ID работы: 12658164

Forged Destiny

Джен
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 250 страниц, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 1088 Отзывы 158 В сборник Скачать

Часть 125. Книга 8. Глава 14

Настройки текста
Гильдия подогнала к берегу небольшую вёсельную лодку, чтобы забрать меня, и именно на ней мы вернулись обратно: я грëб, используя свою высокую Силу, а остальные отбивались от Гримм, которые осмеливались приблизиться. К сожалению, были и те, кто пытался спастись, плывя к нам, умоляя о помощи, но их утаскивало в глубину гораздо раньше, чем Янг успевала до них дотянуться. После этого оставалось лишь тëмно-красное облако, расползавшееся по воде. — Что это за штука? — задалась вопросом Блейк, глядя на корабль, который был поглощён массой щупалец. — Как может существовать такой большой Гримм, которого никто не заметил? — Убивая всех свидетелей, — предположила Янг. — Скорее всего, его вызвала Салем, — возразил я. — Наверху она показала, что может вызвать любого Гримма, какого захочет, включая дракона. — Что!? — Я объясню позже. — Я ещё раз сильно взмахнул веслами, разгоняя волны. Этот гребок оказался достаточно мощным, и мы подплыли к кораблю Адама. Точнее, к одному из щупалец, обвивающих его корпус. Я поднял Кроцеа Морс. — У нас сейчас есть проблемы поважнее. Не падайте в воду. — Ты действительно думаешь, что должен говорить нам это? Я больше никогда не буду чувствовать себя в безопасности, купаясь... Нос нашей небольшой лодки ударился о внешнюю поверхность щупальца и остановился, вздрогнув. Тварь то ли не заметила, то ли у неё были заботы поважнее: она сжала корпус корабля так сильно, что он треснул и разлетелся на куски в нескольких местах. Блейк выбралась первой, прыгнула вперёд и вонзила нож в его плоть, а затем использовала его как точку опоры, чтобы подняться выше. Убийца вскарабкалась по щупальцу так же легко, как мы по лестнице, и нам с Янг оставалось только смотреть друг на друга, понимая, что нам такое не под силу. — Подбросить? — спросил я, упираясь двумя руками в колени. — Осторожно, — предупредила Янг, наступая и кладя руку мне на плечо. — Не отправляй меня в полет, иначе я буду преследовать тебя всю оставшуюся жизнь. Вместо того чтобы сказать ей, что я буду осторожен, я хрипло выдохнул и сделал сильный толчок, оттолкнувшись руками и подбросив Янг в воздух. Я не выложился полностью, и она не улетела вверх. При подъëме она получила чуть больший импульс, чем нужно, но этого хватило, чтобы зацепиться за перила при падении и вскарабкаться наверх. За бортиком послышались крики и шум боя, и я ждал с затаëнным дыханием, наполовину ожидая, что вот-вот появится новое щупальце и утащит меня на дно. Но этого не произошло. Я был слишком мал, чтобы меня заметили, не говоря уже о том, чтобы волноваться обо мне. Возможно, ситуация изменится, если я перережу щупальце перед собой, но тогда меня убьют. Я ждал, считая секунды до возвращения Янг и перекидывания веревки через край. Я ухватился за неё и упёрся ногой в корпус, и только успел вскрикнуть, как Янг потащила меня вверх с такой же силой, с какой я подкинул её. Я подлетел к борту, перевалился через него и упал на палубу рядом с ней. — Я всегда возвращаю долги, — весело сказала она, подтягивая меня к себе. — Что, чëрт возьми, мы будем делать с этой штукой? Голова и тело под водой. Шесть щупалец обвивались вокруг корабля, равномерно распределяясь по его корпусу, а одно из них было свернуто в воздухе. Команда Адама отчаянно рубила их, их лезвия глубоко вонзались, вырывая куски плоти и крови. Одно из щупалец, то, что было в воздухе, обрушилось на палубу, раскололо её и зашаталось, выискивая членов экипажа, чтобы подхватить их и бросить в океан. Один отважный пират упал под ним на живот и задрожал, когда склизкое мускулистое щупальце ухватилось за него. Оно не могло нас видеть. Так как голова находилась ниже корабля, то для обнаружения добычи оно полагалось на осязание — достаточно просто для самого корабля, но гораздо сложнее для отдельных моряков. — Они правильно делают, — сказал я, бросая Янг брошенный на палубу меч. — Разрубим эти штуки. Разрубим их, если сможем. Мы — те, у кого самая высокая Сила... — Поняла. — Янг не стала дожидаться меня и побежала вперёд, держа меч в обеих руках и нанося удары по щупальцу, высматривая добычу. Хлынула чёрная кровь, щупальце отшатнулось, кончик его безвольно опал, после отрезания четверти массы. Передавать моё предложение было бессмысленно — всё равно его все перебили. Вместо этого я бросился в атаку, схватил свой новый и более слабый Кроцеа Морс, как Янг своё оружие, и замахнулся на то же самое щупальце, что и она. Я не смог попасть в ту же точку, так как она поднялась в воздух, но я ударил ниже, по той стороне конечности, где мог достать. Сопротивление оказалось меньше, чем я ожидал. Пластины чешуи были жесткими, но когда они были преодолены, мой меч с удивительной лёгкостью прорезал внутренность, обнажив внутри толстую белую мякоть, напомнившую мне треску или камбалу. Из неё вывалились извивающиеся куски, похожие на личинки или белëсых червей, которые, к счастью, были смыты с палубы высокими волнами, набегающими на корабль. Однако рана оказалась достаточно серьёзной, чтобы заставить щупальце безвольно обрушиться на обратно. Оно осталось прикрепленным к борту корабля, но с треском отделилось, прихватив с собой несколько досок. Щупальце не было отрезано полностью, но его личинообразные внутренности вываливались в океан. — ОГОНЬ! — раздался голос снизу. Раздался мощный гул, затем грохот цепей, когда болт баллисты вонзился в удаляющееся щупальце и пробил его насквозь. Под палубой повернулась рукоятка, и эхо зазвучало, когда цепь натянулась и щупальце втянулось обратно в корабль. Взяв двумя руками Кроцеа Морс, я высоко поднял его и стал ждать, не сводя глаз с зияющей раны, которую я уже нанёс, и которая приближалась всё ближе и ближе. Тварь дергалась и боролась с цепью, как могла, но всё было напрасно. Оно шлепнулось на палубу, рана оказалась передо мной, прямо над перилами. Я покатился вниз. — ХА! Уже ослабевшее щупальце было разрублено надвое, когда меч пронзил его насквозь. Ужасная конечность продолжала биться и дёргаться, даже отделившись от основного тела, но упала в воду и барахталась там, не причиняя никакого вреда ни кораблю, ни команде. Снизу донесся гулкий рёв, от которого вода забурлила и вокруг появились пузырьки. На него никто не обратил внимания, так как палубу сотрясали радостные возгласы. Цепь, всё ещё прикрепленная к щупальцу внизу, была перебита и соскользнула с корабля, разбившись о волны, когда обрубок скрылся под водой. Нас бы утянуло на дно. Воодушевленные успехом, наша Гильдия и пираты занялись остальными: мелькали клинки, люди пригибались и ныряли в укрытия, когда щупальца тянулись к ним. Адам тем временем боролся с рулем, раскачивая его из стороны в сторону и делая всё возможное, чтобы удержать корабль в вертикальном положении в условиях сильной качки. Вода брызнула мне в лицо, и новое щупальце вынырнуло из глубины, обвило борт и устремилось ко мне. Его кончик раздвинулся, как восьмилепестковый цветок, обнажив зазубренный клюв с рядом зубов. Фвууш! Пасть взорвалась, охваченная огнём, который разъедал её внутренности. Затем щупальце, шипя и кувыркаясь в воздухе, снова рухнуло в воду. — Жон, — сказала Вайс, слегка задыхаясь и протягивая руку. — Рада видеть тебя целым и невредимым. Руби волновалась. — Спасибо за спасение. — Я принял её помощь и снова поднял меч. — Ты можешь что-нибудь сделать с монстром? Он под кораблем. Вайс фыркнула. — Это очевидно. Но нет, я берегу силы для нашего побега. — Она кивнула на паруса грот-мачты, которые всё ещё стояли на месте и раскачивались вправо и влево при изменении ветра. — Я могу дать нам нужный ветер, но не до тех пор, пока эта штука