен был руководить группой в отсутствие Кроу, то это должна была быть она. Однако она улыбнулась мне, и я промолчал. Блейк была счастлива, и мысль о том, что шпионы следят за каждым нашим шагом, только отвлекла бы её от этого. Я улыбнулся в ответ и предложил ей миску, когда Рен начал раздавать их по кругу. Рагу было густым и сытным, в нем было гораздо больше мяса, чем в любом трактире. Это было замечательно, и пока мы макали хлеб в похлебку и наслаждались ей, группа не проронила ни слова. Было что-то странно приятное в том, что мы ели собственную еду в собственном лагере. Может быть, было бы лучше, если бы была ночь, чтобы костер не был таким некомфортно жарким, но даже это не могло отвлечь от общего настроения в воздухе. В конце концов мы покончили с едой, и тема разговора вскоре перешла к предстоящему Квесту. — Что нас ожидает в Мистрале? — спросила Вайс. — Я сама там никогда не была, но слышала, что там очень строгие порядки. — У нас всё традиционно, — ответила Пирра. — Там много истории и наследия, и люди поклоняются им почти так же, как некоторым божествам. Это гордый и древний народ. Семья очень важна, а положение — тем более. Мистраль... отличается от Вейла, но я не думаю, что у вас возникнут проблемы с адаптацией. — Во всяком случае, он меньше отличается чем Атлас, — сказал Кроу. — Мистраль придерживается той же Кастовой системы, что и мы, без особых мер для магов и тому подобного. Мы высадимся где-то на западном побережье. — Где-то? — спросила Янг. — Что это значит? Кроу протянул руки и нервно засмеялся. — Ну, скажем так, возможно, я забыл забронировать корабль заранее. — Дядя Кроу! — проныла Руби. — Типично, — отозвалась Янг. Кроу просто рассмеялся и потер затылок, принимая жалобы в штыки. Он ни разу не выдал своих истинных мыслей, что такие поступки были совершенно намеренными. Я тоже старался не выдавать этого, молча наблюдая за разговором остальных. — Всё будет хорошо, — продолжил он, когда они успокоились. — Мы направляемся в маленькое местечко, которое в основном зарабатывает на жизнь тем, что переправляет людей туда и обратно. Кроме того, мы ведь понятия не имеем, где находятся Серые Плащи. Они должны базироваться где-то рядом с берегом, чтобы им легче было совершать набеги на Вейл, но где? Ваше предположение так же хорошо, как и моё. Честно говоря, неважно, где мы высадимся, лишь бы это был Мистраль. — Каков план, когда мы высадимся? — спросил Рен. — Сначала сбор информации, а затем поиск представителей Хейвена. Союзник Озпина в Хейвене пошлёт свою команду, чтобы разобраться в ситуации, и именно они должны будут прикончить всех, кого мы найдём. — Кроу потянулся назад и достал свёрнутый свиток. Внутри него было изображение, которое он передал каждому из нас. — Это печать Джулианны Вердант, директрисы Хейвена. Какую бы команду она ни послала, у неё должно быть что-то подобное, чтобы показать нам в качестве доказательства. Если нет, не доверяйте им. Есть ли у нас основания полагать, что они могут работать с Серыми Плащами? — спросила Блейк. Кроу покачал головой. — Не совсем, но помните, что мы всё ещё находимся там, выполняя своего рода тайный Квест. Команда, которую она пошлёт, будет знать, но мы не хотим раскрывать правду другим. Эта печать — их способ доказать, что им можно доверить всю правду. Я кивнул и запомнил печать как можно лучше: щит изумрудного цвета с мечом, опутанным виноградной лозой, перекрещенной над ним, и розой, идущей в другую сторону. Я передал её Блейк, когда закончил. Пока ничего не звучит слишком необычно. Больше всего нас беспокоит, что люди будут гадать, для чего мы здесь, но мы можем просто сказать, что для посещения или убийства монстров в Мистрале. Я бы хотел узнать больше о команде, которую послала коллега Озпина, но они, вероятно, такие же тайные, как и мы. Скорее всего, они не доверили бы и не раскрыли бы нам ничего, пока не убедились бы, что мы не шпионы Серых Плащей. Какая сложная заварушка намечалась. — Это довольно простое задание, — сказал Кроу. — Мы прибываем туда, осматриваемся, выясняем в чём дело, а потом предоставляем кому-то другому разбираться с этим. Но это не делает его менее важным для Вейла. Сложность заключается в дипломатическом риске, а не в опасности. Я бы сказал, не теряйте бдительности, но это противоречит тому, что мы хотим, чтобы вы делали. — Он усмехнулся. — Вместо этого ведите себя как туристы. Будьте глупыми, беззаботными и как кучка новеньких Героев, впервые попавших в дикую природу. — Нам платят за то, чтобы мы вели себя как идиоты? — Янг рассмеялась. — Я в деле. — Не идиоты, а идиотка, — отозвалась Вайс. — Кого ты называешь идиоткой? — Если ты даже не можешь понять этого, то ты, должно быть, ещё тупее! Эти двое быстро перешли к одной из своих обычных перепалок. Никто из нас не потрудился вмешаться, слишком привыкнув к этому, и даже Кроу просто рассмеялся, когда понял, как беззаботно мы ко всему этому относимся. — Что ж, нам всем надо поспать, пока есть возможность. До места назначения осталось недолго, но будет лучше, если мы прибудем ночью и отправимся в Мистраль до восхода солнца. У нас будет достаточно времени, чтобы поспать в пути. Поскольку эти двое всё ещё спорят, мы могли бы оставить первую вахту им. Я не мог не согласиться — и мы все ускользнули в свои палатки, прежде чем кто-либо из них понял это. Когда я нырнул в палатку, которую делил с Реном, мы обменялись быстрым и тихим смехом, услышав точный момент, когда эти двое поняли. — Подождите, что! Где...? Сукин сын! — Это твоя вина! — Что? Это не моя вина. А твоя!

