Разломанное отражение

R
Завершён
42
NereidaNereid бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 13 711 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник

Глава четырнадцатая. Лёд

Настройки
      Дом Джозефа Макгинти находился в часе езды от города, на берегу реки. Это было бревенчатое одноэтажное строение с покосившейся крышей. Эван и Уилл хозяина дома застали на крыльце: он сидел на ступенях и занимался починкой удочки.       — Мистер Джозеф Макгинти? — обратился к нему Эван. — Здравствуйте.       — Привет, — с располагающей улыбкой ответил тот. Он наклонил набок голову и, внимательно глядя на незваных гостей, продолжил: — Мы определённо не знакомы, раз вы обращаетесь ко мне по полному имени. Думаю, это стоит исправить.       Эван и Уилл представились, показав при этом свои удостоверения.       — И что вам от меня нужно, офицеры? — ровным тоном поинтересовался Макгинти.       Эндрюс бросил на Джеймсона говорящий взгляд: «Это твой подозреваемый, расспрашивай его сам. Я буду лишь наблюдателем». Тот кивнул в знак согласия: его это полностью устраивала позиция напарника.       — Мы узнали, что вы должны были отправиться в поход в горы вместе с погибшей две недели назад группой, — ответил Эван. Он сосредоточил своё внимание на лице Макгинти, пытаясь прощупать собеседника не только как обычного человека, но и обнаружить присутствие магии.       — Всё именно так, — улыбка сошла с лица парня и мгновенно помрачнела. — Если бы я не повредил ногу, то сейчас не разговаривал бы, — он сделал небольшую паузу и скорбно продолжил: — Я был в шоке, когда узнал, что их задрала пума…       — Медведь, — поправил Джеймсон. — Расскажите, как вы познакомились с ними, ведь ни один из них не был из здешних мест.       — Интернет. На одном из форумов, посвящённых туризму, я познакомился сначала с Говардом, а потом с Алексом и Робом. Ну а девушки подтянулись чуть позже. Я так много и во всех красках рассказывал им о здешних местах. Вот они и приехали… — он устремил свой печальный взгляд на реку. — Кто бы мог представить, что всё закончится так скверно…       Прежде чем Эван перешёл к другому вопросу, Уилл дёрнул его за рукав и, понизив голос до шёпота, заговорил:       — Думаю, ты выжал из него всё, что можно. Давай оставим парня в покое.       — Должен признать твою правоту, — кивнул Джеймсон и обратился к опрашиваемому: — Спасибо за содействие, мистер Макгинти.       — Да не за что, я особого ничего не рассказал вам, — ответил тот и протянул руку для рукопожатия. — И ещё, когда в следующий раз встретимся, зовите меня Джо, — он сморщил нос. — Не люблю слышать свою фамилию.       — Хорошо, Джо, — крепко пожав руку, сказал Эван. — До свидания!       — Прощайте, — быстро выпалил Эндрюс.       — Ага, хорошего вечера, офицеры, — кивнул Джо. На его лице вновь появилась добродушная улыбка.       Напарники направились к машине. Когда оба взялись за ручки дверей, Эван сказал:       — Обожди минутку, — и поспешил обратно к Макгинти.       — Однако ж быстро вернулись, — отрываясь от починки удочки, сказал Джо, когда Джеймсон близко подошёл к нему.       — Просто вспомнил, что совсем забыл показать вот это, — Эван вынул из кармана пластиковый пакетик, в котором хранилась подвеска, найденная на Тунглу. — Узнаёте?       Макгинти невольно протянул руку, чтобы взяться за вещицу, но тут же спохватился и отдёрнул её.       — Узнаю, эта подвеска с моего брелока, — ответил он и в подтверждение своих слов вынул связку ключей. Джо показал металлическое кольцо с медной цепочкой, на конце которой болтался штифт. — Она крепилась на этот… э-э-э… штырёк. Я потерял её в прошлом месяце и думал, что уже не найду. Я могу забрать её? — он снова протянул руку за подвеской.       — Нет, — быстро спрятав пакетик в карман, сказал Эван. От его внимания не скрылось, как по лицу Макгинти пробежала судорога, словно под кожей что-то закипело или зашевелилось. Но это длилось не дольше пары секунд. — Вы получите свою вещь чуть позже. Вам нужно явиться в участок и заполнить кое-какие бумаги.       — Хорошо, я так и сделаю, — ответил Макгинти. Его губы вновь растянула улыбка, но жёлтые глаза стали холодными как лёд. — У вас всё, или что-то ещё вспомнилось? — со скрытой издёвкой спросил он.       — Всё.       — Тогда до свидания, — Макгинти встал и, не дожидаясь ответа, проковылял в дом.       Более красноречивый знак того, что разговор окончен, сложно было придумать. Эван пожал плечами и пошёл к машине, где его, нервно барабаня пальцами по приборной доске, ждал Эндрюс.       — О чём вы говорили? — нетерпеливо поинтересовался Уилл, едва напарник сел на водительское сидение.       — О рыбалке, — соврал Джеймсон.       — О рыбалке? — ошеломлённо повторил Эндрюс. — И что же ты у него хотел узнать?       — Разговор был о наживке, — заведя мотор, ответил Эван. — Для тебя ничего интересного.       — А для тебя? — недовольным тоном поинтересовался Уилл.       — Как поймаю рыбку, тогда и скажу.       