удерживает нас на месте. — Верно. — Я застонал и пустился вскачь. — Я разберусь с остальными! Ещё одно щупальце слева было отрублено — совместными усилиями пиратов и Пирры. Оно наполовину упало на корабль, раскалывая дерево, но Пирра успела отбросить его, прежде чем оно успело убить кого-нибудь в предсмертных судорогах. Дальше, на штурвале, где стоял Адам, ещё одно щупальце раскрыло пасть и вгрызалось в Блейк или пыталось вгрызться. Убийца ловко изворачивалась, нанося удары по бокам, но безрезультатно. Я бросился на помощь, но Нора опередила меня, ударив по кинжалу, который Блейк вонзила ему в бок, и вогнав его достаточно глубоко, чтобы пригвоздить тонкую часть тела к палубе. Они принялись за работу, распиливая его пополам, причём Блейк воспользовалась мечом Адама, пока тот удерживал корабль на волнах. Снизу выстрелила ещё одна баллиста, затем ещё. С корабля полетели цепи, утяжеляя щупальце, в котором было несколько сотен килограммов прочной стали. Снизу донесся грохот и крики. Почувствовав атаку снизу, одно из щупалец чудовища вонзилось в корпус и пробило отверстия для стрельбы баллист. Оно бушевало в трюме. Я побежал назад, спустился по деревянным ступенькам и свернул за угол, где развернулась кровавая бойня. Щупальце полностью вошло в корпус и обвилось вокруг металлической баллисты, которую оно использовало как оружие, отбрасывая людей в сторону. Повсюду валялись сломанные детали, люди лежали на полу, стонали и не двигались. Хуже того, она сбила с креплений все остальные баллисты, лишив корабль возможности сопротивляться. Вода просачивалась на борт и покрывала пол уже на несколько сантиметров. Издав боевой клич, я бросился вперёд и перерубил щупальце, когда оно корчилось на другой стороне. Кровь и кишки личинок выплеснулись наружу, смешиваясь с водой. Щупальце судорожно дёрнулось назад, и хотя я успел вовремя поднять меч, баллиста всё равно ударила по мне с силой тарана, подняв с земли и отбросив на метра три назад, чтобы обрушить в вонючую воду. На мне извивались и червивились личинки — я не хотел верить, что это действительно личинки, но похожи. Я отмахнулся от них и, пошатываясь, поднялся на ноги в поисках оброненного меча. Отказавшись от него, я вырвал из стены простой топор для раскалывания бревен и принялся рубить поврежденное щупальце, рубить и рубить, как дикарь — мышцы вздулись, зубы стиснулись. Белые извивающиеся черви облепили мои руки, и тварь начала слабеть. Она попыталась отступить, но я не дал ей этого сделать, даже когда она несколько раз ударила меня в корпус. Со звёздами в глазах и шумом ревущего океана в ушах я продолжал свою рубку, обрушивая топор раз за разом. Где-то в безумии ко мне присоединились другие, и все мы рубили всё, что попадалось под руку. В конце концов, окончательную работу сделал сам Гримм — он продолжал тянуть изо всех сил, пока щупальце не стало держаться на таком малом количестве мышц, что оно дернулось слишком сильно и оторвалось. Конечность, над которой мы работали, рухнула в воду и продолжала биться в судорогах, отбросив меня и остальных и расколов корпус судна. — Вытаскивайте пострадавших из воды! — крикнул я, наклоняясь, чтобы поднять одного человека целиком. С него посыпались черви, и я выругался, отмахиваясь от остальных. — Проверьте их рты и уши. Снимите с них этих тварей! — И ещё вода повсюду, — крикнул кто-то ещё. — Заделать пробоины! Сначала ближайшие к ватерлинии. Кто-то взял раненого,которого я нёс и снова подтолкнул меня к лестнице. — Поднимись и помоги, Герой, — сказал он. — Оставь это нам, ты нужен в другом месте. То, что я был Кузнецом, не имело никакого значения. Не сейчас. Кивнув, я с топором в руках бросился обратно по ступенькам и успел увернуться, когда на то место, где я был мгновение назад, обрушилось свежее щупальце и швырнуло меня на палубу. — Извини, — позвал Рен, приземляясь рядом со мной. — Не заметил тебя. — Эти черви, — сказал я, наблюдая за