/-/

Мы въехали в Паромную Переправу за несколько часов до того, как солнце показалось над горизонтом, и в то время, когда большинство людей уже спокойно спали. Небольшое скопление деревянных домов, обозначавшее деревню, уступало место пирсу, полностью вымощенному и выложенному камнем. Вдоль него было пришвартовано несколько кораблей, и, в отличие от остальной части деревни, здесь кипела жизнь. Торговля не останавливалась ни на минуту, ведь ранние торговцы могли заключить выгодную сделку. Судя по всему, эта деревня была узловым пунктом для торговых судов, курсирующих туда и обратно, а также паромов. Отсюда и название, я полагаю. Кроу заставил нас ждать под холодным ветром и морской солью, пока он разговаривал с несколькими капитанами, и мы прижались друг к другу, чтобы согреться, борясь с холодом, которого закалённые моряки, казалось, даже не чувствовали. Каким бы мастерством ни обладал Кроу, торговаться он, должно быть, умел хорошо, или это компенсировало количество денег. Он посадил нас на корабль в течение тридцати минут, хотя и не в самом лучшем месте. — Это торговый корабль, так что, боюсь, собственных кают вы не получите. — Он, казалось, наслаждался яростным взглядом Янг. — Паромные суда не отплывают, пока не рассветёт, так как ждут, пока люди ими воспользуются. Только торговцы отправляются так рано. — А мы сейчас торгуем товарами, да? — спросила Вайс. — Если кто-то захочет купить вас, конечно. Я закатил глаза и осторожно отошёл с дороги, когда ближайшая бочка зловеще сдвинулась в мою сторону. О чём Кроу не предупредил нас заранее, так это о том, что мы будем находиться в том, что по сути было грузовым отсеком корабля, рядом с сотнями бочек, ящиков и сундуков. Хотя я был уверен в способности матросов сложить всё это ровно и надежно, я не мог побороть тошнотворное чувство паники, когда корабль раскачивался, и казалось, что надо мной нависает слишком высокий штабель ящиков. Видимо, я был не один такой, потому что остальные быстро решили отказаться от сна в пользу прогулок по палубам выше. Капитан заверил нас, что всё будет в порядке, если мы будем держаться подальше от дороги и никому не мешать. Это было не так уж сложно, поскольку на всём корабле было всего около восьми членов команды. Пирра объяснила мне, когда я заговорил об этом. — Пролив между Мистралем и Вейлом относительно безопасен от пиратов, в отличие от вод между Атласом и Вейлом. Здесь просто недостаточно открытого моря, чтобы они могли отступить, а флоты Вейла и Мистраля обычно работают сообща, чтобы справиться с любыми пиратами, которые появляются. — Значит, здесь мы будем в безопасности? — Настолько, насколько мы можем быть в безопасности. — Чемпионка улыбнулась и облокотилась на деревянные перила, ничуть не беспокоясь о накатывающих волнах. — Если пройти дальше на юг или на север, всё станет ещё хуже, но пролив — самое узкое место между двумя континентами. Расстояние относительно небольшое, так что флот может с лёгкостью контролировать большую его часть. Большинство пиратов выбирают длинный путь, чтобы избежать этого. Это была хорошая новость, если не сказать больше. Воспоминания о нашей первой встрече на море всё ещё не выходили у меня из головы, хотя я уже смирился с тем, что не только убил кого-то, но и вроде как чувствовал себя хорошо. По крайней мере, я больше не задавался вопросом, не был ли я втайне убийцей-психопатом. Вместо этого я задавался вопросом, что за Кузнец может развить в себе такое пристрастие к адреналиновым боям. Этот мир такой странный. — Похоже, что ты, по крайней мере, набрался сил, — хихикнула Пирра. — Это хорошо. У меня не хватило духу поправить её. Всё, что у меня получалось лучше всего, это скрывать тошноту. Как бы то ни было, мне пришлось оставить её и вернуться в центр палубы, где, по крайней мере, было немного приятнее. Блейк была наверху, в "вороньем гнезде", и, не имея веской причины поговорить с ней, мой желудок не решался подняться. Эта чертова штука тоже раскачивалась взад-вперёд, и я не представлял, как она могла это выдержать. Вместо этого я прислонился к мачте и сел, чтобы мой центр тяжести был немного ниже. — Всё ещё плохо? — спросил кто-то. Руби высунула голову из-за борта, ухмыляясь мне. — Всё ещё плохо, — подтвердил я, слегка усмехаясь. — Хочешь составлю компанию? — Я бы не отказался. — Я похлопал по палубе рядом с собой, и она скрестила ноги, чтобы сесть. Почему-то от её веселого выражения лица мой желудок сжался ещё сильнее. Её глаза расширились, когда я схватился за живот, но я протянул руку, чтобы остановить её, прежде чем она успела убежать. — Всё в порядке. Я могу держать это в себе. — Я доверяю