ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 82. Книга 6. Глава 3

Настройки текста
Северное побережье Вакуо было более удобным для путешествий, но не менее опасным. Изменчивые пески сменились каменистой тундрой, переходящей в грунтовые пляжи — тонкую полоску земли, чуть более влажную и пригодную для жизни, чем сама пустыня. Изрезанные папоротники и кустарники усеивали пейзаж спереди и сзади, в направлении Алаира, а справа от нас простирались океан и пляжи, а слева — сама великая пустыня. Солнце стояло высоко в небе, но был поздний полдень — время, которое мы предпочитали для путешествия, чтобы избежать палящего зноя. — В пустыне полно пауков Гримм, а в воде — акул, — сплюнула Янг. — Я до сих пор не понимаю, как люди здесь живут. — Разумеется, не понимаешь. Алаир даже нельзя назвать деревней. Янг застонала и провела рукой по своим длинным волосам. Хотя она обычно гордилась ими, я могу представить, что сейчас для неё они были настоящим кошмаром, особенно с ветром, несущим соль с океана. Прагматичный человек мог бы предложить ей подстричься, но это была ловушка, на которую я не собирался попадаться. — Линия всё ещё фиолетовая, — сообщила Блейк спереди. — Мы их не потеряли. — Вам не кажется, что это немного удивительно, что нам удалось так быстро их догнать? — спросила Руби. — Я имею в виду, у них было пару недель в запасе, а мы их уже нашли. Думаете, это может быть ловушка? — Они даже не знают, что мы здесь, — заметила Пирра. Руби надулась и согласилась с замечанием, хотя и не без тихого бурчания. — Просто это кажется слишком удобным... — Это совсем не так, — предупредил Рен. — Ты предполагаешь, что мы движемся быстрее, чем они. Возможно, мы догоняем их, потому что они остановились. Потому что им не нужно идти дальше. Потому что они уже получили то, за чем пришли. Я поморщился от этой мысли, но не мог избавиться от неё полностью. В отличие от нас, Торчвик точно знал, что он ищет, и у него было две недели в запасе, как и сказала Руби. Вполне возможно, что он уже нашёл свою цель и сейчас занимается тем, что задумали Серые Плащи. Рен был прав. Это совсем не удобно. Эта ситуация весьма проблематична. Следующие тридцать минут мы шли молча, и, возможно, именно благодаря этой тишине мы уловили странный звук вдалеке. Сначала он был слабым, но потом становился всё громче. — Ветер усиливается, — предупредила Блейк. Убийца остановилась, прикрыв лицо рукой, так как песок поднимался вверх. — Накиньте вуали, — заговорила Вайс, уже натягивая тонкую ткань на лицо. — Вот почему мы их купили. Я последовал её примеру вместе с остальными. Жители деревни Алаир были достаточно добры, чтобы научить нас складывать и завязывать то, что по сути было большой квадратной тканью, так, чтобы она обхватывала наши головы и лица, оставляя их закрытыми. Однако нижнюю половину можно было подтянуть, чтобы закрепить на носу, и нам также дали более тонкую, почти прозрачную ткань, которую можно было повязать поверх, закрывая глаза. Сначала я недоумевал, для чего она нужна, ведь она не защищала от солнца. Теперь же её применение стало очевидным. — Воздух по-прежнему становится холоднее, — сказала Блейк. — Надвигается буря. С океана. Я взглянул в её сторону. — Ты уверена? — Я знаю, как почуять океанский шквал. Я хотел усомниться, но не смог. Песок поднимался с пляжа и попадал в нас, большая его часть проносилась между нашими ногами, как мелкий туман. Часть его, однако, поднималась выше, образуя облака, которые клубились над нами. — Нам нужно найти укрытие, — сказала Пирра. — Если этот ветер обрушится на пустыню, мы получим песчаную бурю. — Мы можем вернуться в Алаир, — сказала Нора. — Туда всего два часа пути. — Но Квест, — запротестовала Руби. — Мы не можем повернуть назад! Казалось неизбежным, что за этим последует спор, и каждая сторона будет отстаивать своё мнение. Я мог согласиться с любым из вариантов; я понимал, что возвращение назад ещё больше затянет дело, но мы не могли позволить себе застрять в глуши. В конце концов, два часа — не такая уж большая потеря времени, и я уже собирался это сказать. Блейк опередила меня. — Недалеко к югу отсюда есть руины, так говорит карта. Там наверняка есть какое-нибудь убежище. — Она оторвала взгляд от карты. — Это значит, что придётся ещё раз пробираться через пустыню. — У нас нет особого выбора, — сказал я. В данный момент любое решение было бы правильным, лишь бы мы приняли его быстро. — Я слышал отдаленные раскаты грома, подтверждая инстинкты Блейк в отношении шторма. — Мы идём к руинам. Мы разобьём лагерь там, и подождём пока буря не утихнет.

