ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 74. Книга 5. Глава 11

Настройки текста
— Саботаж осадных башен поставил нас в опасное положение, — заявил генерал Корво. — Наших запасов продовольствия не хватит надолго, но неподалеку есть небольшая деревня, всё ещё находящаяся под контролем Вейла. Если мы возьмём её, то сможем использовать её запасы для пополнения наших собственных, по крайней мере, на несколько дней. — Вы обошли деревню, удерживаемую Вейлом? — спросил я. Разве это не считалось чем-то из ряда вон выходящим с военной точки зрения? В конце концов, не хотелось оставлять за собой войска. — Это маленькая деревня, и гарнизон в ней достаточно силён, чтобы защитить себя от Гримм. Даже если бы мы взяли её, нам пришлось бы разместить там свои войска, не говоря уже о том, что новости о её захвате могли бы дойти до Магниса и дать им больше времени на подготовку. Мне не нужна была ни деревня, ни её запасы, до сих пор, поэтому я решил оставить её в покое. — И теперь всё изменилось... Я не знал, как к этому относиться, особенно потому, что это была полностью моя вина. Я сорвал строительство осадных башен, и что бы ни вышло в результате, мне придётся с этим смириться. Сегодня утром я уже слышал крики часовых, которых пороли, и провёл это время с зажмуренными глазами и стиснутыми зубами. Я полагал, что из-за меня им пришлось гораздо хуже. Теперь из-за моего поступка на деревню собирались напасть. Но это было всё же лучше, чем начавшаяся сегодня осада Магниса. Это давало нам время на поиски Серых Плащей, а Синдер и Озпину — время для заключения перемирия. Кроме того, нападение на деревню не потребует слишком большого кровопролития, если она окажется в окружении и сильно уступает в численности. — Я не совсем понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете, генерал, — сказал я. — Ну, хотя я ожидаю, что деревня сдастся, всё же есть вероятность, что они не сдадутся. С моей стороны было бы неучтиво не предупредить вас об этом. А, Гримм. — Я понял. Вы хотите, чтобы мы послали с вами несколько человек. — Да. Я не думаю, что гарнизон будет слишком большим, поэтому я пошлю туда отряд из тридцати своих людей, по моим расчётам гарнизон должен состоять из примерно пятнадцати человек. Я бы предложил двух Героев. Как считаете, этого достаточно? — Двоих вроде бы достаточно. Как далеко находится это место? — Не очень далеко. Три-четыре часа в одну сторону, возможно. Думаю, обратный путь будет дольше, но вам не стоит задерживаться. Я уверен, что мои люди справятся с транспортировкой зерна, не нуждаясь в вашей помощи, ведь ваше присутствие будет более полезным здесь. Я кивнул. — Спасибо. Я поговорю с остальными и подберу команду для сопровождения. — На ум пришли Нора и Рен, которых будет более чем достаточно для всего, с чем они могут столкнуться. Я уже почти вышел из палатки, когда рука Корво остановила меня, схватив за плечо. — Вообще-то, я чувствовал бы себя спокойнее, если бы вы были частью группы, отправленной с моими людьми. — Я? — Да. Вы для них в некотором роде лидер, и ваши навыки Рыцаря могли бы облегчить ситуацию. В конце концов, мы не хотим лишнего кровопролития, так что если вы сможете убедить защитников сдаться, все пройдет более гладко. — Разве это не противоречит Договору? Я не столько отверг эту идею, сколько отметил свою обеспокоенность. Иначе с моей стороны это было бы слишком лицемерно. — Я оставляю это решение на ваше усмотрение, — сказал Корво. — Однако я пошлю достаточно людей, чтобы при необходимости перебить всех солдат. В их интересах было бы сдаться. Я не предлагаю вам навязывать эту идею, а лишь содействовать ей. Финн потребует их капитуляции, и как Герою вам будут рады в деревне. Всё, о чём я прошу, это передать его и честно сказать им, сколько у нас людей. Я уверен, что, зная это, они сами сделают правильный выбор. Он говорил так просто, и, возможно, так оно и было, но гнев Блейк накануне вечером — и её холодное отношение сегодня утром — заставили меня обдумать все варианты. Я нарушил Договор, чтобы отсрочить нападение, и это помогло многим людям. Сделать то же самое здесь? Возможно, но Корво был прав, говоря, что если я просто скажу правду и объясню ситуацию, я ни на кого не повлияю. Я просто буду действовать как посланник. — Хорошо, я найду кого-нибудь, кто пойдёт со мной, и буду готов, когда понадоблюсь. Где мы должны встретить ваших людей? — На южной стороне лагеря через два часа. Лейтенант Финн будет за главного и встретит вас там. Возможно, вы наверняка помните его во время нашей предыдущей встречи. — Тот, который обвинил меня в разрушении осадных башен? Корво поморщился, но