тебе. Не говори так, когда ты медленно отступаешь, Руби. Я вздохнул и тряхнул головой, отгоняя мерзкий привкус, который стоял у меня во рту. Солёный морской воздух немного помог. — Поговори со мной, — умолял я, жаждая отвлечься. — О чём? — О чём угодно. — Я ждал, но молчание Руби говорило о том, что я не оставил ей никаких идей. — Как насчёт твоего дяди? Вы двое выглядели близкими. — О, это так, — сказала Руби, довольная моим выбором темы. — Дядя Кроу всегда был частью нашей семьи. На самом деле он мне не дядя, он родственник мамы Янг, которую я никогда не видела, но в любом случае он относится ко мне как к племяннице, и я всегда его так называла. — Он сильный? Руби радостно кивнула. — Очень сильный! Он пользуется мечом, который изогнут, как моя коса, но у него нет рукояти. Он больше похож на скимитар или серп. Он очень быстрый и сильный, хотя и не такой быстрый, как я. Я не сомневался в последнем слове, даже если оно звучало немного высокомерно. Я никогда не видел никого, способного двигаться со скоростью Руби, особенно когда она орудовала своей косой. Я не был уверен, связано ли это с её Пассивкой или нет, но её скорость казалась непомерно высокой. Количество Ловкости, которое потребовалось бы для этого, было бы неприличным, раз в тридцать или сорок больше моей собственной. Если только Руби не превысила сотый уровень, такое усиление было невозможно. — Дядя Кроу также был рядом с нами, когда умерла мама, — продолжила она. — Папа был очень расстроен, особенно потому, что винил во всём себя. Это была не его вина, — добавила она, поймав мой обеспокоенный взгляд. — Кто-то должен был остаться, чтобы присматривать за мной и Янг. Мы были ещё детьми. Если бы папа был там, чтобы спасти маму, мы бы умерли от голода или сами по себе. Никто в этом не виноват. — Думаю, это просто одна из тех вещей, — сказал я. — Хм. — Руби кивнула. — Он просто хотел кого-то обвинить, а больше было некого. В любом случае, он был совершенно потерян, пока дядя Кроу не прибыл, чтобы разобраться с ним. Я думаю, он даже угрожал забрать нас, если папа не приведет себя в порядок. Он привёл себя в порядок, конечно. Я думаю, ему просто нужен был кто-то, кто накричал бы на него и послушал, что он кричит в ответ. — И после этого всё наладилось? — Да. Папа начал возвращаться к нормальной жизни, хотя он всё ещё был расстроен. Мы все были расстроены, но всё было хорошо. Дядя Кроу постоянно заходил к нам, чтобы убедиться, что с нами всё в порядке, и присматривал за нами, когда папе нужно было отправиться на Квесты. Я кивнул, чтобы показать, что понимаю. Быть родителем-одиночкой и Героем было нелегко. Если отбросить обычные проблемы, оставался неоспоримый факт, что твой доход приносит истребление Гримм, а это не совсем та работа, на которую можно брать детей. Если только вы не были самым плохим родителем на свете. То, что Кроу остался присматривать за Янг и Руби, вероятно, позволяло их отцу поддерживать семью на плаву. — Похоже, он хороший человек. — Ну, типа того... — Руби почесала щеку и неловко хихикнула. — Я имею в виду, он хороший... — И что это значит? — спросил я. — Да, милейшая моя племянница, — отозвался более глубокий голос. — Что именно это должно означать? Лицо Руби приобрело интересный оттенок красного, а через секунду стало белым. На моих глазах она вскочила на ноги и бросилась бежать — только для того, чтобы быть пойманной рукой, которая обхватила её шею и плечи. С воплем она притянулась к Друиду, а затем жалобно заскулила, когда он ткнул её костяшками пальцев в макушку, запутав волосы. — Дядя Кроу — стоооп... — Стоп? Когда некая моя племянница распускает злобные слухи о своём любимом дяде? Дяде, который и так уже переутомился, присматривая за ней, когда она была маленькой? Дяде, у которого есть всевозможные интересные истории о том, что сделала десятилетняя Руби Роуз, когда впервые попробовала использовать косу? Руби вздохнула и замолчала, её глаза быстро переместились на мои. Её лицо покраснело, и она вдруг стала выглядеть гораздо более нервной. — Н-нет, ты самый лучший дядя. Самый лучший! Мне пришлось улыбнуться и подлить масла в огонь. — Я бы хотел послушать эти истории. — Жон, нет! Дядя Кроу, не надо, пожалуйста! — Она извивалась в его руках. — Ты обещал, что не будешь! — Хорошо, теперь я действительно хочу знать, — сказал я. Руби, наконец, удалось вырваться, хотя в основном потому, что дядя отпустил её с усмешкой. — Хорошо, хорошо, я не скажу. До тех пор, пока я не поймаю тебя на том, что ты снова обо мне плохо отзываешься. — Он протянул руку, чтобы погладить её по лбу, но Руби, надувшись, увернулась. Её волосы торчали вверх под странным