/-/

Начало песчаной бури застало нас раньше, чем мы успели добежать до места назначения. Тучи, которые поднимались до этого, меркли по сравнению с тем, что мы увидели сейчас, когда сильные порывы ветра вызывали взрывы на песчаных дюнах, поднимая волны, которые обрушивались на нас, не раз прибивая меня к песку. Это было что-то среднее между океаном и лавинами, с которыми мы сталкивались в Атласе. Остаться лежать хотя бы на секунду означало быть погребённым. — Жон! — крикнул Рен. — Я в порядке, — задыхался я, сжимая руки. Я упал всего на три секунды, но меня уже пришлось вытаскивать из-под песка, чтобы освободить ноги. Ещё один мощный порыв ураганного ветра растрепал мою одежду, но гораздо хуже пришлось из-за песка— он высился передо мной сплошной стеной. Прикрыв лицо одной рукой, я поспешил на звук голоса Рена. Он поймал меня за руку и потащил обратно к команде. Все сгорбились, большинство подняли руки, чтобы закрыть лицо. Ветер дул сзади, что, по крайней мере, означало, что мы не боролись с ним при каждом шаге, но от этого становилось только хуже. Вместо того чтобы бросать в нас песок, он без предупреждения ударял нас в спину, и именно это могло вывести человека из равновесия. И он также не останавливал клубы песка, летящие нам в лицо, хотя, к моему облегчению, вуали, которые нам выдали, справились. — Блейк, где это проклятое место? — завопил я. — Я не знаю! — Блейк изо всех сил старалась прикрыть карту щитом и держать её неподвижно. Если мы потеряем ее, нам конец. Убийца зарычала, пытаясь прочитать карту, определить направление, понять, в каком мире мы находимся. Всё, что можно было увидеть, это песок и облака пыли. — Мы заблудились, да? — Нет! Это правильное направление. — Нас могло развернуть в этой буре, а мы бы и не заметили. — Говорить так было ошибкой, и я тут же осознал это. Даже если это была правда, услышанные слова лишили нас той небольшой уверенности, которая у нас оставалась. Янг сдвинулась с места, и Нора вдруг стала выглядеть пугливой. Руки Блейк крепко сжали карту. Казалось, что я обвиняю её. — Нельзя начинать ссору здесь, — сказала Пирра, встав между нами. Она повысила голос, чтобы его было слышно сквозь вой ветра, но даже тогда я не едва расслышал. — Блейк делает всё, что в её силах. Мы должны верить в это. Оставаться здесь ни к чему. Мы должны идти дальше. — Она права, — сказал я, желая исправить свою ошибку. Вместо этого я пошёл вперёд, подкрепляя слова действиями. Все последовали за мной. Дюна впереди стала кошмаром. Песок сдвигался и проседал при каждом удобном случае, и иногда одна неверно поставленная нога могла привести к тому, что он проваливался, песок скатывался вниз и в один прекрасный момент чуть не прихватил меня с собой. Я упал на руки и колени и пополз вверх, как и остальные. Когда мы взобрались на вершину, моё сердце сжалось. Ничего. Целая куча ничего во всех направлениях. Я не мог видеть далеко из-за песка, взбитого в плотные облака, но то, что я мог видеть, было лишь больше дюн во всех направлениях, наряду с огромными равнинами смещающегося песка, который, казалось, рябил, как живой, или, может быть, как океан, верхние слои которого создавали волны, когда ветер толкал его туда и сюда. — Мы умрём здесь, — сдавленно пробормотала Вайс. — Мы не сможем разбить лагерь. Нас погребёт ночью этим песком. — Мы... Мы продолжаем двигаться, — сказал я. — Куда? Как? Нам некуда идти! — Я не понимаю, — сказала Блейк. — Карта говорит, что здесь есть руины. Я не ошибаюсь, клянусь. Я всё правильно прочла! — Блейк... — Я не ошибаюсь! — кричала она. — Это не моя вина! Я хотел сказать ей, что никто этого не говорил, но это было бы ложью. Блейк винила себя, и в глубине души ей некого было винить, кроме самой природы. Мои мышцы обмякли, и я едва не рухнул на колени. — Подождите, — вскрикнула Руби.— Я что-то вижу! Жнец двинулась без объяснений, перепрыгивая через дюну и падая на спину, скользя по ней к более ровной поверхности. Не имея других вариантов, мы последовали за ней, скатываясь вниз на спинах, ногах и коленях. Я сильно ударился о песок и покатился, кувыркаясь, чтобы вовремя встать на ноги и увидеть Руби метрах в пятидесяти впереди, почти потерявшуюся в облаках. Она использовала Кресцент Роуз как посох, чтобы откидывать песок. — Вот! — позвала она, её голос был припорошен волнением. — Вот оно! Я видела это, когда песок зашевелился. Я не потрудился спросить, что именно. Никто из нас не спросил. Лишённые надежды и отчаянно надеясь на что-либо, мы поспешили вперёд, остановились в полуметре и прижались друг к другу. Руби опустилась на колени и провела рукой по песку, пытаясь отогнать его. Когда это не удалось, она ударила по песку древком своей косы. Раздался сильный деревянный стук. Мы с Янг тут же упали на колени и принялись разгребать песок руками — задача невыполнимая, учитывая, сколько его на нас обрушилось, но остальные присоединились: Пирра, Блейк и Рен образовали ветровой барьер