ID работы: 12665682

Я твоя любимая змейка или как приручить гибрида?

Слэш
NC-17
Заморожен
400
автор
le.m.on бета
Размер:
45 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 70 Отзывы 121 В сборник Скачать

Третья ветвь.

Настройки текста
~       Зрачки Тома сузились до тонких полосок. Как этот человечишка смеет?! Кто давал ему право так обращаться с ним?! Да, он гибрид, но это не означает, что с ним можно так разговаривать!       Реддл скрипнул зубами, поминая нехорошим словом Уизли, решившего, что его друг хорошо относится к гибридам. Мда, совет про «не привязываться» становится все более бессмысленным — Том скорее сам уйдет отсюда.       Словно в противовес его мыслям, в голове опять вспыхнул аквариум, и мальчишка с усилием выдохнул, все ещё с ненавистью глядя на дверь, за которой скрылся человек. — Значит, могу закупаться хоть в секс-шопе? Что ж, это твои слова, хозяин! — глаза вспыхнули ярким синим огнем, а сам Реддл начал успокаиваться, уже предвкушая месть. — Ничего, я дождусь своего часа.       Он быстро развернулся и направился в сторону указанной ему комнаты, желая оставить там брюки, которые нужно будет ещё подшить, так как отдавать их он не планирует просто из принципа.       Комната была большой, но темной. Стены выкрашены в зеленый оттенок, такого же цвета были и простыни на большой кровати, стоящей в левом углу и окружённой книжными полками. Ммм, в этот момент весь гнев на хозяина сошел окончательно. Плевать, что человек ему достался тупой, главное, что условия хорошие.       Именно с этими мыслями Том и кинул брюки на кровать, растягиваясь на ней следом.       В это время в свою комнату зашел Гарри, тяжело вздохнул и снял с себя пиджак, оставаясь в рубашке, на которой тут же расстегнул несколько верхних пуговиц. Грузно завалившись на кровать, мужчина нахмурился и громко выдохнул сквозь зубы. — Вот тебе и подарочки на день рождения, — раздраженно проговорил Поттер и посмотрел на папку, откинутую на тумбу.       Что отец, что друг, видимо, сговорились и решили «порадовать» его.       Первый подарил ему очередной ненужный бизнес, а точнее акции большой юридической фирмы. Поттера такой подарок совершенно не порадовал. Ему что, своего бизнеса мало? Так нет, его настолько много, что Гарри иногда спит по восемь часов… в неделю.       Рон же… — О Господи! И что с ним делать? — буркнул Поттер и скользнул рукой под одну из подушек и достал из-под неё ноутбук, оставленный там ещё вчера ночью.       Гарри совершенно не понравился слишком… живой подарок! Вот серьезно, зачем ему гибрид? Что он с ним будет делать? Да и тот казался чересчур строптивым, что можно было заметить в злом и даже каком-то презрительном взгляде.       Открыв ноутбук и найдя сообщения от Рона с документами на гибрида, Гарри стал неторопливо их изучать… — Надеюсь, ты будешь… нормальным, Том Реддл, — мужчина откинул от себя ноутбук и перевернулся на живот, собираясь наконец-то нормально выспаться. И плевать, что сейчас было только четыре часа дня.       Том не знал, как ухитрился заснуть. Наверное, в этом была виновата сама комната, темная, теплая и по своему уютная. И ещё, конечно же, мягкая кровать. Но зато он отлично знал, что это было ошибкой, когда проснувшись, по внутренним ощущениям, спустя три часа ему дико хотелось есть. За окном уже были сумерки, где-то на улице играла тихая музыка. В комнате по стенам бродили тени от света фонарей. Было тихо и пустынно.       Реддл с какой-то заторможенностью поднялся, едва слышно шипя себе под нос ругательства: голова болела нещадно. Хотелось побиться ей об что-то, лишь бы перекрыть эту давящую боль в висках и затылке. Рубашка, в которой Том и спал, к счастью, помялась не сильно, и это, похоже, было единственным плюсом в его положении.       