ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 62. Книга 4. Глава 16

Настройки текста
— У меня было некоторое время, чтобы пролистать книгу, которую вы вернули, но пока ничего не привлекло моего внимания. Как вы понимаете, я немного отвлечён происходящими сейчас событиями. Надеюсь, вы сможете меня простить. — Я понимаю, сэр. Война... — Давайте пока не будем называть это войной, — сказал Озпин, горько улыбаясь. — Не было начато вторжение, не было выдвинуто никаких требований, и не было потеряно ни одной жизни — за исключением тех, кто участвовал в первой, неудачной, стычке. — Вы думаете, нам удастся избежать настоящей войны? — Я надеюсь на это, мистер Арк. Я действительно надеюсь на это. А вот мы и прибыли. Я остановился рядом с директором, слегка позади него. Мы находились глубоко в недрах главного здания Академии, в зоне, которую я никогда раньше не видел и даже не подозревал о её существовании. Мы прошли через множество запертых дверей, некоторые были запечатаны странными заклинаниями, другие — сложными замками. Стены и пол были странного зелёного оттенка, а по обе стороны возвышались огромные колонны. Мы должны были находиться под землей, хотя бы потому, что потолок был так высок, что его окутывала тень. На поверхности такое здание было бы заметно любому. — Эта архитектура выглядит как-то знакомо... — Должна, — сказал Озпин, поднимаясь по короткой лестнице к огромной, богато украшенной двери. — Я слышал из отчета Кроу, что вы исследовали храм, расположенный в склоне горы, храм Старых Богов. Бикон был построен на этом месте как знак нашей неизменной решимости бороться и выживать, а также нашей способности развиваться и расти. Это то, что осталось от того храма. — Вы превратили его в хранилище. Озпин улыбнулся. — Мне показалось, что это самое подходящее применение. Вы должны чувствовать себя польщённым, молодой человек. Немногие ученики узнают об этом месте, не говоря уже о том, чтобы ступить внутрь. Я бы сказал, что вы первый за долгое время, но вся ваша Гильдия уже побывала здесь. — Я вызвался идти последним, — сказал я. Это был не столько жест доброты, сколько нерешительность. Я хотел узнать, какие вещи там есть, но не имел ни малейшего представления о том, что мне нужно. Оружие, доспехи, какие-то магические безделушки... Озпин обещал нам по одному предмету, но поспешное решение сделало бы весь наш Квест пустой тратой времени. Все остальные с нетерпением ждали возможности порыться в сокровищнице, однако все они имели гораздо более четкое представление о том, что им нужно. Какие рассказы я слышал в ответ? Ну, обычно они были захватывающими и громкими, наполненными не слишком большим количеством деталей и больше восторгом. Особенно Руби, Нора и Янг были худшими рассказчиками. От Вайс, Блейк, Пирры и Рена я узнал больше, но всё равно недостаточно, чтобы принять решение. Все они вышли с различными улучшенными версиями своего оружию, кроме Руби и Вайс, которые выбрали пару магических сапог и мантию Мага, соответственно. Я спросил последнюю об этом, и получил упоминание о том, что её рапира была слишком особенной, чтобы её можно было заменить. Поскольку рапира не давала ей никаких преимуществ при наложении заклинаний, мне пришлось предположить, что это чисто сентиментальная ценность, скорее всего, рапира была отцовской. Я был рад, что не стал тратить время на то, чтобы выковать ей новую. Сапоги Руби имели больше смысла, но всё равно стали для меня сюрпризом. Кресцент Роуз была хорошим оружием, конечно. Я вложил в него всю душу и использовал металл из Подземелья, который был намного прочнее обычного металла. Но всё же, несомненно, она могла найти в хранилище что-то более подходящее. Неужели она держалась за эту вещь только потому, что она досталась ей от меня? Или просто сапоги были лучше? Эти мысли рассеялись, когда Озпин положил руку на огромную дверь, и перед ним вспыхнула печать зелёной энергии. Это был сложный спиральный глиф с большим количеством деталей, которые я не мог разобрать, и это краткое представление было прервано, когда он рассыпался на световые лучи и улетел прочь. Я ждал, что дверь откроется с равномерным скрипом. Она не открылась. — Дверь открыта, — провозгласил Озпин. — Не могли бы вы мне помочь? — Она не открывается сама по себе? — Это прочная каменная дверь, мистер Арк. Я могу запечатать её, но часто требуется немного труда. — Верно. — Я покраснел и шагнул ему на помощь, взялся за одну сторону, а он за другую, и мы вдвоем сразу толкнули дверь. Возможно, когда-то дверь была крепко зажата и её было трудно сдвинуть с места, но после того, как моя Гильдия побывала здесь несколько раз, она была уже вполне освоена и распахивалась без особых проблем. Я успел на секунду задуматься о том, какие петли используются в такой двери и насколько большими они должны быть, прежде чем мой взгляд привлекло нечто гораздо, гораздо, гораздо более интересное. — Добро пожаловать в хранилище, — сказал Озпин. — Как вы видите, мы тут собрали неплохую коллекцию. Можно... можно и так сказать. Первое, что меня поразило, — это отражение света, даже если он исходил только от факела, который я держал в руках. Здесь было так много металла, так много сверкающего металла, что я почти ослеп. Оружие, доспехи, безделушки и многое другое — в некоторых случаях даже груды льен, разбросанные по полу и рассыпанные по всему помещению. — Откуда здесь столько...? — Многое из этого