Эндрюс стрельнул в Джеймсона сердитым взглядом, но всё же промолчал.       «Интересно, какая муха его укусила, — подумал Эван. — Уж слишком он сегодня психованный. Неужели от встречи с Далией ещё не отошёл?»       Он включил радио и настроил его на волну, где играл лёгкий джаз. Они ехали в молчании, погружённые каждый в свои мысли. Спокойная музыка и мелькающие за окном деревья, освещённые мягким вечерним светом, располагали к размышлениям.       Боковым зрением Эван уловил тень, преследующую машину, а в пальцах стало покалывать. Первое, что пришло ему на ум — очередная проделка Ленокс. Но прежде чем Эван успел поинтересоваться у Уилла, продолжает ли она на них дуться, нечто с немалой силой врезалось в правый бок машины. Затем последовал ещё один, более сильный толчок. Эвану не удалось справиться с управлением, и машина на полной скорости вылетела в кювет, перевернулась несколько раз и приземлилась на крышу.       — Ты цел? — придя в себя от произошедшего, спросил Эван у Уилла.       — Вроде, — протянул Эндрюс, — спасибо ремню безопасности… Что, по-твоему, это было?       — Какая-то магическая хрень. Твоя подружка постаралась?       — Нет. Ленокс, конечно, чуток чудная, но не психопатка…       Эван неожиданно разразился громким смехом.       «Бедолага он, наверное, неплохо так головой ударился», — не без доли сочувствия подумал Уилл, но вслух сказал:       — Что смешного?       — Да вот смотрю я на тебя и думаю, что у меня сейчас такая же причёска.       — Тебе ещё далеко до моих чудесных волос, — фыркнул Эндрюс.       — Нам нужно выбираться, а то тебе уже кровь в голову ударила. Это ж надо было додуматься — «чудесные волосы», — усмехнулся Эван и отстегнул ремень. — Твою ж за ногу!.. — упав на усыпанную осколками крышу, воскликнул он. Он потянулся к ручке дверцы и дёрнул за неё. Дверца со скрежетом открылась. — Хорошо, что не заклинило.       Джеймсон выбрался из машины. Опираясь на неё, он встал на ноги и посмотрел вокруг. Кроме леса и разделяющей его на две части асфальтовой реки ничего не было. Им очень повезло, что машина не врезалась ни в одну из столетних сосен, иначе бы они не отделались ссадинами и ушибами. Возможно, сейчас встретились бы с давно ушедшими предками. Поискав в кармане мобильный, Эван обнаружил его отсутствие. Наклонившись, он заглянул внутрь машины и спросил:       — Эй, ты там не уснул? Или тебе поплохело?       — Нет, тут просто ремень заело, — пропыхтел Уилл.       — Бог ты мой, ты ж колдун! Воспользуйся мозгами и палочкой. Заодно, пока ты там пародируешь летучую мышь, поищи мой мобильник.       — Ага, прямо сейчас с высоты своего полёта разгляжу его, — проворчал Эндрюс.       — Ну, это как тебе удобно, только давай пошевеливайся, — сказал Эван и выпрямился.       Почувствовав покалывание в кончиках пальцев, он поначалу решил, что Уилл всё-таки воспользоваться магией. Но ощущения подсказали, что у этой магии совсем другая природа. По спине пробежал холодок, а на затылке волосы встали дыбом. Чисто инстинктивно он развернулся и увидел, как в его сторону несётся массивное косматое чудовище, отдалённо напоминающее медведя. Монстр Тунглу. Тварь, вид которой пробуждал в душе хтонический ужас. В тот момент, когда расстояние между зверем и Эваном сократилось до четырёх ярдов, появилась белоснежная пума. Она перехватила монстра. С воем и рыком они вцепились друг друга и покатились кубарем, но перевес в битве оказался на стороне чудовища. Злобно швырнув огромную кошку в ближайшую сосну, медведь тут же развернулся в сторону перевёрнутой машины, вспомнив о своей цели. Но выигранного пумой времени хватило Эвану побороть отупляющий страх. Он вынул из кобуры пистолет и выстрелил монстру в голову. Вместе с пулей в чудовище попал мятного цвета луч заклинания. Уиллу всё же удалось выбраться из плена ремня безопасности и вовремя прийти на помощь напарнику. Зверь по инерции пробежал пару метров и рухнул на левый бок в нескольких шагах от Эвана. Тело зверя начало видоизменяться, а рычание и звериное сопение перешло в человеческую речь. Это был диалог на два голоса.       — Я же говорил тебе, — сурово произнёс первый.       — Больно, — проскулил второй.       — Как глупо. Нужно было подождать. У этих идиотов ничего на нас не было.       — Моя вещь… От бабушки… Мне страшно…       — Успокойся, — первый голос стал звучать мягче. — Всё хорошо. Мы вместе.       — Мне холодно, как в тот день нашей встречи, — жалобно протянул второй. — Даже холоднее.       — Я обниму тебя.       Тело, кроме головы, у монстра стало человеческим. Он обхватил себя руками и свернулся в позу эмбриона.       — Так лучше? — заботливо сказал первый голос.       — Да. Ты всегда был прав — вместе теплее.       — Не переживай, мы всегда будем вместе. Я — у тебя, ты — у меня.       Метаморфоза прекратилась: монстр стал человеком, а разломанная душа стала целой. Смерть совершила эти преображения.
42 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)