ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 83. Книга 6. Глава 4

Настройки текста
Нас было восемь человек, а их — более сотни. Не самые лучшие шансы, и хотя некоторые из них явно принадлежали к Касте Труда, они всё же сжимали копья, мечи, щиты и другое оружие, держа его так, словно знали, как им пользоваться. Мне показалось, что я даже заметил там одного Герцога, из Благородной Касты, низко присевшего с луком в руках, наложенной стрелой и натянутой тетивой. Внезапно я почувствовал, что мы не контролируем ситуацию. Когда сзади появились остальные и увидели то, что видел я, они прижались друг к другу, сомкнув ряды и резко вдохнув. Мой взгляд был прикован к главному, Сану, который, в свою очередь, наблюдал за нами с уверенной улыбкой, опираясь на свой посох. Хотя он был Монахом, как и Рен, он не казался таким же, ни в одежде, ни в манерах, ни в выборе оружия. Рен был бойцом скорости и ловкости, но мускулы Сана были явно не просто напоказ. Существуют ли разные виды Монахов? Я никогда не задумывался об этом. Монах должен был быть Посвященным Бога, или так можно было предположить, но я знал достаточно легенд, чтобы утверждать, что Боги покинули Ремнант, что делало религиозные Классы в лучшем случае сомнительными. Сан определенно не выглядел набожным человеком. — Поговори с ним, — прошипела Блейк. Она бросила на меня взгляд, давая понять, кого она имеет в виду. Возможно, дело было в том, что я находился на переднем крае группы, а может, она подумала, что раз я был выше, то буду более внушительным. В любом случае, я сделал осторожный шаг в сторону от Гильдии и направился к Сану. — Почему вы напали на нас? — потребовал я. — Мы просто пытались переждать бурю и не представляли для вас угрозы. — Вы вторглись на запретную землю. — Кто запрещает? Вы? — Я широко раскинул руки, указывая на бескрайнюю пустыню. — Здесь нет никаких предупреждающих знаков, а если и были, то мы не заметили их во время песчаной бури. Мы пришли сюда только за убежищем, а вы пытались нас убить! Сан хмыкнул и отступил на шаг назад. — Вас бы взяли живыми. Это была ничтожная уступка, скорее банальность, но этого было достаточно. Все уроки мамы о том, как продавать и повышать цену, вышли на первый план, и один из них — важность темпа. Я заставил его отступить. Пока я продолжал давить, он не мог задавать мне вопросы, на которые я не мог ответить. — Это очень помогло нам, когда твои друзья напали на лагерь. — Я указал на нашего заложника, а затем на Дью, Копейщицу, с которой я столкнулся. — И она пыталась пырнуть меня остриëм в лицо — несколько раз. Это чудо, что мне вообще удалось выжить. — Я поднял свой меч, чтобы направить на них, и хотя толпа напряглась, Сан оставался расслабленным. — Итак, назови мне хоть одну причину, по которой мы должны верить хоть одному твоему слову. Если ты думаешь, что мы отпустим её, хотя вы всё равно можете убить нас, то тебе потребуется ещё одна причина. — Ну, я вряд ли позволю вам уйти с Гвен, — сказал Сан. — Тогда, похоже, мы зашли в тупик. — И поскольку именно Сан привел нас туда, я чувствовал себя уверенно, ожидая, что он предложит решение. Это был мой основной план на переговоры. Оказать на него давление и надеяться, что он предложит отпустить нас. — Для чего вы прибыли в пустыню? Ответил он вопросом на вопрос. Это было не то, чего я хотел, но всё же лучше, чем приказ убить нас. — Я