ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 106. Книга 7. Глава 11

Настройки текста
Она стояла и улыбалась так же спокойно, как в тот день, когда вернулась в их дом, в ночь, когда умерла Саммер. Улыбка говорила о том, что ей нет дела до всего на свете, а может быть, даже о слабом веселье по поводу её нынешнего положения. Она обжигала Янг тогда, и сейчас делала то же самое. — Янг, кто это? — прошипела Вайс. — Чудовище. Рейвен усмехнулась. — Грубые слова. Мне больно. — Ты не заслуживаешь меньшего. После того, что ты сделала с нашей семьей, я собираюсь убить тебя! — А вот это, Янг, будет настоящим подвигом... — Рейвен повернулась и убрала меч в ножны, повернувшись спиной к ним обоим. — Но я не думаю, что ты на это способна. Янг вскочила на ноги с криком: — Раргх! — Её первый удар пришёлся вперёд, в середину спины Рейвен. Серебристый плащ скрутился и обернулся вокруг руки Рейвен, и она резко крутанулась и откинула руку назад, чтобы обхватить кулак Янг. Кулак зацепился, когда она завершила вращение, затянулся и протащил Янг вперёд. Другая ладонь Рейвен уперлась ей в подбородок, отбросив голову Янг назад и подсекая её ноги. Янг ошеломлённо уставилась в небо. — На спине, как и твой отец. — Рейвен хихикнула. — И не в хорошем смысле. — Т-ты сволочь! — Янг ударила ногами, но Рейвен легко уклонилась. Взмахнув рукой, она поднялась и приготовилась к удару, готовая впечатать самодовольное лицо этой сучки в землю. Позади Рейвен возникла стена льда, отрезая ей путь к отступлению. — Ты захватила члена нашей Гильдии, — сказала Вайс, шагнув вслед за Янг. — Я попрошу вернуть его нам лишь один раз, иначе мы будем вынуждены взять тебя в плен и найти его сами. Рейвен скрестила руки и усмехнулась. — О? А если я откажусь? — Ты не сможешь сбежать. Твоё отступление отрезано. — Кто сказал об отступлении? — Она никуда не уйдёт, Вайс. — Янг стиснула зубы. — Ей это и не нужно. Она сильная. — Если ты так говоришь... — Вайс посмотрела на Рейвен, которая лишь улыбалась в ответ, позволяя им обсуждать свой план, словно не верила, что он будет иметь значение в долгосрочной перспективе. Скорее всего, так и будет. — Она Рыцарь? Несколько иронично... — Она создает Классу дурную славу. Худший вид Рыцаря, который только можно себе представить. — Я и не ожидала услышать от тебя такую лесть, Янг, — отозвалась Рейвен. — Похоже, между вами произошла неприятная история. Ответила Рейвен. — Так и есть. В конце концов, это я её родила. Вайс задохнулась. — Погоди, это твоя мать? — Только формально. Саммер была моей единственной мамой. Эта женщина не имеет права на такой титул. Она убийца. Чудовище. Я никогда не буду считать её своей матерью. — Учитывая, насколько слабой ты оказалась, Янг, я не уверена, что хотела бы быть обремененной таким титулом. Я могу только представить, как разочарована была Саммер... Слова горели в голове Янг, гноились и вызывали желание броситься на неё, даже если она знала, что это станет её гибелью. Усилием воли она подавила их, оттолкнула от себя и наклонилась к Вайс, чтобы прошептать: — Потяни время. Нам нужен дядя Кроу. — Она настолько сильна? Мы не слабые, и Пирра должна быть прямо за нами. — Рейвен превзойдёт нас троих, — сказал Янг. — Она бандитка и убийца. Хуже того, она охотится на сильных людей. Бросает им вызов. Убивает их. Неважно, кто они, чем занимаются и из какого Королевства. Она психопатка, которая живет только ради того, чтобы испытать острые ощущения. — Я предпочитаю говорить об этом как о вечном стремлении к самосовершенствованию, — вмешалась Рейвен. — Неважно, чьи жизни будут разрушены в процессе! — Янг! Вайс! — Шаги позади возвестили о прибытии Пирры, Рена и Норы, каждый из которых выглядел слегка обессиленным, но готовым к бою. Они рассредоточились, образовав неровный полукруг перед Рейвен. — Член Серых Плащей? — прошептала Пирра. — Сдавайся! Ты в меньшинстве. — Скажи мне, Янг, — сказала Рейвен, не обращая внимания на остальных четверых. — Какого уровня ты сейчас? Как Бикон помог тебе вырасти? — Ты не имеешь права спрашивать! — Насмеши меня. Янг зарычала, но так как Кроу рядом не было, решила потянуть время. — Сороковой. У меня сороковой уровень. Это двадцать пять уровней, заработанных чуть меньше чем за два года. Не благодаря тебе. — Сороковой? — Рейвен выглядела удивлëнной. — Хм, это неплохо. Совсем неплохо. Но тебе придется ускориться, если ты хочешь когда-нибудь догнать меня. Твои "друзья" тянут тебя вниз. — Они мои товарищи по команде, — огрызнулась Янг. — Друзья, товарищи по команде, товарищи по гильдии... в конце концов, это всё просто слова. — Рейвен медленно разжала руки, но не сделала ни единого движения, чтобы достать своё оружие. — Если ты полагаешься на их поддержку, ты сама загоняешь себя в угол. Делить расходы, делить добычу. Всё это пустая трата. Этот мир создан для того, чтобы выживали сильные. Она ухмыльнулась. — Позволь мне продемонстрировать. Движение было внезапным. Янг издала крик предупреждения, но он был бессмысленным. Рейвен за секунду преодолела расстояние и ударила