ID работы: 12666207

the nights get darn cold

Гет
R
Завершён
64
автор
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 89 Отзывы 12 В сборник Скачать

peek-a-boo

Настройки текста
Примечания:
      Дверь трещала и сотрясалась под тяжелыми ударами. Хлипкая задвижка грозилась вот-вот развалиться. Вероника, сцепив зубы, изо всех сил толкала тяжелый стол, чтобы забаррикадировать вход. Это должно было помочь выиграть время, достаточное, чтобы починить радиопередатчик и отправить сигнал бедствия. Остался какой-то метр! Какого хрена стол такой тяжелый?! Она сердито выдохнула и, упёршись ногами в пол, толкнула его сильнее.       …дурацкая антенна выпала у неё из кармана. Вероника чертыхнулась и наклонилась за ней. В эту же секунду дверь не выдержала: слетела с петель, ударилась о стену и начала медленно закрываться с леденящим душу скрипом. Появившаяся из темноты коридора рука в чёрной перчатке остановила её. Тело Вероники действовало быстрее мозга: подхватив антенну, она резко нырнула под стол и затаилась. Ноги в стоптанных берцах бесшумно вошли в комнату. Их обладатель плавно прошёлся по комнате, осматриваясь и чутко реагируя на каждый звук, доносящийся снаружи. Он двигался с ленивой грацией, как сытый, но всё ещё опасный хищник. Вероника поспешно зажала рот руками и затаила дыхание, стараясь сидеть неподвижно. Даже шорох одежды мог её выдать.       — Играешь со мной в прятки, дорогая? — он остановился всего в паре шагов от неё. Так близко, что Вероника почувствовала исходящий от его тренча запах дешёвого табака и жжёного сахара. — Чертовски плохая идея! Здесь всего один выход, и мы оба знаем, что никто не придёт тебе на помощь.       Она насупилась и до боли прикусила щёку, загоняя глубже поднявшую голову обиду. Сейчас на это не было времени. Нужно было всё делать по порядку: сначала сбежать отсюда к чёртовой матери, а затем уже разбираться с бросившими её «друзьями». И в этот раз она не собиралась их прощать.       — Давай-ка мы вместо этого сыграем в другую игру, — вкрадчиво продолжил он, отходя на один шаг от постепенно закрывающейся двери. Или подходя на один ближе к ней, смотря что принимать за точку отсчёта. Вероника подобралась, готовясь к рывку. — Она называется…       Он присел на корточки и уставился ей в глаза, широко улыбаясь заляпанными кровью губами.       — «Пи-Ка-Бу». И мы сейчас на моменте: «Бу»!       Вероника не смогла сдержать испуганного вскрика и на четвереньках метнулась в сторону выхода. Он быстро схватил её за щиколотку и потянул на себя, заставив упасть навзничь. Она попыталась пнуть его свободной ногой, но он с насмешливым смешком увернулся и рывком вытащил её из-под укрытия. Вероника старалась вцепиться во что-то, но её ногти только бесполезно скользнули по линолеуму.       — Тише, тише, я тебя не обижу, — промурлыкал он, с легкостью поднимая её и швыряя к стене. Ударившись лопатками о какой-то выступ, она не смогла сдержать тихий болезненный крик. В его глазах тенью пронеслось беспокойство. — Прости, не слишком..?       Закусив губу, Вероника отрицательно тряхнула головой и осторожно посмотрела на него. Его взгляд был вновь наполнен хищным весельем, словно ничего и не было.       — Хорошо, я бы не хотел начинать наше знакомство с насилия... Хотя, признаю, мои знания этикета всё же оставляют желать лучшего, но не до такой же степени, — он опёрся на стену за её головой и небрежно поднёс мясницкий нож к её горлу. Она сглотнула. Дверь с тихим хлопком захлопнулась, отрезая возможность побега. — Упс, как нехорошо, да? Теперь ты заперта тут со мной…       Остриё скользнуло по её горлу вниз, к вырезу джемпера, и подцепило верхнюю пуговицу. Глаза Вероники изумленно распахнулись, она дёрнулась в сторону. Его локоть проворно отбросил её обратно, придавив к стене. Он укоризненно поцокал языком и внезапно отвёл оружие в сторону.       — Давай договоримся: ты никуда не сбегаешь, а я убираю эту штуку, — он крутанул в пальцах холодно блеснувший нож, — подальше. И мы с тобой немного поболтаем. Идёт?       — А ты не слишком ли резвый для зомби? — она с вызовом уставилась ему в глаза, осторожно нащупывая заткнутую за пояс антенну. Это, конечно, не нож, но всё же лучше, чем ничего. — Разве ты не должен, я не знаю, медленно хромать, подволакивая ногу, и завывать что-то невнятное про мозги?       — Милая, ну мы же не в фильмах Ромеро, — обиженно выдохнул он, убирая руку с её горла. Вероника вздохнула с облегчением и крепче сжала пальцы вокруг антенны. — То, что мы едим мозги, ещё не делает нас безмозглыми! Поверь, люди и похуже вещи тащут в рот.       Она не смогла удержаться от тихого смешка. И он, приняв это за согласие, сунул нож в кожаную петлю на поясе. Освободившаяся рука небрежно легла на её талию. По её позвоночнику скользнула тревожная дрожь.       — Сохраняешь чувство юмора в такой ситуации? — он усмехнулся и, обхватив пальцами подбородок, мягко запрокинул её голову вверх. — Не зря ты мне сразу понравилась… Как смотришь на смену стороны?       