К большому удивлению Поттера, спать пришлось недолго. Кажется, спустя пару часов он проснулся. Часы показывали семь вечера, а за окном начинало понемногу темнеть. — И что это такое? — хрипло прошептал Гарри, перевернувшись на спину и уставившись в потолок. Было странно проснуться через пару часов, хотя перед тем, как заснуть, Гарри казалось, что он проснется через тысячу лет. Но в итоге получилось так… — Но почему?       Ответа Поттер не знал. Да и на тот вопрос «почему ему уже минут десять не удается вновь заснуть?» Гарри тоже не понимал. Ещё немного покрутившись на кровати, мужчина подумал, что было бы неплохо поесть и выпить. Да, он обещал себе не праздновать день рождения, но, в конце концов, Гарри и так каждый вечер выпивает немного виски! Так что ничего особенного.       Встав с кровати и решив всё-таки переодеться, Гарри вытащил из шкафа простые спортивные черные штаны и такого же цвета безразмерную, слегка потрепанную футболку. Надев их на себя, он направился на выход из комнаты. Толкнув двери, Поттер с удивлением поднял брови и задал спускающемуся по лестнице Тому вопрос: — А ты что тут делаешь?       Парнишка вздрогнул, с удивлением оборачиваясь на хозяина. — Я голоден, — пожал он плечам. — Последний раз я ел почти шесть часов назад — Ладно, понятно. Пойдем покажу где столовая, — Гарри потрепал себя по волосам и быстро в пару шагов дошел до лестницы и стал спускаться по ней. — Я не уверен, что в холодильнике есть хоть что-то съедобное. Могу заказать еды. Ты что будешь?       Мужчина достал телефон с кармана штанов и быстро метнул взгляд за спину. За мужчиной медленно плелся мальчик с каким-то странным выражением лица. Пожав плечами, Гарри зашёл в приложение доставки еды, сразу добавив в корзину греческий салат и два бургера.       Том с непониманием посмотрел на хозяина, что сейчас что-то нажимал в телефоне. — Эм, а из чего выбирать? — Из чего хочешь, — Гарри вновь пожал плечами и, встретившись с непонимающим взглядом мальчика, спросил: — Я не знаю, чем питаются гибриды-змеи, но могу предположить, что их рацион не особо отличается от рациона других гибридов или же людей. Что ты больше любишь: рыбу или мясо? Возможно, ты не ешь ни первое, ни второе и являешься вегетарианцем? Хочешь… не знаю, салат возможно?       Гарри уже спустился с последней ступеньки лестницы и, миновав холл с аквариумом, направился в столовую через довольно длинный коридор. — Я мясо люблю, — негромко ответил Реддл, застывая перед аквариумом.       Мальчишка не знал, но аквариум тянул к себе, тянул своими красиво переливающимися в искусственном свете рыбками, тянул синей водой, настолько насыщенной, как кажется, что она была практически идентична по цвету с его глазами. Том даже не заметил, что опять отстал от хозяина, продолжая смотреть на морской мир, в сумерках, проникающих через окна, выглядящий ещё красивей. В доме, на удивление, до сих пор не горел свет, и это все создавало такую уютную, даже, в каком-то роде, домашнюю атмосферу. — Врунишка, — хохотнул мужчина и улыбнулся, сам не понимая, чем же была вызвана эта улыбка. Ему пришлось вернуться назад, потому что гибрид застыл возле аквариума. — Говоришь, что любишь мясо, а сам пялишся на рыбок, словно съесть их хочешь. Сразу предупреждаю, что запрещаю. Они мне слишком нравятся.       Реддл встряхнулся, мгновенно переводя взгляд на хозяина. Глядя на его улыбку, в голове невольно промелькнула мысль, что может быть тот не так уж и плох. Просто все произошло слишком быстро. И возможно не стоит ему мстить так мелочно. — Я не вру, — хмыкает Том, позволяя себе лёгкую полуулыбку. — И есть я их тоже не планирую, они слишком красивые для этого. Но мясо мне и правда нравится. По крайней мере то, что нам иногда давали.       Взгляд Поттера цепляется за красивую улыбку на лице мальчика и он тут же замирает. В его голове проскальзывает желание показать то, что действительно является «красивыми» рыбками. Впервые он хочет показать одно из своих небольших увлечений, ведь… кажется, Том разделяет его любовь к подводному миру.       