Потанцуем на стёклах?

R
В процессе
7
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 1 927 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Зарисовка 3: Плетёный браслет

Настройки
Примечания:
      Малфой точно примет её подарок. Гермионе не следовало сомневаться. В конце концов после Святочного бала их отношения стали налаживаться. Хотя, конечно, у них не было никаких отношений. Просто он цеплялся к ней меньше обычного, а она любезно игнорировала его. И оба делали вид, будто в ту ночь ничего не произошло и не было никакого сказочного танца тени и пламени в отдалённом коридоре. Да, наверняка им это приснилось.       В любом случае они уже стояли в паре на зельеварении, поэтому Гермионе придётся наладить связь с Малфоем. Исключительно ради хорошей оценки.       Последняя деталь — и плетёный браслет готов. Вместо бусин Гермиона использовала чёрные шарики, чем-то похожие на снитчи. Малфою определённо понравится.       Сейчас она может честно признаться, что ведёт себя как те раздражающие первокурсницы, плетущие браслетики дружбы. Главное, чтобы слизеринцы не знали о таких вещах, иначе она со стыда провалится сквозь землю, а ей нельзя. Сначала закончить Хогвартс — потом бесславно погибать, так Гермиона решила когда-то.       Она тяжело вздохнула, натянула самую вежливо-дружелюбную улыбку, на какую только была способна, если дело касалось Малфоя, и направилась в библиотеку.       Он сидел за столом, держа спину по-аристократически прямо, а его тонкие длинные пальцы сжимали перо, со скрипом скользящее по пергаменту. Вероятно, Малфой работал над теоретической частью их задания. И снова без неё.       — Малфой, — Гермиона старалась скрыть растущее недовольство, но выходило отвратительно. — Почему не дождался меня?       — Потому что ты опоздала, — он говорил, даже не поднимая взгляда.       — Всего на минуту! А судя по написанному, ты взял на себя смелость закончить наше задание без меня. И я никогда не опаздываю!       В порыве внезапного гнева Гермиона сдула прядь волос. Впрочем, та продолжала совсем некстати лезть в рот.       — Да неужели? А что тогда сегодня было?       Малфой наконец соизволил посмотреть на неё. На дне его серых, почти пустых глаз вспыхнуло что-то, чему Гермиона не могла найти объяснения. Возможно, негодование?       Гермиона положила браслет на стол. Она не стала как-то упаковывать или прятать его, чтобы её намерения были кристально чистыми.       — Что это?       — Браслет.       — Я вижу, Грейнджер. Зачем ты его сюда принесла? Выглядит мужским.       Она закатила глаза.       — Очевидно, чтобы отдать тебе.       Малфой в удивлении поднял брови. На её памяти он впервые был таким эмоциональным.       — Мне? — его изумлённое лицо выглядело глупо. Гермиона прикладывала огромные усилия, чтобы не засмеяться. — Почему?       — Просто.       — Просто?       — Потому что мы не похожи, если хочешь, — она пожала плечами, словно другие причины не были нужны.       Он, задумавшись, кивнул. Этот его жест был полон сомнения и недоверия. Но Гермиона всё равно искренне оценила его попытку.       — Можешь выбросить.       После этих её слов Малфой странно вглядывался во что-то на лице Гермионы, а затем схватил браслет и молча надел его.
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник