All Those Birds Of A Feather

Перевод
R
В процессе
226
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 51 047 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 75 Отзывы 39 В сборник

Глава17. Проблемы в оранжерее

Настройки
Примечания:
Бесспорно, лишь немногие люди могли поднять Луз в законный выходной с утра пораньше. В мире людей, ее мама часто жаловалась на то, что она вполне способна встать на рассвете, чтобы успеть на премьеру нового аниме, и даже не подумает проснуться до завтрака в будние дни. И если в школу Ида еще могла вовремя вывести свою подопечную за дверь, то в выходные Совиная Леди считала человека безнадежной.    С другой стороны, Уиллоу оказалась одной из тех немногих, поэтому Луз вытащила себя из постели, чтобы встретиться с девочкой на крыльце Совиного Дома ровно в 7:00. Несмотря на ранний час, Уиллоу выглядела веселее, чем обычно, и ее щеки слегка покраснели, что свидетельствовало о том, что она пробежала по крайней мере часть пути. Она как раз что-то жевала, когда Луз выскользнула из двери, чтобы встретить ее.   – Что ешь? – спросила Луз и Уиллоу подняла мешочек, наполненный маленькими зелеными орехами, похожими на фасоль и по форме, и по цвету.   – Орехи кровавого дуба, – ответила она. – Хочешь один?   У Луз было искушение, но она попробовала достаточно еды с островов, чтобы знать – не каждое угощение подойдет для ее человеческого желудка. Она не собиралась начинать свое утро с боли в животе из-за маленького ореха.   – Спасибо, но я думаю, откажусь, – решила Луз. – В любом случае, где Гас?   – О, он не придет. Я уже пару раз таскала его в оранжерею, так что он, наверное предпочел отоспаться.   Их пунктом назначения на сегодня была оранжерея Боунсборо, расположенная недалеко от Хекссайда. Судя по всему, Уиллоу нравилось наносить туда ежемесячные визиты, чтобы посмотреть, какие новые экземпляры появились в коллекции, и сегодня она впервые взяла с собой Луз после того, как человек проявила интерес к заведению. Луз была очень любопытна, поэтому она никак не могла упустить возможность узнать как можно больше об уникальной флоре Островов (тем более, что в последнее время она пренебрегала изучением магии растений).   Так что ранний подъем, с точки зрения Луз, оказался не слишком большой ценой.   Оранжерея выглядела на удивление как самая обычная оранжерея в Коннектикуте, с геометрической конструкцией, сделанной в основном из сплошных стеклянных панелей. Было непривычно видеть сооружение, которое выглядело настолько нормальным среди гигантских рук и витражных глаз, которые она привыкла ожидать от архитектуры Кипящих Островов, но Луз не возражала. Можно притвориться, что она дома.   Кроме того, она была почти уверена, что содержимое здания будет намного интереснее, чем его дизайн.   Смотрителем оранжереи оказался высокий худощавый парень в очках с толстыми стеклами и, что вполне уместно, с ярко-зелеными волосами. Он даже не поднял глаз, когда две девочки вошли в оранжерею, слишком занятый обрезкой огромного растения с ярко-синими бутонами. Пока Луз наблюдала, бутоны отрастили крошечные клювики и защелкали на его руки в перчатках.   – Это куст бутонощелок, – объяснила Уиллоу, заметив ее пристальный взгляд. – Тот, кто давал название, был не очень изобретателен.   – Разве не опасно держать их в общественной оранжерее? – спросила Луз. По крайней мере, хотя бы одной несчастной ведьме это растение, наверняка, отгрызло палец.   – Укусы на самом деле не так уж и болезненны, так что все в порядке. Здесь гораздо более опасные растения, поверь мне. – Уиллоу вдруг ухмыльнулась, сложив руки перед собой. – В самом деле, почему бы мне не показать тебе парочку интересных экземпляров?   – Причудливый растительный тур? Черт возьми, да! – взвизгнула человек. – С чего начнем?   – Мы можем начать прямо с этого места! Видишь то большое растение слева от нас, рядом с белыми цветами? Это иглистый колючкошип.   Растение, на которое указала Уиллоу, для Луз выглядело как кактус, но она не слишком хорошо разбиралась в растительной жизни островов или человеческого мира. Самое близкое, что ее связывало с садоводством, это помощь маме в уходе за комнатными растениями. А еще раньше у нее был маленький суккулент, который стоял дома на столе, но он довольно быстро умер после того, как она слишком много поливала его (или, как любила говорить Луз, «затопила его любовью»).  – Так чем же он опасен? – спросила она. – Я имею в виду, кроме его колючек.   – Ну, если ты уколешься его иглами, у тебя будут ужасные галлюцинации в течение нескольких дней, – сказала ей Уиллоу. Во время объяснений она изобразила пугающий жест руками, как будто рассказывала жуткую историю. – Даже говорят, что были ведьмы, которые умирали, потому что их сердца останавливались во время галлюцинаций! Лично я не очень в это верю, но не стоит испытывать судьбу на прочность, верно?   Луз собиралась отпустить какую-нибудь забавную шутку в ответ, но не успела, так как глаза Уиллоу расширились, и она рванулась вперед. Ведьма схватила Луз за запястье и в мгновение ока повалила на пол. – Ложись! – зашипела она   – Что? Что это такое? – спросила Луз, потянувшись за одним из глифов, которые она держала в карманах на случай нападения. В ответ Уиллоу указала на двери оранжереи и ужасно знакомую женщину, вошедшую в них.   Сама Терра Спендрагон во всей своей цветистом великолепии и с надменным выражением на морщинистом лице.   – О нееет, – простонала Луз, наклоняясь ниже, – Она … Она жуткая.   – Да, жуткая и мощная, – согласилась Уиллоу. – Мы должны уйти отсюда, пока она нас не увидела! – Но что, если у нее есть важная информация о планах Белоса? – Луз поползла на четвереньках, пока не скрылась за большим листом с дырками, откуда могла безопасно наблюдать за Террой – Мы должны выяснить, что она задумала.  И Терра, похоже, действительно что-то замышляла, направляясь к смотрителю оранжереи с видом ведьмы, обладающей великой целью, так что было ясно, что она здесь не для того, чтобы поболтать. Когда Уиллоу подползла, чтобы присоединиться к шпионажу Луз, Глава Ковена откашлялась, и выражение ее лица сменилось на идеально отработанную маску самодовольной проницательности.   – Эй, там! – протянула она. – Вы смотритель оранжереи, да?   – Глава Ковена, Ведьма Спэндрагон – воскликнул смотритель, выпрямляясь и явно не зная, следует ли ему поклониться или сделать что-то иное. – С удовольствием! Как… чем я могу Вам помочь?   – Я так рада, что ты спросил! Видишь ли, мне нужно семя смертоносного кровавого ловца.   – Семя смертоносного кровавого ловца? – ахнул смотритель оранжереи. – Зачем… зачем оно Вам?   Луз услышала, как Уиллоу сглотнула рядом с ней, но она не осмелилась повернуть голову, ее глаза были прикованы к беседе. Терра наклонилась вперед, и смотритель оранжереи резко отшатнулся от неожиданности.   – То, для чего оно мне нужно, – это мое дело, – сказала она приторно-сладко. – Это официально финансируемое учреждение, если я правильно помню. Должна ли я сказать императору, чтобы он прекратил финансирование, потому что смотритель оранжереи не может выполнять свою работу?   Не имело значения, что она сказала это так невинно, будто обеспокоенная бабушка, расспрашивающая внука о его работе: угроза была очевидна.   – Нет, мэм! – быстро воскликнул смотритель. – Н-но у меня только одно семя кровавого ловца! Я не могу просто…   – Ну-ну, сойдет и одно, – перебила Терра, подняв руку, чтобы заставить его замолчать с устрашающе спокойной улыбкой. – Не стой истуканом. Принеси его.   Луз и Уиллоу молча смотрели, как смотритель быстро развернулся и поспешил в подсобное помещение оранжереи, Терра последовала за ним. Послышался звук открывающейся и закрывающейся двери, и когда человек убедилась, что обе взрослых ведьмы вышли из комнаты, Луз повернулась к подруге.   – Уиллоу, что такое смертоносный кровавый ловец? – прошептала она. Лицо Уиллоу побледнело. – Уиллоу?   – Это плотоядное растение, – медленно произнесла Уиллоу. – Оно чрезвычайно опасно. Говорят, что если накормишь его чьей-то кровью, оно будет расти в поисках этого человека и не остановится, пока не поглотит его. У растения есть способность отслеживать людей. Я просто не понимаю, почему оно должно было оказаться у Терры Спэндрагон,.   Однако ответ на вопрос Уиллоу так и не последовал, потому что дверь открылась, а Терра и смотритель снова вошли в основное помещение оранжереи. Луз покосилась на Терру и быстро заметила, что Глава Ковена что-то держит в ладони. Вероятно, это и было семя смертоносного кровавого ловца.   – Я настаиваю, чтобы Вы обращались с ним с осторожностью, мэм, – запинаясь, пробормотал смотритель, – Вы… Вы ведь знаете, что Вам нужно кормить растение кровью, чтобы использовать его способности, правильно…   – Конечно, я знаю это, дурак! – рявкнула Терра, глядя на него так, будто он вот-вот станет следующим угощением для ее плотоядных мухоловок. Она полезла в одну из складок платья и вытащила пузырек, наполненный неприятно узнаваемой красной жидкостью. – Было довольно хлопотно соскребать с пола его кровь, но ее должно хватить.   «Его кровь». Луз в ужасе взглянула на Уиллоу – они обе поняли, зачем Терре нужен кровавый ловец.   – Нам нужно забрать у нее пузырек, – решила Уиллоу. – Если у нее не будет крови, она не сможет использовать растение, чтобы выследить Хантера.   – Мы могли бы разжечь огонь, чтобы отвлечь ее! – предложила Луз. – Растения плохо справляются с огнем, верно? Как в покемонах? – она сделала паузу, поняв, что другая девочка смотрит на нее абсолютно пустым взглядом. – О, точно, я думаю, тут никто не знает, что такое покемоны.   – Не думаю, – согласилась Уиллоу. – Но нам все же не следует использовать огонь. Если он распространится, это может привести к уничтожению всех растений в оранжерее и вокруг нее.   Луз кивнула, делая мысленную пометку рассказать своим друзьям о покемонах (она уже могла предвидеть, что это станет новой навязчивой идеей Гаса). Человек почти чувствовала, как шестеренки в ее голове начинают вращаться.   – Хорошо, – сказала она, – тогда нам просто нужно что-нибудь придумать.  

