ID работы: 12670825

Старый дом

Джен
PG-13
В процессе
340
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 68 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 9 Косая Аллея

Настройки текста
Сквозь распахнутое окно со стороны сада доносился заливистый птичий щебет. Просторная комната так и дышала утренней свежестью. Увы, её обитательница не могла насладиться прекрасным утром в полной мере. Благодаря любви и заботе названного сына, Вальбурга теперь свободно перемещалась по всему особняку. Она больше не казалась сумасшедшей старухой, запертой навечно в единственной раме ветшающего и разрушающегося дома. Женщина наконец стала выглядеть на свой возраст, а ведь ей на момент расставания с телом было чуть больше полувека. Это даже для людей без магии не слишком много, а для мага — тем более. Но, насколько бы не изменилась к лучшему жизнь леди Блэк, она всё ещё оставалась то ли духом, то ли портретом, а потому могла лишь с тревогой наблюдать, как взрослеет её младший сын. Тогда, три года назад, она и представить не могла, как всё обернётся. Мальчик казался растерянным и несчастным. Он с упоением впитывал все знания, что могла дать ему мать, читал подшивки газет и о чём-то усиленно думал. А потом появились они: Два ворона, связанные одним сознанием между собой. Ригель почти не удивился. Назвал их в честь спутников Одина: Хугин и Мунин. («Мыслящий» и «Помнящий») Вальбурга так и не смогла понять природу этих птиц, только то, что они являются каким-то образом воплотившейся магией Рода и при этом, в отличии от неё, могут покидать дом. На прямой вопрос, «что они такое?», сын лишь грустно улыбнулся и покачал головой. «Правда Вам ничем не поможет, только добавит беспокойства, » — вот что он ей тогда ответил. И больше к этой теме они не возвращались. Вот и сейчас, ребёнок размахивал в саду длинной палкой, условно обозначавшей меч, а птицы налетали на него с разных сторон. Прежде вороны часто успевали ранить торс мальчика, но в последнее время он почти перестал промахиваться, из-за чего по двору то и дело кружились вихри чёрных перьев, формируя условного противника в новом месте. Вскоре эта игра им надоела и вся троица отправилась купаться. Вэл видела через окно, что сын открыл заднюю дверь, но в комнате он не появился. Впервые увидев этот фокус с пространственными искажениями, Вальбурга была шокирована. Подобная магия насколько проста, настолько же и гениальна. Ригель пользовался ею для игр, или чтобы сократить путь, но на самом деле это — новое слово в защите жилища. Наконец, спустя буквально несколько минут, открылась входная дверь, и в помещение вошёл аккуратно одетый ребёнок и две мокрых от клюва до кончика хвоста, но довольных птицы. — Кричер, доброе утро! — проговорил ребёнок в пустоту, — Подай нам, пожалуйста, на веранду завтрак на троих и почту. С этими словами Ригель, не замедляясь, опустился на стул и протянул руку над пустой столешницей. К тому моменту, как его пальцы сомкнулись, под ними уже была серебряная ложка. Мальчик развернул утреннюю газету и не глядя, потянулся к тому месту, где мгновенье спустя, должна появиться тарелка. Кричер не подвёл. Вместо пустоты, ложка зачерпнула ароматную рисовую кашу с маслом. Удивительно, как эти двое изучили привычки друг друга. Вороны в это время с упоением чистили перья. Их миски появлялись всегда чуть позже, но неизменно наполненные аккуратными кусочками свежих фруктов, мяса и прочих птичьих радостей. Даже щепетильный в вопросах достоинства рода Кричер не возражал, если птицы оказывались на столе. Это беспокоило. Кто же эти существа, если старик их с таким удовольствием балует? Похоже, он знает ответ, и доволен их присутствием рядом с хозяином. Закончив с утренней кашей, мальчик потянулся за стаканом сока, пока та сменилась на блюдо с сырниками. О! Как же злился домовик первое время, когда сын привёз из школы это новое меню! Сколько споров было о преимуществах и недостатках традиционного английского завтрака! Но затем, оценив калорийность блюд, научился готовить их все. Что бы кто не говорил, но у домовых эльфов тоже есть чувства и эмоции, хоть и пользуются они ими несколько непривычно. Вот и Кричер до сих пор не мог забыть, каким маленьким и тощим впервые попал в этот дом его хозяин. Вальбурга отпила немного чая из своей нарисованной чашки: — Что нового происходит в мире? — Абсолютно ничего. Главная новость дня: грядущий День Рожденья Мальчика-Который-Выжил и его скорое возвращение в магический мир. — Да? И когда свершится это знаменательное событие? — Похоже, первого сентября. Он в этом году поступает в Хогвартс… — Невероятно! Как они могли не замечать пропажи на протяжении трёх лет? Может подмена? — Самому интересно. Но не настолько, чтобы идти проверять. — Что будешь делать с праздником? — А что с ним? — У тебя появляются друзья. Твой ненаглядный птенец павлина всё равно рано или поздно узнает, когда у тебя День Рожденья и очень сильно обидится. — Не называй его так. Он, между прочим, твой внук! — Он Малфой от платиновой макушки до кончиков лакированных ботинок. Я вообще не понимаю, зачем ты с ним возишься! — Не скажи. Он слишком Блэк. Вон, даже Мунин со мной согласен, — качнул мальчик головой в сторону завтракающих птиц, на что одна из них подняла голову, мгновенье о чём-то размышляла, а потом встряхнулась, встопорщив все перья, и удивлённому взору Вальбурги представился абсолютно белый ворон. — Видите! На это