тем, как твари вываливаются наружу. — Нам стоит беспокоиться о них? — Рискну предположить, что да, — легко согласился Рен. — Я бы не стал их глотать. В остальном, пусть смываются с корабля. Мы ничего не можем с ними сделать, кроме как сжечь корабль, а это сейчас, наверное, не лучшая идея. Кивнув, я помог Рену сдвинуть щупальце с края и с плеском опустить его в воду, прихватив с собой большую часть личинок. Остальные были смыты свежей волной, захлестнувшей палубу и унесшей их за борт. Щупалец теперь было мало, большинство из них были отрублены в ходе столкновения. Гримм всё ещё не всплыл на поверхность и, похоже, не собирался этого делать — не хватало ещё получить столько ран. Двое оставшихся конечностей принялись всерьёз бить по кораблю, стараясь повредить корпус и затопить нас, а там, глядишь, и сожрать по своему усмотрению. Мы с Реном бросились в атаку плечом к плечу: я — с топором, а Рен — со скимитаром, так как его кинжалы были не того размера, чтобы пробить и разрезать чешую. Вдвоем с Пиррой и Янг мы с лёгкостью расправились с первым щупальцем, разрубив его в трёх местах, прежде чем оно успело разбить грот-мачту и вывести нас из строя. Куски посыпались вокруг нас, но мы уже перешли к последнему — толстой полосе мышц и плоти, которая обвилась вокруг и над носом, намоталась на переднюю часть корабля, которую она пыталась подтянуть вниз, поднимая корму из воды. — Отрежем его! — закричал Янг. Я проскользнул по мокрой палубе под ним и встал с другой стороны, чтобы мы с Реном могли разделить работу между собой. Янг сделала то же самое, только перепрыгнула через него и перевернулась, причем она и Пирра заняли противоположные стороны, как и мы с Реном. Вверх. Вниз. Вверх. Вниз. Наше оружие поднималось и опускалось в сверкающих вспышках стали. Ноги предательски дрожали, и я начал сползать назад, но ухватился одной рукой за перила сзади, а другой ударил по ним. Пот и морские брызги покрывали моё лицо и забивались в рот, я размахнулся и ударил в последний раз. Плоть подалась, и мир покачнулся, корма корабля рухнула в прибой, когда корабль выправился. Он подпрыгнул в воде, на секунду сбив меня с ног, но я сумел удержаться на ногах. — ДЕРЖИТЕСЬ! — крикнула Вайс с палубы, доставая Миртенастер и направляя его на паруса. — Ветра, — крикнула она, — дайте нам скорость! Паруса вдруг рванулись наружу, раздуваемые каким-то неестественным штормом, который ударил в центр судна и зацепил паруса. Мы рванули вперёд, почти пьяные, освободившись от хватки чудовища и рассекая волны с громким треском воды о дерево и брызгами измученных возгласов. Солёная вода хлынула на нос, и мы поплыли дальше, рассекая волны высотой с сам корабль, Адам поворачивал в них, чтобы нас не завалило набок и не опрокинуло. Когда аплодисменты стали ещё громче, я опустился на одно колено и вонзил топор в палубу, задыхаясь и позволяя своим плечам подниматься и опускаться. Мои мышцы умирали. Восставали против жестокого обращения. — Мы сделали это, — задыхалась Янг, падая на задницу и смеясь, полностью отбросив свой меч за край. — Мы, блядь, сделали это. Да, чëрт возьми! Мы сбежали, — хотел я заметить. Но на самом деле мы ничего не "сделали". Когда я встал и оглянулся на Острова Миражей, я вздрогнул. Светящиеся усики, пробивавшиеся вверх по шпилям, начали биться, как сердце, и весь остров казался мне каким-то живым. Живым и окружённым со всех сторон Гриммами, которые так дико метались, что казалось, будто море вокруг Островов кипит. Менее чем за час Салем превратила гордое убежище пиратских владык в адское пекло. Что она может сделать с Вейлом или другими Королевствами? Через два месяца мы узнаем. Это было время, что она нам дала. Два месяца, чтобы подготовиться к концу. Пока все вокруг ликовали, смеялись и похлопывали друг друга по спине, я смотрел на Острова Миражей, на вершину, откуда, я знал, будет наблюдать Салем. У меня не хватало духу испортить им праздник.