оставлено или подарено нам, — сказал Озпин, проходя мимо и ставя факел в бра на стене. — Многие люди проходят обучение в Биконе. Когда они покидают нас по какой-либо причине, нередко они оставляют в дар Академии какой-либо предмет или предметы. Многое из того, что вы видите здесь — это вещи, подаренные нам теми, кто ушел, но хочет помочь школе каким-то образом. — И вы не против просто... отдать это? —Что может быть лучше, чем помочь школе, — сказал Озпин, странно глядя на меня. — Не заблуждайтесь, мистер Арк, вы и ваша Гильдия с отличием выполнили этот Квест. Было так много моментов, которые могли привести к гибели, не говоря уже о шансе умереть против такого могущественного человека, как Тириан Кэллоус. — Но война... — Вряд ли вы были вовлечены в неё, не говоря уже о том, чтобы начать. Боюсь, Серые Плащи наверняка приложили к этому руку. И к смерти моей хорошей подруги, — добавил он, имея в виду Джулианну Вердант. Мужчина вздохнул, в кои-то веки выглядя немного старше. — Даже если эту войну удастся предотвратить, боюсь, впереди будут тяжелые времена. Серые Плащи ещё не прояснили свои намерения, но я сомневаюсь, что неоднократные вызовы этого существа Салем — случайность. Они попытаются сделать это снова, я уверен. Если это случится, я бы предпочел, чтобы мои ученики были хорошо подготовлены. Особенно если он собирается снова отправить нас на задание, понял я. Он не сказал этого, но подтекст был ясен — и действительно, кого ещё он мог послать? Риск присутствия Серых Плащей среди студентов был всё ещё очевиден, особенно после недавней катастрофы. У него были только мы... и поскольку мы уже показали, что можем выжить в трудных ситуациях, у него не было оправдания, чтобы не послать нас снова. Какая-то часть меня была раздражена этим. Разве мы не сделали достаточно? Разве мы не заслужили передышку? Ответ на оба вопроса был положительным, но... Я вздохнул. На кого ещё можно положиться? И если я действительно хочу стать Героем, могу ли я отказываться? — Выбирайте с умом, мистер Арк, — сказал Озпин. Эти слова оказали на меня сильное давление. Я не мог позволить себе принять поспешное решение... не тогда, когда на кону может стоять моя жизнь. — Я буду ждать вас здесь. Вы можете выбрать один предмет, и я буду ожидать, что вы покажете его перед тем, как мы уйдем. Печать не позволит вам взять больше. Не спешите и встретьте меня здесь. Если понадобится, я подожду час или два. Это не займёт так много времени. Я уже принял решение до того, как пришел сюда. Кивнув Озпину, я двинулся вглубь хранилища. Это было большое круглое помещение с несколькими комнатами по бокам, без стен и дверей, просто углубления в окружающем камне. Кто-то, видимо, когда-то приложил руку к организации вещей, потому что в одной секции было собрано снаряжение преимущественно магического характера — посохи, жезлы и мантии, а в другой можно было увидеть снаряжения для разбойников. Я подошёл к части для воинов, гораздо большей, чем другие, и до краев заполненной различным оружием, доспехами и прочей собранной мелочью. Я остановился перед мечом. Это была прекрасная вещь длиной в пару метров, с богато украшенной рукоятью и струящимся серебристым лезвием, которое, казалось, мерцало светом. Он был исписан рунами, рунами, которые я мог бы использовать и изучить, но я заставил себя пройти мимо него. Далее шли щиты, красивый баклер с вырезанной эмблемой дракона в центре. Он казался обожжённым огнём, странные узоры пламени были видны не в деталях или отметках, а в том, как свет переливался и отражался от него. Я протянул руку, чтобы дотронуться до него. Он был тёплым на ощупь. Он звал меня. Я отошёл. Я пришёл сюда не за оружием или щитом, вместо этого оказался перед множеством доспехов. Они часто не сочетались друг с другом: нагрудник один, шлем другой, и не было похоже, чтобы существовали полные комплекты, если бы я вообще смог их взять. Озпин сказал, что нужно брать один экземпляр. Я был уверен, что полный пластинчатый костюм с головы до ног таковым не считается. Потребовалось ещё несколько минут, чтобы найти то, что я искал. Это был искусно сделанный нагрудник, цельный спереди и сзади, с соединенными пластинами по обе стороны бедра. Он сиял слабым голубым цветом, заметным только при свете факела, и хотя на нем не было никаких украшений или эмблем, прикоснувшись к нему, я понял, что это не обычный материал. На ощупь он казался невероятно мягким и холодным, почти ледяным, а когда мои пальцы провели по его поверхности, я почувствовал, что они вцепились в него и застыли. Какое-то заклинание или, может быть, руна. Я не мог определить при таком слабом освещении, но это явно была какая-то магия. Кроме того, он был мне по размеру, или он подошёл бы, если бы я подбил его кожей и надел под него шерстяную рубаху. — Это не заняло у вас много времени, — сказал Озпин, когда я вернулся. — Юная мисс Роуз провела здесь более двух часов. — Хех. Похоже на неё.. — Броня, я вижу. — Озпин кивнул. — Я рад видеть, что вы выбрали что-то важное. Слишком часто молодые люди сосредотачиваются на оружии, забывая о защите в постоянном поиске большего урона. Сила — это ещё не все. Те, кто выживает, учатся на своём опыте, и неизбежно становятся сильнее. — Я с особым энтузиазмом отношусь к части, касающейся выживания, — сказал я. — Я думаю, это сработает хорошо. — Я рад это слышать. Может быть, вернёмся на поверхность? Вопрос, конечно, был