из своих плащей, чтобы блокировать песок, а Нора помогала нам оттаскивать его в сторону. Медленно, мучительно, деревянная рама начала проступать. Паническая часть моего сознания шептала, что это может быть коряга или просто несколько досок, но я отмахнулся от этого. Если это так, то мы погибли. Я должен был верить, что это нечто большее. — Это люк! — радостно воскликнула Янг. Пошатываясь, она поднялась и потянулась к одной из ручек, Нора взялась за другую. — Открывай! Люк не был заперт, что было удачей, учитывая обстоятельства, но даже если учесть, что сверху всё ещё лежал песок, а ветер работал против нас, он был невероятно тяжёлым. Мне пришлось приложить свою силу к силе Янг, и мы вдвоем напряглись, чтобы открыть его, сдвинув ещё больше песка и обнаружив, что люк гораздо больше, чем мы предполагали. Когда мы достигли пика силы, ветер сделал открытие почти невозможным, дерево затрещало и упёрлось. Нора, однако, сумев открыть свою сторону, навалилась на противоположную от нас сторону, и мы втроем смогли открыть его. Открылась тёмная лестница, ведущая вниз бог знает куда. — Там внизу будет достаточно воздуха, чтобы дышать? — спросила Пирра. — Если песчаная буря снова засыплет вход, мы можем задохнуться. — Можем задохнуться, — сказал я. — Если мы останемся здесь, наша судьба гораздо более определена. С этим не поспоришь, и мы забрались внутрь, сильный ветер мгновенно утих, хотя звук его остался, постоянное завывание вместе со знакомым звуком просеивания песка, ударяющегося о песок, а теперь ещё и об открытые каменные стены квадратного туннеля, в котором мы находились. Нет, туннель — это ещё не всё. Он был явно рукотворным и больше походил на коридор, хотя и с низким потолком и узкими стенами. Мне не пришлось пригибаться, но я мог бы коснуться потолка, если бы встал на цыпочки. Внезапная вспышка света последовала за словом Вайс, пламя ожило в её руке, создав магический факел. Секунду спустя Руби протянула ей из своего рюкзака единственный кусок дерева, нижняя часть которого была обернута кожей. Вайс зажгла факел и передала его Янг, которая провела им впереди, чтобы показать наше окружение. Коридор — это всё, что мы увидели. Он вёл дальше в темноту, не углубляясь вниз, но продолжаясь на некотором расстоянии, достаточном, чтобы быть вне поля зрения. — Воздух пахнет достаточно чисто, — сказала Нора. — Я думаю, он свежий. — Если люди использовали это помещение, чтобы спастись от песчаных бурь, то они наверняка учли возможность того, что вход был бы засыпан, — заметил Рен. — Мы можем предположить, что есть какой-то другой метод обеспечения того, чтобы воздух оставался пригодным для дыхания. — Может, закрыть вход? — Нет, — сказал я. — Я не уверен, что мы сможем закрыть его сейчас, а если кто-то ещё там есть, то у них больше шансов обнаружить его, чем у нас. — Я не стал добавлять, что если кто-то ещё и был там, то они уже наверняка мертвы. Оставалось надеяться, что Синдер и остальные нашли безопасное место, хотя не исключено, что песчаная буря не зашла так далеко. — Думаю, нам пора двигаться дальше, — произнесла Янг, взяв на себя инициативу с факелом. — Если только вы не хотите разбить здесь лагерь. — Мы не хотим заблудиться, ведь это не наша цель, но разбивать лагерь прямо у входа — плохая идея, — сказала Вайс. — Вполне возможно, что Гриммы могут найти это место так же легко, как и люди. Если это место действительно когда-то было заселено людьми, то здесь должна быть жилая зона. Интуиция Вайс оказалась верной. Потребовалось всего несколько минут пути по узкому коридору, чтобы найти более просторную комнату, не совсем просторную, но, по крайней мере, достаточную для того, чтобы мы все могли рассредоточиться и осталось немного свободного пространства. Второй и третий коридоры тянулись в двух разных направлениях, но, возможно, это были альтернативные входы. В одном углу стояло несколько прогнивших ящиков, совершенно развалившихся и непригодных для использования, но по большей части комната была цела. Более заметными были редкие отверстия в стенах, которые поначалу кричали о каком-то ужасающем нашествии насекомых Гримм, от которого у меня мурашки по коже, но когда Рен провел над ними рукой, он заявил, что чувствует лёгкий ветерок. — Должно быть, таким образом воздух поступает в комнату. Должно быть, над землей есть что-то, что предотвращает засорение труб песком во время бури, раз они всё ещё работают. Вайс кивнула. — Как я уже упоминала, люди, должно быть, когда-то жили здесь. Даже если мы не знаем, как им это удавалось, для них это был вопрос жизни или смерти. Они должны были найти способ. — Как вы думаете, куда ведут другие туннели? — поинтересовалась Янг. — Возможно, другие входы. Сомневаюсь, что это было легко сделать. Если раньше здесь действительно была какая-то деревня, то, возможно, это было общее убежище. Если предполагалось, что все будут в безопасности, то несколько входов уменьшат вероятность