ID работы: 12663170

Любовь в письменном виде

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Part 2

Настройки текста
Всему тейвату известно, что Ли Юэ это город контрактов. Множество богатых купцов и торговцев приезжают в эту страну, продавая свои заморские товары. Город вовсю готовился к недели праздников, украшали площади, улицы, а также зажигали фонарики, запуская их в небо. Синобу знала о неделе праздников, и это был отличный шанс побывать на них. Ночью в дни праздника город освещали те самые фонарики, именно ночью город был неописуемо красив, словно волшебник запустил высоко высоко в небо множество светлячков. Маленькие дети прыгали от счастья при виде фонарей, крича: —Мама, папа, смотрите! Фонарики снова запустили! Также в городе украшали террасу Юйцзин. Именно там собирался весь город, слушая поздравительную речь Воли небес Нин гуан. На этой террасе как раз и должен был быть детский праздник Счастья. Вечером судно уже было в Ли Юэ. Аяка и Синобу ещё с далека увидели ярко-желтые фонари. Камисато не могла перестать любоваться вечерним небом заставленным маленькими светильниками. Синобу тем временем тащила весь багаж. —Не поможешь? — недовольно спросила Куки. —Ой, извини. Аяка подбежала к своей груде вещей. Медленно проходя улицу за улицей, госпожа была озадачена: —Синобу, а куда мы идем? Куки повернулась к Аяке: —В мой дом, и кстати мы уже пришли. Перед девушками стоял небольшой, но красивый домик. Дверь открылась и они увидели, как весь дом находится в нескольких слоях пыли. —Э-э-э, прийдется сделать уборку. — пожимая плечами произнесла Куки. Девушки принялись приводить помещение в нормальное состояние. Синобу мыла полы, а Аяка проводила метлой для пыли в каждом уголке. госпожа Камисато выдала смешок. —Что смешного? — спросила у девушки Синобу. —Забавно, всю жизнь за меня такую работу делали слуги. Это даже весело! Наконец закончив с уборкой, наступила ночь. Из маленького оконца дома также были видны фонари, парящие над звездным небом. Синобу легла спать, а Аяка решила осмотреть город со всех сторон. Улицы, к сожалению, пустовали. Но издалека Аяка заметила высокого мужчину, стоявшего возле какого-то здания. Подойдя по-ближе, Камисато прочитала название «Ритуальное бюро Ваншэн». —Интересно. Что он там стоит так поздно? Но девушка так и не решилась подойти, а вот он похоже её заметил. Они смотрели так на друг друга несколько секунд, но потом госпожа поняла что пора все же вернуться в дом. Она легла в постель и раздумывала о происходящем: «Столько всего интересного и разного сегодня случилось. Я бы никогда не подумала, что можно так весело жить!» С этими мыслями, глаза Аяки медленно закрылись, и отправили её в глубокий сладкий сон. На следующее утро, девушки проснулись от стука в дверь. На пороге стоял почтальон с письмом. Синобу немного приоткрыла дверь и взяла письмо. Было адресовано Камисато Аяке. Куки протянула ей письмо, делая вопросительное лицо: —Кто это тебе пишет письма? Отправитель живет в Ли Юэ. Но Аяка ничего не ответила. Она была заинтересована, кто написал письмо: «Сегодня ночью я увидел вас возле ритуального бюро. Ваши глаза, улыбка, нежные руки поразили меня до глубины души. Ваша элегантность, изящество, грациозность. Все это не может забыть мое сердце. Я бы хотел встретиться с вами хотя бы еще один раз.» Почерк мужчины был поистине аккуратным и красивым. Но слова, которые он написал Аяке, запомнились ей намного больше. Ей было очень приятно услышать это от простого незнакомца. Она долго сидела с улыбкой на лице, пока Синобу не решилась спросить что же там такого. Девушка выхватила у Аяки письмо и тоже его прочитала. —Какие красивые, приятные слова! И дня не прошло, а ты уже нашла себе поклонников, ну ты даешь! — воскликнула Синобу. — Кстати, я кажется знаю кто это тебе написал. —Кто? — резко спросила