кулаком в живот Янг. Воздух, слюна и кровь брызнули из её губ, и она рухнула на землю. Весь мир сократился до точки перед её глазами. Она не могла дышать. Не могла даже вздохнуть. С мучительным криком она упала на бок, широко раскрыв глаза. Нора и Пирра напали сзади, решив помочь ей. Рейвен отбила меч Пирры тыльной стороной ладони, а другой схватила молот Норы. Впившись пальцами, она с силой ударила молотом по колену Норы, сломав его с влажным треском. Рен навалился на неё прежде, чем она успела прикончить Варвара. Монах был вихрем клинков, поддерживаемых копьями льда и инея, которые охлаждали сам воздух и стремились заморозить мышцы Рейвен. Быстрый, по сравнению с Норой, он заставил Рейвен сделать шаг назад. Внезапный крик пронзил рукопашную схватку. Рейвен держала Рена за горло, один из его собственных кинжалов был зажат в его левой руке, а правой он вцепился в другую руку Рейвен. — Достойная попытка, — сказала она, сжав его горло. Ноги Рена дернулись и затихли. Его голова склонилась набок. — РЕН! — застонала Нора. — Он не умер. — Рейвен швырнула его тело в сторону Норы, сбив её с ног. — Если он того же уровня, что и Янг, то убийство вас всех не имеет смысла. Вы слишком слабы, чтобы полученный от вас Опыт мог что-то изменить. Станьте сильнее, тренируйтесь усерднее, сражайтесь с большим количеством врагов. По крайней мере, тогда у меня будет цель, чтобы убить вас. Ещё одно копье чистейшего льда устремилось в лицо Рейвен. Оно разбилось вдребезги, когда она небрежно взмахнула рукой, отбрасывая его в воздух. Осколки скользнули по её лицу, но не причинили вреда. — И ты, Маг. Не изнуряй себя заклинаниями, которые ничего не значат. Вайс зашипела и широко раскинула руки, вызывая стены льда, которые отрезали Рейвен от Норы и Рена, защищая их. Пирра тоже была отброшена назад, и Янг заметила, что второй кинжал Рена впился в бедро Чемпионки. Как он туда попал, она не знала, но Рейвен по-прежнему не доставала меч и не становилась серьёзной. — Где, — прохрипела Вайс, — Жон? — Не здесь. И никто из вас не настолько силён, чтобы требовать большего ответа, чем этот. — Рейвен повернулась и наконец-то достала свой меч, заставив каждого из них вздрогнуть. Однако она не напала, а разрезала воздух перед собой, создав мерцающий красно-чëрный портал. — Я вернусь через неделю. Если он доживёт до этого времени, у вас может появиться ещё один шанс. Передайте моему брату, что я приходила. Передайте ему, чтобы ждал меня снова. Передайте Озпину, передайте Королю, передайте всем, кому пожелаете. — Остановись, — прохрипела Янг, всё ещё пытаясь отдышаться. — Не смей уходить... Рейвен оглянулась через плечо. — Если вы хотите остановить меня, то остановите меня. Никто не смог. Янг ударилась лбом об землю, когда Рейвен шагнула через портал и удалилась. Последнее, что она услышала, был неистовый крик Руби, зовущей её по имени. Я потерпела неудачу... снова...

/-/

Первое, что я осознал, были голоса. Приглушённые, торопливые, рядом были мужчина и женщина, но это было всё, что я смог разобрать. Слова не имели особого смысла, но звучали достаточно близко. — Держите его. — Кровотечение... — Неважно. Вытаскивай, — сказал Вен, — отсюда. — Безопасность... — Не имеет значения. Он не должен умереть от такого. Другие чувства возвращались медленно, не зрение, так как мои веки были тяжёлыми, но ощущения. Что-то мягкое, но твёрдое подо мной, полотенце под моим лицом, жгучая боль в спине. Боль в плече. Реальность оказалась жестокой хозяйкой, что ещё больше усугублялось тем, что на лбу выступили капельки пота. — Он очнулся, — сказал кто-то. — Придержите его. Руки легли по обе стороны от моей шеи, надавливая на лопатки. Я инстинктивно начал бороться, понимая, что это ненормально, и что голоса не были теми, кого я знал и кому доверял. Мои силы подвели меня. Я не мог разорвать хлипкую хватку. — Держите его, — сказала молодая девушка голосом, лишённым всякой женственности. — Ему это не понравится. Я смутно успел подумать, что именно мне должно не понравится, прежде чем почувствовал, как пальцы провели по моему правому плечу и что-то схватили. Арбалетный болт в моей спине, древко. В тот момент, когда её рука сжала его, небольшой сдвиг заставил головку ткнуться в мою кость. Я вскрикнул от боли и попытался отстраниться. — Я могу приготовить мазь, чтобы умертвить нервы в этом месте, — прошептал мужчина, удерживающий меня.— Он не почувствует боли. — И задерживать лечение ещё дольше? Рейвен это не понравится. К чёрту. Он выдержит всё как мужчина. Или не выдержит. Какая мне разница? Я сразу понял, что она имела в виду, и попытался остановить её. — Погоди, нет... — Мой голос был слабым, слова невнятно прозвучали в полотенце под моим лицом. Без всякого предупреждения женщина схватилась за древко и одним быстрым движением вырвала его из меня. Я услышал звук отделяющейся кожи, услышал брызги крови, услышал, как мужчина, державший меня, издал рвотный звук, несомненно, от ужасного зрелища. А затем, после короткой паузы... я почувствовал боль. Я закричал, теряя сознание.

/-/

Прошло неопределенное количество времени, прежде чем я очнулся. В этот раз пытки не было, хотя боль от предыдущей всё ещё сотрясала меня. Моё тело было тяжёлым и вялым, конечности болели, а мышцы горели, когда я пришёл в себя. Во рту было что-то шершавое, что, как я быстро понял, было моим языком, пересохшим и распухшим. Я закашлялся, и мне показалось, что моё горло чуть не разорвалось от этого. — Жон! Голос был знакомым, но мне всё равно потребовалась вся моя концентрация, чтобы определить его. — Л-Лиза...? Скрежет металла. — Жон, ты жив! Слава богу. Они не позволяли никому говорить с тобой. Никому не позволяли приблизиться. — Лиза, — взмолился я, желая тишины. Моя голова кружилась. — Ты, наверное, всё ещё не в себе. Они вытащили из тебя арбалетный болт и перевязали тебя, но я слышала, как ты кричал. О Боже, я всё слышала... — Её голос прервался на полуслове. — Я не знаю, что происходит. Никто мне ничего не говорит. Не обращая внимания на Лизу, я заставил себя открыть глаза, обнаружив под своим лицом охапку соломы, острые концы которой кололись в мою щеку. Комната была тусклой, но всё же освещалась парой факелов слева и справа. Это была голая и каменная комната, в которую у меня не было доступа, благодаря металлическим прутьям, окружавшим меня. Я был в клетке. Мои доспехи и снаряжение исчезли, включая подсумок и Шепчущий камень внутри. Меня оставили в тунике и брюках, даже сапоги забрали. Сама клетка была примерно метр на метр, настолько маленькая, что я не мог лечь прямо, хотя мог, если хотел рискнуть, просунуть ноги между прутьями. Стоять было негде, пространство ограничивалось тем, что я мог сидеть на заднице или в лучшем случае стоять на коленях. Тем не менее, прутья были железными. Я мог бы легко расплавить их. Не раздумывая, я потянулся к одному из них и использовал Разжечь Горн. Лиза вскрикнула. — На твоём месте я бы не стал этого делать, — произнёс новый голос. Кашель привлек моё внимание к другой стороне клетки Лизы, где стояла девушка чуть старше меня с парой изогнутых ножей длиной с предплечье. Один из них был воткнут между прутьями клетки Лизы, прижав её к задней стенке, и щекотал ей горло. — У меня есть разрешение убить её, если ты попытаешься вырваться. Если только ты не думаешь, что сможешь расплавить сталь, вылезти, найти оружие и бросить мне вызов, прежде чем я смогу продвинуться хоть на сантиметр. Чëрт. Я не заметил её в комнате, а Лиза хныкала, совершенно беззащитная. Неохотно, я ослабил жар и отпустил прутья. Я откинулся назад, держа обе руки перед собой в знак капитуляции. — Лучше. — Лезвие было убрано, и девушка повернулась ко мне лицом. У неё были коротко остриженные тёмные волосы и пронзительные глаза. Одета она была в кожаную одежду, её имя и Класс указывали на то, что она — Вернал, Плут. — Как твоё плечо? Я понял, что голос мне знаком. — Это ты вытащила болт. — Хех. Не стоит благодарности. — Я и не благодарил тебя. — Я оглядел её. У неё не было плаща, но, учитывая, кто меня похитил, она должна была быть из Серых Плащей. — Что здесь происходит? Почему вы захватили нас, и почему мы в клетках? — Позволь мне ответить, задав тебе вопрос. Вот он. Какого хрена я должна отвечать на твои вопросы? Я стиснул зубы. Вернал рассмеялась. — Да. Я так и думала. Я здесь, чтобы устанавливать правила, а не объяснять всякую хрень. Слушай сюда. Ты больше не в Вейле, так что не надейся на спасение. Что касается побега, если ты попытаешься, она умрёт. — Вернал взглянула на Лизу. — А ты... ну, даже если бы ты могла сбежать, не стоит. Ты далеко не уйдешь. Лиза обхватила руками свои ноги и зарылась лицом в колени. В её глазах не было борьбы. — Кто-то будет постоянно наблюдать, так что я бы не пыталась. Ты можешь попробовать, если хочешь. Сверху приказано, что первые два раза, когда ты попытаешься, мы заставим её только умолять о смерти. В третий раз она умрёт по-настоящему. Лучше сделать так, чтобы две попытки были засчитаны. Я с ненавистью посмотрел на женщину. — Почему вы...? — Я сказала, я не отвечаю