того, что один будет замурован или люди застрянут сверху. — Вайс вызвала ещё немного огня и направила его вверх. В потолке было углубление, как будто кто-то вдавил в камень круглый предмет. По краям от него было больше отверстий, более широких и тонких. — Это, должно быть, вентиляция для дыма, — предположила Вайс. — Мы сможем разжечь здесь огонь, если захотим. Я сомневался, что кто-то захочет, но поскольку приближалась ночь, становилось всё холоднее и холоднее. Нора и я всё равно сложили немного дров, но пока не разжигали, в то время как остальные разошлись исследовать помещение, а Пирра зажгла новый факел и вместе с Блейк исследовала один из туннелей. У меня было ощущение, что Блейк всё ещё расстроена тем, что ей намекнули, что она повела нас не туда, даже если никто прямо этого не имел в виду. Что ж, ничего нельзя было поделать. С тяжелым вздохом я принёс рюкзак и распаковал спальный мешок и кое-какое снаряжение. Учитывая, насколько холодными стали ночи, было разумно установить палатки, даже в таком маленьком помещении. — В других туннелях не так много интересного, — сообщила Блейк, вернувшись через полчаса. — Они тянутся довольно долго, и есть пара лестниц, ведущих на поверхность. Как и сказала Вайс, похоже, что здесь было общее убежище, в котором можно было укрыться в случае песчаной бури. — Интересно, что случилось с деревней, — сказала Руби. — Это место довольно древнее, так что могло произойти что угодно. Может быть, им просто надоело здесь жить, и они переселились. — А может, это были Гримм, Янг не стала договаривать. В этом не было никакой необходимости, а настроение было слишком хорошим, чтобы его портить. Тем временем мы расселись вокруг разожённого костра, грелись у него и коротали время за байками и бессмысленной болтовней. Теперь, когда мы были в безопасности и адреналин улетучился, воцарился мир. Обвинения, брошенные ранее, были забыты. Песчаная буря всё ещё была слышна сверху, но больше в виде свиста, когда ветер проносился над дыхательными трубами и спускался по ним в нашу комнату. Песка было мало, только изредка сыпало из всё ещё открытого коридора, через который мы пришли, и который, я был уверен, уже был засыпан песком. Ночью нам всё равно придется нести вахту, но кроме Гримм, способных открывать люки, беспокоиться было не о чем, кроме потерянного времени. С этим ничего нельзя было поделать. — Я никогда не понимала, насколько опасны песчаные бури, — сказала Руби, покачав головой. — Это было безумие. К тому же она началась так быстро. — Возможно, местные жители заметили бы какие-то признаки. — сказала Пирра. — Мы просто не знаем их. — Я уверен, что жители Алаира рассказали бы нам, если бы знали. — добавил Рен. — Вакуо — такое странное место, — сказала Руби. Она улыбнулась, не желая никого обидеть. — Вы заметили, какие маленькие здесь деревни? В Алаире не более пятидесяти человек, и если это убежище было сделано для того, чтобы вместить всех, то тут тоже было не так уж много людей. — В этом районе могут быть и другие убежища, — сказала Нора. — Нет, я думаю, Руби права, — возразила Пирра. — Было бы проще расширить это или добавить больше комнат, чем строить новые. Я думаю, что в Вакуо просто нет такой плотности населения, как в Вейле, Атласе или Мистрале. Земля недостаточно плодородна, чтобы поддерживать большие города. Или, по крайней мере, не здесь. Может быть, на западе ситуация получше. — Атлас не слишком отличается, — сказала Вайс. — Не думайте, что увиденное вами в столице относится ко всему Королевству. Есть огромные пространства Атласа, которые слишком опасны или нестабильны, чтобы там селиться. Пирра кивком согласилась с этим. — Возможно, здесь то же самое. — Из-за Гримм, климата и отсутствия хорошей пищи людям пришлось приспосабливаться, — сказал Рен. — Я предполагаю, как говорит Вайс, что как только мы достигнем столицы, мы увидим гораздо большую плотность людей. — Айронвуд высадил нас в одном из более пустынных районов Вакуо, поскольку именно тут, по его мнению, должен находиться Торчвик. — И он прав, — заметил я. — Мы идём по его следу. Блейк, что говорит карта? — Ничего. — Она помахала ею перед собой, но в ней не было никакой магии. — Айронвуд сказал, что она должна находиться на солнце. Тот факт, что мы под землей, вероятно, сделал её бесполезной. Вероятно, это не сильно отличалось от того, что она всё ещё находилась в своем футляре. Я надеялся, что Синдер и её команда не пытаются провести сканирование прямо сейчас. Нам оставалось только ждать, пока пройдёт буря, после чего мы снова могли продолжить путь. — Я думаю, нам стоит отказаться от путешествия вдоль побережья, — внезапно сказала Пирра. Когда Янг собралась возразить, она подняла руку и объяснила. — Я знаю, что там легче идти и земля более твёрдая, но если снова начнется песчаная буря, как сейчас, и мы окажемся на открытом месте, у нас не будет никаких шансов. — Наверное... — вздохнула Янг. — Что ты предлагаешь? — Мы