же сказал, мы пришли, чтобы укрыться от песчаной бури. — Я сомневаюсь, что вы пришли в Вакуо, чтобы избежать песчаной бури в другом королевстве. Я спрашиваю вас, почему вы здесь, в пустыне. А не почему вы конкретно здесь. — Мы кое-что ищем. Копья зазвенели, люди сдвинулись с места. Это могло быть мелочью, но когда многие делали это синхронно, получалась какофония шума. Я вдруг осознал, что все стали более бдительны, более готовы к насилию. Значит, не правильный ответ. — Что-то? — спросил Сан. — Кого-то, — поправил я, наблюдая за толпой. Они не опустили оружие, но некоторые расслабились. — Двух преступников, которых разыскивают в Вейле. Они прибыли сюда. Наша задача — найти их. — И вы намереваетесь разграбить пустыню? — Нет. — Я сохранял спокойное выражение лица, надеясь, что он не увидит в нём лжи. Мы должны были добыть подарок, а это означало, что нам придётся идти в Подземелье. Почему-то мне казалось, что в их понимании это и считается грабежом. — Мы здесь только для того, чтобы найти этих двух. Но вполне возможно, что они здесь что-то ищут. Они не знают, что мы за ними охотимся, поэтому они здесь по своим собственным причинам. Глаза Сана сузились, и странное бормотание пронеслось по толпе. Теперь они выглядели неуверенными или, по крайней мере, злобно настроенными в другом направлении. Позади я услышал несколько облегченных вздохов, когда настроение сменилось с неминуемого насилия на что-то по-прежнему плохое, но уже не такое яростное. Однако меня беспокоил именно Сан. Его глаза не отрывались от моих, и у меня было ощущение, что он оценивает меня или мои слова, ищет ложь, скрытую под поверхностью. Я заставил себя не отводить взгляд. — У нас есть доказательство, — заявил я. — Ограниченное, но оно должно быть доказательством того, что мы их ищем. — О? Не хотите поделиться? — Оно у Блейк. У Убийцы, — добавил я. Она была занята, удерживая заложника, и было очевидно, что она не могла двигаться или делать что-либо, не оставляя возможности, которой могло бы воспользоваться племя Сана. Мы знали это, и они тоже. — Даю вам слово, что мы не причиним вам вреда, когда вы принесёте его. — Твоё слово сейчас мало чего стоит, — заметил я. Сан рассмеялся, поднял руки и шагнул ко мне. — Тогда возьми меня в заложники. Я отступил назад. — Что? — Я не буду просить тебя отпустить её или доверять мне. Возьмите нас обоих в заложники, но как только вы возьмёте меня, твой друг сможет отпустить Гвен, хотя бы на мгновение, чтобы показать мне это ваше доказательство. Значит, это не обмен пленными. Сан предлагал себя в качестве заложника только для того, чтобы мог проверить то, что я говорю. Это было либо невероятно смело, либо просто свидетельствовало о том, что мы в полной заднице. Улыбка Монаха ничем не выдала себя, оставаясь широкой и расслабленной, когда он остановился менее чем в трёх шагах от меня, широко раскинув руки, пустые. Блейк пожала плечами, когда я взглянул в её сторону. Вайс секунду обдумывала предложение и тоже кивнула. Я сделал осторожный шаг вперёд, приготовившись на случай, если это будет попытка ошеломить и взять меня в плен. В последнюю секунду я рванулся вперёд, обхватил его за горло и потянул назад. Сан легко и безропотно подчинился, и никто в толпе не обратил внимания на то, что их вождя держат в плену. Они были слишком спокойны для этого. Что, чёрт возьми, происходит? — Теперь я у