на твои вопросы! — прорычала Вернал, внезапно пнув мою клетку. Та пошатнулась и упала назад, опрокинув меня. Когда я ударился о стенку, ставшую теперь полом, агония пронзила моё перевязанное плечо. Мне показалось, что я почувствовал, как что-то сжалось и кровь снова начала течь. — Вбей это в свою голову. Делай то, что тебе говорят. Если будешь делать, тебя накормят. Если нет, ты всё равно будешь сыт, но она нет. А может, я заставлю её сожрать стекло у тебя на глазах. Зависит от того, как сильно ты меня разозлишь. Понятно? Когда я не ответил, она снова поставила ногу на клетку. — Я спрашиваю, понятно? — Она усмехнулась и направила одно из своих странных оружий на Лизу. — Я больше не буду спрашивать, и ей не нужны все пальцы, чтобы быть полезной. Или вообще руки. Я не думаю, что когда-либо ненавидел кого-то так, как её в тот момент. Её лицо, её голос, её имя — я запомнил всё. — Я понял. — Хорошо. — Вернал наклонилась вперёд и одной ногой перевернула клетку, больно раскачав меня. — А теперь вы двое немного посидите здесь, пока босс не решит, что с вами стоит поговорить. Гэлвин! — крикнула она. — Иди сюда и присмотри за этими двумя. И приведи кого-нибудь с собой. Если он попытается что-то сделать, хорошенько ударь её и дай ей истечь кровью. — Она оглянулась на меня и усмехнулась. — У меня встреча с боссом. Если тебе повезет, у тебя будет шанс поговорить с ней позже. Думаю, она приготовила для тебя что-то особенное. Я остался с этим зловещим предупреждением, когда Вернал вышла из комнаты, хотя двое крепких мужчин с копьями вошли в неё, чтобы мы с Лизой не остались одни. Как бы я ни был зол, не было никакой надежды вырваться быстрее, чем они успеют убить Лизу. И даже если бы я выбрался, я понятия не имел, где мы находимся. Моё тело всё ещё было слабым, и это говорило о том, что какое бы исцеление мне ни оказали, оно не было сделано Жрецом или Целительским Классом. Я потëр плечо и поморщился: оно было влажным. Несколько часов прошли в относительной тишине. Стражники болтали друг с другом, а затем со стражниками, которые их сменяли, но ни я, ни Лиза ни о чем не говорили. Лиза оставалась в своей клетке, отказываясь признавать мир, в который её бросили. Я молчал, чтобы не допустить, чтобы с ней случилось что-то плохое. Стражники ничего важного не рассказывали. Они явно были не из Вейла, и, в сочетании с предупреждением Вернал, я понял, что нас действительно отправили через портал в другое место. Где-то в середине всего этого времяпрепровождения нам принесли еду. Лосось или тунец и небольшой кусок хлеба. Овощей не было, но рыба была свежей и заткнула зияющую дыру в моём желудке. Лиза едва притронулась к своей, ковыряясь в миске с явным отсутствием аппетита. Я глотнул свежей воды и, утолив голод, обдумал ситуацию. Очевидно, это был какой-то опорный пункт Серых Плащей. Только один из стражников носил соответствующий предмет одежды, но остальные, казалось, не обращали на него внимания, так что я предположил, что они все заодно. Вернал сказала, что мы находимся далеко от Вейла, и, учитывая морепродукты, я поверил. Возможно, где-то на побережье. Они знали о том, что я владею Умением Разжечь Горн, и как я могу использовать его для побега — и, что ещё хуже, они знали, что Лиза нравится мне настолько, что её можно использовать в качестве заложницы против меня. Это говорило о гораздо большем количестве информации обо мне, чем мне нравилось. Я предполагал, что нас схватили ради Лизы, но теперь мне стало казаться, что целью с самого начала был я. Кстати говоря, Озпин и Король думали, что Новый Рассвет работает с Серыми Плащами, но Лиза в ужасе. Возможно, она притворяется, но я в этом сомневаюсь. Она напугана и не понимает, что происходит. Итак, либо они ошиблись, либо Лизу держали в неведении. Любой из этих вариантов был возможен, но оба плохо говорили о наших шансах. Я постарался не думать об этом, откинувшись назад и стараясь отдохнуть. Восстановление было первоочередной задачей. После этого я мог начать планировать что-то ещё.