должны использовать карту, чтобы перемещаться от ориентира к ориентиру, следя за тем, чтобы у нас всегда был пункт назначения, где можно укрыться, и желательно не отправляться в путешествие, которое заставит нас находиться под открытым небом в течение долгого времени. Блейк развернула карту на каменном полу, и мы сгрудились вокруг неё, света от костра было достаточно, чтобы мы могли читать. Синий маркер не показывал, где мы находимся, потому что не было солнечного света, чтобы заклинание могло определить наше местоположение. Тем не менее, Блейк поняла и показала нам наше место. Мы находились немного в стороне от побережья, возможно, в нескольких километрах. Проблема заключалась в том, что на побережье не было больше ни одной деревни на несколько дней пути. Если бы мы хотели найти убежище, нам пришлось бы искать его в руинах, горах, пещерах и других подобных местах. — Придётся держаться пустыни, — с тяжёлым вздохом поняла Вайс. — Именно там находятся все руины. Полагаю, прибрежные районы слишком влажные, чтобы на них кто-то пытался строить, даже тысячу лет назад. — Но что, если мы пропустим Торчвика? — спросила Руби. — Мы должны были идти по северной стороне, а Синдер — по южной. — Торчвик не будет на севере, — сказал я, поняв, что имела в виду карта. — Он просто не может быть там. Как и нам, ему пришлось бы искать укрытие, когда начнётся буря. Он должен быть в пустыне. — Или он мёртв, — предположила Нора. — Или так. Но если это так, тогда это не имеет значения, не так ли? — В любом случае у нас не будет доказательств, и война продолжится, но, по крайней мере, Серые Плащи не добьются того, что им было нужно. Тем не менее, я сильно сомневался, что он так легко умрёт. — Путь по пустыне будет немного извилистым, — сказала Блейк. Она провела пальцем от того места, где мы находились, на юго-запад, до ближайшей отметки. Затем она проследила немного вверх, на северо-северо-запад, до другой отметки. Она повторила этот путь через несколько руин, пока её палец не завис над местом, обозначенным просто как Вакуо. — У нас будет лучшее представление, когда мы окажемся наверху и карта заработает, — сказала Вайс. — Но я согласна с Пиррой. Мы не можем рисковать, чтобы нас снова застали врасплох. Возможно, это сделает наше путешествие немного длиннее, но Торчвик подчиняется тем же правилам, что и мы. — Нам необходимо найти где-нибудь здесь Подземелье, — заметил Янг. — Нам нужен подарок для фестиваля. — И скорее всего, мы найдём Подземелье в пустыне, — закончила Руби. — Ладно, я поняла. Я не против этой идеи, пока мы продолжаем преследовать Торчвика. — Звучит как план. Сейчас нам нужно немного отдохнуть. Мы не можем двигаться, пока буря не утихнет.

/-/

Я сидел на страже, пока все спали. Решение о дежурстве было принято раньше, и мне посчастливилось попасть на более позднюю смену, что дало мне возможность вздремнуть часа четыре, прежде чем наступила моя очередь. Руби разбудила меня зевком и забралась в спальный мешок ещё до того, как я успел спросить, как она себя чувствует. У меня не хватило духу сказать ей, что она залезла в мой мешок. Надеюсь, утром ей будет не очень стыдно. Наблюдать, конечно, было не за чем. Огонь тихо потрескивал в центре комнаты, а дым выходил через вентиляционные отверстия наверх и улетучивался. Снаружи всё ещё слышался сильный ветер, но он уже не был таким сильным, как раньше. Возможно, сейчас здесь стало достаточно безопасно, чтобы путешествовать, но всё же лучше подождать, пока ветер утихнет окончательно. Неизвестно, может ли он снова усилиться, если мы двинемся сейчас. Кроцеа Морс находился у меня между ног, когда я сидел на земле, прислонившись к стене. Это была лучшая позиция, позволявшая мне следить за всеми тремя туннелями, ведущими в сторону. В конце концов, однако, в этом не было необходимости. Наш был запечатан песком, а два других были закрыты. Скорее всего, нам и так пришлось бы прокопать выход. Единственным утешением было то, что что бы мы ни переживали, Роман, вероятно, тоже переживал. Эта буря не могла быть на руку планам Серых Плащей. Что бы это ни было, в любом случае. Они всегда были заинтересованы в вызове Салем, но почему? Желание было очевидной мотивацией, но всё же что-то не сходилось. Все желания до сих пор были эгоистичными, и разгоревшаяся война была частью их целей. Я отказывался верить, что Магнис был единственной целью войны, тем более что Торчвику был предоставлен портал оттуда сюда. Всё это как-то связано. Вопрос в том, как. Что им так сильно нужно в Вакуо, и как это связано с Вейлом? Как всегда, у меня не было ответов. Только вопросы. Внезапный звук в одном из коридоров привлёк моё внимание. Это были скрип и стук, внезапный и непродолжительный, и ничего больше не последовало. Я тихо встал и поднял Кроцеа Морс. Клинок остался в ножнах. Я не хотел никого будить, если это был пустяк. В последнюю секунду я отказался от факела, понимая, что если здесь кто-то есть, то