Гарри нравился океан, а ещё он любил разных обитателей этого океана, начиная от пестрых мальков и заканчивая акулами. Те, к слову, тоже прекрасны. Просто по своему. А ещё Поттеру, кажется, нравятся эмоции, отображаемые на лице гибрида. В сравнении с тем злым и презрительным взглядом, который Том бросил на него буквально пару часов назад, эти голубые глаза, слегка блестящие от подсветки в воде для рыбок, были довольно… чарующими. — Хорошо, мясо так мясо, — кивает сам себе Поттер и, не особо задумываясь, заходит в раздел мясных блюд и тыкает «добавить в корзину» сразу на нескольких самых популярных. Заходит в личный кабинет, оплачивает заказ и выбирает курьерскую доставку, которая обещала прибыть через тридцать минут. — Еда через полчаса только будет, а сейчас… пошли.       Поттер все же решается показать свою единственную «любовь» Тому. Он, не обращая внимания на то, следует ли за ним гибрид, вновь направляется в коридор. Только открывает самую первую дверь, щелкает по выключателю света и начинает спускаться по длинной прямой каменной лестнице вниз.       Том не понимает, из-за чего так резко поменялось настроение человека, но следует за ним, ускоряясь и стараясь не отставать. Любопытство заставляет проигнорировать слегка усилившуюся головную боль и идти следом. Правда, когда они доходят до двери, за которой открывается длинная винтовая лестница вниз, Реддл напрягается. Это уже не выглядит интересно. Это пугает и заставляет нервничать. Но Гарри спокоен и явно не задумывает что-то плохое, Том чувствует это.       Пока они спускаются, температура падает всё сильнее, заставляя мальчика покрыться мурашками. Только согревшийся во время сна, ему вновь дико холодно. Наверное, это самое нелюбимое им в своей природе. Всегда, каждый проклятый раз, он мёрзнет, стоит только окружающей температуре упасть до двадцати пяти градусов и ниже. А здесь явно было ещё холоднее. Изо рта идёт пар, но идущий впереди мужчина явно не чувствует этого. Или уже просто привык. Сырость и влажность кажутся приятными, но вот холод… — Извините, мы долго будем идти в этом холоде? — решается спросить Том, слегка стуча зубами. — Холоде? — Поттер лишь улыбается уголками губ и ступает на последнюю ступеньку, чтобы тут же кинуть короткий взгляд на гибрида. — Ты замёрз?       Том кивнул, поводя плечами. Возможно, для человеческого тела температура нормальная, но ему, как наполовину змее, достаточно холодно. — Ладно, тогда мы быстро, — улыбнулся Поттер и ступил на гранитный пол. Температура упала ещё на пару градусов. Где-то пятнадцать градусов было в подземелье. Гарри, не задумываясь, щелкнул выключатель, из-за которого помещение тут же стало легко рассмотреть.       На потолке были тонкие люминесцентные лампы, которые светились лёгким голубым свечением. Недостаточно сильно, чтобы ярко осветить все помещение, но достаточно для того, чтобы рассмотреть его.       Гарри немного поморщился, но не от холода, к которому он, к слову, привык и не особо был чувствителен к нему, а от того, что впервые кому-то покажет «свой мир».       Свернув за угол направо, он остановился и тихо выдохнул, зачарованно наблюдая за своим миром. Несколько метров стены не были стеной, они были стеклом. Стеклом огромного и бездонного аквариума, который имел несколько десятков метров длины под землёй. Вот он заметил несколько рыбок, которые предпочитали плавать на поверхности, но тут же развернулся к Тому, который подозрительно молчал. — Нравится? — вопрос сам по себе, сорвался с губ Поттера.       А мальчик зачарованно смотрел на огромный аквариум, настолько большой, что цвет воды был насыщенного тёмно-синего цвета, кое-где переходящего в черный, из-за невозможности осветить все подводное пространство. Со дна вверх тянулись зелёные нити водорослей, между которых быстро проплывали яркие рыбки. Где-то дальше, в глубине, где практически ничего нельзя было различить, проплывало что-то большое, неизвестное Тому. На песке внизу лежали морские звезды, чуть шевелясь.       