тебя, — непринужденно сказал Сан. — Покажешь ли ты ценность своего слова? — Блейк. Передай пленницу Янг, — сказал я, доверяя Бойцу, что она достаточно сильна, чтобы удержать заложника. Пирра тоже могла бы, но она была слишком добра. Был шанс, что она отпустит заложницу, если та будет притворяться, что ей больно, и даст ей шанс сбежать. У Блейк такой мягкости не было, она толкнула Гвен и передала её в руки Янг. Она даже передала нож, и любое отсутствие мастерства со стороны Янг не имело значения, когда тот упёрся в яремную вену безоружной девушки. Весь обмен занял всего несколько секунд, но я с облегчением увидел, что всё прошло без заминок. Племя не сделало ни единого движения, чтобы напасть. — Принеси свиток сюда, — сказал я ей. — Держи его перед ним, чтобы он мог его видеть. Блейк безропотно сделала это, развернула карту и развернула её так, чтобы растянуть, показывая всю карту Вакуо в деталях. Как и ожидалось, синяя точка, обозначавшая наше присутствие, вернулась, когда мы оказались снаружи. Она мерцала и искривлялась, рисуя линию на юг. Она приобрела оттенок сине-фиолетового. — Интересный трюк, — проворчал Сан. — Но я не вижу особых доказательств. — Карта заколдована, — объяснил я. — Есть две команды, одна на севере — мы — и одна на юге, к которой, как ты видишь, идёт линия. Мы собираемся пройти через весь Вакуо, используя свиток для определения местонахождения наших целей. — Или вы собираетесь использовать его, чтобы найти и разграбить руины. — Если бы это было так, свиток бы сейчас реагировал.— сказал я. — Не так ли? С моей стороны это было предположение, выстрел вслепую. Эти руины, в которых мы нашли убежище, были частью какой-то старой деревни, крепости или, может быть, даже города. Невозможно было определить, что именно. В любом случае, если бы они не были чем-то важным, то Сан не был бы здесь, пытаясь напасть на нас. А если эти руины были важны, то тот факт, что мы не проявили к ним никакого интереса, должен был, надеюсь, убедить его в том, что я только что сказал. Сан молчал. Я надеялся, что он обдумывает мои слова, но вполне возможно, что он планировал, как с нами поступить. — Эти руины тоже есть на карте, — добавил я, указывая на них. — Если бы мы пришли сюда, чтобы разграбить их, нам вряд ли понадобилось бы какое-то заклинание. Мы бы просто следовали тому, что написано на карте. — Я вижу. Это необычайно подробная карта. — Но не та, где сказано, что эта территория запрещена. Мы действительно не знали, да и не то чтобы у нас был большой выбор из-за надвигающейся бури. В идеале мы хотели вообще обойти этот район и идти на запад вдоль побережья. Только шторм заставил нас идти вглубь материка. — И вы утверждаете, что ищете кого-то? — Двух людей. Вора, известного как Роман Торчвик, и Иллюзионистку по имени Нео. Оба опасны. Очень опасны. — Так и есть, — согласился Сан со свирепым рыком. — Потому что они убили некоторых из моих людей. Моя хватка ослабла. Он мог вырваться, но не вырвался. — Ты их видел? — спросил я. Не думая об этом, я отпустил его и развернул так, что мы оказались лицом к лицу. — Когда? — потребовал я. — Где? Мы должны найти и остановить их! — Две ночи назад. Здесь. Или поблизости. — Сун провёл рукой по плечу, разминая шею, пока приходил в себя. — Но боюсь, что твоя информация устарела, незнакомец. Их не просто двое. Их трое — и третий самый опасный. Паладин.