углом, и она безрезультатно пыталась пригладить их обратно. — Всё ещё боишься плохо выглядеть перед кем-то, да? Только не говори мне, что ты уже нашла своего рыцаря в сияющих доспехах. — Дядя Кроу! — зашипела Руби, топнув одной ногой. — Не говори таких вещей. Кроме того, у Жона уже есть девушка. Кроу посмотрел в мою сторону, приподняв бровь. — Блейк, — сказал я, кивнув вверх. — Убийца? — Это проблема? Он усмехнулся и покачал головой. — Не нужно накручивать себя. Нет, это не проблема. Просто удивлен, вот и всё. Не ожидал увидеть Рыцаря и Убийцу вместе. Но, опять же, не ожидал увидеть и мою маленькую племянницу, которая сохнет... — КРОУ! — Щёки Руби покраснели, как и мои собственные, и она бросилась прочь, прежде чем он смог продолжить. Смех Кроу последовал за ней, по крайней мере, пока я не заткнул его взглядом. — Остынь, парень, — сказал он. — Я просто пошутил. Руби знает, что не стоит воспринимать это всерьёз. — Ты не такой, как я ожидал от Друида. Он бросил на меня растерянный взгляд. — Ты всё ещё говоришь о том олене? — Не только об этом. Я всегда думал, что Друиды должны быть мудрыми и спокойными, но ты совсем не такой. Даже если оставить в стороне оленя, Руби говорит, что ты сражаешься мечом. Разве Друиды в основном не заклинатели? — Я знаю несколько трюков, — защищался Кроу, вытянув палец и пустив на его конце небольшой танец зеленой энергии. — Хотя я никогда не подстраивался под то, что ожидают другие. Может быть, это делает меня плохим Друидом. Кто знает? Не то чтобы меня это волновало. — Он вздохнул и отвёл руки назад за голову, используя их в качестве подушки, прислонившись к мачте. — Разве с тобой не то же самое? Ты не совсем такой, каким должен быть типичный Рыцарь. — Только из-за Блейк? — Не только из-за этого, нет. — А каким должен быть типичный Рыцарь? — Храбрый, мужественный, прирожденный лидер, способный объединить людей под общим началом. Рыцарь — это тот, кто повелевает силой Харизмы, фигура, которая находится где-то между Благородными и Героями — командир, который ведет атаку с фронта, или фигура, которая разбивает вражескую атаку. Звучало замечательно, и мне пришлось вздрогнуть от намёка на то, что я не подхожу под эти критерии. Не то чтобы я ожидал чего-то лучшего, конечно. Что я представлял собой по сравнению с таким могущественным человеком, как он? — Я стараюсь быть таким, — прошептал я. — Это нелегко. — Но это ещё не всё, — прервал меня Кроу, понизив голос. — Рыцарь бессердечен и жесток, ему безразличны те, кто ниже его по положению или те, кого он считает неважными. Таких Убийц, как твоя девушка, он должен ненавидеть. Такие, как Янг и Руби? Мусор, который нужно игнорировать. Маг может стать приемлемым компаньоном, но не учитывая, как она с тобой разговаривает. Единственная, на кого стоит обратить внимание, это — Чемпионка, и только из-за её Класса. Рыцари — лидеры, но только до тех пор, пока есть слава. Те, кто не соответствует их мелким представлениям о чести и славе, отбрасываются в сторону в пользу Королевства. Кроу уставился на меня, его глаза были острыми и смертоносными. В этот момент до меня дошло, почему он так дразнил Руби. Он хотел избавиться от неё, чтобы загнать меня в угол. Но неужели Рыцари действительно такие? У меня были только сказки и истории, а в них Рыцари всегда изображались как доблестные защитники народа. Но опять же... ведь так и было, не так ли? Сказки были именно такими, и обычно они появлялись благодаря актам великой смелости и отваги. Слава, как выражался Кроу. Никто никогда не помнил имен маленьких людей, погибших в этих историях. — Я не такой, — прошептал я. — Ты уверен? Самый ранний Ежегодный Квест среди твоего года, затем битва с опасным преступником, а потом поездка в другую страну в момент, когда напряженность высока. По мне, так это неплохой способ привлечь к себе внимание. Вы нацелились на славу, храбрый сэр Рыцарь? Сколько людей вы потащите с собой в это путешествие? — Я не... — Я замялся, руки сжались в кулаки. Я не был таким. Или был? Я никогда не предал бы своих друзей, не бросил бы их ради такой мелочи, как личная честь. Чёрт, я даже не был Рыцарем, так что сравнение не должно было меня задеть. Но оно задело. Оно глубоко задело. Разве я чем-то отличался от других только из-за своего Класса? Я пробрался в Бикон, несмотря на то, что не был достаточно силён. Теперь я был лучше — более способным, но я всё равно рисковал своей жизнью в самом начале. Это было нормально. Это была моя жизнь. Но в Подземелье из-за моей слабости чуть не погибла Руби, и разве эта слабость не была порождена тем, что я хотел стать Героем, несмотря на отсутствие необходимых