Парнишка вздрогнул от вопроса, выдернувшего его из своих мыслей. — Это просто невероятно, — тихим шепотом ответил Том, подходя ближе к стеклу. Обычно вертикальные зрачки расширились, а мальчик крутил головой, стараясь рассмотреть все и сразу. И ему совершенно не было стыдно за свое поведение — слишком уж он был впечатлён этим великолепием. — Вы сами собрали здесь их всех? — Мг, да, собрал, — мычит мужчина и улыбается, увидев неприкрытые эмоции на лице гибрида. — А ещё…       Начинает Поттер, но тут же себя одергивает, понимая, что про это он точно ещё не готов кому-то рассказать. Он тут же переводит взгляд на бездонный аквариум и легко улыбается: — Я все свое детство, лет с трёх и до двенадцати, провел в Голд-Кост на побережье океана, в вилле дедушки. Потом же… он умер и мне пришлось вернуться в Великобританию, в Лондон. В это унылое место. Когда мне исполнилось семнадцать, я получил весь бизнес и наследство, что перешло мне от дедушки. В том числе и это поместье. Раньше это помещение было подвальным. Но я чувствовал ответственность за дело дедушки, поэтому не смог покинуть Лондон и Британию. Я остался тут. Создал собственный океан. Он, естественно, не идёт ни в какое сравнение с настоящим, — Гарри тяжело вздохнул и прикрыл веки. Спустя мгновение раздумий, он в пару шагов преодолел расстояние и с какой-то хитрой улыбкой на губах повернулся к Тому и сказал. — Смотри.       Занесенная рука над стеклом и несколько небрежных ударов костяшки о гладкую поверхность в очередной раз заставили задохнулся Гарри от восторга. Все тело пробрала мелкая дрожь. Он знал, что произойдет спустя мгновение. Рыбки, плавающие до этого в их поле зрения, тут же быстро уплыли, а Гарри повернулся ровно в то мгновение в сторону Тома, когда за его спиной на стук приплыла большая пелагическая акула. Редкая. Одна из четырехсот во всем мире.       Реддл ошарашенно открыл рот. На мгновение его окатило волной какого-то первобытного ужаса, заставляя отшатнуться назад, с испугом глядя на чудовище.       Огромная, серая, с гигантской раскрытой пастью и острыми зубами, она легко могла перекусить мальчика пополам и даже не заметить.       Но также в этом было и что-то завораживающее. Хозяин, стоящий на фоне черно-синего аквариума, прямо за стеклом которого раскрыв пасть кружила акула, смотрел на Тома с детским восторгом, словно хвастался своей игрушкой. На мгновение гибриду даже почудилось, что в его глазах мелькнуло что-то схожее на безумие, но сразу же пропало.       А сам Том вновь осторожно подошёл ближе, на этот раз не прилипая к стеклу, а останавливаясь в двух шагах. — Это… — он запнулся, не зная, что именно хочет сказать, но все же собрался с мыслями, — это же просто фантастика! —Том не удержался, громче обычного воскликнув это.       Он сдвинулся на немного в сторону, чтобы фигура Гарри не закрывала ему вид на необычную диковинку, и затаил дыхание, когда акула тоже последовала за ним. — Я рад. Рад, что тебе нравится, — говорит мужчина и тут же с лёгкой улыбкой разворачивается к стеклу и акуле. Даже не задумываясь, он просит Тома: — Подойди, пожалуйста, ко мне ближе.       Реддл слушается, настороженно поглядывая на нее, и оказывается прямо за спиной человека, ожидаю следующих слов. — Господи, Том, она же не укусит тебя, иди сюда, — Поттер насмешливо фыркает и протягивает руку гибриду, который спрятался за его спиной.       Мальчик независимо фыркает, и гордо задрав нос выходит вперёд, останавливаясь вровень с человеком. — Руку, — требовательно произносит мужчина и буравит мальчика взглядом зелёных глаз. Рука, протянутая в сторону Тома, слегка шевелит пальцами в ожидании.       