/-/

Дель'Ашари, или Вуконги, как бы они ни назывались, привели нас на большую равнину за следующей дюной, окружённую со всех сторон низкими стенами, выступающими из земли, признаками какого-то древнего сооружения. Их палатки располагались в пределах этих стен, тесно прижавшись друг к другу в виде большого круга, в центре которого было выдолблено углубление, отведенное под большой костёр. Вокруг него люди готовили и сидели, все вместе работали над созданием единой трапезы, которую должны были разделить более сотни ртов. Теперь я мог сказать это с большей уверенностью, поскольку после нашего возвращения с Саном племя разрослось. Половина из них пришла, чтобы задержать нас, но в племени были и старые, и молодые, и немощные, и все они остались позади с ещё большим числом людей, чтобы защитить их. В целом, я бы предположил, что здесь было человек двести пятьдесят или чуть больше, хотя только половина была способна сражаться. Хотя напряжение несколько ослабло после того, как Сан объявил нас гостями, нельзя было скрыть настороженность, которая пробежала по племени, когда мы вошли в их лагерь. Дети смотрели на нас с нескрываемым любопытством, а старшие члены семьи отталкивали их, отворачиваясь от нашего взгляда. Только Сан, казалось, держался с нами непринужденно, но даже тогда я бы сказал, что это была слишком большая непринужденность. Он жестом пригласил нас сесть в то, что, должно быть, было его шатром, и опустился на подушку среди нас, ничуть не обеспокоенный тем, что его окружают потенциальные враги. Возможно, ему это и не требовалось, учитывая, насколько мы были окружены, но меня это всё равно несколько раздражало. Я не мог правильно прочитать парня, не то чтобы я был в этом хорош, но Сан казался особенно трудным для понимания. Был ли он безрассуден или вел какую-то долгосрочную игру? Доверял ли он нам или просто доверял своему племени настолько, что оно спасёт его, если мы нападём? — Ты сказал, что уже встречался с нашими целями, — сказала Вайс, скрестив ноги и усевшись на красную подушку. Гордая Маг не выглядела в восторге от того, что её платье находится на песке, но хорошо скрывала свой дискомфорт. — Мы обнаружили их в пустыне недалеко отсюда, заблудившихся и одиноких. Они сказали нам, что пришли по делам, навестить родственников в городе Вакуо, но после прибытия заблудились и отбились от своего каравана. Мы предложили им кров и провизию. Мы предложили им гостеприимство. Сан громко выругался и взмахнул рукой в воздухе. К нему подошли несколько человек — несколько женщин, несколько мужчин и даже пара детей. Они несли подносы и маленькие глиняные тарелки. Сан взял одну для себя и выбрал то, что хотел, из другой еды: финики, фрукты, какое-то мясо со специями, которое я не смог определить, и многое другое. Он наполнил свою тарелку и жестом попросил нас сделать то же самое. Мой желудок заурчал от перспективы нормально поесть. Еда пахла достаточно вкусно, и, поскольку Сан уже вовсю ковырялся в своей тарелке, вряд ли она была отравлена. Если бы он хотел нас убить, это был бы очень сложный способ сделать это. Когда я взял последнюю полоску мяса, я встретил взгляд женщины и улыбнулся. — Спасибо. Женщина, всего на несколько лет старше меня, вздрогнула и отшатнулась. Её отступление было слишком поспешным. Я сомневался, что это заметил только я. Руби выглядела почти обиженной тем, что её игнорируют, а все остальные были либо озадачены, либо насторожены. — Похоже, мы не очень нравимся вашим людям, — сказала Янг. — Две ночи назад гости, подобные вам, ушли ночью, убив некоторых, похитив других, а затем убив тех, кого они забрали. — Глаза Сана стали острыми, как осколки льда. — Прости их, если они насторожены рядом с вами, но это не без веских причин. — Это не так, — заметила Руби. — Я — вождь. Моя роль — всегда быть выше таких вещей. У меня было ощущение, что Сан не настолько выше этого, как он хотел заявить, но было бы невежливо указывать на это. Не то чтобы я мог винить его или их в недоверии к нам. Похоже, Роман и ему подобные подали плохой пример. — Вы сказали, что они похитили несколько человек, — сказал Рен. — Кого именно и почему? Куда они их увезли? — В руины неподалеку от того места, где вы заночевали. Мы последовали за ними, как только смогли, но прибыли вовремя, чтобы застать наших людей умирающими на песке. Некоторые из них были детьми, одному было всего четыре года. Они были свалены в кучу возле запечатанной двери, выброшенные. — Они пытались попасть внутрь? — Да, и как только дверь не открылась, они ушли. — Хм. — Рен приподнял подбородок. — Они не остались и не попытались взломать дверь, что означает, что это не то, что они искали. Но они подумали, что это может быть так. Они не были уверены и должны были как-то проверить это, отсюда и жертвы. — Они что-то ищут в пустыне, — понял я. — Вернее, они ищут конкретные руины... в которых есть дверь, открывающаяся, когда возле неё приносят в жертву людей. Учитывая, кого именно пытались вызвать Серые Плащи, нетрудно было предположить, чьи это могут быть руины. Если Салем действительно бессмертна, возможно, люди призывали её сотни или тысячи лет. Нетрудно представить, что кто-то поклонялся ей настолько, что посвятил ей храм. И если когда-то существовала цивилизация, которая умела призывать её или, что ещё хуже, управлять ею, то Серые Плащи были бы очень заинтересованы в исследовании этого вопроса. Но если так, зачем начинать войну в другом королевстве? Никто даже не знал о Серых Плащах, пока они не начали действовать. Если бы они хотели спокойно обыскать Вакуо, у них было бы достаточно возможностей. — К такому выводу пришли и мы, — сказал Сан. — Дель'Ашари — хранители гробниц и пустыни. Мы — хранители. Мы защищаем священные места, чтобы никто не смог раскрыть их тайны, а это, в свою очередь, защищает не только Вакуо, но и ваши королевства. — Как это работает? — поинтересовалась Янг. — Когда-то Вакуо был плодородной и богатой землей. Она была могущественной, изобильной и красивой. Люди, жившие здесь, жили в роскоши, а их достижения восхищали весь мир. Их воины были сильны, неизмеримо сильны, и их люди были счастливы. Сан взял немного песка и наклонил руку в сторону, позволяя крошечным гранулам просеяться сквозь пальцы. — А потом мир изменился. Те люди поднялись слишком высоко, ухватились за слишком большую власть, и сама земля была разорвана на части. Трава превратилась в песок, и деревья тоже превратились в песок. Всё, что мы знали, превратилось в прах, и навсегда после этого Вакуо стал бесплодной, пустынной землей. — Я читал легенды, — сказал Рен. — Для тебя и для многих это легенды. Для Дель'Ашари это история. История, и ценный урок, который нужно запомнить. Мы рождены от них, — объяснил Сан. — Хотя мир с течением веков забыл об этом, мы не забыли, и наш долг — сделать так, чтобы то, что уничтожило наш народ, не повторилось. — И что же их уничтожило? — спросил я. — Что произошло? — Ответы на эти вопросы похоронены под песком, — сказал Сан. — Там их место. — Это то, чего хотят Серые Плащи, — сказал Рен. — Очень вероятно. — Ты сказал, что с ними был Паладин, — прошипела Вайс. — Его звали Уоттс? — Единственное имя, которое он назвал, было Артур. Это было всё, что было начертано над ним — Артур, Паладин. Он был высоким, с чёрными волосами, покрытыми сединой. Он носил усы и полные пластинчатые доспехи, даже в пекле пустыни. — Это он, — сказала Вайс. — Уоттс здесь. Возможно, он был здесь с тех пор, как сбежал из Бикона, и тогда возникает вопрос, почему только сейчас Торчвика отправили работать с ним. — Возможно, Уоттс не смог проникнуть в гробницы, — сказал я. — Торчвик — Вор, причем очень высокого уровня. Если бы понадобилось что-то взломать, он был бы первым, к кому бы следовало обратиться. — Я повернулся к Сану. — Ты знаешь, куда они могли пойти? Знаешь ли ты о руинах с запечатанной дверью, которую можно открыть только с помощью крови? — Такие знания слишком опасны, чтобы их знать. — Пожалуйста, Сан, мы должны найти их! — Ты не понимаешь, — сказал Сан. — Я имею в виду, что такие знания не были бы известны нам из-за опасности. Наши