всё же кивнул. — Он был на взводе прошлой ночью и расстроился из-за нанесённого ущерба. Я прошу прощения от его имени. Ну, я не обязан был любить его, чтобы работать с ним, и, если говорить честно, я заслужил все обвинения, которые мне выдвинули. Кивнув и заверив, что всё будет в лучшем виде, я вышел из командной палатки и поблагодарил солдата, который явился за мной, чтобы передать сообщение о встрече и проводить меня к Корво этим утром. Прогулка обратно в наш небольшой лагерь дала мне достаточно времени, чтобы обдумать, кто должен стать моим напарником на миссии, и ещё больше времени, чтобы поныть о том, как я провинился накануне вечером. Несмотря на слова Блейк, утром ситуация не стала лучше. Её гнев утих, но она стала избегать меня и отказывалась разговаривать. Все это заметили; лагерь был слишком мал, чтобы мы могли держаться на расстоянии и отказываться встречаться взглядами друг с другом, не будучи замеченными. Это навеяло на всю Гильдию атмосферу неловкости, никто не знал, что сказать и кого поддержать. Очевидно, мы не могли объяснить, что между нами происходит, не бросив меня на съедение волкам, а злая или нет, Блейк не была готова зайти так далеко. Я понимал её гнев, правда, понимал. Тогда я об этом не задумывался, потому что смотрел на вещи не так, как она. Блейк беспокоилась, что меня поймают за мои преступления, но такая возможность даже не приходила мне в голову. Как меня, Рыцаря, могли поймать за то, что я обрушил осадные башни? Они были расплавлены и покрыты следами воздействия магии. Рыцарь просто не мог этого сделать, это было невозможно. Кузнец, может быть, и смог бы, но никто не знал здесь Кузнеца, так что пока я носил свой амулет, я был в полной безопасности. Конечно, я не мог ей этого объяснить. Возможно, всего этого можно было бы избежать, если бы я сказал ей правду раньше, но тут уж я представляю всё задним числом. И я не был уверен, что Блейк подумает о моём настоящем Классе. Будет ли она по-прежнему уважать меня? Будет ли она поддерживать меня? Я не осуждал её за её Класс, поэтому часть меня думала, что она сделает это в ответ, но ситуация была не совсем одна и та же. Я отказывался признать, что Убийца автоматически означает моральную непригодность, что было очевидной чушью. Но в ответ я бы попросил её признать, что Кузнец — член Касты Труда — может быть таким же сильным, как Герой. Я также попросил бы её снова нарушить закон, чтобы сохранить тайну, а я уже видел, как сильно она уважает и придерживается этих законов. — После войны, — пообещал я себе, уже не в первый раз. — Я расскажу ей после войны, и всем остальным после неё. Она заслуживает того, чтобы узнать первой, но я не могу долго это скрывать. Что-то обязательно должно было пойти не так. Я чувствовал, как всё трещит по швам. Блейк знала, что я что-то сделал с башнями, и она должна была знать, что это было что-то, на что я не должен был быть способен. Она не была глупой. Она никак не могла допустить, чтобы я был Кузнецом, но она должна была продолжать думать об этом несоответствии. Руби и Янг встретили меня на окраине лагеря. — Что сказал Генерал? — поинтересовалась Янг. — Он хочет, чтобы двое из нас сопровождали нескольких солдат в соседнюю деревню, чтобы потребовать их сдачи. Я и ещё один человек должны пойти с ними. — Есть риск схватки? — Надеюсь, что нет, но если так, то она будет незначительной. — Хм, ну, думаю, им нужна еда, — вздохнув, сказала Янг. — Тот, кто останется здесь, должен будет продолжать искать Серых Плащей. Итак, ты решил, кого возьмёшь с собой? — Я думал о Руби или Пирре. Руби и Янг обменялись быстрым взглядом, после чего скорчили гримасу. Это не было неуловимо, ни в коем случае. Если уж на то пошло, это было настолько очевидно, что я сразу обратил на это внимание. Я поднял одну бровь. — Что, совсем плохой выбор? — Дело не в этом, — сказала Руби. Янг согласилась. — Это просто... ну... — Глаза блондинки переместились в другое место. — О, эй, кажется, я вижу, что Рен зовет меня. Я оставлю это на тебя, Рубс. Рен вовсе не звал её; он был занят чтением книги, но Янг всё равно сбежала. Остались я и Руби, причём Жнец явно смотрелась не на своем месте. — Итак, — начала она, — вы с Блейк... Моя улыбка померкла. — Нам действительно нужно об этом говорить? — спросил я. — Думаю, да. — ответила Руби, удивив меня. Я ожидал, что она отступит, а не будет настаивать. — Слушай, все заметили, как вы двое ведёте себя, и это странно. Вы всегда были так счастливы вместе. Вы... вы расстаётесь? — Я... я надеюсь, что нет... Руби была встревожена. — Блейк не говорила, что мы расстаёмся, просто... мы немного поссорились. Это нормально, верно? Она сказала, что утром всё будет лучше и, возможно, ей просто нужно время, чтобы остыть. Может быть, нам обоим нужно. — Да, может быть, но не думаешь ли ты, что она ждёт, пока ты что-то скажешь? — Если отбросить новшество получения советов по свиданиям от Руби, я подумал об этом. Я не был полным идиотом. Просто я не был уверен, чего именно она хочет. Извинения были бы кстати, но поскольку я не чувствовал сожаления по поводу своего поступка, они были бы пустыми. Блейк бы это заметила, и это ещё больше отдалило бы нас друг от друга. — Я просто думаю, может быть, вам двоим стоит сходить на задание, — продолжала Руби, нервно постукивая одной ногой о другую. — Люди ссорятся, но после этого они обычно разговаривают. Даже Янг говорила, что вы двое уже должны были всё обсудить. Если вы не собираетесь здесь, может быть, вы могли бы отправиться на небольшой совместный Квест. Ей нелегко высказать свои мысли, когда мы все рядом. — Это правда, хотя я сомневаюсь, что она воспользуется моментом, чтобы накричать на меня. — Ну, может быть, ей стоит, — сказала Руби, шокировав меня. Её улыбка убрала остроту её слов, но она не успокоилась. — Если ты сделал что-то, что её расстроило, может, ей стоит на тебя накричать. Это лучше, чем держать всё в себе, а именно это ей приходится делать со всеми остальными здесь. Если вы проведёте некоторое время вместе, вы сможете разобраться с этой проблемой. — Думаешь, это сработает? — Это будет лучше, чем ничего не делать... Так и было, и она была права. Я со вздохом провёл рукой по волосам, совсем не радуясь перспективе, но в глубине души понимая, что Руби выбрала правильный вариант. Даже если я не смогу извиниться, возможно, мы с Блейк сможем прийти к взаимопониманию. Но этого не произойдёт, если мы не поговорим, а сейчас мы не могли этого сделать. Слишком велик был риск, что кто-то подслушает то, что было сказано. Не зная, соглашусь я или нет, Руби вбила последний гвоздь. — Я хочу, чтобы вы двое снова были вместе. Вы... вы любите друг друга. Я знаю, что эта война всё усложняет, но... я не думаю, что войне следует позволять разрушать ваши отношения. — Она потянула меня за рукав. — Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. А вот и чувство вины. Я почти забыл о нём. Мне было интересно, распространяется ли Пассивка Руби не только на использование косы, но и на щенячьи глаза. В любом случае, если до её слов я стоял на краю, то теперь она толкнула меня с него. — Хорошо, хорошо, я сделаю это. — Ещё один страдальческий вздох вырвался у меня. — Ты не ошиблась, и если Блейк или я останемся здесь, мы просто сделаем несчастными всех остальных. Как ты думаешь, она согласится поехать со мной? — Блейк никогда не пойдёт на попятную, когда дело касается Квестов. Правда. Она была большим приверженцем правил, чем Вайс. У меня быстро заканчивались отговорки и время тоже. С тяжестью в желудке, которую скрывала улыбка на моём лице, я потрепал Руби по голове и отошёл. Она действительно была хорошим другом, как для меня, так и для Блейк. Теперь пришло время доказать, что я могу быть достойным её, а также достойным Блейк.

/-/

— Становится прохладно. — Хм. — Как ты думаешь, пойдёт дождь? — Возможно. — Надеюсь, что нет. Фейт не очень любит дождь. — Хм. Я погладил кобылу по шее, на мгновение спрятав своё страдальческое выражение в её гриве. Мы ехали уже чуть больше двух часов, а я всё ещё не мог добиться от Блейк более чем одного слова, даже на самые простые вопросы. Наши проблемы были настолько очевидны, что даже солдаты поблизости обходили нас стороной, изо всех сил делая вид, что не замечают ни нас, ни её холодного отношения ко мне. Даже Фейт, дьявольская лошадь, какой она была, не сделала ничего, даже не попыталась меня сбросить. Сначала я подумал, что это жалость, но я начал сомневаться, что даже моя лошадь отказывается признать неудобный беспорядок на её спине. Блейк смотрела на меня с каменным молчанием, когда я рассказал ей о Квесте, и единственный кивок был единственным знаком её согласия. Она стоически приготовилась и отправилась в путь одна, ускользнув к месту встречи, когда я пришёл за ней. Было что-то глубоко унизительное в том, чтобы выйти из её палатки одному, осознать, что меня бросили, а затем быть вынужденным увидеть сочувственные взгляды всех присутствующих. Никто не встретился с моими глазами. Чёрт возьми, Руби. Какая-то часть меня хотела вернуться и задушить её, даже если я знал, что так будет лучше. Если Блейк была так зла, я не мог позволить этому продолжаться. Мне просто хотелось, чтобы она сказала что-нибудь ещё. Пусть ругает меня, кричит на меня, обвиняет