навыков? Разве Руби чуть не погибла не потому, что я эгоистично хотел лучшей жизни, чем жизнь Кузнеца? Потому что я хотел славы? Может быть, я был больше Рыцарем, чем осознавал — хотя явно не тем, кто заслуживает блестящих доспехов. — Он не такой, — прошептал знакомый голос. — Я думал, когда ты покажешься, — сказал Кроу, даже не вздрогнув от ножа, который щекотал его подбородок. — Я почувствовал, что ты спускаешься, когда у твоего парня начался приступ паники. Собираешься перерезать мне горло за это? — Я подумываю об этом. — Блейк, не надо, — сказал я, хотя был уверен, что она блефует. — А Кроу... Он наклонил голову и загадочно улыбнулся. — Да? — Я не буду таким. — Хех, посмотрим. — Он не выглядел испуганным, но и не выглядел обиженным. Он встал без предупреждения, заставив Блейк не только убрать свой кинжал, но и отпрыгнуть назад. — Думаю, тот факт, что ты выглядишь таким потерянным, говорит о том, что ты этого не сделаешь, но поступки говорят громче слов. Я слышал о тебе хорошие вещи от Руби, но я уверен, что ты знаешь, какой идеалисткой она может быть.— Он шагнул ко мне, коснувшись моего плеча. — Не доказывай, что она ошибается. Через секунду он исчез. — Я изменила своё мнение, — сказала Блейк. — Я его ненавижу. — Он не такой уж плохой. Просто беспокоится за Руби, я думаю. — Я вздохнул и провёл рукой по лицу. Мне хотелось чувствовать себя таким же оскорблённым, как Блейк, но я не мог избавиться от мысли, что он мог быть прав. Если так... что ж, это не имело значения. Что сделано, то сделано. Если он был прав, и я был таким чудовищем, то лучшее, что я мог сделать, это позаботиться о том, чтобы это никогда не повторилось. — Я в порядке, Блейк, — сказал я, улыбаясь ей. — Со мной всё будет в порядке. Она смотрела на меня несколько долгих секунд, но в конце концов кивнула, убирая оружие в ножны. — Я знаю. Если и есть слово, которое описывает тебя, то это упрямство. Я заметила, что он настороженно наблюдает за тобой с самого начала. Однако я не почувствовала никакой враждебности. — Я не думаю, что он действительно был зол, — сказал я. — Он, конечно, странный. Ты была права. Он не ведет себя как Друид. И я не вёл себя как Рыцарь, но это ничего не меняло, и для Кроу тоже не меняло. Я отряхнул ладони и поднялся на ноги, скользнув к Блейк, чтобы мягко обнять её одной рукой. — Спасибо, что поддержала меня. — Ты бы сделал то же самое. — Тем не менее, я... Мои слова были прерваны звоном колокола у капитанского штурвала. В последний раз я слышал этот сигнал тревоги во время нападения пиратов, но Пирра сказала, что это практически невозможно. Я дико огляделся вокруг и быстро заметил человека, стоявшего рядом с капитаном с длинным телескопом перед лицом. — Что там? — позвал Кроу, протискиваясь мимо нас, чтобы встать перед главной каютой. — На нас напали? — Нет, сэр, — ответил капитан. — Похоже, корабль застыл у правого борта. — Он поднял руку, указывая на корабль, и, хотя он был далеко, я смог различить смутные очертания на горизонте. — Он не движется ни по ветру, ни против него, просто как бы покачивается на месте. — Это флот? — Нет, это торговое судно, как наше собственное, под флагом Вейла. — То же, что и мы. — Должно быть, оно прибыло из Паромной Переправы, а может, совершает обратный путь. Не знаю, почему оно остановилось. Здесь не должно быть причин для безделья. Остальные члены Гильдии поспешили на шум и подоспели как раз вовремя, чтобы услышать последнюю фразу. Вайс шагнула вперёд, сузив глаза. — Может быть, это нападение пиратов? — Здесь? — Капитан покачал головой. — Если бы это было так, они бы либо украли корабль, либо потопили его. Они бы не стали оставлять улики, которые может найти флот. Скорее, небольшая проблема у экипажа; сломанный руль, болезнь или сломанная мачта. Ну, не мачта, поскольку я вижу, что она всё ещё стоит, но вы уловили мою мысль. Капитан выглядел нервным по какой-то причине, и я был не единственным, кто это заметил. — В чём дело? — спросил Кроу. — Что-то не так? — Кодекс кораблей говорит, что я должен пойти и помочь им, или, по крайней мере, убедиться, что команда в безопасности. Я не хочу навлечь на себя несчастье, если не сделаю этого, не тогда, когда на его месте могу быть я. Я бы не хотел, чтобы другой корабль просто проплыл мимо меня. — Но ты боишься, что мы тебя остановим, — сказал Кроу, получив в ответ настороженный кивок. Он взглянул на нас, и я уставился в ответ, пытаясь убедить его поступить правильно. Я сомневался, что кто-то был другого мнения, и Друид в конце концов издал короткий вздох. — Мы можем задержаться, если вам нужно, капитан. Но важно, чтобы мы добрались до Мистраля без