секреты были похоронены под песками, а потом те, кто их знал, ушли в дюны, чтобы умереть и унести свои секреты тоже в песок. Я не знаю, как получить доступ к храмам. Я знаю только, что их не должно быть. — Даже Вождь не знает? — спросила Нора. — Я думаю, ты переоцениваешь значение Вождя, — сказал Сан, смеясь. — Сегодня я Вождь, но завтра я могу им не быть. Это не власть, а ответственность. Эту должность занимает сильнейший, независимо от его Класса или личности. Если кто-то станет сильнее меня, я с благодарностью уступлю его. Вождя уважают, но племя может управлять собой, а мы, лишь малая часть Дель'Ашари. Мы всего лишь племя, племя Вуконга. — Но оно названо в твою честь! — пожаловалась Руби. — А завтра, если бы ты захватила власть, это стало бы племенем Роуз. — Вот почему ты так охотно согласился стать заложником, — вздохнула Блейк. — Потому что было совершенно неважно, убьют ли тебя. — Эй, для меня это имело значение, — сказал он, подмигивая ей. Я удержался от того, чтобы взглянуть на него. Блейк не в отношениях. И я тоже. Это было не моё дело. — Но да, суть вы уловили. Я не более ценный заложник, чем Гвен, и это значит, что я не знаю, в какой Храм они могут направиться. Но это хорошо, — сказал он, наклонившись вперед. — Потому что это значит, что они тоже не знают, куда направляются. Никто из моих людей, которых похитили, не знает, и любые ответы, которые от них потребуют, будут ложью. — Итак, — сказала Пирра. — Торчвик, Нео и Уоттс собираются просто бродить по пустыне, останавливаясь у каждой развалины и убивая людей... Улыбка Сана померкла. Да. Это был вполне возможный исход. Если бы у них была карта, как у нас, а сомнительно, что они пришли бы сюда без всякой подготовки, то они могли бы обойти все руины в пустыне, при условии, что смогут найти невинных людей для убийства. — Сколько здесь племён? — спросил я. Выражение лица Сана выражало отчаяние. — Сотни. Некоторые большие, некоторые маленькие, некоторые — караваны по пять-десять человек. Великая пустыня не поддерживает большие поселения, к которым вы привыкли. Большая часть населения Вакуо мигрирует, как и мы. Это означало, что у них будет постоянный приток жертв, и никто не заметит, если эти маленькие племена пропадут. Хуже того, эти три чудовища каждый раз пополняли запасы, прокладывая себе путь к привязанности своих жертв, преломляя с ними хлеб, а затем сразу после этого убивая их.

/-/

Как мы и планировали, оказалось, что племя Сана спокойно проспало самую жаркую часть дня. Когда нас разбудили звуки играющих детей и передвигающихся людей, было уже ближе к четырём часам дня и было ещё светло. Солнце не зайдёт ещё три или четыре часа, но воздух был прохладнее, настолько, что не высасывал из меня энергию. Быстрая проверка показала, что Кроцеа Морс находится там, где я его оставил, в ножнах и рядом с моим спальным мешком на случай, если что-то пойдёт не так или племя окажется враждебным. К счастью, этого не случилось. Сан прервал встречу вскоре после нашего разговора накануне вечером и объяснил, что ему нужно поговорить с несколькими людьми из его племени, после чего он может оказать нам какую-то помощь. Неизвестно, что это было, конечно, но на данный момент наша встреча с племенем Вуконгов оказалась более удачным событием, чем мы думали вначале. Точнее, она стала таковой, когда мы решили, что не собираемся убивать друг друга. Теперь мы знали, где находились наши противники и как далеко до них — всего два дня. Проблема, конечно, была в Уоттсе. С учётом того, насколько мы развились, я был уверен, что мы справимся с Торчвиком, и я не думал, что Нео была намного выше уровнем, просто она была опасна благодаря своим иллюзиям. Но Уоттс в последний раз порвал всю нашу Гильдию, и хотя Блейк сумела выбить ему один глаз удачной атакой, никто не мог утверждать, что мы выиграли тот бой. Мисс Гудвич спасла нас и заставила его сбежать. И в последний раз, когда я проверял, учителя в Биконе должны были быть шестидесятого уровня или выше. Количество может быть качеством в некоторых отношениях, но