***

Терра вышла из оранжереи точно так же, как вошла в нее – с высоко поднятой головой и все той же неизменной ухмылкой на лице. Она и глазом не моргнула, когда в кустах вдоль дорожки, ведущей к оранжерее, раздался подозрительный шорох, и даже не вздрогнула, когда Луз выскочила из кустов с листком бумаги в каждой руке. Два толстых столба льда вырвались из двух символов, но десятки массивных корней раздробили их, прежде чем они смогли разрастись более чем на пять футов. Терра имела наглость посмеяться над неудачной внезапной атакой.   – Это лучшее, что ты можешь сделать, человек? – досадливо сплюнула она. В ответ Луз вытащила еще четыре глифа, щелкнув костяшками пальцев для дополнительного эффекта.   – О, ты еще ничего не видела, – фыркнула девочка. – На самом деле, я собираюсь показать вам свой сверхсекретный спецприем!   – Твой… спецприем, – с сомнением повторила Терра.   – Да! Смотри, как я заставляю себя ИСЧЕЗНУТЬ!   И с этими словами Луз развернулась и бросилась спасать свою жизнь.   Шутка была глупой, да, но и немного ироничной. На самом деле она могла бы заставить себя исчезнуть с помощью глифа-невидимки, если бы захотела, но она рассчитывала на то, что Терра будет слишком злобной, чтобы позволить своей жертве уйти невредимой.   «Давай, давай, – думала она, молча проклиная на бегу свои тощие ноги, – глотай наживку!»   И Терра клюнула.   – Не так быстро! – прошипела ведьма растений, протягивая руку и «целясь» указательным и средним пальцами удаляющейся фигуре Луз. По ее команде тонкие зеленые лозы вырвались вперед и быстро, словно кинжалы, обвились вокруг ног человека, повалив ее на землю. Девочка приземлилась на четвереньки, впиваясь пальцами в землю, пытаясь сопротивляться натяжению лоз, но этого было недостаточно. Прежде чем она успела осознать, Луз повисла вверх ногами в воздухе рядом с Главой Ковена, совершенно беспомощная.   – Человек! – протянула Терра; в голосе звучал скорее некий восторг, чем гнев. Она протянула руку и потрепала Луз по щеке, изображая извращенную нежность, пока девочка извивалась в попытках освободиться. – Я должна была догадаться, что именно ты будешь причиной очередной проблемы!   – Ты отвратительная, – прошипела Луз.   – Отвратительная? Не будь смешной. Я просто делаю свою работу.   – Ну, ты делаешь ее из рук вон плохо! – глаз Терры дернулся от оскорбления, и Луз насмешливо подняла бровь, глядя на старую ведьму, продолжила. – Я имею в виду, что Главы Ковенов считаются сильнейшими ведьмами на островах, а ты затеваешь драки с детьми. Довольно грустно, тебе не кажется? Это жалко...   – Хватит! – Терра зарычала, и растения, которые держали Луз в плену, отреагировали на ее гнев. У Луз было всего несколько секунд, чтобы справиться с колющей болью в ногах – на лозах выросли крошечные, едва заметные шипы. Она сразу перестала сопротивляться, стиснув зубы.   – Титан, я и забыла, как сильно я презираю детей, – кипела Терра. – Неужели вы, жалкие создания, никогда не затыкаетесь?   – Не совсем, – самодовольно сказала ей Луз. – Особенно не тогда, когда я отвлекаю внимание. Уиллоу, сейчас!   Терра развернулась, ее лианы ослабли и позволили Луз соскользнуть на землю, но она была недостаточно быстрой, чтобы помешать Уиллоу выпрыгнуть из куста позади нее и отправить четыре толстые лианы, чтобы обвить запястья и лодыжки ведьмы. Глядя на свои ограничители, Терра даже открыла рот от удивления – впервые на памяти Луз   – Я бы не стала с ними бороться, – посоветовала Уиллоу и указала на лианы, которые Луз только сейчас поняла, были похожи на те, что она видела в оранжерее. – Я уверена, вы знаете, что бутонощелка не любит, когда ее слишком тревожат.   