потерь. Что бы мы ни нашли — экипаж или что-то ещё — мы доставим это в Мистраль? Мужчина, казалось, сразу приободрился и кивнул в ответ на вопрос. — Да, мы так и поступим. Мы ближе к Мистралю, чем к дому, так что мы либо спасем экипаж, либо предложим материалы для ремонта. В худшем случае, мы отбуксируем их корабль обратно. Это добавит два-три часа максимум. — Тогда я не вижу проблемы. — Мы сделаем всё возможное, чтобы помочь, — добавила Руби, широко улыбаясь. — Спасибо, девочка. Мы посмотрим, что нужно сделать, но если есть раненые или больные члены экипажа, вы можете понадобиться, чтобы поднять их на борт. — Капитан протянул руку и еще раз позвонил в колокол, и я понял, что это не только для нас, но, возможно, сигнал и для другого корабля. — Мы немного отклонимся от курса, ребята, — обратился он к своим матросам. — Достаньте крюки и веревки — если он дрейфует, нам нужно будет зацепиться за корабль. — Есть, капитан! Команда быстро разбежалась, проскочив мимо нас и спустившись в трюм, откуда они вышли с различными принадлежностями, которые я едва узнал, не говоря уже о том, чтобы представить себе их применение. Корабль тоже дёрнулся вправо, рассекая волны, направляясь к своей новой цели. Мы прошли на нос, глядя на медленно увеличивающуюся фигуру перед нами. — Ты действительно думаешь, что просто что-то пошло не так? — спросила Янг у Кроу. — Может ли это быть связано с Серыми Плащами? — Я так не думаю, — сказал он. — Неважно, пираты или Серые Плащи, думаю, действуют одни и те же правила. Если у них есть время напасть на корабль, у них есть время его потопить. У нас не было никаких сообщений о пиратской деятельности с их стороны. Военный Флот Мистраля и Вейла крепко сторожат этот пролив. От этого зависит большая торговля. Мы не можем позволить себе такую задержку, но я не собираюсь игнорировать нуждающихся. Как капитан сказал, это не займет у нас много времени. — Корабль может сесть на мель по разным причинам, — добавила Блейк, удивив меня своей готовностью принять участие. — Он мог сесть на мель, повредить корпус или даже руль. Экипаж может быть в полном порядке и просто находиться под палубой, занимаясь ремонтом. Конечно, есть и другие варианты — например, мятеж, болезнь или голод, но я ожидаю, что у здешних капитанов хватает ума не допустить этого. Путешествие по морю занимает не более одного дня. Даже если бы вы попытались, вы бы умерли от голода раньше, чем нашли сушу. — Ты много знаешь о кораблях, — заметила Янг. — Не больше, чем кто-либо другой. Я не был убеждён. Блейк не в первый раз проявляла необычайную осведомленность в морских делах, и теперь, когда я подумал об этом, тот факт, что она всегда взбиралась в воронье гнездо, был немного странным даже для неё. Однако я знал, что лучше не спрашивать. Сейчас было не время. — Мы приближаемся, — сказала Руби. — Ты можешь пролететь над нами, дядя Кроу? — Не вижу смысла. Ветер дует навстречу нам. Я буду медленнее корабля, и не факт, что смогу что-то сделать, когда доберусь туда. — Он потянулся и схватил Блейк за плечо, притянув её к себе. — У тебя хорошие глаза, верно. Скажи мне, ты видишь кого-нибудь из команды на палубе? Блейк стряхнула его руку, но согласилась на его просьбу, перегнувшись через перила и вглядываясь в приближающийся корабль. Я и сам не мог ничего разглядеть, хотя мачта и прочее уже появлялись в поле зрения. — Я не вижу никакого движения, — сказала Блейк. — Паруса тоже опущены. Это странно. — Почему? — спросил я. — Если бы все они были под палубой, разве не было бы лучше, если бы они не были подняты? — Было бы, но я не об этом. Паруса не были подняты — они полностью убраны. Так делают только для того, чтобы почистить их, отремонтировать или убрать на хранение, а это не то, что можно делать посреди океана. Достаточно ветру подхватить их, чтобы унести того, кто это делал. Значит, что-то было не так. Не знаю, почему я думал иначе. Мои пальцы барабанили по перилам, хотя левая рука легла на рукоять Кроцеа Морс, успокаиваясь на его поножах. Никаких движений в обе стороны, пытался напомнить я себе. Если Блейк не видела экипажа, значит, она не видела и пиратов — а поскольку на многие километры не было места, где мог бы спрятаться другой корабль, мы были в безопасности. — Нам нужно готовиться к высадке, — сказал Кроу, подойдя к одному из матросов. — Здесь что-то не так. — Он повысил голос. — Никто, кроме нас, не пойдет на этот корабль! Все члены экипажа должны оставаться здесь. Мы позовём вас, когда станет безопасно. Я обменялся обеспокоенным взглядом с Гильдией, и все их лица, казалось, полностью отражали мои мысли. Это было небезопасно. Я просто чувствовал.