это не относится к уровням. Один двадцатый уровень может противостоять четырем-пяти десятым уровням, даже если в совокупности они дают больше. Уоттс к тому же был целителем, а это означало, что нам придется либо опережать его исцеление, либо опережать его магические резервы. Ни то, ни другое, похоже, не произойдёт в ближайшее время. Но если Синдер нас усилит... Это было маловероятно. Всё зависело от того, найдёт ли карта Торчвика, как далеко он будет от неё и сколько времени им понадобится, чтобы добраться до нас. Если бы я хотел снова рассчитывать на то, что она спасёт наши шкуры, потребовалось бы множество удобных факторов. Проще говоря, шансы были малы. Я застал Руби возле своей палатки, её палатка была рядом. Она орудовала косой и проворно крутила ею. Не тренировка, если только она не хотела стать ветряной мельницей, а просто развлечение и разминка суставов. — Привет, — сказал я, предупреждая её о своём присутствии, чтобы она не запаниковала и не порезала меня на ленточки. — Доброе утро, — ответила она, не останавливаясь. — Или вечер, — добавила она. — Думаешь, когда мы вернёмся в Вейл, мы все будем вести ночной образ жизни? — Нет, ведь мисс Гудвич будет что сказать по этому поводу. — Правда? — Хм. — Руби кивнула и убрала оружие за спину. — По какой-то причине в последнее время я чувствую себя лучше, когда держу в руках Кресцент Роуз. — Почему? — Я не знаю. Как будто я чувствую себя более живой. И энергии у меня гораздо больше. Энергии? Выносливости? Она говорила о Телосложении — именно той руне, которую я поместил на её оружие три недели назад. Могла ли она на самом деле почувствовать её? Не может быть, это было невозможно. Вы не могли видеть, какой прирост Характеристик даёт то или иное снаряжение, вы могли только чувствовать его, а моя Руна давала ей только четыре единицы, совершенно ничтожное увеличение к тому, что она уже имела. Никто другой этого не заметил. — Может быть, это из-за всех тех боев, через которые мы прошли, — сказал я. — Я и сам получил несколько уровней. Может быть, ты просто немного выросла. — Может быть, — с сомнением сказала она. Её глаза внезапно загорелись. — Эй, какой у тебя сейчас Уровень? Я поднял бровь на довольно неожиданный вопрос. — Разве это не один из тех личных вопросов, которые нельзя задавать? Я уверен, что ты чуть не превратилась в помидор, когда я спросил тебя, какое у тебя Телосложение в тот раз. — Это было сто лет назад, — простонала Руби, делая дополнительный акцент на том, что, по правде говоря, прошло больше года. — Кроме того, мы тогда едва знали друг друга. Я всё ещё не знала, станем ли мы хорошими друзьями или нет. Сейчас всё по-другому. — Думаю, да. Тогда Пирра объяснила мне, что люди скрывают уровни, потому что это выдает частную и личную информацию, а эта информация может многое рассказать о тебе, особенно о твоей силе по сравнению с их силой. Я понимаю, почему это может быть проблемой между незнакомцами или потенциальными конкурентами, но Руби или кто-то другой в Гильдии? Не похоже было, что они собираются использовать это против меня. — Давай, мне просто любопытно, — попросила Руби, приняв моё молчание за отказ. — Я буду первой. Я тридцать первый уровень. Вот так! Тридцать первый? — А я тридцать третий. Глаза Руби расширились. — Что!? — Извини, — сказал я, ухмыляясь. Моя улыбка только усилилась, когда Руби что-то пробормотала себе под нос и пнула песок. Было очевидно, что она ожидала победы. И я тоже ожидал, что она окажется далеко впереди меня. Руби была Жнецом, настоящим Классом Героев, и в бою была намного лучше меня, пока у неё была коса. Она могла, и уже убивала, Гримм значительно лучше, чем я мог справиться. Она также продолжала надирать мне задницу в спаррингах, только количество времени, которое ей требовалось, и то, насколько она уставала в конце, росло так же, как и я. Конечно, уровни — это ещё не всё, нужно было учитывать распределение Характеристик, Навыки и многое другое, а также то, что некоторые Классы просто слабее других, но даже в этом случае я ожидал, что Руби будет