Аяка. —Это Чжун ли, он работает вместе с Ху тао, моей подругой, в ритуальном бюро, возможно он тебя увидел и решил написать письмо. Он довольно красноречив, поэтому я сразу поняла кто это. Ладно, у нас мало времени, скоро уже начало праздника. Нам нужно идти. Девушки нарядились в детские костюмы и отправились на террасу. Они пришли как раз вовремя, около террасы стояла девушка: —Синобу! Привет! Почему ты не написала что приедешь? Я бы встретила тебя! — воскликнула незнакомка. —Ха-ха, привет Янь Фэй! Дело в том, что это незапланированная поездка… Оу, кстати, знакомься, это Камисато Аяка, она же наследница клана Камисато, она же госпожа, она же сестра Камисато Аято, она же… Аяка перебила Куки: —Думаю достаточно ярлыков. Приятно познакомиться! Аяка протянула Янь Фэй руку. —Взаимно! Я вызвалась быть организатором всех праздников на этой неделе, а вы я так понимаю приехали сюда по поручению? Синобу кивнула. Янь Фэй, оглянувшись, продолжила говорить: —Тогда если будут какие-то вопросы, не стесняйтесь, я помогу! Тем более во время проведения детского праздника я буду на террасе. На этом и порешили. Дети потихоньку усаживались на зрительские места, а их родители стояли неподалёку, создавая большую толпу. Аяка всё утро учила сценарий, поэтому была уверена что ошибок в произношении текста у неё быть не должно. Казалось бы, все было абсолютно спланировано. Дети начали суетиться, и в этот момент из-за угла выходит Синобу, в костюме странного хилличурла. При виде такого огромного монстра, детишки немного испугались, но вскоре быстро успокоились и стали покорно слушать ведущую. По сценарию Аяка должна была выйти чуть позже Куки. Янь Фэй же наблюдала с небольшой улыбкой на лице за весельем и детским лепетом, доносящегося по всей округе. А родители пытались попросить своих малышей прекратить шумно себя вести. И вот, настал момент, когда должна была выйти Аяка. Девушка была одета в красивую принцессу, ищущую свою пропавшую корону. Величественно поднимаясь на сцену, она поворачивается к зрителям, чтобы осмотреть их количество. И тут она замечает его. «Чжун Ли?!» — подумала про себя Аяка. Но пока ты находишься в своих мыслях, не замечаешь, какие действия ты выполняешь. Аяка споткнулась об ступеньку и с громким грохотом упала лицом на сцену. Куки Синобу, заметив всю горечь ситуации, пыталась вывезти всё актёрской игрой: —О, бедная принцесса Ши Линь! Вы, кажется, подвернули ногу! Аяка подхватила идею подруги и решила действовать: —Ах, вся моя семья придет в ужас, когда увидит, что хилличурл несет принцессу на своих руках. Я дойду сама, а корону я пожалуй поищу завтра! Изначально мораль спектакля должна была быть в том, что нельзя судить кого-то за внешний вид, но из-за эпичного падения самой Камисато, мораль вышла такова: —Дети! Эта история о неуклюжей и ленивой принцессе, которая всё откладывала на завтра! Трудитесь, и тогда вы добьетесь многого! С этими словами, Синобу и Аяка поклонились публике. В их адрес посыпались пронзающие слух детские визги и суету среди взрослых, но господин Чжун ли куда-то пропал. Неужели, после увиденного, он больше не захочет видеть госпожу? Аяка быстро забежала в дом и принялась писать ответное письмо. «Здравствуйте, господин Кто-то. Я польщена вашими теплыми словами, мне приятно видеть, что вы мною так заинтересованы. Сегодня, я видела вас в толпе зрителей на детском празднике, и признаюсь, мне очень стыдно за моё падение перед всеми. Прошу простить меня, если я действительно вас разочаровала. Ваша госпожа, Камисато Аяка!» Закончив писать, Аяка закрыла глаза руками. Сзади к ней подошла Куки Синобу: —Ну ты чего, у нас же все хорошо вышло! Никто ни о чем не догадался! Не расстраивайся, милая. Она подошла к Аяке и обняла её. —Я перед всеми опозорилась. Так стыдно. — сквозь слезы бормотала госпожа. —Ничего