/-/

Ситуация не стала лучше, когда мы подошли к кораблю. Матросы сгрудились, а капитан выкрикивал приказы о простой на первый взгляд процедуре, но на самом деле это было не так. Нужно было не допустить столкновения корпусов, чтобы не повредить и их, и себя, и некоторые члены команды использовали длинные палки, похожие на пики, чтобы оттолкнуть наш корпус, сдерживая импульс. В конце концов, мы пришли к тому, что, вероятно, было настолько неподвижным, насколько мы когда-либо были в океане, и захватные крюки были брошены. Однако повреждения, очевидно, были нанесены задолго до того, как мы поднялись на борт. От корпуса корабля отвалились огромные куски, в основном в верхних частях, например, на палубе, где многие перила были полностью оторваны. Палуба была пуста, но не только от жизни. На ней было немного ящиков и коробок, и она выглядела так, словно её вычистили. — Идея с пиратами выглядит более вероятной, — прошептал я Блейк. — Они могли украсть всё и отправиться дальше. То, что пиратов здесь обычно не видят, не значит, что их не могло быть. — Ты прав, я полагаю. — Она не выглядела убеждённой. — Но обычно бы целились в мачту или корпус. Чтобы либо наполнить его водой и замедлить ход, либо полностью убрать паруса, оставив его барахтаться на месте. Тот, кто это сделал, напал на палубу. — Это необычно? — Именно там должна была находиться команда, обслуживающая корабль. Тот, кто это сделал, не преследовал корабль. Они охотились за экипажем. Осознание этого добавило в воздух извращённое чувство срочности, и те, кто находился поблизости и подслушивал, зашевелились в явном волнении. Казалось, что прошла целая вечность, пока захватные крюки были на месте, а потом нам пришлось ждать ещё дольше, пока их корабль подтягивался ближе, но не слишком близко. С каждой секундой моё настроение падало. Никто не мог не заметить, как их корабль схватили и потащили по волнам. Если бы там был кто-то живой, он бы уже наверняка откликнулся. — Я пойду первым, — объяснил нам всем Кроу. — Только когда я подам сигнал, вы последуете за мной. Руби и Блейк — первыми, а более тяжелые члены — последними. Первые, кто переберётся, закрепят веревки, чтобы помочь остальным. Понятно? Мы кивнули и выразили своё согласие, а Кроу ждал каждого, обращая особое внимание на то, чтобы Руби не пыталась проскочить мимо его четких правил. В конце концов, она хотела убедиться, что экипаж в безопасности. Я ожидал, что Кроу превратится в птицу и перелетит, но он вскочил на канат и перемахнул через него, продемонстрировав восхитительное равновесие. Опять же, никаких заклинаний, как я и ожидал. Когда он достиг другого корабля, он спрыгнул на палубу и достал своё оружие. Ничто не напало, и через секунду он убрал его в ножны, показывая, что он в безопасности. Согласно его указаниям, Руби и Блейк пошли первыми, а я оказался одним из последних наряду с Норой. Моя морская болезнь, казалось, была забыта, и я перебрался на другой борт без особых проблем. Рен схватил мою руку с другой стороны и помог мне подняться на палубу, где картина вскоре прояснилась. — Экипаж исчез, — сказал Кроу. — Ни тел, ни крови. Просто исчезли. Руби, ты можешь проверить под палубой, но я сомневаюсь, что там можно что-то найти. Она всё же пошла, как он и предполагал. Остальные разошлись, пытаясь понять, что произошло. Возможно, шторм унёс команду, а возможно, они совсем покинули корабль и уплыли на шлюпках. Я не знал, почему мои инстинкты подсказывали мне, что правда ещё хуже. Существовало множество вполне разумных объяснений. — Здесь был нанесён удар, — позвала Нора, и мы все бросились к ней. Она стояла на коленях возле того, что выглядело как раскол в дереве, где несколько досок были пробиты внутрь, и их концы были приподняты вверх. С одной стороны они торчали вверх, а с другой — были разбиты. — Что-то ударилось о палубу здесь, затем покатилось или было отброшено в сторону. — Она указала на сломанную древесину. — Это видно по тому, что от удара она торчит вверх, но что бы это ни было, оно раздробило дерево слева, протащив его по палубе. — Потенциально сметая команду, — закончила Блейк. Она посмотрела на сломанные перила как на ещё одно доказательство этого. — Я видела, как сломанная мачта делала это раньше, но та, что на этом корабле, в порядке. — Может быть, на другом корабле? — Нет, иначе нам пришлось бы иметь дело со вторым кораблем. — Она заколебалась и посмотрела в сторону