/-/

Прошло, наверное, шесть или семь часов беспокойного отдыха, когда дверь снова открылась и Вернал вернулась. С ней была компания: шесть человек, хотя каждый из них был без оружия. Их группа представляла собой странную смесь Солдат, Героя и членов Касты Труда, все были одеты одинаково, их серые плащи были выставлены напоказ. — Пора сменить обстановку, — огрызнулась она. — Вы все, заставьте их двигаться. Если он попытается что-то сделать, не стесняйтесь бросить клетку с девушкой. Я с ним разберусь. Мужчины рассредоточились и присели вокруг наших клеток, поднимая их. Я старался не шевелиться, чтобы не напугать их и не навредить Лизе. Вернал, судя по всему, забавлялась моей пассивностью. Дверь была открыта, и нас повели по каменному коридору, который вёл вниз, вглубь подземной крепости. Здесь не было ни окон, ни света, который не исходил бы от факелов вдоль стен. Шаги тех, кто нёс нас, отдавались эхом, изредка к ним примешивался всхлип Лизы, когда её трясло и она ударялась о прутья клетки. Прошло пять или шесть минут, прежде чем нас вывели из коридора в большой открытый зал. Он был заполнен людьми — около двухсот человек, сидевших на скамьях кольцом вокруг углубления, заполненного песком. Люди были громкими и шумными, смеялись, пели или просто беспорядочно кричали по всей огромной комнате. Однако один человек сидел выше всех. Сидя на большом стуле с двумя большими флагами над головой, женщина, которая вышла из портала и убила двух наших преследователей, смотрела на собравшихся с самодовольной улыбкой. Её серебристый плащ был распахнут, обнажая длинные чёрные волосы, обрамляющие бледное лицо. Её наряд состоял преимущественно из чёрных и красных цветов, а обнажённый меч стоял рядом с боком, опираясь на подлокотник трона. Не было никаких сомнений в том, что это лидер. Но была ли она лидером этих людей или, возможно, всех Серых Плащей? Рейвен — гласило её имя. Рыцарь, добавлял её Класс. При виде него мне стало плохо. — Рейвен! — воскликнула Вернал, возглавляя нашу процессию. — Я привела твоих гостей. Женщина оглядела нас. Её глаза на мгновение встретились с моими, но она отмахнулась от меня так же легко, как и от Лизы, и снова посмотрела на Вернал. — Очень хорошо. Посадите их здесь. Сегодня они почётные гости. С ними нужно обращаться соответственно. Наши клетки сдвинули и поставили рядом так, чтобы мы могли смотреть на то, что, как я быстро понял, было какой-то бойцовской ямой. Судя по публике и лаю, у меня было ужасное предчувствие, что это место не собирались использовать для дружеского поединка. — Босс, — сказала Вернал. — Вы... — Ты свободна, Вернал. — Я... — Вернал выглядела так, словно хотела запротестовать, но решила не делать этого. — Да. Вы хотите, чтобы кто-нибудь остался? — Я думаю, мне будет достаточно двух наших гостей. Не так ли? — Да. Не то чтобы они могли причинить вам вред. — Вернал кивнула и отступила назад, глядя на остальных. — Ну, вы слышали босса. Уходим. — Вернал в последний раз кивнула Рейвен, с усмешкой посмотрела на меня и ушла. Клетка Лизы слегка задребезжала, когда Рейвен оперлась на неё. Лиза попятилась назад, как можно дальше от женщины. Рейвен не обращала на это внимания, наблюдая за мной. — Надеюсь, вам понравилось наше проживание. — Не так уж много приятного, — сказал я. — Нет? Может быть, скоро всё изменится. Вернал — не самый нежный врач, но она смогла подлатать тебя, а я, как ты помнишь, спасла вам жизнь. — Она спасла, но не по той причине, которая мне бы понравилась. — После подобного, думаю, я заслуживаю небольшого вознаграждения. Ваши жизни были потеряны, когда вы столкнулись с теми, кто был сильнее вас. То, что вы живы в данный момент, произошло благодаря моему вмешательству, а значит, ваши жизни принадлежат мне. — Не уверен, что это так работает. — Здесь так. — Рейвен повернулась и потянулась в клетку Лизы, чтобы схватить её за подбородок. Мои руки ударились о прутья. — Не трогай её! Рейвен захихикала, наклоняя голову Лизы в сторону, когда более юная и слабая девушка задрожала как лист. — Вот что делает сила, знаешь ли. Вы оба были бы мертвы, если бы я не была сильнее тех, кто преследовал вас. А поскольку я сильнее вас, я могу делать с вами всё, что пожелаю. — Её рука слегка сжалась, и Лиза начала задыхаться. — Я могу оборвать её жизнь прямо сейчас. Ты можешь разглагольствовать и бушевать сколько угодно, но останови меня. У тебя есть два варианта. Первое — ты вырвешься из клетки, нападëшь на меня, убьешь меня и спасешь её жизнь. Или второй, ты сдашься. Сдашься. Смиришься с тем, что будешь жить или умрёшь по моей прихоти. Глаза Лизы расширились. — На твоём месте я бы сделала выбор. Конечно, если выбор будет плохим, я могу убить её независимо от него. Широкие, испуганные глаза искали мои. Лиза беззвучно молила о помощи. Мои руки упали на пол. — Хорошо! Я согласен. Отпусти её! — Бва! — Лиза судорожно вдохнула воздух и упала на бок, задыхаясь. — Вот так, — сказала Рейвен, поглаживая волосы Фермера, как гладят голову собаки. — Я рада, что мы нашли общий язык. — Она встала. — Ты живёшь по моей прихоти. Твоя жизнь принадлежит