в том, что я ублюдок, но хоть что-то большее, чем это постоянное молчание. Это причиняло больше боли, чем я думал. — Корво хочет, чтобы мы следили за ситуацией на случай битвы, но он также попросил меня выступить в качестве связного, если понадобится, — объяснил я. Хотя от Блейк не последовало никакой очевидной реакции, я понял, что она слушает. — Он попросил меня попытаться подтолкнуть защитников к сдаче, если это возможно... — Это противоречит Договору. Реакция! Я попытался удержать всё своё тело от взлета, хотя и не мог остановить взлетающее сердце. Ладно, это была негативная реакция, но всё же это была реакция, и подозрение было направлено не на меня. Прости, Корво. Я бы бросил тебя под колесницу в независимости от ситуации. — Я так ему и сказал. Он сказал мне, что это не противоречит, если я лишь укажу на то, что их больше, и предоставлю защитникам самим принимать решение, но, ну... — Я запнулся и пожал плечами. — Я хотел узнать твоё мнение по этому поводу. Глаза Блейк впервые встретились с моими, и они были пронзительными — невероятно пронзительными. Я сразу понял, о чём она думает. — Как будто я не сделал этого прошлой ночью, — слабо сказал я, опускаясь на землю. — Я знаю, что всё испортил, Блейк. Я пытаюсь не повторить ту же ошибку. — И первый шаг — это спрашивать моего разрешения на каждую мелочь, которую ты делаешь? — Если придётся. — Ты идиот. — Оскорбление было не таким резким, как прошлой ночью, и произнесено скорее с раздражением. Это был отчаянный момент, и я хотел ухватиться за него. — Технически это не противоречит Договору, по крайней мере, с точки зрения слов, но можно утверждать, что это противоречит его духу. — Что ты думаешь? — спросил я. — С каких пор мои слова имеют значение? Я поморщился. — Прошлой ночью они не имели значения, — продолжила она, произнеся это резким шепотом, чтобы не услышали те, кто был рядом. — Они не имели значения тогда, и они не имели значения, когда ты обманом пропустил ту девушку в Бикон. Они даже не имели значения, когда я попросила тебя не отправляться в этот проклятый поход в Атлас. Так скажи мне, Жон, когда мои слова имели значение? Она натянула поводья и пустила свою лошадь вперёд, оставив меня позади, прежде чем я успел что-либо ответить. Не то чтобы у меня был какой-то способ сделать это, или какое-либо представление о том, что сказать. Одна рука прижалась к моему лицу, и я тяжело вздохнул сквозь пальцы. Боги, как же я облажался. — Неприятности в раю? — спросил Финн, человек, который обвинил меня накануне вечером, подъезжая рядом. Гнев, который он проявил накануне, прошёл, и казалось, что теперь он хочет немного загладить свою вину, а может, просто сделать вид, что ничего не произошло. Меня это вполне устраивало. У меня были гораздо более серьезные проблемы. — Можно и так сказать, что... — Я не знаю, что это за история, но если ты хочешь услышать мой совет, я бы посоветовал дать ей немного остыть. — Мои друзья сказали, что я не должен игнорировать эту проблему. — Я не говорил игнорировать её. Пусть она подуспокоится часок, а потом можно снова подойти. Хотя я не был уверен, что мне понравилось сравнение между моей девушкой и норовистой лошадью, я кивнул. Подойти сейчас было бы катастрофой, я знал, и Блейк заняла четкую позицию во главе небольшого отряда. Если я снова надавлю на неё, ей некуда будет бежать, чтобы скрыться от меня. Что-то подсказывало мне, что загонять её в угол прямо сейчас было бы плохой идеей. Финн принял моё молчание как должное — подросток, злящийся на проблемы в отношениях, — и быстро вернулся к своим людям, разговаривая с ними на более приятные темы. Мы ехали так еще минут девяносто, Блейк ни разу не ослабила свою жесткую позу, а я не сводил с неё глаз, пока одна из девушек в отряде не заметила, что, возможно, она выглядит так именно потому, что "кто-то" не перестаёт пялиться. Это действительно был плохой знак, когда армия вторжения считает нужным давать тебе советы по отношениям. Я оторвал взгляд от Блейк, внутренне выругавшись. Заставить себя сосредоточиться на дороге было трудно. Но всё же мне это удалось, хотя и с сильным раздражением и здоровой дозой разочарования. В конце концов, мы увидели деревню. Она была маленькой, всего десять домов, и не имела даже защитного палисада. Вместо него в землю были вбиты деревянные колья, направленные наружу, и всё это с трех сторон было окружено бурной речушкой. Судя по состоянию территории, поля только начали распахивать. Это место называлось Юфорд и, как и его название, служило бродом через реку Ю. Финн объявил привал и приказал своим людям разбить небольшой лагерь, сделав своё