леди Блэк лишь недовольно фыркнула. — Матушка, ну не злитесь! Я просто уверен, Драко может быть очень верным, но ему нужна поддержка. Люциус его испортит. Вспомни, что стало с моим отцом, — опустил взгляд ребёнок. — Ты так уверен в этом высокомерном мальчишке? — Я ему верю. — Хорошо. Делай, как пожелаешь. Так что ты решил? — Перенесу дату рождения на несколько часов вперёд. Думаю, мать мне простила бы такое самоуправство. А 1 августа — это, как говорится, совсем не то же самое, что 31 июля. — Планируешь пригласить кого-то в дом? — Не думаю. Для официальных приёмов у нас пока слишком шаткое положение, а устроить праздник только для детей, как это делают магглы, значит оскорбить их родителей. Может, имеет смысл появиться на Косой аллее? Можно будет посетить кафе месье Фортескью. — И приобрести тебе наконец волшебную палочку. — Зачем? Я же говорил… — Мы в Англии, сын. Здесь без палочек ходят только сквибы и преступники. Просто зарегистрируй на своё имя подходящий инструмент. Ты даже не обязан её с собой брать. Хотя… я настаиваю, чтобы ты научился стандартным методам колдовства. Тебе ведь ничего не стоит купить комплект учебников за первый курс, а с твоей успеваемостью программу Хогвартса хотя бы по чарам ты освоишь в два счёта. — Как прикажете, матушка, — покорно поклонился сын. — Вот всегда бы так! — вскинула подбородок дама. На это мальчик лишь рассмеялся. — Итак, каков план? — Я напишу Нарциссе, и ты присоединишься к ним в походе за покупками. — О нет! Только не снова! Я не вынесу целый день в компании лорда Малфоя! — Не думаю, что Люциус будет вместе с вами посещать каждый магазин. — Кстати, давно хотел спросить, что именно Вы рассказали обо мне кузине? — Не слишком много. Она знает, что ты — Блэк по крови, и что стал мне родным сыном по воле Рода. — А ещё она вот-вот узнает дату моего рождения. Что будет, когда Гарри Поттер не приедет в школу? У леди Малфой слишком много зацепок. — Она будет молчать. — А если встретит менталиста? — Я взяла с неё клятву. Мальчик почтительно склонился. — Так зачем же я отправляюсь на Косую аллею? Ну кроме палочки. — А сам не догадываешься? — Подразнить любопытных? — Разумеется. Ну и ещё, приобретёшь у мадам Малкин комплект повседневной одежды. — Но у нас ведь совсем другая школьная форма! — На каникулах тебе так или иначе придётся встречаться с магами, и лучше это делать в местной мантии. — Принимается. — И не забудь про учебники. — У меня есть книги и конспекты брата. — Ладно. Книги можешь не покупать, но пообещай, что возьмёшь их с собой. — Обещаю! — Перья, пергаменты, чернила? Что насчёт питомца? — Не вижу смысла. У меня нет возможности с ним возиться. К тому же, мои птички гораздо умнее многих людей, не говоря уже о животных. — И всё равно, я не понимаю, зачем было поступать в школу так рано! — Матушка, милая, Вы же знаете, как я вас люблю, правда? — Безусловно. — Но при всей моей любви к Вам, по факту, я прожил в этом доме практически в одиночестве целый год. Этого хватило, чтобы понять, что я срочно нуждаюсь в обществе живых. А тут и Хугин подоспел с приглашением. — Так это их лап дело?! — скрестила руки на груди Вальбурга. — Не сердись. Они всё правильно сделали. Ну не в Уганду же мне было ехать! — Но почему так далеко?! Можно ведь перевестись куда-то поближе. — Куда? На первый курс Шармбатона? Снова осваивать азы? К тому же… ты сама убеждала меня держаться подальше от политики, а для любой из западных школ я — малолетний наследник древнейшего и благороднейшего рода Блэк, за которым никто не стоит. Слава Великой, хоть этот факт пока удаётся скрывать. Но это не будет длиться вечно! И лучше, чтобы, когда у людей появятся вопросы, им некому оказалось их задать. — Ох, ладно. Не слушай старуху. Я просто переживаю. — Ну какая же вы старуха, мадам? Вы прекрасны! — Льстец!

***

Драко заложил очередной вираж над садом, когда заметил, что соперник сорвался с места. Проследив за его взглядом, Малфой с радостным гиканьем прижался к древку метлы, придавая ей ускорения. Хоть Блейз и заметил мячик первым, это ещё не значит, что он доберётся до него раньше. Забини весьма честолюбив и не любит рисковать своей гладкой шкуркой из-за пустяков. Гонка всё набирала обороты, когда снитч спустился слишком близко к земле и итальянец предпочёл отступить. Драко же, напротив, лишь обрадовался, маневрируя между кустами белых роз и пролетая под сводами беседки. И в тот момент, когда пальцы победителя уже почти коснулись гладкого металла, перед глазами что-то промелькнуло, а вокруг золотого шарика сомкнулись острые когти. Ворон заложил крутой вираж, резко уходя вверх и насмешливо каркнул, ловя крыльями воздух, но и мальчик оказался не лыком шит. Пока довольная своей выходкой птица отвлеклась, Драко сделал полубочку и рухнул на хитрую бестию сверху, обхватив её обеими руками. Окрестности Малфой-мэнора огласило возмущённое карканье и детский смех. Приземлившийся следом Блейз озадаченно наблюдал за тем, как взявшаяся ниоткуда огромная птица нападает на приятеля, а тот лишь отмахивается от неё руками и весело смеётся. Как ни странно, но ворон не нанёс человеку серьёзных травм. Разве что гордости, превратив всегда идеальную причёску в элитное платиновое гнездо. — Хугин! Прекрати! Посмотри, что ты наделал! На это хулиган немного отлетел и демонстративно окинул жертву своего произвола оценивающим взглядом. Он сделал вид, что пытается приземлиться на древко