Вероника медленно перевела взгляд с его губ в искрящиеся весельем глаза, ещё раз прокручивая в голове его слова.       — Что?!       — У тебя у единственной есть мозг в вашей группе! И я говорю не с гастрономической точки зрения. Я видел, как ты действуешь, — вкрадчиво зашептал он и наклонился ещё ближе. Жетон на его шее тихо звякнул, привлекая внимание. — Ты должна понимать, что у вас не так много шансов. А без тебя их шансы и вовсе сведутся к нулю. Поэтому я предлагаю взаимовыгодное сотрудничество: ты сможешь отомстить своим так называемым друзьям, бросившим тебя одну на растерзание зомби, а я получаю… ну, на самом деле куда больше: самого очаровательного зомби. Тебя. Не самая честная сделка, но я обещаю, будет весело! Так как?       Вместо ответа Вероника потянулась к нему. Он замер, с усмешкой наблюдая из-под полуприкрытых век, как она подцепила болтающийся на шее жетон и понесла ближе к лицу.       — Джейсон Дин, — протянула она его имя, словно примеряя на него. И скривила нос. — Тебе не идёт!       — Поэтому я предпочитаю, чтобы меня называли Джей Ди, — он осторожно выдернул жетон из её пальцев. — Не уводи тему в сторону, дорогая! Время решить, на чьей ты стороне.       — Не дави на меня! Мне нужна минутка на размышления, — Вероника смерила его сердитым взглядом. Он закатил глаза и с неохотой кивнул, всем видом выражая нетерпение. Хищная маска слетела с его лица, блеск устремлённых на неё глаз стал чище и ярче. И она решилась. — Так… самого очаровательного зомби?       — О, это направление разговора мне нравится гораздо больше, — Джей Ди рассмеялся и убрал руку с её подбородка. Плавным движением отвёл прядь с её шеи. Наклонился, примеряясь зубами.       — Эй, я ещё не сказала «да», — возмутилась скорее из принципа она и вздрогнула, когда его дыхание коснулось кожи. — А тебе обязательно кусать в шею? Я думала для зомби неваж… ах!       Он несильно сжал зубами кожу и слегка оттянул на себя, смягчив укус последующим прикосновением губ. Очень мягких и тёплых губ. Вероника прикрыла глаза трепещущими ресницами. Антенна второй раз за вечер выпала из её рук и покатилась куда-то в сторону, позвякивая на ходу.       — Прости мою нетерпеливость, — хрипло прошептал Джей Ди и с неохотой отстранился, не отрывая от неё горящего взгляда. Место укуса всё ещё приятно тянуло и пульсировало. Вероника облизала мгновенно пересохшие губы.       — Мне казалось, что у вас должны быть какие-то правила, вроде: «не приставать к посетителям»? — насмешка в её голосе смазалась попытками незаметно восстановить сбитое дыхание.       — Тебе показалось, — он растянул губы в хулиганской ухмылке и, поймав на себе раздосадованный взгляд, подмигнул ей. — Добро пожаловать в команду Зет! У нас есть мозги, полный план здания и, что самое приятное, бесплатные печеньки и кофе. Пойдём, выпьем по чашечке, сделаем крутой зомби грим и как следует погоняем твоих друзей по дому.       Джей Ди протянул руку, нетерпеливо перебирая пальцами в воздухе, и Вероника со смешком ухватилась за его ладонь. Он, вспыхнув ещё одной улыбкой, увлёк её за собой вглубь комнаты, приглашающе распахнул дверь одного из шкафов и сдвинул в сторону фальшстенку.       — Кстати, я говорил, что у нас есть тайные ходы? Дамы вперёд!       Вероника закатила глаза и первая залезла в узкий простенок, освещенный тусклой аварийной лампочкой. Она с интересом осмотрелась: внутри тайного хода было неожиданно уютно и приятно пахло выпечкой и жжёным сахаром. Резко потемнело; одновременно с этим раздался звук ставшей на место фальшстенки.       Впереди слабо светился ещё один проход, и Вероника двинулась к нему, не дожидаясь Джей Ди. Впрочем, он быстро её нагнал и замедлил шаг, что-то тихо насвистывая под нос.       — Дай угадаю, сзади вид лучше? — фыркнула она, пригибаясь, чтобы пройти под очередной балкой.       — Не без того, — донёсся самодовольный голос за её спиной. — Вид чертовски хоро… Блять!       Раздался звук глухого удара. Вероника резко развернулась и почти столкнулась с Джей Ди. Он с растерянной улыбкой потирал ушибленный лоб. Лампочка раскачивалась над головами, отбрасывая на его лицо причудливые тени и неярко подсвечивая и без того светлые глаза.       — С этого ракурса вид тоже отличный, — пробормотал он слегка дезориентировано. Его взгляд, скользнув по её слабо освещенному лицу, безошибочно остановился на губах. — Чёрт, кажется, я испортил первое впечатление, да? Никак не привыкну к тому, насколько низкие тут потолки...       — И узкие пространства? — хихикнула Вероника, неуверенно качнувшись вперёд. Его глаза опасно блеснули в полумраке: Джей Ди понимал намеки.       — Да, чрезвычайно сложно случайно не столкнуться… — он склонился ещё немного ниже. Его руки сомкнулись за её спиной. Запах жжёного сахара стал одуряюще сильным.       — … губами? - насмешливо продолжила реплику она, закрывая глаза и запрокидывая голову.       — Именно, дорогая, — прошептал Джей Ди ей прямо в губы.       У поцелуя был вкус гренадина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.