подобного. Немного успокоившись, Аяка скрутила письмо в сверток: —Синобу, ты не знаешь где живет этот Чжун ли? Синобу, почесав затылок, широко улыбнулась: —Я нет, а вот Ху тао да. Помнишь, я про неё рассказывала? Аяка кивнула. —А ты не знаешь, где её можно найти? —Там же, где и всегда, в похоронном бюро конечно. Камисато прямиком помчалась туда. Удача её не подвела, Ху тао была действительно на месте где говорила Куки. —Ху тао! Ху тао! Здравствуй! Меня Аяка зовут, я из Инадзумы. — в спешке тараторила госпожа. —Хи-хи, привет Аяка из Инадзумы. Чего надо? — затейливо спросила девушка. —Слушай, ты ведь знакома с Чжун ли? Не могла ли ты передать ему это письмо? Это очень важно! — также в спешке продолжала Аяка. —Хорошо, я передам как он появится на рабочем месте! Дело сделано, осталось ожидать ответа. Снова зайдя в хиленький домик, Аяка застала Куки за написанием письма: —Так-так-так, а ты кому пишешь письма? — ехидно спросила Аяка. —Ничего сверхъестественного, просто сообщаю тому господину, что праздник состоялся. Имени он не сказал, но инициалы оставил. Хоть что-то. — дописывая последнии строчки закончила Синобу. В то время в дверь постучали. Это оказался почтальон: —Письмо для госпожи Камисато Аяки. Получите! Удивительно, но ведь Аяка только что отдала письмо Ху тао. А Чжун ли написал уже ответное письмо! Открывая конверт, она начала с диким интересом читать первые строки: «О, моя милая госпожа. Ваш взгляд будет прекрасен в любое время, ваша улыбка будет лучезарна в любую грозу и снег, ваша легкость не превышает маленького перышка, взлетающего высоко в небо. Вы восхищаете меня даже падая. Не стоит извиняться за небольшую осечку, жизнь довольно долгая, и каждый может попасть в такую ситуацию. Мне лишь остается дальше любоваться вами со стороны. Но, я хочу это исправить. О, моя госпожа, я приглашаю вас сегодня вечером на праздник морских фонарей, который я хочу провести лично с вами. Я буду ждать вас у террасы. Ваш верный и покорный, господин Чжун ли!» Аяка была потрясена ответом джентльмена, прижав письмо к груди: —Синобу! Мы же останемся на вечер в Ли Юэ? Просто мне сказала… — Аяка сделала паузу, — Ху тао, что сегодня праздник морских фонарей. Думаю, нам стоит остаться на вечер, а утром уже отправимся обратно. Куки Синобу задумалась, почесывая затылок: —Ну что ж, хорошо. А почему ты решила остаться? —Я хочу купить сувениры Аято и Томе, ну и может быть себе что нибудь куплю. Синобу широко улыбнулась и уселась на твердую, всё еще пыльную кровать: —Всё же было отличной идеей позвать тебя с собой! Аяка вопросительно, даже возмутительно выгнула бровь, убрав письмо на полочку. —В каком смысле? — дрожащим голосом спросила госпожа, — то есть ты взяла меня с собой только потому, что я наконец-то познала что такое разнообразная жизнь? Я правильно тебя поняла? Синобу опустила глаза на грязный скрипучий пол. Из окна подул ветер, раздувая из всех углов небольшие паутинки. Обе девушки закашлялись. Синобу встала и повернулась к Аяке спиной: —Прости меня, но теперь ты действительно поняла, какого это. Девушки в ресторане плохо о тебе отзывались, вот я и решила, что нужно сделать первый шаг… Пожалуйста, не злись. Я правда хотела как лучше. За спиной девушки не было видно слёз, стекающих по нежному лицу. Камисато Аяка отвернулась к окну и засмотрелась на пролетающую стаю голубей: —Да не злюсь я на тебя, но это… странно что-ли? Ты ведь могла мне сказать всё сразу! Куки развернула голову немного в сторону госпожи: —Ладно, надеюсь ты не держишь зла на меня. Давай лучше пойдем в лавку и купим себе красивых нарядов на праздник? Аяка позитивно закивала. Перед Чжун ли, а тем более в такой вечер, ей хотелось быть неотразимой. С небольшими, пахнущими весенней сакурой сумками, девушки отправились за покупками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.