метлы, после чего недобро глянул на свою добычу. — О! Нет-нет! Не отпускай его! Я не собираюсь снова за ним гоняться! Признаю, о хитрейший из крылатых, ты победил! Теперь будь добр, отдай мне мячик! На это ворон насмешливо каркнул и, подлетев к самому лицу Малфоя, разжал когти. К счастью, реакция Драко не подвела, и он успел схватить снитч прежде, чем тот снова скроется из виду. Со стороны Блейза послышались аплодисменты: — Браво! Великолепная игра! Что за удивительная птица? Ты нас не представишь? — Легко. Знакомься, это Хугин из дома Блэк. Шутник и проныра. А ещё отличный парень, когда не пытается сменить мне причёску. Хугин, это мой будущий однокурсник Блейз Забини. — Из дома Блэк?.. — Это долгая история. Так с чем ты к нам пожаловал? — Кар! — возмутилась птица и ущипнула собеседника за мочку уха. — Ладно-ладно. Добби! — Что прикажет мастер Драко? — Миску еды для моего гостя. Мясо и фрукты мелкими кусочками. Живо! — Добби понял, Добби всё сделает! В следующий миг послышался хохот Блейза. Прямо у него в руках возникло фарфоровое блюдо со смесью фруктов и запеченного мяса. — Кажется, это твоё, приятель! — протянул он тарелку птице. — Ну почему у всех эльфы как эльфы, а у нас такой… альтернативно одарённый? — Не ругайся, он очень старался. — Итак, теперь ты наконец объяснишь, зачем явился? — Кааар… — А для тех кто не понимает по-птичьи? Птица приподняла одно из крыльев, а под ним на необычной перевязи оказался закреплён небольшой свиток. — Так с этого и следовало начинать! Почтовые птицы вообще-то первым делом отдают послание, — возмутился Драко, за что моментально получил ощутимый удар клювом по макушке. — Ай! Да понял я, понял! Ешь уже. — И что он хотел этим сказать, — заинтересовался итальянец. — Что он не почтовая птица, — отмахнулся блондин, — О! Отличные новости! Послезавтра мы идём на Косую аллею вместе с Блэком. Вот чёрт! Оказывается, у него День Рожденья, а у меня нет подарка! — Судя по формату сообщения, его это не слишком беспокоит… — Зато это беспокоит меня! Что делать? — посмотрел он на Блейза. Тот пожал плечами. Тогда мальчик перевёл жалобный взгляд на ворона. Птица повторила тот же жест, сильно озадачив этим Забини. — Слушай, может он анимаг? — Сильно сомневаюсь. Но, как бы то ни было, проверять не стоит. Обидится. Драко задумчиво постучал по бедру многострадальным снитчем. — Кррра… — толкнул его ладонь головой Хугин. Ребёнок замер. — А ведь точно! У вас дома такой штуки нет, верно? Хугин заинтересованно склонил голову на бок. — Ты гений! Это будет наш общий подарок! — довольно щёлкнул он ворона по клюву, — Ты его всё-таки честно поймал! — Шутишь? Дарить чистокровному магу снитч? — Ему понравится! И даже птица на это важно кивнула.

***

Ригель вышагнул из пламени камина в Дырявом котле. Несмотря на то, что жил в магическом мире уже который год, в Косой переулок мальчик отправлялся впервые. Он с любопытством огляделся. Бар представлял из себя занятное зрелище: Просторный двусветный зал был обшит деревянными панелями, а потолок поддерживали широкие балки из мореного дуба. В темноте высокого свода, казалось, кто-то возился и, кажется, даже ухал, а порой можно было заметить блеск внимательных глаз. На второй этаж вела длинная деревянная лестница, плавно переходящая в балюстраду. Вероятно, там находились жилые помещения. Основное место в центральном зале отводилось огромному транспортному камину. Выходя из пламени, посетитель оказывался прямо напротив барной стойки, где властвовал неизменный бармен по имени Том. По словам леди Блэк, он был здесь управляющим ещё до того, как она пошла в школу. Правда, матушка была не вполне уверена, тот ли это Том, или совсем другой. Справа находился выход на Черинг-Кросс роуд, в немагическую часть Лондона, а слева — в Косой переулок. Стены от пола до потолка были завешаны какими-то портретами и плакатами, а почётное место за стойкой отводилось большой чёрной доске с меню на день. Внутреннее пространство паба занимала разномастная мебель на любой вкус. Одни столики отличались небольшими размерами и аккуратностью, с мягкими стульями и резными ножками, другие — надёжностью и монументальностью. К ним прилагались соответствующие стулья, сделанные, казалось, специально для троллей. В центре обеденного зала царствовал добротный дубовый стол, рассчитанный на небольшую пирушку. В целом было заметно, что создатели подошли к вопросу обустройства интерьера с большой любовью, и даже дали ему шутливое название, наверняка ассоциировавшееся у первых посетителей с «Котелком удачи». Увы, сейчас, спустя почти пять веков с момента открытия, суть заведения пришла в соответствие с его названием. Все стены и потолок потемнели от копоти, обшарпанная мебель удручала своей ветхостью, а многие уютные столики были заняты какими-то подозрительными волшебниками не слишком презентабельной наружности. Как, например, взъерошенный полувеликан в дальнем углу помещения. Тот держал в одной руке исполинских размеров кружку, а другой вытирал глаза огромным платком, больше напоминающим полотенце. Ригель огляделся по сторонам. Не найдя своих сопровождающих, он решил пообщаться с диковинным представителем волшебного мира. Мальчик тихонько подошёл к здоровяку, постоял, затем прокашлялся. Никакой реакции. Тогда ребёнок застенчиво шаркнул ножкой и похлопал полувеликана по плечу. Тот громогласно высморкался в свой платок и наконец заметил посетителя. — Добрый