риторическим. Двери позади меня со скрежетом закрылись — без нашей помощи — и Озпин загадочно улыбнулся, когда я бросил на него раздраженный взгляд. Ответов, разумеется, не было. Их никогда и не было. И всё же, когда он отвернулся, я заколебался. — Сэр... — Да, мистер Арк? — Если война случится... — Разве я не говорил вам не зацикливаться на таких вещах? Говорил, но с таким же успехом он мог сказать мне не дышать и не есть. — Если это случится, — продолжал я. — Что будет делать Бикон? — Мы не будем воевать, мистер Арк, если вы об этом спрашиваете. Великий Договор запрещает это. Наша работа останется такой же, как и прежде, хотя и станет значительно сложнее. Мы будем охотиться на Гримм. Мы будем защищать людей, и мы будем сражаться за Ремнант... . — Но не за Королевство... — Выживание всего человечества выходит за рамки границ и родословных. Вейл, Мистраль, Атлас или Вакуо... всё это лишь названия в истории. Наша раса, наш народ, наши дети — вот что действительно важно, господин Арк. Если в следующие годы мы будем служить под знаменем Мистраля, это мало что будет значить в наших повседневных делах. Мы будем продолжать сражаться с Гриммами, как и всегда. Но не думайте о таких вещах, — сказал он, когда молчание стало невыносимым. — Как я уже неоднократно говорил, война — это всего лишь формальность. Я буду бороться за то, чтобы так оно и оставалось. Это был не тот ответ, которого я хотел, но слова Мудреца немного успокоили меня. Я знал, что он не позволит Королевству вот так просто начать войну, не тогда, когда мы оба знали, что это дело рук Серых Плащей. Синдер тоже. Я был уверен, что она делает то же самое, что и я сейчас, только шепча на ухо королю. — Спасибо, сэр, — сказал я, кивнув. — Я сделаю всё возможное, чтобы это не повлияло на меня. — Хорошо. Я полагаю, у вас есть о чем подумать, не так ли? Год уже подходит к концу. — Озпин гордо улыбнулся. — Как быстро летит время. Вы и ваши друзья перейдете на второй курс, я полагаю. Так и будет. Целый год... или десять месяцев, по крайней мере. Оставалось ещё несколько недель, а потом месяц каникул после окончания года, во время которых большинство либо навещали дом, либо тренировались, либо развлекались. Я подумывал вернуться в Ансель, чтобы навестить семью, но недавние Квесты заставили меня вспомнить, что мне нужно тренироваться. В общем, из Бикона уезжали только Руби, Янг и Вельвет. Все они хотели навестить свои семьи. Я напишу письмо своей; возможно, оно не так хорошо, как моё прибытие, но мне нужно было пройти тренировки, а дома я этого сделать не мог — там мне пришлось бы снять амулет и снова стать Кузнецом. — Вы более чем заслужили свой переход на следующий курс, — сказал Озпин. — Все вы заслужили. Даже если бы вы не выполнили Ежегодный Квест в Атласе, вам хватило бы и одного в Мистрале. Мало кто из первокурсников путешествовал дальше или так часто. — Не то чтобы мы стремились к чему-то подобному... — Героизм не в том, чтобы искать или преследовать опасность. Он в том, как мы реагируем на события, которые нам навязывают. Разве целитель в меньшей степени является Героем за то, что благополучно избежал опасности и спас бесчисленные жизни? — Нет, конечно, нет. — В этом и заключается опасность нашего мира, — сказал директор. Его глаза устремились к потолку, но, похоже, видели гораздо больше, чем камень и скала. — Мы закрепили героизм. На Класс возлагаются надежды, как хорошие, так и плохие, как, я уверен, испытала на себе мисс Белладонна. Я уверен, что вы тоже это почувствовали. — Да. Мой опыт был не так плох, как у Блейк, но мрачные взгляды, которые люди посылали ей, все равно вызывали у меня раздражение. Как они могли провести больше года рядом с ней и до сих пор не понять, что она не желает им зла? Им не нужны были доказательства, чтобы осудить её, а когда нужно было доказать её невиновность, отсутствие доказательств вовсе не говорило, что она не виновна. Проще говоря, люди чувствовали, что она выжидает время. — Всегда будут люди, которые не видят дальше того, что находится у них перед глазами, мистер Арк. Такова человеческая природа. Так же обстоит дело и с Героями. Слишком многие путают героизм со славой или, возможно, с бездумной охотой за ней. Истинный же героизм не приносит ни славы, ни удовольствия. — Он смотрел на меня сочувственным взглядом. — Думаю, вы и ваша Гильдия уже испытали это на себе, как в Атласе, так и теперь в Мистрале. Жертвы, разрушенные деревни и сломленные души. Ни одна из наших битв не была простым делом. Ни одну из них я не могу вспоминать с гордостью. — Полагаю, вы правы. — Если вы не можете гордиться такими вещами, тогда гордитесь тем, что вы все остались живы, — сказал Озпин, положив руку мне на плечо и крепко сжав его. — Настоящее счастье часто заключается не в том, чего вы достигли, а в том, с кем вы можете разделить это чувство. Окружите себя друзьями и держите голову высоко. Я думаю, вы все заслужили право продолжать обучение здесь. — Он отпустил меня, похлопав по плечу, и повернулся к лестнице, поманив меня за собой. — А теперь пойдёмте, покинем эти тёмные катакомбы. При свете дня всё будет выглядеть лучше, и вам стоит насладиться свободным временем. Озпин был прав. Я лично мало что мог сделать с войной, кроме как довериться ему и другим, пытающимся предотвратить её. Может быть, лучше просто наслаждаться предстоящим временем. Но не сейчас. Мне ещё нужно было кое-что сделать.

/-/

Жар от кузницы обдал меня, и я провёл рукой по лбу. Даже если моя Пассивка и защищала меня от ожогов, она мало что делала, чтобы предотвратить проникновение жара в мою кожу. Глубокий глоток из кружки прохладной воды был достаточен, чтобы смыть усталость, и, отложив кузнечный молот, я на мгновение изумился тому, как естественно я снова чувствую себя в кузнице. Может быть, это и было мое призвание, может быть, ностальгия, но простое ощущение создания чего-то было само по себе радостью. Никакой битвы, никакой смерти, только я, кузница, мой молот и большое количество зачарованного металла. Не говоря уже о двух уровнях, которые я только что получил. Этот факт вихрем пронёсся в моей голове, пока я привыкал к внезапному ощущению, что стал немного сильнее. Я и раньше видел, как кузнечное дело повышало мой уровень, особенно заметно это было с косой Руби, а также в меньшей степени, когда я перековывал Кроцеа Морс из Вакуанского серебра, а также когда я изготавливал кинжалы Блейк. Насколько я мог судить, всё зависело от используемого материала: обычные металлы давали мне относительно мало, по крайней мере, с точки зрения того, насколько высокий уровень я имел для своего класса. Железо, сталь и другие металлы, добываемые в Ремнанте, позволяли большинству Кузнецов достичь приличного уровня, вероятно, в районе двадцатого, но как только они достигали двадцатого или более уровня, эффект, казалось, ослабевал, практически не давая заметной прибавки к огромному количеству опыта, необходимого для получения уровня. Коса Руби, выкованная из какого-то другого магического меча, перечеркнула всё это — дав мне целый уровень. Но такие вещи было трудно найти даже на рынке Бикона. Магическое снаряжение не выпадало из обычных Гриммов, по крайней мере, не в приличном количестве. Будь то из Подземелий, из Старейшин Гримм или из чего-то ещё, мне не удавалось найти ни одного. До сих пор... Озпин, возможно, вздохнул бы, узнав, что я задумал сделать с взятыми доспехами, и я тоже чувствовал боль внутри, когда взял в руки молот. Взять доспехи и превратить их в брусок металла было не так просто, как некоторые думали. Я не мог просто повернуть металл вспять, не говоря уже о том, чтобы вернуть все материалы, которые были потеряны, но что я мог сделать, так это раздробить и соединить части вместе, а затем выковать их в заготовку, из которой можно было сделать меч. Я также мог взять Кроцеа Морс, сделанный из Вакуанского серебра, и раздробить и этот клинок — даже если мне было больно это делать. Сочетание этих двух способов давало мне больше возможностей для работы, но даже для опытного кузнеца это было бы практически невозможно. Только такой Кузнец, как я мог добиться этого, используя Разжечь Горн, чтобы достичь идеальной температуры, и инстинктивное понимание металлургии, чтобы точно знать, что и когда делать. Это был долгий и тщательный процесс... Но теперь у меня был новый меч — и не только. У меня осталось достаточно материала, чтобы сделать для себя нагрудник. И то и другое было из прочного материала, намного прочнее, чем всё, что у меня было до этого, и то и другое давало мне огромный прирост опыта. Хватило не на два полных уровня, а на полтора, и так получилось, что я преодолел барьер для второго повышения уровня менее чем за три часа. Моя голова всё ещё кружилась от этого. — Интересно, могу ли я ковать тебя вновь и вновь для получения опыта? —сказал я, любуясь своим новым мечом. Во всём, кроме истории, это был тот же Кроцеа Морс, и я снова выковал его с идентичным весом, балансом и длиной — задача, невыполнимая для любого, кто не был Кузнецом вроде меня. Это означало, что мне не придется приспосабливаться или привыкать к нему, а также то, что никто не поймёт, что я вообще изменил свой меч. Во всех отношениях он выглядел идентично, разве что зоркий глаз мог заметить необычный голубой блеск на его кромке, когда свет падал на него в нужный момент. Ни меч, ни доспехи не были так хороши, как вначале. Кто бы ни выковал нагрудник, а я должен был предположить, что это была магия, он сделал неестественную работу. Я ослабил его, перековав на две меньшие части, но я также выиграл в плане повышения своего уровня, и, в отличие от доспехов, это будет длиться вечно. — Двадцать девятый Уровень, — прошептал я. Никакого нового Умения, но новая цель на горизонте, чтобы продвинуться к тридцатому Уровню и дальше. Усмехнувшись, я вложил свой новый меч в старые ножны и поднял нагрудную пластину. Я прикрепил к ней несколько ремней, чтобы её можно было обвязать вокруг спины. Она защищала меня только спереди, но это было прекрасно. Она была намного прочнее, чем простая сталь, которую я носил раньше, и намного легче. Если первоначальный доспех был десяткой по сравнению с моим нулем, то после разбора его на меч и нагрудную пластину, которая стала где-то на шестёрку, что конечно, невыгодно, но не так экстравагантно, как было само по себе. Но повышение уровня было дополнительным бонусом, в котором я отчаянно нуждался. В ковке я тоже заметил кое-что странное. Первая попытка — Кроцеа Морс — принёс мне огромную порцию опыта, затем — нагрудная пластина — принесла гораздо меньше, несмотря на то, что на оба предмета ушло одинаковое количество материала и примерно одинаковое время. У меня было чувство, что если я разберу их до осколков и попробую снова, то полученное количество опыта будет ещё меньше. Уменьшающаяся отдача, а может, просто какой-то разовый бонус за неизвестный или ранее неиспользованный металл. В этом был определенный смысл, потому что большинство людей утверждали, что, пробуя новое, ты становишься опытнее. В любом случае, я не хотел злоупотреблять этим, повторяя процесс. Даже при таком бережном отношении, какое я мог проявить, часть металла терялась каждый раз, и я обнаруживал, что разбиваю ценное снаряжение только ради опыта, и ничего не остается, чем можно было бы пользоваться. Нужно было найти баланс. Плащ был надет поверх брони, скрывая её и большую часть моего лица, когда я вышел из кузницы и ещё раз поприветствовал хозяина. Конечно, он мог видеть моё имя и Класс, но пока он не видел моего лица, он мог поверить, что Рыцарь и Кузнец носят одно