31. Хэллоуин
31 октября 2022 г., 23:54
Бельфегор смотрит на тыкву перед собой и недоуменно переводит взгляд на Лягушонка.
— Поможете вырезать? — заискивающим тоном спрашивает Фран и пододвигает большую тыкву к нему поближе, оставляя себе ту что поменьше.
— И зачем? — спрашивает Бельфегор, только сейчас вспоминая, что завтра Хэллоуин. В Варии каждый день похож на Хэллоуин, так что особо смысла в нем Бельфегор не видит.
— Вы сделаете мне приятно, а потом я сделаю приятно вам. Сделка, — Фран пожимает плечами и втыкает нож в свою тыкву. Бельфегор пораженно наблюдает за бесчеловечным кромсанием и отбирает нож, не в силах наблюдать за такой бездарной работой дальше. Кто так вообще с ножами обращается? Но не это сейчас главное.
— Нет, я о другом. Зачем это все вообще? — Бельфегор обводит разложенные на столе тыквы, гирлянды, искусственную паутину и таких же искусственных, к счастью, пауков.
— О-о, так завтра Хэллоуин же, — Фран даже удивленно поднимает брови, и Бельфегор едва не отвлекается на неожиданное проявление мимики.
— Я знаю! — шипит Бельфегор. — Я спрашиваю, зачем так запариваться с оформлением?
Фран недоуменно смотрит на него, потом — на стол с раскиданным на нем барахлом.
— Так ведь праздник, для атмосферы и все такое… Вы что, не отмечали никогда? Это же весело, — быстро говорит Фран, словно бы оправдываясь. И, видимо, он и сам понимает, как звучит, поэтому идет в наступление: — Вас же не пугают эти игрушки? Тут ничего страшного, даже пауки ненастоящие.
Бельфегор закатывает глаза и вонзает нож в тыкву перед собой. Ничего он не испугался, просто…
— Ты же иллюзионист, ты можешь сделать любые декорации, какие только сможешь придумать. Для чего вся эта дешевая бутафория? — Бельфегор все-таки не сдается. Потрошить тыкву не сложно, а понять Лягушку хочется. Как его мозг вообще работает? В детство впал?
Фран молчит, распутывая гирлянды, и тяжко вздыхает, словно решаясь рассказать страшную тайну:
— Это интереснее. Оно кажется более настоящим и реальным, — тихо говорит Фран. — И я не хочу использовать иллюзии для праздника.
Бельфегор несколько теряется. Ему всегда казалось, что иллюзионисты используют иллюзии по мановению руки, воспринимая их такой же частью реальности, как и весь остальной мир. Иллюзии же так и работали! И странно слышать от Франа, что невероятные иллюзии могут что-то испортить, тем более какой-то праздник.
Бельфегор вытряхивает внутренности тыквы в тарелку и ставит ее перед Франом. Как же сложно с этими иллюзионистами, вечно у них все как-то чудно.
— Ладно, что из нее вырезать? Мне проще работать со льдом, но тыква не должна быть сложнее. Так что слушаю пожелания, может, я к ним и прислушаюсь.
Фран удивленно на него смотрит и внезапно улыбается, едва заметно, но все же. И вряд ли именно тыква заслужила такой отклик, так что Бельфегор ухмыляется в ответ. Возможно, какой-то смысл в этом празднике есть.
— Нужна злобная рожица, — оживленно говорит Фран, придвигаясь ближе и пальцем показывая места, где должны быть глаза, нос и рот. Пальцы быстро скользят по оранжевому боку, и Бельфегор не может оторвать от них взгляд, отмечая выкрашенные в черный ногти. — А потом положим в нее гирлянду и подложим капитану в комнату. Его это достаточно впечатлит, я думаю.
— Неплохо, — одобряет Бельфегор и принимается вырезать дальше. Видеть такого Франа приятно, он словно выбрался из шкуры иллюзиониста и стал просто подростком, развлекающимся за счет Хэллоуина и нелепых проказ. Впрочем, Бельфегор и сам не против так порезвиться. — А пауков можно подкинуть Луссурии. У тебя есть еще что-нибудь?
— Три резиновых змеи и дюжина тараканов, еще пол-литра бутафорской крови и… Лучше ко мне в комнату пойдем, там никто и не спалит нас, — предлагает Фран и берет готовую тыкву, пока Бельфегор быстро собирает остальное добро, воодушевленный внезапным хаосом.
— Пойдем-пойдем, у нас мало времени, — торопит Бельфегор, на ходу цепляя оранжевую паутину к стенам.
Завтрашний Хэллоуин в Варии запомнят надолго. Настолько абсурдно этот праздник у них еще не проходил.
А Бельфегор все-таки рассчитывает взять свое и стребовать с Лягушонка что-нибудь приятное. Сейчас время для коварства самое подходящее. И он определенно точно заявится к Франу с незабвенным: "Сладость или гадость?"
Примечания:
Что ж, не верю, что закончила вовремя этот челленндж. Он стоил просто неимоверных усилий, и я рада, что осилила его.
Всех с Хэллоуином и пусть этот праздник окажется самым страшным, что будет в вашей жизни.