Реддл осторожно протягивает ее хозяину, почему-то вдруг где-то в подсознание отмечая, что по сути, сейчас с ним могут сделать что угодно, пусть мужчина, вроде бы, и не замышлял ничего дурного. Но ладонь уже оказалась в крепкой, и, на удивление, приятной хватке Гарри, и мысли отошли на второй план, пока Том концентрировался на этих ощущениях чужого тепла. Наверное, это был первый раз, когда его касались, не желая унизить, схватить или причинить боль. — Я ведь не кусаюсь, — слегка насмешливо бормочет Гарри и лукаво улыбается Тому.       Мальчик замирает, а Поттер лишь улыбается, ощущая мягкую и бархатную кожу гибрида. Короткий взгляд на тонкие руки с длинными пальцами заставляют Гарри подавить в себе желание погладить мелкие, ярко поблескивающие, практически бесцветные чешуйки на четко выступающей косточке запястья.       Чтобы побороть это желание, Гарри делает то, что собирался изначально. Он аккуратно тянет руку парня к стеклу и, не встретившись с сопротивлением, прикладывает ее к поверхности.       Акула медленно подплывает к мальчику и в том месте, где находилась его ладонь, слегка ударяется мордой. Даже несмотря на то, что рука самого Поттера лежит на руке мальчика, он ощущает легкую вибрацию стекла из-за удара. — Ты ей нравишься, — с улыбкой произносит Гарри и немного хмурится. — Её зовут Дельфи.       Том замер, видя перед собой морду акулы. Красивая и опасная. Но преданная и, в некотором понимании, ласковая. Почему-то ассоциация проводится только с их хозяином.       Чуть задрожавшее стекло, после того, как она ударилась об него, словно приветствую мальчика, было ледяным, в то время как руки Гарри — теплыми. Том не знал, как реагировать на весь этот контраст, но губ невольно коснулась улыбка, когда он обернулся к человеку. — Очень красивое имя, — мальчик вновь перевел взгляд на животное. — И подходит ей, как мне кажется. — На самом деле, не очень, — уклончиво отвечает мужчина, но, заметив улыбку на лице гибрида, слегка расслабляется и решает продолжить: — Число имени Дельфи в нумерологии — пять. Все люди, чье число имени в нумерологии пять, имеют девиз. Что-то вроде: «я свободен, как птица!». Но, как ты видишь, никакой речи об её свободе идти не может. Но так же Дельфи — это женская форма мужского имени «Аделфий», что в переводе с греческого означает «брат». Я её купил четыре года назад у браконьеров. Она была сильно ранена и искалеченна. Боялся, что она не выживет. Не знаю, что бы я делал тогда.       Поттер с какой-то грустью во взгляде отпускает руку гибрида и самостоятельно прикасается к стеклу, чтобы тут же ощутить очередной тычок от акулы.       Том отошёл назад, глядя на Гарри совершенно другими глазами. Он назвал акулу своей… семьёй? В голове сразу вспыхивает вопрос, а адекватен ли он? Но его перекрывает куда более важный: насколько же был одинок этот человек, раз посчитал животное своей сестрой?       Почему-то, больше не было гнева на слова хозяина про «шлюший прикид», хоть они и были правдой. Как больше не было и даже лёгкой обиды на самую первую реакцию мужчины. Наверное, Том может его понять — доверять кому-то, это как вручить другому человеку свою душу. Может сохранить, а может и растоптать. И чаще, увы, случается именно второе, когда тот, кому ты доверял, ведётся на что-то другое, оставляя тебя у разбитого корыта.       Они стояли в полной тишине, которую нарушало только их дыхание. В подземном зале было на удивление спокойная атмосфера. Том не хотел ее прерывать, пусть даже уже практически не чувствовал рук и ног от холода.       Телефон в кармане брюк Гарри тихо вибрирует, сообщая о том, что их еда наконец-то прибыла. Он отстраняется от прозрачной поверхности с грустью на душе, но тут же, переведя взгляд на мальчика, улыбается. — Пошли, змеёныш, ты весь дрожишь. Еда уже приехала, — Поттер улыбается, а сам пытается справиться с паршивой грустью, которая вновь пытается затянуть его в глыбу апатии и депрессии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.