мне. Ты обязан мне самим своим существованием, и можешь быть уверен, я не из тех, кто держит домашних животных. Ты заслужишь свою жизнь. Порадуй меня, и, возможно, ты заслужишь и её. Я сжал руки в кулаки, но подождал, пока Рейвен отойдёт от клетки Лизы, прежде чем спросить: — Ты лидер Серых Плащей? Равен села на свой трон и опëрлась локтем на подлокотник, подбородок её лежал на кулаке. — Да. — Всех Серых Плащей!? Ещё одна улыбка. — Да. Я не мог поверить, что она призналась в этом, хотя, учитывая нашу ситуацию, возможно, ей было всё равно, знаю я или нет. Эта информация была для меня бесполезной, и она это знала. — Ты хоть представляешь, что ты делаешь? — в ярости воскликнул я, ударив рукой по прутьям. — Вызываешь Салем, разрушаешь жизни — вызываешь стихийные бедствия. Весь мир страдает из-за тебя и твоей банды психопатов! Ты развязала войну! Десятки тысяч людей погибли! — Да. Я уставился на неё и ждал продолжения. Когда оно не пришло, я злобно зарычал. — Что, блядь, значит "да"? — Я ответила на твой вопрос. Ты спросил: — "Ты хоть понимаешь, что ты натворила". Ответ — "да". — Она улыбнулась. — Если ты спрашиваешь, жалею ли я об этом или сожалею, то ответ — нет. Если ты спрашиваешь, забочусь ли я о тысячах погибших, то мой ответ — нет. Если ты спрашиваешь, хочу ли я и буду ли делать это снова. — Её глаза вспыхнули пунцовым цветом. — Ответ — тысячу раз да. Слова подвели меня. Я всегда знал, что Серым Плащам на всё наплевать, но я ожидал хотя бы некоторой степени сочувствия. В конце концов, они были людьми. Даже если они совершали ужасные вещи ради какой-то извращённой цели, они всё равно оставались людьми. Но лицо Рейвен ничего не выражало. — Почему? — Ты ожидаешь, что я сейчас расскажу тебе о своем плане? Как банально. Для желания, конечно. Для мечты. — Если ты хочешь загадать желание, вызови её и загадай его. — Если она это сделает, то умрёт, как и все остальные. Часть меня искренне хотела, чтобы она сделала эту попытку, даже если это будет означать, что мне придётся ещё раз встретиться с Салем. — Ах, ах, ах. Я не настолько глупа. Мы теперь знаем о Салем довольно много, благодаря нашим... усилиям понять её. — В смысле, бросая своих людей, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Рейвен, казалось, не обратила внимания на оскорбление. — Они не были моими людьми. Полезные люди, но в конечном итоге не более чем чужаки. У них были свои желания; они ухватились за возможность воплотить их в жизнь. Всё, что я предоставила, — это средства и немного... наблюдения. — Рейвен присела рядом с моей клеткой. — Ты знаешь, что Салем работает по ряду строгих правил? Я не знал, но отказал ей в удовольствии узнать это. — Мы поняли многие из них путём проб и ошибок. Правило первое: Салем не может отказать в исполнении желания. Правило второе: после вызова желание должно быть исполнено. Правило третье: Твоё желание убьет тебя. — Рейвен сделала паузу, чтобы позволить небольшой улыбке прокрасться по её лицу. — Последнее правило должно тебя заинтересовать. Я должна заметить, что нет никаких ограничений по времени, когда оно убьет тебя. Салем может быть настолько терпеливой, насколько пожелает. Желание, которое я загадал, амулет. Возможно, я был единственным человеком, который загадал желание и остался жив, хотя с нынешним положением вещей это может измениться. — Есть и другие правила. Некоторые более интересные, некоторые менее. Все, кто загадывает желание, осведомлены о каждом из них. Они знают о рисках. Но для тех, кому есть что пожелать, это часто стоит того. В отчаянных глупцах никогда не будет недостатка. — И ты будешь в их числе. — Буду. Но моё желание будет исполнено. — Какое желание? — спросил я. — Чего ты хочешь, ради чего ты всё это делаешь? Убить столько людей, начать войну, разрушить жизни. Какое желание может стоить всего этого? Рейвен не отвечала какое-то мгновение. Её глаза не отрывались от моих, но мне показалось, что она меня не видит. Она была погружена в свои мысли, её глаза пронзали мою голову насквозь и устремлены куда-то далеко за её пределы. Её плечи поднимались и опускались, губы сжались в первый раз, когда я увидел, что она нахмурилась. Она хмыкнула и снова сосредоточилась, глядя на меня сверху вниз. — Позволь мне задать свой вопрос. Как ты становишься сильнее? Как такой Кузнец, как ты, набирает Уровни и Опыт? Вопрос казался очевидным. Я искал подвох в ответе на него, но не смог ничего найти. — Тренировки. Затем сражения с Гримм, можно поступить в Бикон или другую академию. Выполнение Квестов, спарринги, после многочисленных тренировок со временем становишься лучше, и можешь бросать всё более серьёзные вызовы. Я также могу ковать оружие и броню для получения Опыта. — Правда, правда. Конечно, некоторые слишком слабы, чтобы посещать занятия, а некоторые Классы вообще исключаются. Не говоря уже о том, что ремесло ограничено богатством, доступностью и материальным обеспечением. Хваленая Кастовая система, за которой Каста Благородных скрывает свою неполноценность, на самом деле не поддерживает её, что, несомненно, является их целью. Даже если бы они это сделали, выравнивание — медленный процесс, не так ли? Сражаться с Гримм, постоянно тренироваться. Четыре года, хотя многим требуется пять или шесть лет, чтобы по-настоящему закончить обучение. Ты примерно сорокового уровня, да? Я не был уверен, откуда она знает. — Около того... — Неплохо для твоего возраста. Уверена, ты замечал, что получать Опыт становится всё труднее и труднее. Первые уровни приходят быстро, опасность и конфликты заставляют нас совершенствоваться. Однако потом всё идет по наклонной. Должно быть, ты уже обнаружил, что не можешь совершенствоваться в Изумрудном лесу. Ещё сложнее, когда заходишь дальше. Знаешь ли ты, что средний уровень выпускника Бикона — пятидесятый? Удивлённый, я откинулся назад. Я не знал этого. Пятидесятый? Сейчас у меня сорок второй, и я только на втором курсе. Конечно, я знал, что повышать уровень становится всё труднее и труднее, потому что для этого требуется экспоненциально больше Опыта, но я был уверен, что получу больше восьми уровней за оставшиеся два года. — Большинство Героев никогда не достигают семидесятого уровня. Они заканчивают обучение на пятидесятом, обычно в возрасте двадцати двух лет или около того, а затем получают ещё двадцать уровней, даже если проживут ещё сорок или пятьдесят лет. Мир просто не приспособлен для того, чтобы мы продолжали расти. Преподаватели Бикона — это, конечно, исключение, лучшие из лучших. Чтобы преподавать там, нужно иметь уровень семьдесят пять или выше. Самые великие, поистине удивительные, могут дойти до восьмидесятого или даже восемьдесят пятого уровня. Существуют легенды о тех, кто достиг девяностого уровня. — Рейвен наклонилась вперёд. — Ты знаешь, какой у меня уровень? — Девяностый, — догадался я. Иначе она не выглядела бы такой самодовольной. Рейвен улыбнулась. — У меня сто двенадцатый уровень. У меня свело живот. Я и раньше чувствовал себя потерянным, но эта безнадежность ситуации ударила в меня как молот. Она была почти в три раза выше меня по уровню. И что ещё хуже, она была не старше сорока пяти лет. — Позволь мне показать тебе, как на самом деле становятся сильными. — Она встала и прошла мимо меня к краю ямы. — Освободите участников. Ворота по краям арены открылись, обнажив исхудалые и испуганные фигуры, которые были вытолкнуты на песок. Их было много и разных. Мужчины, женщины, старые и молодые. Большинство из них, на мой взгляд, принадлежали к Касте Труда, но иногда встречались и Солдаты. Все были одеты в рваную одежду, заляпанную грязью, и каждый сжимал в руке небольшой нож. Всего их было сорок или пятьдесят человек. Рейвен подняла руки, и толпа Серых Плащей затихла. — Добро пожаловать, гости, на Острова Миражей. Каждый из вас был схвачен за то, что слишком близко подошёл к нашим берегам. Те из вас, кто сражался, были похоронены в море. Вы — те, кто решил не сражаться, а встать на колени и сдаться, принять своё поражение. — Её глаза сузились. — Трусы все до одного. Люди смотрели на неё с явным страхом, многие прижались друг к другу в поисках безопасности. — Но будьте уверены, у вас будет шанс искупить свою вину. Или у одного из вас. Мы, Серые Плащи, проводим набор! Это ваше прослушивание. Правила просты. Тот, кто останется последним, получит жизнь и свободу. Те, кто падёт, умрут. Один выживший — один победитель. Внизу, в яме, несколько человек начали плакать. — Если вы откажетесь сражаться, вас расстреляют сверху. — Рейвен жестом указала на небольшую группу Лучников. — Если вы попытаетесь бежать, вы будете застрелены. Если вы попытаетесь сдаться или молить о пощаде... вы будете застрелены. Рейвен широко раскинула руки. — Пусть выживет сильнейший. Я хотел сказать, что никто не станет играть в её игру, что никто не опустится до такого состояния. Я хотел сказать, что они восстанут, объединятся и отвергнут её предложение. Это было бы воплощением мечты. Но я слишком многого просил. Первый крик раздался после тридцати секунд тишины. Мужчина упал, тщетно пытаясь достать нож, воткнутый ему в спину. Убийца выглядел так, словно не мог поверить в то, что только что сделал. Он отступил назад, тряся головой, как бы отрицая это. Его зарубил друг или родственник жертвы. Дальше всё превратилось в хаос. Крики и злобный рёв прорезали воздух, заглушаемые радостными криками обезумевших последователей Рейвен. Мужчины и женщины были зарублены, сначала группами, а затем поодиночке, так как члены команды ополчились друг на друга, каждый стремился предать ближнего своего. Среди массы людей небольшие очаги сопротивления изо всех сил пытались выстоять. Член Касты Солдат отбивался от агрессоров, защищая небольшое скопление испуганных женщин. Его нож застрял в чьей-то грудной клетке при падении. Его руку потащили вниз. Другой нож воткнулся ему в глазницу, но не успел Солдат умереть, как мимо промчались другие, разрывая на куски тех, кого он защищал. Лиза схватилась за голову обеими руками, громко крича, чтобы заглушить шум бойни, хотя она отказывалась смотреть на это. Слëзы текли по её щекам. Я был не более привычен к этому безумию, чем она, но я обнаружил, что не могу отвести взгляд. Мне было противно, но в то же время я был поражен жестокостью всего действа. Не прошло и десяти минут, а их оставалось всего восемь человек. Окровавленные, избитые, но гораздо сильнее, чем они были до бойни. Смешение Классов с разорванными телами и кровью, сочащейся из десятков ран. Двое стояли вместе, явно решив объединиться. Это стало угрозой для остальных шести, которые поспешно заключили союз, чтобы убить их. Союз просуществовал недолго, даже не достигнув своей цели. Предательство за предательством, хотя эти двое были союзниками с самого начала. Кровь лилась рекой, тела падали, смешиваясь с другими, большинство из них лежали лицом вниз, а другие бледными мёртвыми призраками смотрели на зрителей. В конце концов, осталось только двое. А потом один, когда победитель — Моряк — схватил нож своего противника в руку, вывернул его, а затем перерезал горло нападавшему. Последнее тело упало, а выживший упал следом, упал на колени, задыхаясь. Толпа взревела. Руки ударялись о камень, оружие о доспехи, и раздавался звон сменяющих владельцев монет. Для Серых Плащей это была игра, понял я. Нечто азартное и приятное. Это было безумие. — И у нас есть победитель, — объявила Рейвен, медленно хлопая в ладоши. — Настоящий выживший, волк среди овец. Скажи мне, воин. Как твоё имя? Моряк зашаркал своими ногам. — Р-Рейнальд, мэм. — Рейнальд. Рейнальд. — Она словно попробовала имя на вкус. — Гм. Гаррет. — внезапно воскликнула она. Серый Плащ поднялся, Варвар. — Босс? — Какой у тебя уровень? — Тридцать пятый, босс. Почти тридцать шестой. — Замечательно. — Рейвен жестом указала на арену. — Убей его. Моряк запаниковал, когда Варвар перепрыгнул ограждение и рухнул на арену, выхватив большой двуручный меч. — Но я победил! Ты сказала, что победитель выживет. Я остался в живых! Рейвен скрестила руки. — И как ты думаешь, захотим ли мы, чтобы в наши ряды вступил тот, кто с такой готовностью обернётся против своих? — Но я сделал то, что ты сказала! — закричал он. — Я много чего говорю. — Рейвен отвернулась. — Не всё из этого правда. Рейнольд закричал и набросился на Варвара, выхватывая нож и делая отчаянный выпад. Гаррет рассмеялся, опустил свой двуручник, чтобы заблокировать удар, а затем ударил скрещенной гардой в лицо Моряка, разбив ему губы и выбив несколько зубов. Моряк попытался отползти, но Варвар поставил одну ногу ему на спину и прижал его к земле, перевернув меч так, что он оказался над телом упавшего. Я смотрел в сторону, когда тот падал. Ликование толпы заглушило предсмертный крик бедняги. Рейвен продолжала хлопать, но прежде чем снова заговорить, она дала толпе выдохнуть своё веселье. — Молодец, Гаррет. Какой у тебя теперь уровень? Варвар усмехнулся. — Тридцать восьмой. — Видишь? — спросила Рейвен, повернувшись ко мне и жестоко улыбаясь. — Три уровня за пятнадцать минут. Отличное улучшение твоих собственных навыков, не так ли? Никакой шлифовки. Никаких Гриммов. Никакого времени, потраченного впустую в пустыне или на рабском труде для какого-то самодовольного квестодателя, живущего на другом конце Королевства. Герою могли бы понадобиться месяцы, чтобы получить эти уровни. Мы нашли лучший способ. — Почему!? — всхлипнула Лиза. — Зачем убивать их всех? Они не могли причинить тебе вреда! У них не было ни единого шанса! — Именно по этой причине она заставила их драться, — прорычал я, глядя в глаза Рейвен. Она смотрела в ответ, безразлично, но мне было всё равно. Мне хотелось выплеснуть свой гнев. Я ненавидел её. — Они были слишком слабы, чтобы представлять угрозу, в лучшем случае двадцатого уровня, большинство, вероятно, ниже. Убийство всех их по отдельности не дало бы её людям никакого преимущества, потому что они были так низкоуровневы, но если она заставит их убивать друг друга, они станут сильнее. Достаточно сильными, чтобы быть такого же или более высокого уровня, чем один из её людей, который затем убивает их, пока они безоружны и истощены. Как откормленная свинья на убой. — Но они же люди! — закричала Лиза. — Для меня — нет, — ответила Рейвен. — Они отказались от права на такое звание, когда бросили оружие и отказались сражаться с нами. В этот момент они стали собственностью. А собственность существует для того, чтобы ею пользовались. — Она поставила ногу на край моей клетки. — Это относится и к вам двоим. Это было всё предупреждение, которое я получил, когда мир сдвинулся. Сила Рейвен была настолько велика, что она с лёгкостью столкнула меня и клетку с края. Металлическая клетка рухнула на арену внизу, взорвавшись от удара и выплеснув меня на песок в беспорядке из металла, соломы и крови из моей только что открывшейся раны. Я закашлялся, когда песок попал в мои лёгкие. Сквозь поднявшуюся пыль я мало что мог разобрать, но голос Рейвен доносился сквозь неё и внезапные радостные возгласы толпы зрителей. — У тебя сейчас тридцать восьмой уровень, Гаррет. Он же примерно сорокового, но ранен и безоружен. Посмотрим, сколько уровней ты получишь, убив его. Варвар передо мной нетерпеливо поднял свой меч. — С удовольствием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.