имя. Это не было невозможно. Однако имя и лицо — это было бы слишком. — Ты закончил? — хрипло спросил мужчина. — Да. Спасибо, что позволили мне использовать её, и вот ваша плата, как обычно. Кузнец выхватил льены из руки и стал подсчитывать их. Он всегда так делал, возможно, слишком удивленный щедрым предложением, чтобы поверить в его истинность. Большинство членов Касты Труда зарабатывали не так много, как Герои. Деньги поступали от истребления Гримм, в конце концов, вливаясь в экономику благодаря нашим действиям, даже если они снова улетучивались каждый раз, когда человек погибал от рук тех же монстров. — Да, кажется, всё в порядке, — сказал он. — Если вам когда-нибудь понадобится использовать её снова, дайте мне знать. Если вы готовы заплатить, я готов. — Спасибо. Я скоро вернусь, обещаю. — Я сделал паузу, прежде чем уйти. — Есть ли здесь какое-нибудь место, откуда можно послать сообщение? Что-то вроде Гильдии Посыльных? — Попробуйте обратиться в Гильдию Торговцев, — сказал мужчина, давая несколько поспешных инструкций. — Их караваны ходят туда-сюда и доставляют послания за определенную плату. Если вы скажете им, куда вам это нужно, они найдут торговца, направляющегося в ту сторону, и проследят за доставкой. Мне не потребовалось много времени, чтобы поблагодарить его и добраться до Гильдии Торговцев, которая, как я ожидал, будет огромным зданием, а на самом деле оказалась чем-то гораздо более грандиозным — целым районом Вейла, принадлежащим и управляемым в интересах торговых Классов. У них были свои склады и трактиры, даже несколько секций, соединенных с доками для морских перевозок. Главное здание стояло на видном месте, и из него выходило и выходило больше людей, чем из любого другого, большинство из них были членами Касты Труда, но были и Солдаты и Герои. Я нашел укромное местечко, где можно было надеть амулет, не поднимая шума, и вошёл внутрь, снова став Рыцарем. Там стояли различные письменные столы из красного дерева с чернильницами, а рядом с ними — писцы, которые писали под диктовку. Клерк у двери кашлянул, привлекая моё внимание, а затем терпеливо стал ждать. — Мне требуется отправить письмо в маленькую деревню. — Вы умеете писать, сэр? — Да. — Тогда вы можете занять стол и написать любое сообщение. Если вы принесёте его к стойке, то увидите, как его обработают и назначат плату за доставку. — Спасибо, — сказал я, немного успокоившись за помощь. — А возможно ли, чтобы они могли принимать почту и обратно? — Да, это предусмотрено. Вы можете либо заплатить заранее, либо с получателя может быть взыскана плата за возврат сообщения. — Мужчина снова кивнул в сторону прилавков. — Эта операция также будет обработана, когда вы закончите с письмом. Он повернулся, чтобы ответить на чей-то вопрос, прежде чем я успел что-то сказать. Всё казалось довольно простым, поэтому я сел и достал деревянное перо. Я обмакнул его в чернила, поднес к бумаге... и дал им стечь. Я понятия не имел, что нужно написать. Я не очень-то хорошо позаботился о своей семье, когда уехал. Я не сбежал, но я рассказал им историю о том, что хочу отправиться в город и расширить там свои горизонты, в основном в плане использования того, чему научил меня отец, для открытия кузницы. Ничего этого, разумеется, не было. О чём я мог говорить? Я не мог упомянуть о своих Квестах или о том, через что мне пришлось пройти. Я не мог говорить о Биконе, не мог задавать вопросы о высокоуровневых Кузнецах, да и вообще не мог рассказать им почти никаких подробностей. Какая-то часть меня задалась вопросом, есть ли вообще смысл писать, но этот вопрос был быстро подавлен. Целый год... Мои родители не получали от меня вестей целый год, и шла война. Мне потребовался почти час, чтобы составить послание, которое меня устраивало, и заплатить за его отправку, а также ещё несколько дополнительных льен, чтобы торговец принял и вернул письмо для меня. Я также оставил записку, что если писем будет несколько, то я заплачу за каждое из них. Мама и папа не были стеснены в средствах, поскольку оба работали, но восемь детей — это всё равно восемь детей, и я не хотел, чтобы их обманул торговец. На всякий случай я приложил к письму записку о том, что купец должен вернуть все письма от них. Когда я отдал письмо торговцу и заплатил за него, я был удивлен, столкнувшись с кем-то ещё, кто отправлял своё письмо. — Янг, Руби...? — Жон! — крикнула Руби, подбегая ко мне, чтобы обнять. Я удивился такому бурному приветствию, прежде чем почувствовал, как её руки пробежали по моей груди. Шок сменился скучающим выражением лица, когда я понял, что она рада видеть не меня, а мою новую броню. — О, это та самая броня, которую ты взял из хранилища? Что она делает? Это магия? Расскажи мне, расскажи мне, расскажи мне. — Я тоже рад тебя видеть, — сухо ответил я. — Отправляешь письмо? — спросила Янг, подбегая к нам, ухмыляясь волнению Руби. — Кстати, не обращай на неё внимания. Мне пришлось прибегнуть к помощи Пирры, чтобы снять с неё новые сапоги. Я думала, начнется гражданская война, когда она попыталась украсть оружие Норы, чтобы полюбоваться. — Оружие — это круто, — защищалась Руби. — Доспехи тоже классные, особенно когда они новые. — Разве твоих сапог недостаточно? — Мои сапоги потрясающие. — Руби отпрыгнула назад и посмотрела на них. Они были сделаны из какой-то серо-черной кожи и были перетянуты ремнями по бокам.— Но я могу обнимать и любоваться ими, когда захочу. Не то чтобы я так делала, — внезапно добавила она, сильно покраснев. — Я имею в виду... э-э... — Как скажешь, сестрёнка. — Янг закатила глаза. — Так это письмо для семьи? — спросила она меня. —Да. — Я кивнул ей. — Это для вашего отца? — Да. Мы с Руби едем домой на каникулы и хотели, чтобы папа знал, когда он сможет встретить нас на пирсе. Потом мы навестим маму и устроим большой ужин вместе. Это будет такой пикник у неё под боком, где мы расскажем ей все, что произошло за последнее время. — Звучит здорово. Я уверен, что ей это понравится. Янг кивнула. — Хм. Думаю, мы расскажем ей и о тебе тоже. — Её ухмылка стала хищной. — Ты рассказал о нас своей семье? — Возможно, да, — признался я. Очевидно, я не стал посвящать родителей в их Классы, но я дал им основные представления о том, какие у меня друзья. — К сожалению, я не могу показать тебе, что я написал, потому что письмо уже отправлено. Извини. — Да, не сомневаюсь, что тебе жаль. Дай мне секунду, чтобы отправить письмо, и мы сможем вместе вернуться домой. — Конечно, — сказал я, широко расставив руки, пока Руби продолжала тыкать и ковырять мою броню. — Не думаю, что я куда-то собираюсь идти. — Я посмотрел на Руби, когда Янг захихикала и отошла к стойке. — Если тебя так интересуют доспехи, почему ты не взяла их себе? — спросил я. Руби сделала паузу, чтобы надуться на меня и отойти. — Не то чтобы я не пыталась, — сказала она. — Там не было кожаных доспехов? Я точно видел. — Мбл... фрл... — Прости? Я не расслышал. Щёки Руби стали ещё темнее, и она уставилась в пол, не встречаясь с моими глазами. — Я же сказала, что там нет ни одного моего размера... Ох... — Доволен? — проворчала она. Я кашлянул, и Руби подозрительно посмотрела на меня. Это вряд ли помогло, и я поднял руку в молчаливом извинении, отвернувшись и вцепившись в руку, отчаянно пытаясь скрыть свой смех. Видимо, мне это не слишком удалось, так как она скрестила руки и обиженно хмыкнула. Неудивительно, что она выбрала пару сапог. Бедная Руби. — Это не смешно, — сказала она. — Я пью много молока. — И-извини. Разве ты не могла взять косу? — У меня уже есть Кресцент Роуз. — Но разве там не было лучшей? — Мне она не нужна, — ответила Руби, как всегда упрямо. Её глаза скользнули мимо моих. — Янг вернулась. — Йоу, — отозвалась Боец. — Всё отправлено и сделано. Отец получит его через несколько дней. Мы бесцельно болтали, пока возвращались в Бикон: Рыцарь, Боец и Жнец шли бок о бок и вызывали интерес у местных жителей. Руби рассказывала о разном оружии, которое все взяли из хранилища, и о некоторых других крутых — пусть и непрактичных — вещах, которые она видела внутри и хотела бы взять с собой. Однако разговор неизбежно перешёл к концу года. — Не чувствуется, что прошёл год, — вздохнула Янг. — Сначала был Торчвик, о котором нужно было беспокоиться, — сказала Руби, — а потом Атлас, Серые Плащи и Мистраль. Думаю, мы просто как бы целиком погрузились во всём этом. — Надеюсь, в следующем году будет немного легче. Ни у Руби, ни у меня не было ответа на этот вопрос, и Янг тоже поморщилась — война была у всех на первом плане. — Но эй, — сказала она, меняя тему, — у нас ведь скоро фестиваль по случаю окончания года, верно? — Да! — Руби мгновенно приободрилась. — Я спросила Коко об этом, и она сказала, что это будет потрясающе. Они организуют киоски, игры, живую музыку и все такое. Всё это будет в Биконе, и вход разрешен только студентам. Есть даже соревнования и всё такое. — Звучит забавно, — сказал я, заинтересовавшись. — И как долго он длится? — Всего день, но начинается в полдень и продолжается где-то до четырех утра. В ближайшую неделю или две мы увидим, как устанавливаются киоски. Это праздник для всех, кто переходит на следующий год, а также для тех, кто закончил школу и собирается её покинуть. — Звучит как подходящее время для романтического свидания, — сказала Янг, незаметно подталкивая меня локтем. — Наш рыцарь в сияющих доспехах собирается встретить гнев нашей кошки-убийцы? — Он попытается, — сказал я, нервно смеясь. — Она скажет "да", — заверила меня Руби. — Я знаю, что скажет. Она вполне может, хотел сказать я. С другой стороны, это звучало как нечто, предполагающее большое количество людей и довольно большие толпы, чего Блейк особенно не любила. Тем не менее, я предприму попытку, а если она не захочет этого делать, то меня вполне устроит что-то более уединенное. Мы вернулись в Бикон немного позже и направились в деревню Гильдий, где находился Домик. Мы уже несколько дней как вернулись из Мистраля, но каждый раз, когда я видел Домик, я чувствовал облегчение — он всё ещё стоял. Когда мы вернулись, там было немного пыли из-за нашего отсутствия, но Вельвет поддерживала его в рабочем состоянии, как могла. Некоторые из дополнительных комнат были отремонтированы и приведены в порядок строителями, и теперь у нас были собственные комнаты на втором этаже — большое улучшение для Руби, которая почти год была вынуждена мириться с храпом Янг. Пирра встретила нас у двери с улыбкой, с поленом через одно плечо и ещё одним под другой рукой. — Приветик, — сказала она. — Вернулись из Вейла? — Мы отправляли наши письма, — ответила Янг. — Встретили этого странноватого парня, отправляющего своё письмо, и решили пригласить его на ужин. Пирра и Руби засмеялись, а я закатил глаза. — Рубишь дрова? — спросил я. — Угу. — Пирра кивнула. — Зима не за горами, и будет проще сделать это сейчас, чем потом. Однако у Бикона есть правила относительно того, какие мы можем рубить. Это только поваленные деревья или отмеченные деревья с определенной территории. Мы с Норой подумали, что было бы неплохо запастись дровами сейчас, пока все не начали этим заниматься и не разобрали все деревья. — Мы могли бы купить его в городе, ты знаешь. — Может быть, я просто слишком привыкла к тому, что мы находимся под контролем Торчвика, — сказала она со смехом. — Мне не нравится мысль о том, что мы так тратим деньги, когда их можно достать самим. Мы выделили для этого кладовую на кухне, — добавила она, — а Вельвет поставила корзину у очага в гостиной, чтобы положить ещё немного. — По крайней мере, нам будет жарко, — сказала Янг. — Мне жаль тех людей, которые всё ещё живут в общих общежитиях. Это могли быть и мы, если бы не попались на уловку Торчвика. — Ты так говоришь, как будто это было хорошо, — сказал я. — Да, вроде как так и было — раз уж всё так обернулось. В этом была какая-то извращенная логика, подумал я. У нас было своё собственное Здание Гильдии, и даже свой Сенешаль, которая стала членом семьи. Если бы не эта ситуация с Торчвиком, мы с Реном делили бы общую комнату в одном из частных общежитий в Биконе, где платили бы две тысячи льен в месяц за удобства. В этом смысле Янг была права, хотя мы могли бы обойтись без страха, стресса и риска быть выгнанными. Когда мы вошли в Гильдию, тут и там царила суета. Я помог Пирре отнести поленья в кухонную кладовую, где Нора уже