я стану мишенью. Коридор был достаточно узким, чтобы я мог пройти по нему в одиночку — очевидный замысел изначальных строителей в мире, переполненном Гриммами. Достигнув коридора, я заглянул в него, но обнаружил, что темнота мешает мне видеть. Прохладный воздух коснулся моей кожи. Открытый люк? Если это сделал Гримм, нужно было разбудить остальных, но делать это сейчас, когда я не был уверен, означало бы просто оставить всех уставшими и на взводе. Работа часового не обязательно заключалась в том, чтобы разбудить всех при первых признаках опасности. Он должен был следить за тем, чтобы мы не бросались на тени. С мечом, зажатым в одной руке, и правой на рукояти, готовой к выхватыванию, я вышел в коридор. Шаги не удавалось скрыть, и звук моих кожаных сапог гулко отдавался от каменных плиток пола, давая знать о моём присутствии. Я приостановился и напрягся, пытаясь услышать что-нибудь ещё: звук лап или, может быть, даже сапог, как у меня, но ничего не было. Моё сердце забилось чуть быстрее, несмотря на все мои усилия, направленные на обратное. Это может быть ветер, сказал я себе. Возможно, в люк попал камень, или просто сам он гремит на своих древних, обветренных петлях. В конце концов, снаружи бушевала песчаная буря. Я должен убедиться, понял я, поморщившись. Это было последнее, что мне хотелось сделать. Длинный тёмный коридор был из тех, что снятся в кошмарах. Медленно, осторожно я достал Кроцеа Морс и положил ножны на пол, чтобы не оступиться. Знакомое ощущение меча в руке немного успокоило меня. Оно напоминало мне о том, что я могущественен, будь я Кузнец или нет. Пройдя половину пути, я понял, что воздух, бьющий мне в лицо, не был воображаемым. Это был ветерок — сильный и прохладный, отдающий ночным воздухом. Хуже того, когда я остановился в пятидесяти метрах от конца, я понял, что туннель стал светлее, хотя и совсем немного. Его заполнял лунный свет. Люк был открыт. У нас гости. Я подумал о том, чтобы броситься назад, но засомневался, так как туннель был пуст. Кто-то или что-то открыло люки, но вниз никто не спустился. Вероятность того, что это был ветер, была невелика, но если бы это был Гримм, то он наверняка напал бы, почувствовав наше присутствие. В любом случае, пора было возвращаться и будить остальных. Если кто-то смог открыть один вход , то он сможет открыть и другие, а я не смогу защитить оба коридора в одиночку. Я сделал шаг назад, устремив взгляд вперёд. Благодаря этому я увидел, что песок стекает в коридор, осыпаясь сверху. Ветер перемещал его, но, к своему удивлению, я не слышал никакого ветра. Буря утихла. Что же двигало этот песок? Что-то другое, понял я, как только песок взметнулся в ураган и устремился по коридору ко мне. Я скрестил обе руки перед собой и упёрся ногами, выдерживая неестественную атаку. Сквозь боль я заставил себя открыть глаза, увидел зелёную вспышку, устремившуюся ко мне, и отступил назад. Перед моим лицом мелькнул наконечник копья. Я поднял Кроцеа Морс и парировал удар, отступив ещё на шаг, когда глаза девушки расширились, удивлённые тем, что первая атака после столь яростного отвлечения не свалила меня. Но это была её ошибка — не прикончить меня сразу. — Атака! — прорычал я. — Подъём! Нас атакуют! — Я развернулся и замахнулся на неё, и хотя она блокировала удар, вывернув древко своего оружия вертикально, звон металла о металл эхом разнёсся по коридору. Было невозможно, чтобы нас не услышали. — Тч, — гаркнула девушка. Она была одета в зелёные одежды с кушаком на талии, и хотя на её лице была характерная ткань, которую я видел раньше, я успел разглядеть голубые глаза и светлые волосы, пока не был слишком занят тем, чтобы отвести копьё от своего лица. Она наступала, делая выпады — три удара в быстрой последовательности. Третий удивил меня тем, что прошел низко, прямо в ногу. Я попятился назад, едва увернувшись, но потеряв равновесие. Она шагнула ко мне и повернулась, используя копьё как шест, чтобы подпрыгнуть и ударить меня одной ногой в грудь. Меня отбросило на метр назад, но я успел заблокировать последующий удар, когда она крутанулась и сделала выпад, пытаясь просунуть копьё под мою защиту. Похоже, она была разочарована, когда ей это не удалось. Вспышка света позади меня сказала мне всё, что нужно было знать об остальных. Тепло прокатилось по коридору, указывая на то, что Вайс проснулась и была этому очень рада. Я мог только предположить, что нападение было трёхсторонним, с использованием каждого из коридоров, чтобы окружить нас. В этом отношении эта нападавшая могла быть лишь отвлекающим маневром, хотя она вряд ли справилась с этой задачей и продолжала теснить меня назад. Снова и снова ее копьё сталкивалось с Кроцеа Морс, и любая моя контратака разрушалась из-за дальности её оружия, когда она отпрыгивала назад и делала выпад, когда я переусердствовал. — Почему ты атакуешь нас?