/-/

С корабля на причал в Мистрале спустилась гораздо более мрачная команда. Избитые, в синяках, пахнущие кровью и уже исчерпавшие запасы провизии, мы представляли собой жалкое зрелище, чем заслужили немало удивлённых взглядов со стороны местных жителей. Ополчение уже встречало нас, и было ясно, что они не уверены в том, что мы пришли с миром. Я не мог их винить, учитывая, что всё выглядело так, будто мы только что вернулись с войны. — Мы здесь только за припасами, — сказал Адам, — и чтобы передать сообщение в Мистраль. Капитан ополчения явно хотел спросить что-то ещё, но в то же время понимал, что его пятнадцать с лишним человек не смогут противостоять той сотне, которую мы привели. В действительности они не смогли бы противостоять двум представителям нашей Гильдии, не говоря уже о пиратах, но мы не сочли нужным об этом упоминать. — Пока вы остаётесь на своём судне, запасы будут пополнены, — сказал капитан. — Продовольствие, вода и древесина будут доставлены вам. Что касается послания, то я могу попросить городского Писца забрать его. Полагаю, оно важно, учитывая ваше состояние? — Острова Миражей пали, — сказал Адам, не теряя времени. Реакция была... неоднозначной. — Правда? — Улыбка капитана была не иначе как довольной. — Мистраль будет рад услышать об этом. А кого мы должны благодарить за эту великую услугу? — Гримм, — прошипел Адам, и улыбка капитана тут же померкла. — И та, кто может управлять ими, которая теперь хочет завоевать все Королевства. Мистраль знает о ней. Скажи им, что пришла Салем и что она готовится к войне. — Мы только что закончили войну... — А теперь вам предстоит другая, — сказал я. — У нас есть два месяца на подготовку. Чем быстрее будет передано сообщение, тем быстрее Мистраль сможет созвать свои периферийные поселения. — А вы? — спросил мужчина, побледнев. — В Вейл. Предупредить их, а затем Атлас. — Верно. — Он огляделся.— Я понятия не имею, правдива ли эта ваша история, но рисковать — не в моих силах. Люди, немедленно принесите им припасы! Я хочу, чтобы городские плотники и ремесленники работали на этом корабле, и чтобы они покинули нашу гавань в течение ближайших двух часов! — Он бросился прочь. — Кто-нибудь, вызовите Гэвина. Мне нужно, чтобы послание было доставлено в Капитолий ещё вчера! Я вернулся на корабль, пока пираты занимались ремонтом. Мы бы помогли, если бы могли, но у нас не было знаний и мы только усугубили бы ситуацию. Вместо этого я спустился в нашу общую каюту, где все нетерпеливо отдыхали и пытались проспать дни до Бикона. Руби лежала в стороне, нервно ворочаясь, как это было с тех пор, как она убила Рейвен. Я не думаю, что к этому привело чувство вины. Рейвен была чудовищем и к тому же уже мертва, а Руби лишь обеспечила убийство, чтобы Салем не достался весь этот Опыт. В этом не было ничего постыдного. Но не только это, но и то, как метались глаза Руби, подсказало мне, что что-то ещё не так. Они двигались так быстро, перебегая влево, вправо и обратно. Её пальцы нервно барабанили по дереву, но барабанили так быстро, что я не видел движения пальцев, и звук был просто постоянным деревянным гулом. — Руби! — Вайс закричала: — Пожалуйста... — И-извините. — Руби сказала быстро. Слишком быстро. Слова были почти неразборчивым бормотанием. Еду принесли раньше, чем я успел об этом подумать. Свежий хлеб из города, фрукты и сушёное мясо, ни одно из которых не было особенно качественным, но до этого мы за целый день ничего не имели, кроме трёх глотков воды и затянутых поясов за компанию. Звенящее эхо отбойных молотков составляло нам компанию, пока мы ели в тишине, никто из нас не мог вымолвить и слова. Через три часа корабль снова двинулся в путь, выходя из гавани с облегчённой командой и новыми припасами. Адам повёл его на север вдоль восточного побережья Мистраля, огибая пролив и направляясь к Вейлу. — Я беспокоюсь за Руби, — сказала Пирра, подойдя ко мне ближе к вечеру. — Я тоже. — Мне не нужно было спрашивать, почему. — Она... я не знаю. Потерянная? Запуталась? Она всё время оглядывается по сторонам, как будто не может понять, что происходит, и иногда сбивается с мысли посреди разговора. — Убив Рейвен, неизвестно, сколько уровней она получила. — Думаешь, так много? — спросил я. — Даже если у Рейвен был сто двадцатый, Салем забрала половину. Это всего лишь шестьдесят уровней Опыта для Руби. Это много, но, вероятно, только составляет пять или шесть её собственных уровней. — Опыт работает не так, — объяснила Пирра. — Он экспоненциальный. Если бы ты мог выразить его в цифрах, то это было бы похоже на то, что набрать уровень можно за тысячу очков, но так не бывает. Если для получения уровня от двадцатого до двадцати первого нужно набрать тысячу очков, то для получения следующего — две с половиной, потом четыре, потом семь. Вот почему набирать уровни тем сложнее, чем выше ты находишься. И почему Каста Труда так редко повышает его... — Что ты хочешь сказать? — Если Рейвен имела уровень выше ста двадцатого, а Руби забрала бы половину, это не то же самое, что убить кого-то шестидесятого уровня. Накопленный опыт Рейвен был намного больше, чем у того, кто находится на этом уровне. В десятки раз больше. Подумай, сколько шестидесятиуровневых понадобилось бы, чтобы убить Рейвен. Очень много. Десять, двадцать — может быть, даже ближе к пятидесяти. Уровни были не так просты, чтобы сказать, что тот, кто был двадцатого уровня, был в два раза сильнее того, кто был десятого уровня. Так не бывает. Нужно было учитывать Умения, а потом просто факт роста Характеристик. — Сколько? — спросил я. — Сколько уровней она могла получить? — Понятия не имею. Но гораздо больше, чем пять или шесть. Может быть, больше двадцати — даже тридцати. Я поморщился. Неудивительно, что Руби упала с криком. Ещё более удивительно, что она успела очнуться и спасти мне жизнь. — Но она оправилась от этого. Не понимаю, в чëм проблема. Рейвен была... ну, безумной, но даже если Руби набрала тридцать уровней, это означает, что её уровень где-то между семидесятым и восьмидесятым. Есть много Героев примерно такого уровня. — Да, но у этих героев нет S-показателя в Ловкости. Эти Герои более сбалансированы. — То есть...? — Я не знаю, — призналась Пирра. — Дело... Не то чтобы раньше существовал Жнец. Я просто думаю, что мы должны присматривать за ней. Двигаться быстро — это одно, это ожидаемо, учитывая её Ловкость, но Руби тоже действует быстро. Может ли её мозг поспевать за ней? Воспринимает ли она мир словно в замедленной съëмке? Что произойдёт, если она случайно попытается пожать руку и сделает это слишком быстро? Будет ли это атакой? Сломается ли её рука под ударом? — Я просто говорю, что мы должны наблюдать за ней, — закончила Пирра. — Я пыталась поговорить с ней об этом, но она всё время отвлекается. И... она, наверное, думает обо всём, что произошло. Может быть, Озпин знает больше. — Если у него найдется для неё время... — Оно найдётся у нас. Руби доверяет тебе. — Пирра похлопала меня по руке. — Я уверена, что если бы ты спросил, она была бы готова поговорить. Но не здесь. В Биконе. Когда у неё будет время привыкнуть ко всему этому. — Пирра отступила назад, слабо улыбнувшись. — Возможно, я слишком остро реагирую. Может быть, с ней всё будет в порядке. — Не помешает быть уверенным, — согласился я. — Я поговорю с ней. — Спасибо.

/-/

Когда мы вошли в гавань, Кингспорт представлял собой город-призрак. Доки, обычно оживлённые, стояли пустыми и грязными, вокруг валялись бочки, а среди останков копошились несколько диких животных. Единственным звуком, который можно было услышать, был скрип нашего судна при швартовке и зловещее эхо опускаемого деревянного трапа. Здания и склады были пустынны, несколько кораблей находились неподалёку, один из них даже накренился и наполовину затонул в бухте. — Наверное, эвакуация уже началась, — сказал Рен, когда мы снова вышли на сушу. — Людей вернули в Вейл. — Думаешь, новости с Мистраля опередили нас? — Возможно, но Озпин и Король уже ожидали осады, либо со стороны Салем, либо со стороны Рейвен, кто бы ни одержал победу. Отход должен был быть спланирован уже несколько недель назад. Наши сапоги топали по деревянному причалу, который скрипел при каждом шаге. Крысы на улицах разбегались в поисках укрытия, несколько птиц ждали на крышах, высматривая добычу и время от времени пикируя вниз, чтобы схватить грызуна. Все они расступались перед нами: пёстрое сборище Героев и пиратов, и все мы реагировали на каждый звук, вздрагивая или обнажая сталь. Если бы не эвакуация и отсутствие трупов, я мог бы подумать, что весь город был уничтожен. Хорошо, что Рен заговорил об этом до того, как началась паника. Ворота были закрыты, что ещё больше свидетельствовало об организованном отступлении. Не было смысла просто впускать Гриммов внутрь, чтобы они разрушили их дома, а раз в городе нет никакой жизни, то и причин для этого быть не должно. На воротах, запечатанных с обеих сторон, в дерево был прикреплëн кусок ткани. — Это послание, — сказала Вайс, подойдя и зачитав его. — По приказу Короля, да царствует он долго, все жители Кингспорта и близлежащих поселений должны немедленно эвакуироваться в город Вейл. Если вы читаете это, отправляйтесь в город кратчайшим путем. Это приказ Короля. Все Солдаты и Герои должны вернуться в Вейл и быть готовыми к войне. Всем бандитам, преступникам и тем, кто с ними связан, будет предложено помилование в обмен на службу в обороне Королевства, так распорядился Король. Вот и всё. — Вайс отступила на пару шагов. — Я полагаю, что эти письма были разосланы в каждый город, деревню или поселок по всему Королевству. — Может ли Вейл содержать такое количество людей? — спросил Адам. — Нет. Но они и не пытаются их содержать. Только сохранить им жизнь. — Тогда, наверное, возвращаемся пешком, — сказал я, вздохнув. Это займёт несколько дней, не меньше, но шансов найти лошадей, учитывая приказ об эвакуации, не было. Все лошади будут задействованы для доставки грузов в город. — Не обязательно, — раздался голос. Мы мгновенно развернулись, приготовив оружие, и замерли на месте, когда из тени близлежащей конюшни вышла фигура в богатом пурпурном плаще с откинутым капюшоном. Золотые кольца обрамляли одну сторону лица, а остальные волосы были собраны в пучок. Пираты не узнали её, но узнали мы, и опустили оружие, как только мы сделали то же самое. — Мисс Гудвич, — поприветствовала Вайс. — Должна сказать, что я рада вас видеть. — И я вас, — ответила Глинда Гудвич, оглядывая нас и пересчитывая. Она с облегчением отметила, что нас оказалось восемь человек, но немного удивилась, увидев ещё больше других. — Ваши друзья, я полагаю? — Беженцы с Острова Миражей. Выжившие там... — Значит, вы всë-таки добрались до Островов. Озпин думал, что вы... — Колдунья покачала головой. — Глупые дети. Такие глупые. — Мисс Гуд... — Нет. Будь это в другое время, я бы сама оттащила ваши бренные тела в Бикон и подвергла бы вас самым страшным наказаниям за то, что вы совершили. Мы вздрогнули. — Но сейчас не обычные времена, и, откровенно говоря, нам понадобится любая рука, способная держать меч. Вы и ваши спутники призваны. Город сейчас укрепляется, и Озпин, несомненно, захочет поговорить с вами. — Она достала из мантии жезл . — Я открою вам портал в Бикон. Разыщите Озпина и расскажите ему, что вы узнали. — А потом? — спросил я. — Тогда, мистер Арк, готовьтесь к войне. К тому, что вполне может стать последней битвой нашего мира.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.