присутствие очевидным. В деревне то и дело пробегали многочисленные вооруженные фигуры. Нас заметили. — Мы отдохнём здесь два часа, прежде чем атаковать, — сказал мне Финн. — В это время вы сможете подойти и объяснить им ситуацию. Они не могут надеяться выстоять против нас, поэтому сдача — их лучший вариант. Если через два часа они не сложат оружие, мы атакуем. — Два часа — это не так много времени... — У главного лагеря тоже не так много времени. Продовольствие, которое мы получим здесь, нужно будет отправить обратно, а это займёт время на организацию. Два часа — это всё, что я могу вам предоставить. — Он сказал это с сожалением, но со стальным чувством, которое давало понять, что его не переубедить. Это было больше, чем он мог дать, и я принял его решение с коротким словом благодарности. Блейк встретила меня возле небольшого лагеря. — Я слышала, — сказала она. Она, несомненно, пряталась неподалеку. — Что нам делать? — спросил я. — Ты спрашиваешь меня, или у тебя уже есть план, который ты намерен осуществить в любом случае? — Должно быть, на моём лице отразилось страдание. Блейк вздохнула и отвела взгляд. — Прости, это было по-детски. Это... это не будет противоречить Договору, если мы поговорим с ними. До тех пор, пока мы не повлияем на их решение. — Я ценю твоё мнение, — сказал я, игнорируя последнее, не в силах перестать сосредотачиваться на том, что она практически сказала. Блейк значила для меня весь мир, или, по крайней мере, мне казалось, что значила. Узнав, сколько раз я игнорировал её, даже не осознавая этого, я почувствовал себя подонком. — Прости, если я не дал понять, но я доверяю тебе больше, чем кому-либо другому в Биконе. — Просто недостаточно, чтобы... Блейк оборвала себя, стиснув зубы. — Забудь об этом, — сказала она. — У нас всего два часа, и мы не должны тратить их на споры. — А мы можем вообще не спорить? Блейк остановилась. — Мы могли бы, если бы ты решил не заставлять меня идти с тобой на этот Квест! Почему ты это сделал? Разве не очевидно, что я всё ещё злюсь на тебя? — Излияние гнева было столь же внезапным, сколь и удивительным, особенно со стороны такого сдержанного человека, как она. — Я сказала тебе оставить всё как есть и... и мне это не нужно. Почему бы не взять кого-нибудь другого? Лучше, чем просто держать всё в себе, подумал я, вспоминая слова Руби. — Потому что я хотел попытаться исправить это. Я не хотел игнорировать проблему и позволить ей загноиться. — Гноиться? Прошло меньше дня! Она не успела загноиться. Я всё ещё в ярости! — И я это заслужил. — Ты совсем не посоветовался со мной. — Я... я знаю. — Предполагалось, что мы партнеры! — Я облажался, — честно сказал я. Вместо того чтобы сидеть сложа руки и выслушивать её обвинения, я продолжил. — Я всё испортил, но я всё ещё люблю тебя. Я не хочу, чтобы эта ситуация разрушила отношения между нами. Я люблю тебя, Блейк. Внезапная атака, если её можно было назвать таковой, заставила её замолчать. Раньше её щеки могли бы потемнеть, но сейчас она была в слишком плохом настроении, чтобы смущаться. Вместо этого она нахмурилась, не встречаясь со мной взглядом и скрестив руки на груди. — Твоя выходка ещё не всё испортила, — пробормотала она. Мои уши уловили это. Мои глаза загорелись. — Блейк? — Я злюсь, — сказала она. — Я невероятно зла, и более того, мне больно. Ты... Я признаю, что я не идеальна и знаю, что у меня есть свои проблемы, но то, что ты сделал, было просто несправедливо. Это нарушило закон, и просто своим присутствием там ты заставил меня стать соучастником, и это даже не в первый раз! Оставив Эллейн в Биконе, ты тоже нарушил закон. Сколько раз ты собираешься заставить меня игнорировать свою совесть, чтобы покрыть твою? — Я никогда не хотел заставлять тебя делать это, — пообещал я. — Я даже не осознавал... — Ты не понимал, и в этом проблема. Кажется, ты никогда не думаешь о том, что происходит со мной или с кем-то ещё из-за твоих действий. Я бы назвала тебя эгоистом, но я убеждена, что ты действительно не понимаешь, поэтому вместо этого я назову тебя абсолютным идиотом. Я заслужил это. Действительно заслужил. Я даже не думал об этом случае с Эллейн, даже не понимал. Я помню, как поблагодарил её, а Блейк неловко улыбнулась. Даже тогда, она, вероятно, ожидала разговора наедине позже, может быть, чтобы я извинился или чтобы у неё был шанс объяснить, почему это заставило её чувствовать себя неловко. Я не дал ей ни того, ни другого. Вместо этого я сбежал, чтобы тренировать Эллейн и сделать её своей Ученицей. Неужели предложение Янг и Руби поохотиться в Изумрудном лесу было не столько попыткой заработать, сколько желанием