Глаз Терры снова дернулся, но ехидное выражение на ее лице вернулось (по мнению Луз, это начинало действовать на нервы).   – Хм, – медленно произнесла она. – Впечатляюще. Я ценю хороший трюк, но у меня есть кое-что получше. Видите ли, хорошие ведьмы могут справиться с любыми ситуациями, но лучшие ведьмы могут просто их избежать.   Луз нахмурилась, не понимая, о чем она говорит, но Уиллоу, похоже, смекнула, что к чему.   – Подожди, остановись! – закричала темноволосая девочка, бросившись вперед, когда что-то зарокотало, как будто под ногами Главы Ковена копошился гигантский зверь.   – До следующего раза, человек, – надменно сказала Терра, а затем исчезла, поглощенная огромным зеленым стручком, который утащил ее в землю и унес с собой кровь.    Это означало, что они потерпели неудачу.   Они потерпели неудачу.   Луз выругалась себе под нос, издав разочарованный вздох, который быстро превратился в стон. Он не остался незамеченным подбежавшей Уиллоу. По крайней мере, она не выглядела слишком разочарованной.   – Луз, ты в порядке? – спросила она, быстро протягивая ей руку и помогая подняться на ноги.   – Нет! – простонала девочка. – Я имею в виду, да, я в порядке, но у Терры все еще есть кровь!   – Верно, но у нее нет семени, – лукаво поправила ее Уиллоу. Она полезла в карман и разжала кулак, демонстрируя семя смертоносной кровавого ловца, невинно лежащее у нее на ладони.   – Что? – выдохнула Луз, протягивая руку и тыкая семя, чтобы убедиться, что оно действительно настоящее. – Как? Когда ты…?   – Легко! Когда она отвлеклась, я послала лозу, заползшую ей в карман, и заменила кровавый ловец на орех кровавого дуба!   Уиллоу снова вытащила свой мешочек с орехами и поднесла один к семени, и даже если ловец был явно больше, они выглядели достаточно похожими друг на друга. А учитывая возраст Терры Спэндрагон, Луз сильно сомневалась, что старая ведьма сможет увидеть разницу.   – Боже мой, Уиллоу, ты гений! – воскликнула она, обняв подругу и не заботясь о том, что это вызвало жгучую вспышку боли, пробежавшую по ее ногам там, где ее порезали шипы. Уиллоу хихикнула и ответила на жест крепким объятием.    «Вау, она действительно стала сильней, – подумала Луз. – Гораздо, гораздо сильней».   Но, несмотря на эту силу, Уиллоу все еще была Уиллоу, и когда они перестали обниматься, она протянула семя Луз и спросила: – Хочешь оказать честь?   Луз потребовалась секунда, чтобы понять, что она имеет в виду, но в ответ покачала головой и положила свою руку на руку подруги, так что семя оказалось между их ладонями.   – Мы должны сделать это вместе, – решила она. – Верно?   – Хорошо, – сказала Уиллоу, – вместе.   На счет три они раздавили семя в руках, и Луз почувствовала, как холодная мякоть выскользнула из разорванной мембраны и покрыла ее пальцы, словно кровь. Она вздрогнула и встряхнула руку, прежде чем заметила, что Уиллоу вытирает руку о ближайший лист, и сделала то же самое. Лист был мягким и имел текстуру, которая напомнила ей одеяло или даже ковер, и у нее возникло ощущение, что Уиллоу выбрала это растение для использования в качестве полотенца именно по этой причине. Конечно, вундеркинд точно знает, что использовать, чтобы избавиться от грубых растительных кишок.   – Эй, Уиллоу? – сказала Луз, когда закончила вытирать руки. Другая девочка уже закончила и присела на корточки, чтобы осмотреть одно особенно яркое растение с великолепными красными и желтыми цветами.   – Да? – ответила она, не оглядываясь.   – Ты действительно крута.   Уиллоу буквально просияла от комплимента, а глаза счастливо сощурились.    – Спасибо, – сказала она. – Ты тоже очень крута.  