день, сэр. Вы не против, если я здесь присяду? — Здоров, малец! Ты чёль потерялси? — Ой нет, сэр, что вы! Я жду друга. Он должен вот-вот подойти. Просто стало любопытно. Никогда не встречал кого-то настолько огромного как вы! Тем временем ребёнок забрался на героических размеров стул, сложил ручки, как прилежный ученик, и всем своим видом показал, что внемлет. — Ах это? Ну да. Таких как я мало совсем. Я ж полукровка. Эт всё от матушки. Я сам с ней не знаком, но батя говорил, что она была высоченная. — Ничего себе! И вы живёте среди великанов? — Да не… Куды там! Я для них маловат. Батя меня растил как мага. Я даже в Хогвартсе учился!!! Правда, это, не очень долго, — смутился здоровяк, — а потом профессор Дамблдор предложил мне работу. Я теперь «хранитель ключей и садов Хогвартса»! — Ух ты! , — захлопал в ладоши ребёнок, — Значит вы отвечаете за весь огромный замок?! — Не то чтобы… На это у нас Филч есть. А я, так, за зверушками в Запретном лесу присматриваю, да границу охраняю. Лесник я. — Вот это да!!! Я люблю животных! Только в городе мало кого можно держать, не то что в лесу. Там можно кого угодно поселить! У вас много питомцев? — Ну, дык, немало. Правда я за ними скорее присматриваю. Фестралы там, гиппогрифы, лукотрусы всякие… — А единороги? — И единороги тоже. Недавно, вон, одна кобылица разродилась. Так пришлось охранять жеребёночка, пока на ноги не встал. — А от кого охраняли? В лесу есть кто-то опасный? — Как не быть? На то лес и «запретный». — И Вам совсем не страшно? — Да не выкай мне, не люблю я этого. Зови меня Хагрид. Меня так все зовут. — Риг! — представился мальчик и протянул свою маленькую ладошку для рукопожатия. — Будем знакомы, Риг. Дык я и говорю: нет зверей, которых надо бояться. К ним просто особый подход нужен. Они ж все внимание любят, да заботу. Вон, даже директор моими зверушками заинтересовался. — Профессор Дамблдор захотел себе единорожка? — Ну что ты, конечно нет! Даже такого великого волшебника, как Дамблдор, единорог не согласился бы возить. Он же ж не девица. Цербера он у меня попросил. — Настоящего?! — загорелись восторгом детские глазки. — А то ж! — приосанился здоровяк. — Самого настоящего! Только он ещё маленький. Я его Пушком назвал. У него такая шёрстка пушистенькая, а ещё он очень весело виляет хвостиком. — Вау!!! Так теперь школу будет самый настоящий цербер охранять?! — Не знаю я, чего там сберечь понадобилось, у директора много важных дел, вот он и просит меня иногда помочь. Знает, что на меня всегда положиться можно! …Ну, почти всегда… — посмурнел собеседник. — Что-то случилось? — Случилось?! Да беда великая случилась!!! Директор Дамблдор, добрейшей души человек, взялся заботиться о бедном сиротке. Я ж его самолично ему привёз, когда егойные родители, значится, погибли. Вот такусенького! — раскрыл здоровяк свои внушительный ладони, — профессор нашёл его родственников, всё чин по чину, мамка, папка, домик беленький… А вчерась отправился я к ним, приглашение отнести, да с Днём Рожденья мальца поздравить. Даже торт испёк и слова написал! Прихожу я, значится, к тому дому, а там нет никого! Вещи разбросаны, почтовый ящик заколочен, а вокруг письма валяются и помёт птичий. Я тогда к директору сразу, мол, так и так, нетуть мальца. Он дал мне специальную штуку такую, которая людей ищет. Мальчика она не показала, так что пришлось тётю егойную искать. Насилу нашёл! А родственнички эти — дикие какие-то! Детёнка своего спрятали, будто я людоед какой, а сами стоят, трясутся, толстяк в меня палкой железной тыкает. Ну я и согнул ту палку, чтоб не повадно было. А дамочка тогда сразу чуйств лишилась, а мужик орать начал и руками размахивать. Пока разобрались, пока то да сё… Тогда мне ентот мужик и говорит, мол, нетуть у них такого мальца. Был, говорит, да ушёл. Много лет уже нету. Вот я сижу и думаю, как теперь ребетёночка искать? Ему ж в школу надо! Учиться! У него мамка с папкой знаешь какие были? Ух! Герои! — Так может директор знает? — Дык, если бы знал, сказал бы. Профессор Дамблдор — великий человек! Будь он здесь, сразу бы понял, что делать. А я его подвё-о-ол… — разрыдался детина с новой силой. Тут Ригель заметил компанию волшебников, чинно выходящих из камина. Драко появился в зелёном пламени вторым после матери, и, в отличии от неё, сразу принялся озираться по сторонам. Заметив приятеля в такой странной компании, он отошёл в сторонку и стал подавать знаки, мол, «поторопись», но подойти не пытался. — Ладно, Хагрид, извини, мне пора, — похлопал Риг полувеликана по руке, — а ты не переживай, может ещё найдётся. С этими словами ребёнок соскочил со стула, и с непринуждённым видом прошмыгнул сквозь группу магов, направляющихся на немагическую сторону. К тому моменту, как в баре появился Люциус, мальчик уже стоял рядом с остальными, опрятный и до зубовного скрежета правильный. Перемены были настолько разительные, что Драко на мгновенье заподозрил, что недавняя картина ему просто привиделась. Пока никто не видит, он повернул голову в сторону друга и требовательно вскинул брови, всем своим видом излучая любопытство. На это Ригель понимающе усмехнулся и легонько кивнул. Блейз, наблюдающий за их пантомимой, многозначительно откашлялся. — Извини. Риг, позволь тебе представить, моего будущего однокурсника Блейза Забини. Блейз, это мой… эмм… — Дядя, — с усмешкой подсказал Риг. — Кхм, ну да, дядя. Ригель Орион Блэк. — Рад знакомству. — Взаимно. — Вы