подбодрить Блейк? И почему я не заметил...? Я был таким подонком... — Всё из-за этой войны, — продолжила Блейк с тяжёлым вздохом. — Она всё усложняет. Большая часть моего гнева даже не на тебя. Если бы это случилось в Биконе, я бы разозлилась, но загнала бы тебя в угол наедине. А так... Я расстроена, напряжена, — добавила она. — Вся эта история с Серыми Плащами — просто кошмар, даже до того, как мы оказались в роли единственных ответственных за то, что происходит с целой крепостью. — Я знаю; я тоже это чувствую. — Не только страх, но и непреодолимое давление. Судьба войны не зависела от нас, так думать было слишком самонадеянно, но иногда казалось, что это так. Мы были единственными, кто, казалось, был нацелен на её окончание. — Значит, ты не сердишься на меня? — Да, — огрызнулась она, снова устремив взгляд на меня. Она не смягчилась, но стала немного менее кровожадной. — И всё же, я думаю, что всё стало хуже из-за всего происходящего. Это... это просто не вовремя. Мы можем вернуться к разговору в другой раз? — В Биконе? Блейк кивнула. Мне не нравилась эта идея. До нашего возвращения домой могла пройти неделя или больше, и я не хотел оставлять всё как есть. С другой стороны, если подтолкнуть Блейк, всё станет в десять раз хуже. Я кивнул с мрачным выражением лица, плечи немного опустились. — Не будь таким жалким, — сказала она. Её рука коснулась моей, пальцы нежно переплелись. — Я не... я всё ещё... мы всё ещё вместе. Я просто думаю, что попытка исправить это сейчас, когда всё остальное происходит, приведёт только к новым ссорам. Я не хочу, чтобы мы торопились и разрушали то, что у нас было. То, что у нас есть. Может быть, нам стоит побыть некоторое время порознь, просто пока. Просто чтобы разобраться во всём. — Может быть... — Я тяжело вздохнул и постарался придать своему лицу твёрдое выражение. — Может быть, ты права. Мне очень жаль, но я всё исправлю, когда мы выберемся из этой передряги. Только, пожалуйста, не забывай, как много ты для меня значишь. Блейк отступила назад и кивнула. Одна рука поднялась, чтобы коснуться золотого медальона на шее. Это было достаточным подтверждением, по крайней мере, на данный момент. Хотя я бы хотел, чтобы всё вернулось на круги своя, я понимал, что такие мысли оптимистичны. По сути, это означало бы попросить её притвориться, что её всё устраивает в том, что я сделал. Это не так, и мы должны были бы решить эту проблему, но не посреди войны, когда мы оба были на грани и злились на окружающий мир. Я отпустил её руку со вздохом. — Тогда пойдём встретимся с этими защитниками. Но если я скажу или сделаю что-то, с чем ты не согласна, скажи мне. Мы ведь партнёры. Блейк улыбнулась. — Я позабочусь о том, чтобы ты знал.

/-/

Напряжённая встреча с защитниками, которые встретили нас с оружием наизготовку и гневными выражениями, которые немного ослабли, когда они поняли, что мы не послы захватчиков, а Герои, посланные защитить их от Гримм. Нас быстро провели на встречу с командиром, у которого было всего около десяти человек. Многие из них выглядели слишком юными, а некоторые ветераны были достаточно стары, чтобы иметь внуков. Он молча слушал, пока мы объясняли ситуацию. Я придерживался фактов, указывая на количество людей снаружи, близость основной армии — тысячи людей всего в трёх часах езды — и то, что если Мистраль не получит продовольствие, хранящееся здесь, они пошлют гораздо более крупные силы, чтобы забрать его. На протяжении всего разговора я внимательно следил за Блейк, но она, похоже, не находила недостатков в моих словах, а если и находила, то хорошо это скрывала. Я надеялся, что это было первое. — Нам придется подумать над этим, — сказал главный. — Пожалуйста, покиньте нас. Вы можете свободно гулять по деревне, если хотите. Мы кивнули ему. — Спасибо. Снаружи многие жители деревни отказывались встречаться с нами взглядами, прячась в своих домах перед лицом армии, такой же маленькой, как и у них, только защищённой рекой. — Я не уверена, что они примут предложение о сдаче, — сказала Блейк. — Правда? Их меньше, чем три к одному. — Я не говорю, что они не должны. Эта позиция вполне обороноспособна, по крайней мере, против Гриммов. Если бы они попытались столкнуть кого-нибудь в более глубокую часть реки, его бы снесло. Интересно, не вводит ли это их в заблуждение, заставляя думать, что у них здесь есть шанс? Река действительно выглядела быстрой и глубокой, и было только два места, откуда армия Мистраля могла атаковать — или одно, поскольку они не могли пересечь саму реку ниже по течению. Несмотря на это, небольшое войско Мистраля было не просто многочисленным. Это были элитные