***

– Ух ты! – взволнованно ахнул Хути, еще ближе приблизив свое лицо к лицу Луз. – Это было довольно круто!   – Думаешь? – согласилась человек, выдавив улыбку, которая на самом деле была скорее полуулыбкой-полугримасой. – Боль того стоила.   Девочки благополучно добрались до Совиного дома, где Луз смогла пересказать историю их побега в оранжерее, не вставая с удобного дивана в гостиной (Хути странным образом увлекся рассказом, а еще она с удовольствием послушала, как Ида произносит довольно красочные бранные слова в адрес Терры Спендрагон). В настоящее время человек лежала и старалась не морщиться слишком сильно, ожидая, когда пластыри Исцеляющего Ковена сделают свое дело.    – Ты уверена, что с тобой все в порядке? – спросила Уиллоу со своего места рядом с диваном, опираясь руками на подлокотник.    – Все в шоколаде! – успокоила ее Луз. Она была почти уверена, что на островах нет шоколада, но Уиллоу, похоже, все равно поняла это выражение. – А вот Ида…   Они оба повернули головы туда, где Ида расхаживала взад-вперед по комнате и тихо кипела. Они не могли слышать, что она говорила, но было совершенно очевидно, что это было некрасиво и что, вероятно, речь шла о множественных актах насилия против некой Главы Ковена.    – Она действительно защищает тебя, да? – понимающе произнесла Уиллоу.   – Ну, она моя наставница, – ответила ей Луз.   – Нет, я имею в виду нечто большее. То, что у вас здесь, ребята, действительно похоже на…   Уиллоу замолчала, выглядя неуверенной, но Луз знала, что она имела ввиду, потому что она тоже думала об этом.   – Семью, – мягко закончила она. – Я знаю. Иногда действительно кажется, что мы такие, я, Ида и…   – КОРОЛЬ И ОХОТНИК! – Внезапно Хути завизжал, полностью прервав Луз и заставив ее и Уиллоу вздрогнуть. – А еще, ГАС!   – Хм? – спросила Ида, подходя к окну, к которому плотно прижался прижался домашний демон. – А что с ними?   – Они здесь! – объявил он с гордостью, и она вздохнула.   – Ну, ты мог бы впустить их вместо того, чтобы просто выкрикивать имена!   – Точно! Хорошо! Ух!    Они начали ссориться, но Луз и Уиллоу только закатили глаза и позволили им собачиться дальше. Девочке показалось, что Ида затеяла ссору просто, чтобы отвлечься, а еще что Уиллоу была права. Ида действительно оберегала Луз. Как и ее мама. Наверное, она будет рада, что на Островах есть кто-то, кто так сильно заботиться о ее дочери.   У нее была семья на островах. Неряшливая, незадачливая и шумная, но, тем не менее, семья.   – Мы вернулииись!   Когда дверь распахнулась, и Луз подняла глаза, перед ней предстал Король, обогнавший Хантера и Гаса. Демон подбежал к дивану и уже собирался наброситься на Луз, когда увидел ее раны и резко остановился с широко раскрытыми глазами. – Ого, что случилось?   – Случилась Терра Спэндрагон, – проворчала Луз, не упустив из виду, как Хантер заметно напрягся при этом имени. Король в недоумении склонил голову набок, но прежде чем тот смог что-то сказать его перебил Гас.   – Так вы, ребята, не видели плакатов? – спросил он.   – Какие плакаты? – ответили в унисон Уиллоу и Луз, от чего трое мальчиков стали выглядеть еще более растерянными. Уиллоу быстро рассказала им о столкновении в оранжерее и о том, что Терра выполняла какую-то миссию по поиску Хантера.   – Как и все остальные, по-видимому, – пробормотал Хантер. – Разведчики расклеили объявления о моем розыске по всему Бонсборо. Там мне уже небезопасно.   Он сказал это так небрежно, будто бы совсем не нервничал. Луз, возможно бы, решила, что он спокоен, если бы не направление его взгляда. Хантер смотрел на ее забинтованные ноги с тревожно-затравленным выражением лица, его губы были стянуты в напряженную линию, а брови нахмурены. Ей хотелось вскочить с дивана и заверить его, что она в порядке, и с ним тоже все будет хорошо, и что они придумают план, но Луз знала, что он ей не поверит.   Потому что она видела выражение его лица, выражение, говорящее о внутреннем конфликте, в который она не была вовлечена. Это был взгляд человека, задумавшего что-то опасное, и ей это не понравилось.   Ни капельки.
Примечания:
226 Нравится 75 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)