океана. — Если только он не затонул. Но даже в этом случае выживший экипаж захватил бы этот. Он в относительно хорошем состоянии, несмотря ни на что. Где-то в трюме должен быть аварийный парус. — Ну, такие повреждения нанесены не человеком, — сказал Кроу, глядя через плечо Варвара. — Хотя я мог бы расколоть его вот так, обычное оружие, которым владеет Герой, скорее всего, пробило бы палубу насквозь. Не знаю, что могло вызвать это. У меня появилась идея. — Гримм! Очевидно, это была неправильная идея. — Здесь нет Гриммов, — сказала Пирра, слегка улыбнувшись. — Флот слишком часто патрулирует пролив, и здесь недостаточно негатива, чтобы привлечь их. — Гримм порождаются и привлекаются негативом, — объяснил Кроу, принимая точку зрения Пирры и развивая её. — Гримм гораздо больше на суше, потому что именно там мы находимся большую часть времени. В океане тоже есть негатив — от пиратов, болезней или просто от общего несчастья плавания. Но это в более глубоком океане. Не забывайте, что в проливе уже много лет не было ни одного нормального пиратского нападения. Гриммы не только редко появляются здесь, но и те, что появляются, быстро уходят в море, преследуя пиратов и тому подобное. Выйди туда, и ты найдешь несколько мерзких тварей, но в этом районе так спокойно, что ничего никогда не происходит. Именно поэтому такие корабли, как наш, могут торговать, не имея на борту ни одного бойца. Отсутствие негатива, отсутствие Гриммов. Это была идеальная мечта, но несбыточная, потому что на суше всегда найдется кто-то несчастный или в беде. Здесь, в океане, все могло быть иначе, потому что люди не могли остановиться, и негатив продолжал двигаться. Таким образом, теоретически возможно существование чего-то вроде зоны без Гримм. Я понимал, что они говорят — по крайней мере, теоретически. Просто у меня были другие доказательства своей теории. — Это очень мило и всё такое, — крикнул я, вырывая Кроцеа Морс из ножен. — Но если это не Гримм, то я бы хотел услышать объяснение, что это такое! Я направил меч на внезапное, яростное бульканье с другой стороны корабля — оно росло так быстро, что вызвало волну, отбросив нас назад и вдавив корпус этого корабля в наш собственный. Все боролись за равновесие, и Вайс могла бы соскользнуть, если бы я не поймал её. Она прошептала слова благодарности, но вскоре её внимание заняло огромное черное щупальце, высунувшееся из воды. Оно обрушилось на палубу, врезавшись в неё. Нора предупреждающе крикнула. — ПРЫГАЙ! Держа Вайс на руках, я подбросил нас двоих в воздух — не медля ни секунды, щупальце внезапно пронеслось по палубе, расколов дерево и оторвав перила. К счастью, оно не унесло с собой никого из нас, хотя, похоже, теперь у нас был ответ команде. — Это невозможно, — прошептала Вайс, прижавшись ко мне, с расширенными глазами. — Этого не может быть. Негатива было бы недостаточно. Даже для маленьких Гримм, не говоря уже о чём-то подобном! Что это вообще такое, оставалось неясным, хотя по мере того, как длинная змеевидная голова вытягивалась из волн, существо становилось всё более очевидным. Высотой намного выше мачты корабля, с конической головой с шестью глазами, чудовище напоминало нечто среднее между кальмаром и драконом, с рядами зубов в узкой пасти. Из глубины поднялось второе щупальце, со свистом рассекая воздух и шипя на нас. — Что это, чёрт возьми, такое? — завыла Янг. — Я не узнаю его, — ответила Блейк. — Сомневаюсь, что кто-то из нас узнает, — добавила Вайс. — Это что-то, о чем я никогда раньше не слышала, а я прочитала обо всех Гриммах, которых только можно встретить. Мистер Бранвен, вы...? — Понятия не имею, — прохрипел Друид, крутя изогнутый клинок, — Но не думаю, что у нас есть время беспокоиться об этом. Не похоже, что эта чертова тварь собирается сидеть сложа руки и позволить нам устроить чаепитие. Я проглотил свой страх. — Мы должны убить его? — Если мы не хотим оказаться на дне океана, то да. Оставайтесь на корабле! — крикнул он. — Сейчас эта штука нацелена на нас. Если мы вернёмся на другой, то только потопим корабль. Сомневаюсь, что мне нужно говорить вам, что мы умрём, если у нас не будет под ногами палубы, на которой можно сражаться. — Его глаза встретились с моими. — Не все из нас могут улететь, если дела пойдут плохо. Если дела пойдут плохо? Они уже идут. С пронзительным для ушей визгом причудливое чудовище бросилось вперёд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.