— потребовал я. — Мы не сделали ничего плохого! — Расхитители могил, — рычала она. — Охотники за сокровищами. Вы пришли за тем, что было оставлено, так и не поняв, что это вам не принадлежит! Я замешкался на секунду, но только на секунду, так как она метнулась слева направо, целясь мне в глаза. Я пригнулся и снова встал в защитную позицию. На этот раз я промолчал. Да и говорить было нечего. Если она имела в виду Подземелья, то да, мы пришли с этой целью. Мы пришли за сокровищами, даже если это была второстепенная цель по сравнению с поиском Торчвика. Айронвуд и Озпин не упомянули, что здешние люди будут против этого, подумал я с некоторым раздражением. Было бы неплохо это знать. Теперь, когда места стало немного больше, у меня появилась возможность внимательнее рассмотреть девушку. Она носила один бронзовый наплечник на правом плече и несколько украшений на запястьях. Её руки были открытыми и загорелыми, а левая была покрыта какой-то необычной сеткой. Класс над её головой обозначал, что она Копейщица — вполне уместно, учитывая копьё. Её звали Дью. Не совсем уместно, учитывая, что мы находились в чёртовой пустыне. Шаги позади меня напомнили мне, что я не один, и я сделал шаг в сторону, улыбаясь, когда Руби появилась рядом со мной, направляя Кресцент Роуз вперед. В таком замкнутом пространстве она не могла использовать её должным образом, но это, по крайней мере, уравнивало превосходство Дью в радиусе действия. — Жон, ты в порядке? — Я в порядке. Остальные? — Удерживают туннели. Они пришли из всех трёх. — Серебряные глаза Руби сузились на её противника, который вдруг стал выглядеть гораздо более настороженным, когда нас стало больше. — Кто это? — спросила Руби. — Почему она нападает на нас? Что мы сделали? — Я здесь, чтобы защищать реликвии прошлого! — прошипела Дью. — Она думает, что мы собираемся грабить могилы, — объяснил я. — Что? Нет, мы просто хотели исследовать некоторые Подземелья и... Дью резко бросилась вперёд, прервав её. — Знаешь, Руби, ты не помогаешь... — Я шагнул вперёд и попробовал ухватиться за древко копья ниже наконечника, но Дью отпрыгнула назад и отдёрнула его. Я всё равно последовал за ней, замахнувшись в голову, но она увернулась и ударила Руби по ногам. Жнец пискнула и уклонилась, столкнувшись со мной. Я подхватил и отбросил её в безопасное место, но поморщился, когда острие копья царапнуло мою правую ногу. Коридор теперь работал против нас, отрезая нашу комнату и превращая бой в опасное занятие. Как я в одиночку смог бы сдержать орду Гриммов, так и Дью смогла бы сдержать нас — даже легче, учитывая её копье, идеальное оружие для узкого коридора. Ни один из нас не мог пройти дальше наконечника. — Мы можем всё обсудить, — сказал я, отступая назад. — Мы здесь ищем пару преступников из Вейла. Мы нашли здесь убежище только из-за бури. Ничего больше. — Тогда опустите оружие, — предложила Дью. — Если вы хотите поговорить, я отведу вас к моему племени, но этого не произойдёт, пока вы вооружены. Я помрачнел. — Я не готов разоружиться ради незнакомца. — Забавно, — сострила она. — Я не хочу подвергать опасности свой народ ради такого. — Её взгляд остановился на Руби. — Особенно когда они уже высказали свои намерения относительно нашей истории. — Руби вздрогнула. — Вакуо — не та земля, которую можно разграбить. Пустыня существует не просто так. Мы существуем не просто так. — И эта причина в том, чтобы увидеть смерть одного из твоих друзей? — с вызовом заявила Блейк. Дью, Руби и я одновременно оглянулись, хотя Руби и я насторожились, приготовившись на случай, если Дью нападет. Блейк стояла позади нас, обхватив одной рукой плечи другой девушки, удерживая её на ногах. К её шее было приставлено лезвие, и девушка выглядела гораздо хуже, чем обычно. Её темные волосы были обрезаны с одной стороны, а под глазом красовался синяк. — Гвен! — взвизгнула Дью. Она стиснула зубы и направила копьё в сторону Блейк. Но не напала. — Ваше нападение провалилось, и у нас появился заложник, — сказала Блейк.— Я предлагаю тебе медленно отступить и переговорить со своим главным. Если хотите вернуть её, нам понадобятся гарантии, что на нас не нападут. Я отступил назад так, чтобы стоять немного впереди и сбоку от Блейк, на случай, если Дью нападёт. Руби сделала то же самое, но встала ещё дальше, чтобы у неё было больше пространства для размаха. Если Дью захочет попытать счастья, она может попытаться, но она ни за что не пройдёт мимо нас обоих, уж точно не раньше, чем Блейк перережет горло её подруге. Я не мог скрыть своего отчаяния при мысли об этом. Она сделает это, я знал. Если бы это было необходимо, она бы сделала это. Должно быть, тошнота отразилась на моём лице, потому что Дью взглянула на меня и отступила назад. Она смотрела на Блейк с явным страхом. — Правильно, — сказала Блейк. — Отмените атаку и приведи главного. Только тогда мы сможем поговорить. Хотя Дью не пыталась скрыть свой гнев, она всё же кивнула. — Очень хорошо. Если вы причините ей вред... — Не надо бессмысленных угроз. Иди. Дью