расти с той же скоростью, что и я. — Какого уровня ты была, когда начала обучение в Биконе? — спросил я. — Я была шестнадцатого уровня! — прохныкала она. Я же был на двенадцатом уровне. Что-то здесь было не так. Мы с Руби сражались вместе почти во всех наших важных сражениях. Конечно, часто фармить мы ходили по отдельности, так как мы действовали по-разному. Один раз я был с Коко, когда она бустила меня, пару раз мы собирались с Блейк, но на все эти разы было так же много случаев, когда Руби ходила фармить с Янг, или Вайс, или с той же Блейк. На каждый случай, когда я отправлялся убивать Гриммов в одиночку, Руби делала это также. И всё же с тех пор, как я присоединился к Бикону, я получил двадцать один уровень, а Руби — только пятнадцать. Целых шесть уровней — огромная разница, даже если сейчас разница между нами составляла всего два уровня. Это нельзя было объяснить тем, что меня бустила Коко. Это было полезно, но не шесть же уровней. Я убил Мага и Ру... Но, с другой стороны, Руби в это же время убивала Гриммов. Никто из нас не участвовал в битве с Тирианом, так что ничего не получил. Мы вместе сражались с Мерло и Урсой в первом Подземелье, а затем со всем остальным. Любая моя возможность расспросить её о чём-то ещё была упущена, когда в нашем маленьком лагере начался переполох: послышался шум голосов и появилась светловолосая фигура, на которой не было одежды выше пояса. Я тронул Руби за плечо и подтолкнул её в сторону палаток. — Разбуди всех. Я сомневаюсь, что случилось что-то плохое, но... — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, — прошептала она, убегая. Я встретил Сана на полпути к нашим палаткам, чтобы выиграть время для Руби. С ним был его посох, а также четыре девушки, участвовавшие в нападении на нас раньше, что стояли позади, но улыбка Сана была тёплой, а поза расслабленной. Всё могло измениться в любое мгновение, но пока я не мог представить, что он пришёл нас убивать. — Рассветает новый день, — провозгласил он. — Племя скоро двинется в путь. Оставаться на одном месте слишком долго — плохая примета. Пески постоянно меняются. Так должно быть и с нами. Не представляя, как я должен был отреагировать на это, я пожал плечами. — Наверное? — Ваша карта дала больше информации о тех, на кого вы охотитесь? — Никакой с тех пор, как мы легли спать. Она фиолетовая, что означает, что мы приближаемся. Синий означает, что ничего нет, а красный — что мы очень близки. — Тогда я буду надеяться, что он станет красным. Пески, конечно, есть везде, где они проходят. У меня было странное чувство, что Сан несёт какую-то вину за случившееся, и, несмотря на недоверие между нами, я положил руку ему на плечо. — Ты ничего не мог с этим поделать, Сан. Пассивка Торчвика позволяет ему влиять на людей. Даже если бы ты был начеку, ты бы не понял, что он делает, пока не стало бы слишком поздно. Так же, как и все остальные не поняли бы. Их сомнения были бы смыты харизматичным незнакомцем, чьи слова казались очень доверительными, а лицо могло меняться по прихоти его спутницы-иллюзионистки. Они были идеальным дуэтом, когда дело касалось убийства. — Что вы пришли нам сказать? — спросил я. Остальные уже встали и собрались вокруг нас. — Я поговорил со многими в племени, и мы пришли к выводу, что этих людей нужно остановить любыми средствами, — заявил Сан. — Не только за преступления, которые они совершили против нас, но и за угрозу, которую они представляют, если узнают тайны, похоронившие наше некогда прекрасное королевство. Я боюсь, что они могут попытаться принести их обратно на ваши земли. — Таким образом, я больше не вождь Племени, — сказал Сан. — Теперь это Племя Виолетты Дель'Ашари, а новым Вождём стала Небула. — Он кивнул темнокожей девушке с фиолетовыми волосами, которая ответила ему слабой улыбкой. Она не выглядела взволнованной тем, что её назначили. — Почему? — спросила Блейк. Сан подмигнул ей и сверкнул плутовской улыбкой. — Потому что я иду с вами, конечно же. Разумеется... Чёрт побери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.