закончили? — Да, простите. Добрый день, лорд Малфой, Нарцисса, — учтиво поклонился мальчик. Люциус окинул попутчика взглядом. Вроде всё как всегда: одет с иголочки, чёрный костюм, мантия скреплённая серебряной фибулой, изумрудная рубашка, на пальцах несколько колец, ровная осанка, взгляд в пол… Идеальный чистокровный наследник в ожидании совместной прогулки. И всё-таки у мужчины создалось впечатление, что он что-то пропустил. Осталось уповать на общительность сына. Лорд Малфой так и не смог понять, как Драко удаётся проводить с этим занудным типом столько времени. Это совсем не в характере его эгоцентричного ребёнка. Не задерживаясь более в мрачном заведении, вся компания направилась прямиком к чёрному ходу. Люциус первым прошествовал сквозь обшарпанную дверь, мимо мусорного бака в тёмный тупик и изящным движением постучал по кирпичной стене кончиком волшебной палочки. Стена вздрогнула, заходила ходуном, расшатывая кладку и передавая импульс всё большему количеству кирпичей пососедству. Но вместо того, чтобы выпадать, они делали какой-то хитрый кульбит и обретали новые места, формируя собой высокую арку. Лорд Малфой вложил волшебную палочку в трость и предложил локоть супруге, пропуская детей вперёд. По ту сторону прохода оказалась извилистая пешеходная улица, полная шума и весёлой суеты. Привычному к чёткой, математически выверенной архитектуре магглов Ригелю, вероятно, как и многим магглорождённым, все здания казались порождением чьего-то одурманенного сознания. Не исключено, что так и было. Ну не могли ведь сразу множество волшебников лишиться здравого смысла, и устроить соревнование на то, чей дом окажется более неустойчивым! Как бы то ни было, весь Косой переулок создавал впечатление эфемерности, и какой-то неуловимой зыбкости. Будто сон. При этом улица ощущалась весьма располагающе. Видя взволнованные лица других прохожих, мальчики и сами непроизвольно начали вертеть головой в предвкушении чего-нибудь интересного. В итоге, два сияющих и один заинтересованный взгляды скрестились на ветрине магазина «Всё для квиддича». Драко с надеждой посмотрел на мать, а та, в свою очередь, вопросительно — на супруга. На что Люциус закатил глаза: — Я не намерен целый день выслушивать детские восторги, потому, поступим так: мне необходимо посетить Гринготтс, а после, я сам приобрету ингредиенты и учебники в стандартной комплектации для первого курса Хогвартса… Мистер Блэк? — Я позже куплю недостающее. — … в двух экземплярах. С этими словами, Люциус прибавил шагу, направляясь вниз по улице, в сторону сияющего белым мрамором здания гоблинского банка. Он своей харизмой, казалось, подавлял окружающих и те, сами того не замечая, уступали лорду дорогу. Драко немного расстроенно проводил отца взглядом. В глазах мальчика читалась гордость смешанная с завистью. Очевидно, он мечтал однажды тоже научиться управлять людьми одним лишь движением брови. Надменно вскинув подбородок, Малфой-младший расправил плечи и так же важно зашагал в сторону лавки «Оборудования для умников». Ригель и Блейз за его спиной обменялись сочувственными взглядами, но оба предпочли сделать вид, что ничего не заметили. Блондин надменно осмотрел торговый зал: — Уважаемый! Мне необходимо купить всё для первого курса Хогвартса! Будьте так любезны… — на этих словах «его величество» был нагло утащен в боковой проход и столкнулся с недовольным взглядом Блэка. — Что?! — Вот скажи мне, приятель, зачем мы здесь? — Чтобы купить всё к школе, разумеется! — И почему же лорд Малфой позволил нам самим посетить эту лавку, вместо того, чтобы, как и в книжном, просто заказать стандартный набор? — Мне откуда знать?! Я вообще не понимаю, к чему такие вопросы? Мне просто нужно потребовать всё самое лучшее из возможного! — И как понять, что оно лучшее? — Элементарно! Лучшее то, что дороже стоит. — Спорим? Ставлю галеон на то, что ты окажешься не прав. — Принимается. Итак, как будешь доказывать? — Побудь здесь и не вмешивайся. Ригель обошёл стеллаж с обратной стороны и, по примеру продавца, заглянул в тот проход, где не так давно скрылся раздражающий маленький аристо. — Сэр? — Ох, простите, я отвлёкся. Я могу вам чем-то помочь? — Да, конечно, если вы не заняты… — поднял на продавца наивный взгляд Блэк. — Я совершенно свободен, — добродушно улыбнулся лавочник, — итак, молодой человек, что конкретно вас интересует? — Подарок! — блеснул глазами ребёнок — Ой. То есть… Понимаете, у меня есть брат. Он в этом году идёт в школу, и я очень хотел бы подарить ему что-то полезное. Чтобы он мог этим с удовольствием пользоваться и вспоминать обо мне. И я подумал, что телескоп подойдёт. Только я в них совсем ничего не понимаю… Вы мне не поможете? — С удовольствием, только имей в виду, это довольно дорогой подарок. — О! Не волнуйтесь! Я договорился с родителями! Просто хочу сам всё выбрать. У брата должно быть всё самое лучшее! — важно надулся мальчик, а потом весело подмигнул. На это продавец добродушно усмехнулся и поманил его за собой. — Иди сюда, малец, будем искать «самое лучшее». Вот гляди… Спустя сорок минут Ригель, а с ним и его приятели, знали всё о линзах и призмах, об особенностях материалов и различных производителей оптики, а ещё о куче дополнительных функций, полезных, не очень полезных, совсем бесполезных и добавленых для набивании цены, и приобрёл замечательный оптический телескоп с функцией автоматической подстройки и максимальным возможным приближением, который, какая неожиданность, оказался самым точным, но при этом не самым дорогим. А помимо этого — набор хрустальный флаконов, латунные весы и получил небольшие песочные часы в подарок. — Спасибо, сэр! Вы так меня выручили! — Ничего, малец, заходи ещё! Я всегда рад таким внимательным покупателям. Ригель вышел из лавки, сияя, как галеон, а в следующую минуту его догнали возмущённый Драко и Блейз. — Какого драккла это сейчас было?! — А что не так? — Что не так? Что не так?! Да ты… — Подожди. Давай отойдём. Да и твоя мама… Ребята обернулись, и действительно она, как оказалось, всё это время находилась неподалёку и с интересом наблюдала за детьми. Ригель обратился непосредственно к кузине. — Леди Малфой, — Зовите меня Нарциссой. — Благодарю… Нарцисса, вы не возражаете, если мы несколько сменим маршрут и заглянем в чайную? — Нисколько. Тогда я, с вашего позволения, ненадолго отлучусь. — Как будет угодно. Только у меня к вам есть небольшая просьба… — И какая? — Если вы собираетесь обсудить свои наблюдения с супругом, умоляю повременить. — Почему же? — Не хочу ставить друга перед выбором. — Я подумаю. — Благодарю. — Ригель… — Да? — Если не секрет, чем вам так не угодил Люциус? — Просто хочу сосредоточиться на учёбе. В моём случае, быть скучным значительно безопаснее. — Я вас услышала, — улыбнулась Нарцисса, и отправилась в сторону шляпной мастерской, тогда как мальчишки скрылись в прохладе восточной чайной. Сделав заказ, ребята устроились за столиком у окна. Блэк с удовольствием отпил жасминового чая, и только после этого обратился к Малфою: — Итак? Теперь я готов выслушать всё, что ты хотел мне сказать. — Выслушать? Что значит выслушать?! Да ты! — А что я? — Ты вёл себя, как малолетний идиот! — Ты хотел сказать, как ребёнок? — Вот именно! — Так я и есть ребёнок, и не стыжусь этого. — В первую очередь ты наследник чистокровного рода! Ты всегда должен выглядеть достойно! — Достойно чего? — Что? — Ты не путай тёплое с мягким. Достоинство чего я должен был доказать лавочнику, с которым меня ничего не связывает? И, главное, зачем? И как этому мешает то, что в данный момент мне всего одиннадцать, а по мнению того человека — ещё меньше. — Да послушай же… — Нет, это ты меня послушай! — повысил голос Риг. — Ты хоть раз видел, как выглядит твоё поведение со стороны? Нет? Так я тебе скажу: как пантомима. А знаешь почему? — Ну и почему же?! — скривился Драко. — Да потому, что всему своё время и место! Ты же Малфой, в конце концов! Вот и веди себя, как Малфой! Будь гибче. Хитрее, если хочешь. — Я и веду… — Нет, ты ведёшь себя, как упрямый гиппогриф! — Да ты!.. — вскочил блондин. — Сядь! Не веришь мне, обратись к предкам. Как ты думаешь, долго бы продержался Армандо Малфой возле короля, если бы относился к нему так, как принято относиться к магглам? — Пфф… Ну ты сравнил… То ж король, а это лавочник! — А в чём разница? Он хотя бы маг! — Вот тебе задачка: есть предмет, который тебе нужен, и есть человек, знающий как его найти. Цель: получить от этого человека нужный предмет. — Но это же не значит, что перед ним нужно было унижаться! — Так я и не унижался. Просто воспользовался тем инструментом, что у меня был. Возраст. Будь на моём месте твой отец, он мог бы использовать своё положение в обществе, деньги, шантаж, да хоть бы и пытки, или свои собственные знания.У меня ничего этого нет. Ну, возможно, в чём-то могла бы помочь громкая фамилия, но тут не угадаешь. Не все любят Блэков. У тебя, в принципе, есть авторитет отца, но ты не можешь знать наверняка, в какой момент его окажется недостаточно, или столкнёшься с кем-то, кому твоя родня оттоптала любимую мозоль, ведь сам по себе ты пока не слишком важная фигура. — А ты? — А я постарался добиться его расположения, чтобы тот сам захотел мне помогать. — И всё равно, это унизительно! — Что именно? Выглядеть ребёнком в глазах взрослых? Могу себе позволить. — Отец говорит, никогда нельзя терять лицо! — Ты невыносим! Хорошо. Давай рассмотрим другой случай. Что ты думаешь о мадам Забини? — Что? — Мадам Забини. Ты ведь с ней знаком? Какая она? Ну же! Первое что приходит в голову! — Ну хорошо. Она… ну… Красивая… Общительная… Ну не знаю, умная… — по мере перечисления, лицо Блейза из озадаченного превращалось в ехидно-понимающее, — Что? Я что-то не так сказал? — Всё так, Дракон. А теперь объясни мне, неразумному, почему такой, во всех отношениях замечательной, женщине не везёт в браке? Она ведь уже… сколько? — Пять. — Пять раз пыталась создать счастливую семью. Но, увы, от возлюбленных ей остались только деньги, драгоценности и недвижимость. Ну и ещё Блейз, — кивнул он на соседа. — Да откуда мне знать?! — Просто порассуждай. — Ну вообще… Ходили слухи, что она специально выходит замуж за богатых мужчин ради наследства… — замялся мальчик. — Допустим. Нас даже не интересует, правда это или нет, — бросил Риг извиняющийся взгляд на Блейза, — но сам факт! Наличие таких слухов должно было бы отпугнуть большинство мужчин. Но нет, леди, как всегда, популярна. Как думаешь, почему? — И почему? — Блейз? — Потому что она очаровательна, — пожал плечами мулат. — Именно! У мадам Забини наверняка множество и других положительных качеств. Я, например, почти уверен, что такая женщина должна иметь стальной стержень, быть самодостаточной, педантичной, целеустремлённой, властной… — оба мальчика повернулись к Блейзу и тот кивком всё подтвердил, — Но если она покажет именно эти качества, вероятность того, что она станет женой ещё останется, а вот вдовой — не факт. Потому, эта мудрая особа использует своё самое мощное оружие. — И какое? — непроизвольно заинтересовался блондин. — Быть очаровательной молодой леди, нуждающейся в помощи и защите. По лицу Забини Драко понял, что Ригель не далёк от истины. — Это я всё к чему? Ты, конечно, можешь, со всеми говорить свысока, и надеяться, что твой отец тебя прикроет, но где гарантии? Что ты будешь делать, если окажешься там, где никто не знает твоей фамилии, или, не дай Великая, что-то случится с Люциусом? — Я, возможно, скажу кое-что с твоей точки зрения кощунственное. Твой отец — человек! Он может ошибаться. А порой вещи могут быть не тем, чем кажутся. Вот ты уверен, что тот, кому ты беспричинно нагрубил, не окажется будущим министром магии? — Ну это ты загнул! — Ой ли? Ходили слухи, что Тёмный лорд, после окончания Хогвартса, работал лавочником в Лютном. — Чушь! — Угу. А потому ты ничего не слышал, а я не говорил… Просто подумай над этим. Если, при необходимости, даже наследник Слизерина мог улыбаться клиентам и терпеть всяких… С этими словами Блэк отставил чашку и встал. — Похоже, нам пора, — качнул он головой в сторону выхода, где оказалась леди Малфой. После этого разговора Драко ушёл в себя настолько, что забеспокоилась даже Нарцисса. Но ребята заверили её, что с мальчиком всё в порядке, и он просто немного задумался. Первое время, Ригель и Блейз общались только между собой, заходя во все мало-мальски интересные лавки. С покупкой перьев и пергаментов они справились за троих, сделав вид, что не реагировать на вопросы — это нормально. Тем не менее, в магазине сладостей, рассеянность чуть не вылилась для Драко в покупку тараканов в карамели. Вовремя вернувшийся к реальности мальчик, был прощён, и, в знак примирения, одарен шоколадной лягушкой. И всё равно, в Волшебном зверинце он едва не стал обладателем платинового клубкопуха. Вообще, ребята заглянули туда просто чтобы полюбоваться на диковинных животных, но увидев пушистика, идеально подходящего по цвету к волосам Малфоя, Ригель заявил, что этот зверь братишке к лицу, и стал уговаривать его приобрести. К счастью, блондин вовремя открестился от такого сомнительного дополнения к своему блистательному образу. Наконец, сосредоточившийся на покупках Драко, обнаружил себя в старой пыльной лавке, где вместо товара, в витрине лежала бархатная подушечка с одной единственной волшебной палочкой на ней. Всё пространство лавки было занято стеллажами с бесчисленными узкими коробочками разных оттенков, но неизменным логотипом мастера на каждой. Ребята огляделись. Кроме единственного светильника, в помещении не было больше освещения, потому атмосфера здесь была довольно зловещей. Несмело озираясь, мальчики подошли ближе. За стойкой никого не было. Вдруг справа послышался шорох, и к детям вышел странный человек. Его волосы были взъерошены и торчали над головой седым облаком, а прозрачные глаза смотрели прямо сквозь посетителей. Сложно было понять, то ли он видит их насквозь, то ли не видит вовсе. — Добрый вечер, молодые люди! А! Мистер Малфой! Рад, очень рад нашей встрече! Как быстро бежит время! Кажется, ещё вчера ваш отец приходил ко мне за своей первой волшебной палочкой. О да! Это было забавно. Майское дерево и перо гиппогрифа, 12 дюймов! Эту палочку делал ещё мой отец. С характером была вещица, да. Впрочем, фамильная палочка его, похоже, приняла охотно, да? Вяз и сердечная жила дракона, если не ошибаюсь? Очень требовательная. Весьма талантливая работа. Так, давайте посмотрим. Какой рукой вы колдуете? — Левой, сэр. — Прекрасно. Начнём, пожалуй вот с этой. Акация и сердечная жила дракона. 11 дюймов. Очень утончённая, любит быть в центре внимания… ХЛОП!!! — Ох нет. Здесь нужно что-то более мягкое. — Возможно волос единорога? — вмешалась Нарцисса. — Ааа… мисс Блэк! Приятно снова встретить своих прежних клиентов. Как поживает ваша палочка? Вяз и сердечная жила дракона, верно? — Чудесно. Мы с ней по-прежнему неразлучны. — Что ж. Дайте подумать. Возможно юноше подойдёт кедр? Вот, попробуйте. Кедр и волос единорога. 12 дюймов. Очень жёсткая. В этот раз вообще ничего не произошло. — Возможно, слишком. Тогда давайте попробуем вот эту: Боярышник и волос единорога. 10 дюймов. Умеренно упругая. Мастер протянул палочку блондину и та с готовностью выпустила несколько серебристых искр. — Занятно… — улыбнулся чему-то своему мастер, — эта палочка определённо вам подходит. Но будьте внимательны, волос единорога не любит небрежности. Это очень интересная палочка. Однозначно могу лишь сказать, что у вас, молодой человек, должна быть неплохая интуиция. Палочки из боярышника очень двойственны и противоречивы. Они могут впадать в крайности, склоняясь как к светлой, так и к тёмной магии, а неуверенному и слабохарактерному владельцу и вовсе вредить. Однако, волос единорога делает её магию более стабильной. Удивительное сочетание. И самое удивительное, что эта палочка выбрала именно вас. — И чем же? — Палочки с волосом единорога не служат тёмным магам. Драко нахмурился, но палочку из рук не выпустил. — Не переживай, приобнял его Риг, — Уверен, ты найдёшь свою стезю и станешь великим волшебником! — А вы, молодой человек? — Блэк. Ригель Блэк. — О! Как замечательно! С вашим семейством всегда интересно работать! Какая у вас ведущая рука? …Ах, я