складывала внушительную кучу нарубленных бревен и палок. Вельвет и Рен работали на кухне: Вельвет солила свинину и говядину, а Рен тушил овощи в кастрюле на огне, и в комнату доносился аромат говяжьего супа. При этом он напевал что-то простенькое, и никто не обратил внимания на то, что Герой помогает "простому НПС" с таким простым делом, как готовка. — Пахнет здорово, — сказал я. — Это займет ещё десять минут. Так что нет, ты не можешь ничего съесть. — Я не... — Я вздохнул, когда Рен бросил на меня насмешливый взгляд. — Очень смешно. Я так понимаю, Нора пыталась украсть немного. — Пыталась? — воскликнула Варвар. — Я обиделась! Я не пыталась, я преуспела! — Проще дать ей уйти от ответственности, чем спорить, — прошептал Рен. — Продолжай говорить себе это, Ренни. Я оставил их наедине и направился в переднюю комнату, где Блейк и Вайс сидели на диванах, каждая из них читала по книге, хотя Блейк делала это откинувшись назад, свесив ноги через край дивана, а Вайс наклонилась вперёд, сосредоточенно перелистывая свою рукопись. Блейк опустила книгу перед своим лицом, когда услышала, что я вошёл. Она ничего не сказала и не показала, что заметила моё присутствие, но когда я подошёл ближе, она сдвинула ноги, чтобы я мог сесть. Затем, не говоря ни слова, она снова положила их мне на колени и вернулась к чтению. Я закатил глаза и положил руки на её колени, позволяя ей использовать мои колени в качестве своеобразной опоры для ног. — Если вы двое собираетесь порезвиться... — предупредила Вайс, не поднимая глаз. — Мы не собираемся, — перебила Блейк. — Не поднимай голову, Маг. — Осторожнее, Убийца. Когда-то это могло бы стать предвестником ссоры, но я видел небольшую ухмылку Блейк из-под обложки её романа. Сейчас ей просто нравилось подшучивать над Вайс, и хотя я знал, что она никогда в этом не признается, Вайс, вероятно, наслаждалась этим не меньше. — Что ты читаешь? — спросил я. — Я читаю о последней войне между королевствами и заключении Великого Договора, — ответила Вайс. — Она читает всякую ерунду. — И что насчет войны? — Я пытаюсь понять, как она велась и какие вещи происходили. Эта война между Вейлом и Мистралем — первая официальная война со времен Великой войны. Даже если они будут соблюдать Договор, всё равно существует вероятность того, что всё пойдет не так. Если мы собираемся участвовать, я бы предпочла быть хорошо осведомлённой в этом вопросе. — Озпин говорит, что он не думает, что она произойдёт, — сказал я. — Он не хочет, чтобы это произошло, — поправила она. — Точно так же, как мы не хотели столкнуться с эквивалентом какого-то тёмного бога в нашем последнем походе... Я думаю, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. — Даже если будет война, мы не должны в неё ввязываться, — сказал я. — Не напрямую, нет, но от нас будут ждать, что мы будем там. — Вайс опустила рукопись и вздохнула. — Как, по-твоему, битва повлияет на негатив в районе? Столько людей сражаются и умирают за такое короткое время, гнев, ярость и боль. Это привлечет и вызовет Гриммов, как пламя привлекает мотыльков. Им нужен кто-то, чтобы очистить это. — Это можем быть не мы, Вайс. Есть и другие Герои. Выпускники и взрослые. Маг вздохнула и провела рукой по лицу. Она была бледна. — Я... что ж, полагаю, ты прав. Возможно, я немного перегибаю палку. Трудно не думать обо всём, что произошло. С этим невозможно было поспорить, и даже Блейк хмыкнула. Прежде чем настроение в комнате могло упасть ещё больше, я решил сменить тему. — А как насчёт выпускного фестиваля? Ты собираешься... — Нет. — сказала Вайс. Моё лицо поникло. — Ты не пойдёшь? — Нет, иду. Это было просто "нет", если бы ты предложил мне пойти с тобой. — Вайс ухмыльнулась.— Мне не нужен кинжал в спине. — Я бы не стала этого делать, — сказала Блейк. — О? — Ты же подруга. Я бы вонзила нож тебе в грудь. Вайс фыркнула. — Мило. Быстрый обмен колкостями оставил меня с открытым ртом и попыткой наверстать упущенное; их подшучивание всегда было странным, почти враждебным. — Значит ли это, что мы идём вместе? — наконец спросил я у Блейк. Я старался не показывать своего волнения, даже когда она опустила книгу на грудь и уставилась на меня прищуренными глазами. — Разве это не было предрешено? — Не для него, я думаю, — сказала Вайс, то ли забавляясь, то ли испытывая отвращение — скорее всего, и то, и другое. — Знаешь, Жон, для Рыцаря ты можешь быть довольно застенчивым. Где та Харизма, которой ты должен быть так известен? — Я просто не хотел предполагать, — запротестовал я. — Он Странный Рыцарь, — пояснила Блейк, полностью игнорируя меня. — Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к этому, но вот оно. — С лукавой улыбкой она наклонилась, чтобы погладить мою руку, как гладят милое животное. — Да, Жон. Я пойду с тобой на фестиваль. Моё лицо засветилось. Блейк спрятала своё за книгой. Вайс угрожающе подняла руку. — Если только вы сделаете что-нибудь слащавое, я приморожу вас обоих к дивану. Не испытывайте меня. — Еда готова! — крикнула Вельвет, протискиваясь в прилегающую дверь с кастрюлей, зажатой между сильно натруженными руками. Она не понимала, насколько близко она подошла к тому, чтобы избежать ледяного апокалипсиса, хотя я представлял, что Янг поняла, когда она проскользнула сзади, взглянула на наши позы и вызывающе поморгала глазами. Но, опять же, с ней никогда не знаешь. Вскоре пришли все остальные: Руби спустилась сверху, всё ещё в своих любимых сапогах, Нора вышла из кладовки, Рен потребовал, чтобы она вымыла руки, а Пирра со смехом шла сзади с подносом свежеиспеченного хлеба в руках. Назвать это тихим мероприятием было бы грубой ошибкой. Всё было шумно, бурно, наполнено поддразниваниями и намёками, как и всегда. С тенью войны на горизонте и призраком Салем над нами, мы, возможно, должны были быть немного более сдержанными. Но я не мог заставить себя жаловаться, когда Рен разливал суп и раздавал его, или когда Вельвет передавала по столу нарезку из говядины и свинины, занимая своё собственное место, не заботясь о том, что она единственный Не-Герой за столом, по крайней мере, в её глазах. Я бы не променял это ни на что другое. Я только надеялся, что это продлится долго.

/-/-/-/-/-/-/-/

Жон Арк

Уровень 29 (+2)

Кузнец

/-/-/-/-/-/-/-/

Str(Сила): 81 (+8) (A)

Con(Телосложение): 62 (+6) (B)

Dex(Сноровка): 18 (+2) (D) (Руна: 22)

Agi(Ловкость): 30 (+3) (C)

Int(Интеллект): 42 (+4) (C)

Wis(Мудрость): 53 (+5) (B)

Cha(Харизма): 14 (+1) (D)

Res(Стойкость): 86 (+10) (A)

/-/-/-/-/-/-/-/

Пассивные умения

-Fire from the Forge(Огонь Кузни)-

Иммунитет к жару, пламени и подобному урону, связанному с собственным процессом ковки.

/-/-/-/-/-/-/-/

Известные Активные Умения

-Stoke the Forge(Разжечь Горн)-

Генерирует интенсивный жар в руке в течение короткого времени, давая возможность нагреть металл до температуры ковки без использования кузнечного горна.

-Quench(Закалка)-

Быстрое охлаждение металлов для достижения эффекта закалки в процессе ковки. Закалку можно использовать только в металлургии, в отличии от "Разжечь Горн", который может генерировать жар в независимости от использования.

/-/-/-/-/-/-/-/

-Runesmithing(Гравировка рун)-

Способность гравировать руны на оружии, способность определяется самой руной. Ограничение одна руна на оружие.

/-/-/-/-/-/-/-/

-Runes(Руны)-

Малая Руна Сноровки - +4 к Сноровке

Малая Руна Телосложения - +4 к Телосложению

/-/-/-/-/-/-/-/

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.