выругалась и убежала. Мы с Руби вернулись в коридор и встали в центре, причём я старался не встречаться взглядом с нашей заложницей. Она выглядела очень испуганной и даже немного раненой. В каком бы коридоре её не схватили, очевидно, там бой закончился более быстрой победой, чем у нас. Судя по одежде женщины и отсутствию оружия, она была бойцом ближнего боя. Это был плохой выбор против Блейк. — Всё в порядке? — спросил я у остальных. Пирра стояла в одном из коридоров, глядя на девушку в пятнадцати метрах от нас, которая не решалась подойти ближе. У неё были рыжие волосы, но больше я ничего не мог разглядеть во мраке. В третьем тоже кто-то был, но они стояли, уперев руки в бока. Женщина — четвертая — не предпринимала никаких усилий, чтобы казаться угрозой, и, казалось, была довольна тем, что выжидала. — Они застали нас врасплох, но мы превосходим их числом, — рассказала Янг. — Мы с Блейк притворились, что отступаем, а эта нахалка была слишком самоуверенна и последовала за нами. Мы схватили её, как только она вышла из коридора. Умно. Я был немного раздосадован, что не подумал об этом сам. Вместо этого я сражался с мастером копья на идеальной для него арене, упустив все преимущества, которые у нас были. Век живи — век учись, Жон. В следующий раз будь лучше. Теперь, когда мы прислушались, и в относительной тишине, нарушаемой только тяжёлым дыханием, я смог расслышать больше звуков над землей. Ветер утих, и послышался шум волочащихся ног; их было довольно много. Также слышалось блеяние, как у какого-то животного, которого я не узнал. Похоже, что на нас напали не только четыре человека, а гораздо больше. Наше ожидание было вознаграждено, не прошло и пяти минут, как в коридоре, который мы с Руби покинули, раздались новые шаги. Хотя Пирра и Янг не спускали глаз со своих туннелей, мы все рассмотрели новоприбывших: троих мужчин, все в пустынной одежде, все вооружены. Больше всего привлекал внимание тот, что шёл спереди. На нём были тёмно-синие брюки, расклешённые и подвязанные к щиколоткам золотой нитью. На нём был ярко-красный пояс, а вместо верхней одежды он был полностью обнажён до пояса, демонстрируя свои загорелые мышцы. Его волосы были такого же яркого желтого оттенка, как и мои, а за спиной у него лениво покачивался длинный хвост. Он подошёл к нам и жестом попросил двоих остаться сзади, пока он преодолеет последние пять шагов, достаточные для того, чтобы оказаться на расстоянии удара, если мы захотим рискнуть. Его улыбка была уверенной, и он опирался на длинный, богато украшенный посох. Надпись над его головой говорила о том, что он Монах, и что зовут его просто Сан. — Йо. Меня зовут Сан. — Он улыбнулся игриво, даже, можно сказать, надменно, учитывая ситуацию. В любом случае, он ничуть не выглядел испуганным. — Я бы сказал, что рад знакомству, но думаю, что настроение у вас не очень. — Не после того, как вы попытаетесь нас убить, нет, — сказала Руби. — Это была скорее попытка захвата, чтобы мы могли поговорить с вами, — сказал Сан. В его голосе не было извинения. На самом деле, он звучал скорее смущенно. — Ну, мы здесь, — огрызнулся я. — Поговорим. — Не здесь. Давайте поговорим наверху, и как насчет того, чтобы бросить оружие и поладить, а? — Сан подмигнул Блейк, и я сжал губы. Мне не стоило беспокоиться. Блейк вряд ли была заинтересована в этом и поднесла нож чуть ближе к горлу своего заложника. — Мы поговорим, но я буду держать своего заложника под контролем, пожалуй. На случай, если ты или твои люди попытаются что-то сделать. Сан нахмурился. — Я согласен с этим, но причини ей вред, и ты не выберешься из пустыни живой. — Посмотрим... Сан отозвал своих людей и медленно двинулся вперёд, давая нам достаточно времени, чтобы пробраться в туннель. Я шёл впереди, остальные — позади, а Блейк с заложницей — в центре, где не было возможности внезапно попытаться спастись. Дью стояла у лестницы, ведущей вниз, и пристально смотрела на меня. Я пожал плечами в ответ, и она была вынуждена подняться и уйти, когда Сан кивнул ей. Я первым поднялся по ступенькам и снова вернулся во внешний мир. Как и ожидалось, было довольно темно, но света было много, как над нами, так и вокруг нас. Мои глаза расширились, когда я понял, почему, и когда остальные поднялись ко мне, они тоже вздрогнули. Неудивительно, что Сан говорил так уверенно — теперь я уже не так сильно верил в наши шансы, будь у нас заложник или нет. Нас окружали более сотни человек, все были вооружены до зубов и направляли в нашу сторону зажжённые факелы. — Добро пожаловать в Великую пустыню, — воскликнул Сан, широко раскинув руки. — Мир, который Боги давно наказали, и где похоронены секреты, часто не без причины. — Он повернулся к нам лицом и опустил свой посох в песок. — Вы стоите перед Саном Вуконгом, вождём племени Вуконгов из Дель'Ашари. Излагайте свои дела, есть ли у вас заложник или нет, мы вернём вас в пески.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.