войска, и я видел среди них пару Магов. — Мы ничего не сможем сделать, если они решат обороняться, — заметила Блейк, несомненно, опасаясь, что я снова наделаю глупостей. — Мы не можем заставить их сдаться и не можем помешать Мистралю занять это место. — Я знаю. Я не собираюсь ничего делать. Она выдержала мой взгляд еще секунду и кивнула. — Это хорошо. В Юфорде нам было нечем заняться, чтобы скоротать время. Единственный трактир был закрыт и заколочен, люди внутри заколотили его досками, чтобы никто не мог войти. В местном магазине тоже была закрыта входная дверь и задёрнуты шторы, и мы не могли вернуться в лагерь Мистраля, потому что нам нужно было дождаться окончательного решения защитников. Вместо этого мы бесполезно слонялись вокруг, обходя тему нашей ссоры и говоря вместо этого о Биконе и о том, как нам обоим не терпится вернуться. Разговор не был безупречным, но он был настолько лучше, чем наше прежнее молчание, что я не мог не дорожить им. Во время этого разговора мы перешли к Магнису и Квесту там. — Корво попросил меня возглавить это задание здесь, но изначально я хотел взять с собой Пирру или Руби. В основном потому, что я хотел дать тебе свободу, — признался я. — Руби сказала, что я не должен игнорировать этот вопрос. — Её сердце на правильном месте. Я не был уверен, звучит ли это как угроза или нет, если исходит от Убийцы. — Похоже, Корво всё ещё подозревает тебя. — А? — Тебе не показалось странным, что он хотел, чтобы ты лично возглавил этот Квест? — спросила она. — Да, но он сказал мне, что это потому, что моя высокая Харизма и навыки Рыцаря помогут мне убедить защитников сдаться. Или потому, что они больше поверят мне, я думаю. — Вряд ли это необходимо при таком неравенстве сил. Мистраль может сокрушить Юфорд без особых раздумий. Он послал тебя сюда, чтобы избавиться от тебя. — Глаза Блейк пронзительно смотрели на меня. — Он послал тебя сюда, потому что считает тебя ответственным за то, что случилось с его осадными башнями, и потому что хочет убрать тебя с дороги, пока он будет готовить новые. Мое сердце сжалось. — Ты...? Должен ли я... что-то сделать? — Нет. Он не сможет ничего доказать. И подумать только, я смотрел этому человеку в глаза и ничего не понимал. Я судорожно сглотнул, но поверил в её слова. В конце концов, это не имело большого значения. Мистраль возьмёт Магнис, и Корво будет победителем. В этой связи было вполне понятно, что он не потрудился выяснить, виновен я или нет. Проще было избавиться от меня, чтобы я не смог повторить это. — Уже почти время, — сказала Блейк. — Мы должны узнать, приняли ли они решение. Кивнув, я последовал за ней, и мы вдвоем вернулись к зданию, которое Юфорд считал казармой. Это была маленькая и хлипкая постройка из дерева, глины и камня. Даже палатки вдалеке выглядели более качественными, и в них я мог видеть, как силы Мистраля готовятся к битве. Человек, возглавлявший ополчение Юфорда, кивнул нам, когда мы вошли; вернее, он оказал эту любезность мне. Как Убийца, Блейк осталась незамеченной. Обычно я бы указал ему за это, но при виде его полного доспеха мой желудок опустился до самых лодыжек. — Значит, вы решили... — Решили, — сказал он, доставая свой меч. — Мы будем сражаться. — Десять против тридцати? — выпалил я.— Это... — Я задохнулся, когда локоть Блейк ударил меня в бок. Её глаза были суровыми. Моё тело задрожало, когда я сдержал свой гнев и заставил своё лицо принять спокойное выражение. — Это ваш выбор, — произнес я сквозь стиснутые зубы. — Я просто не уверен, что это тот выбор, который я бы сделал в вашей ситуации. — Ну, вы же не в моей ситуации, не так ли? Можете уходить. Мне нужно защищать деревню. — Мы ничего не можем сделать, — прошептала Блейк, увлекая меня к выходу из здания. — Мы не можем заставить людей смотреть на мир по-нашему. — Они умрут. — И как бы ты их спас? Ты бы отбился от армии Мистраля, или, может быть, ты дал бы им отпор и выбил бы ополчение деревни, даровав Мистралю победу? — Логика Блейк была жестока, как никогда. Но в данном случае она была очень уместна. — Если ты не можешь управлять водой, чтобы заставить реку течь более стремительно, битва произойдёт. И даже если ты сможешь это сделать, ты просто затопишь деревню и смоешь всех. — Ты права, — признал я, медленно закрывая глаза. В этот раз я ничего не мог поделать. Никакой саботаж не мог отсрочить бой, и никакие причудливые слова не могли убедить Финна повременить, не тогда, когда армия Корво нуждалась в продовольствии из Юфорда. Когда второй час подошёл к концу, лейтенант Финн двинул свои силы против гордых защитников Юфорда. Они не продержались и пятнадцати минут.

/-/

— Гримм не видно, — заметила Блейк некоторое время спустя, когда мы снова были на своих лошадях и вместе с передовым отрядом покидали Юфорд, чтобы вернуться в Магнис. — Битва длилась недостаточно долго, чтобы вызвать их, или, может быть, просто не было достаточно негатива. Полагаю, мы должны считать себя счастливчиками. — Хм. — Настала моя очередь отвечать односложно, но скорее потому, что я был погружён в собственные мысли, чем из-за недоброжелательности к Блейк. После падения Юфорда и захвата нескольких солдат, сдавшихся в плен, Финн приказал половине своих людей остаться и действовать в качестве нового ополчения, в том числе и себя самого. Они должны были организовать перевозку продовольствия, которая должна была отправиться в путь как можно скорее. Мы должны были сопровождать передовой отряд, который принесет весть об успехе Мистраля в главный лагерь. Поскольку битва уже закончилась, Гриммы, скорее всего, не появятся, а значит, нам не нужно было оставаться. Кроме того, в Юфорде теперь было больше гарнизона, чем раньше, что было хорошо для его жителей. Не то чтобы они так считали... — Это не повод для гордости, — сказала Блейк, приняв моё молчание за что-то другое. — Я знаю, что это больно, когда не можешь ничего сделать, но так мало людей пало в битве. Мы должны в этом найти утешение. — Я знаю. Я просто... — Хотелось бы, чтобы этого не случилось? — Блейк рассмеялась, когда я кивнул. — Я думаю, мы все хотим. Будем надеяться, что Озпин и Синдер смогут найти способ закончить эту войну раз и навсегда. Тогда всё вернется на круги своя. — Она протянула руку, чтобы коснуться моей руки. Смысл её слов не был упущен, и я благодарно улыбнулся. — Обыденность звучит хорошо. Это звучит прекрасно. Солдаты впереди внезапно остановились, и тот, кого Финн оставил за главного, приказал всем разойтись. Мы с Блейк обменялись растерянными взглядами, после чего сделали то же самое и направились к мужчине. — Что происходит? — спросил я. — Мы объявляем краткий привал, — сказал он, снимая шлем. — Люди измотаны, не говоря уже о том, что пленники не очень хорошо себя чувствуют. — Он указал на четырёх пленников, трёх мужчин и одну женщину. Они были сильно ранены во время боя, и путешествие, похоже, не пошло им на пользу. — Мы можем позволить себе передохнуть часок, так что дадим отдых лошадям и продолжим путь после. Я совсем не чувствовал усталости, но, опять же, я не участвовал в битве, так что, возможно, это решение было правильным. Блейк не выглядела обеспокоенной, поэтому я кивнул. — Хорошо. Мы подождём. — Вы двое можете продолжить путь, если хотите, — предложил мужчина. Блейк ответила. — Мы должны остаться с вами на случай, если появятся Гримм. — Вам лучше знать, я думаю. Если вы собираетесь остаться здесь с нами, не могли бы вы набрать воды из реки? Обычно я не просил бы Героев, но... — Он жестом указал на значительно уменьшившееся число людей, не из-за битвы, а из-за необходимости оставить гарнизон для Юфорда. С их пленниками среди них, маленькой группе было бы достаточно трудно устанавливать лагерь, не говоря уже о том, чтобы справляться с каждой отдельной задачей и обслуживать нас. — Думаю, это не проблема. — Не похоже было, что нам придётся далеко идти, и мы услышим любое приближение Гриммов. — Мы ненадолго. — Мы будем весьма благодарны. — Мужчина удалился, чтобы отдать какие-то распоряжения, оставив нас с Блейк собирать фляги и идти на запад, в направлении реки, которую можно было легко услышать за шумом леса. Реку было несложно найти, и, к счастью, к ней было несложно подойти, так как один из берегов был размыт, что дало нам хорошую галечную площадку, на которой можно было присесть, пока мы наполняли фляги. Для безопасного употребления, воду вероятно, придётся кипятить, но в ней больше нуждались сами солдаты, а не мы. — Всё прошло не так уж плохо, — размышляла Блейк. — Хм? — Я ожидала, что этот Квест будет хуже, — сказала она, и её пристальный взгляд на меня дал понять, почему она ожидала, что всё будет плохо. — Может быть, Руби была права. Может быть, нам нужно было всё обсудить. Мы бы не смогли этого сделать, если бы рядом были все остальные. — Она вздохнула. — У меня такое чувство, будто с моих плеч сняли груз. — Я не думал, что быть твоим парнем — это груз. — Я не это имела в виду, идиот. — Блейк засмеялась, как и я в кои-то веки. — Просто... Я думаю, это пошло нам на пользу. Мы можем быть спокойны, если уж затеяли этот серьезный разговор. Мы просто отложим всё плохое на время и вернемся к нему позже. Мне стало легче, зная, что не придётся иметь дело с этим сейчас; вот что я имела в виду, говоря о грузе. Я не мог не согласиться, и даже если мы не вернулись к нормальным отношениям, я ценил то, что к чему мы пришли. Мы всё исправим в Биконе. Пронзительный крик оборвал наши улыбки. — Что это было? — воскликнула Блейк, уже поднимаясь на ноги. Сосуд, который она наполняла, выплеснулся в реку, а в её руке появился нож. — Похоже, звук доносится из лагеря. Ты думаешь...? — Гримм? — предположила она. Не было никакой уверенности. Бросив фляги, мы вдвоем бросились обратно в сторону лагеря. Может, Гримм проскользнул, пока мы не смотрели, или, что ещё хуже, появился в центре лагеря? Конечно, нет. Мы были далеко от места битвы, а Гримм до этого не появлялись. Ещё один крик, долгий и протяжный, но внезапно оборвавшийся, подстегнул нас ещё сильнее. Я первым выскочил из леса в лагерь, Блейк следовала за мной по пятам. Мы успели вовремя, чтобы увидеть, как человек, солдат из Юфорда, упал на землю в лужу крови. Он лежал рядом с одним из своих товарищей, пустые глаза стеклянно смотрели в небо и на Мистралийских солдат, стоявших вокруг них. Гримм не было, из спины мужчины торчал меч, который держали руки, убившие его. Они казнили пленников.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.