вижу! Это прекрасно, что вы не упускаете возможности научиться чему то новому! Позволите? И мужчина с ожиданием подал руку. Нисколько не удивлённый Ригель вложил кисть в его ладонь, и стало очевидно, что мастер Олливандер говорил об одном из колец ребёнка. — Великолепная работа! И очень неожиданный камень. Это ведь сапфир? — Да, сэр, — с нежностью улыбнулся Ригель, — синий звёздчатый сапфир. — Невероятно! Мастер зажёг люмос и провёл палочкой над гладкой поверхностью перстня. Вслед за огоньком, по тёмной глади камня прокатилась ровная шестиконечная звёздочка, а обнимающие его серебряные крылья блеснули мелкой россыпью горного хрусталя. — Весьма необычное сочетание, весьма. Как вам ваш перстень? Не буянит? — Нисколько. Мы хорошо ладим. — Невероятно! А что если… Я редко предлагаю эти палочки детям, особенно из тёмных семей, но если вас принял сапфир… С этими словами мастер углубился в лабиринты своей невероятной лавки, а вернулся обратно с целой стопкой небольших коробочек, поочерёдно открывая каждую и выкладывая их на прилавок. Во всех лежали разной формы и размера палочки из очень тёмной тёплого красновато-коричневого оттенка древесины. Похоже, одной и той же. Взгляд Ригеля моментально прикипел к третьей справа палочке. Прямая и строгая, над рукоятью она была опоясана тонким серебряным кольцом, а сама рукоять представляла из себя произведение столярного искусства: она вся была покрыта тончайшим узором в скандинавском стиле. — Мастер… — как-то робко позвал мальчик, — могу я?.. И занёс руку над заинтересовавшей его палочкой, не касаясь её. — Ох, да, разумеется. Попробуйте. Это очень сложная и требовательная к владельцу палочка. Чёрный орешник и перо феникса, 11 дюймов. Тонкая и хлёсткая. С ней будет непросто найти общий язык, да… весьма непросто. Это одна из наиболее сильных, но в то же время и невероятно требовательная палочка. Ей нужен напарник с хорошим чутьём и пониманием сути вещей, да ещё и тот, кто всегда смотрит правде в глаза. Для такого она станет верным другом и мощнейшим инструментом. Мастер бережно достал из чехла названую палочку и протянул её Блэку. Тот, даже не сомневаясь, что это та самая, самыми кончиками пальцев обхватил древко и затаил дыхание. По телу прокатилась довольно ощутимая тёплая волна, а в глубине магического перстня вспыхнула яркая шестиконечная звезда. Она соскользнула с кончиков пальцев, обвила древко, и одобрительно вспыхнув на острие палочки, тут же скрылась в её глубине, ощущаясь родным теплом в ладони. Друзья, не заметив никаких ярких визуальных эффектов, переключились, было, обратно на мастера, но Блэк их удивил. — Я её беру! — Замечательно! Уверен, мы ещё о вас услышим! — Не сомневайтесь. — Что, и это всё? — разочарованно возмутился Драко. — А ты ожидал фейерверков и розовых пони? — Да хоть чего-нибудь! — Пфф! Просто ты всё пропустил! — демонстративно вздёрнул нос Блэк и вложил палочку обратно в футляр. — Я хотел бы сразу приобрести для неё ножны. С этими словами мальчик сделал два шага назад и с намёком посмотрел на Блейза. — А вы?.. — обратился мастер к последнему из детей. — Забини, сэр. Блейз Забини. — Кажется, такая фамилия мне не встречалась. — Я из Италии. — Что ж, молодой человек. Давайте знакомиться. Так какой вы, говорите, рукой колдуете?.. Спустя четверть часа, Блейз обзавёлся величественной кедровой палочкой с сердечной жилой дракона, которой втайне очень гордился. Мадам Малкин и вовсе не стала отнимать внимание детей. Она лишь сняла с них мерки и занесла в какую-то картотеку, а весь остальной диалог взяла на себя Нарцисса. В отличии от других ребят, Ригель заказал себе повседневный комплект без опознавательных знаков школы, чем несколько озадачил мадам. Почти всё время Драко был молчалив и задумчив, а Забини поглядывал на нового знакомого с любопытством. Оживился блондин лишь у витрины квиддичного магазина. Растеряв всю свою серьёзность, он, вместе с другими детьми, прильнул к витрине и стал на все лады расхваливать имеющийся там товар: — Ух ты!!! Это же новая скоростная метла Нимбус-2000! Самая быстрая модель в мире!!! Я обязательно уговорю отца купить мне такую, а потом незаметно пронесу её в школу! На это друзья лишь рассмеялись и утянули его есть мороженое. В кафе Флориана Фортескью Нарцисса взяла ванильное, а мальчишки набрали самых разнообразных шариков со всевозможными топпингами и условились, что поделятся между собой, чтобы попробовать как можно больше разных вкусов. На это даже Драко промолчал. Мороженое было признано более значимым, чем какой-то там этикет. По тому же принципу Ригелю были вручены небольшие подарки ко Дню Рожденья, мол, раз уж он не устраивает праздник, то и официальных речей пусть не ждёт. Мальчики посмеялись, а затем Блэк как-то слишком бережно принял из рук друзей два небольших аккуратных свёртка. — Ничего, если я сразу открою? — Открывай. Там ничего такого, — ответил Забини, проследив за тем, как Риг осторожно разворачивает серебристую обёртку, — Это зелье радужных снов. Ничего особенного. Просто шуточный состав. Я сам его варил. Не волнуйся, мама всё проверила, так что не отравишься. — А мой подарок может сбежать. Ригель потянул за серебряную ленточку, а затем снял слой зелёной бумаги, под которым оказался небольшой прозрачный куб, а внутри — красивый золотой шарик. — Он не совсем от меня, скорее от нас с Хугином. Он поймал мячик, и мы решили подарить его тебе. Я знаю, что ты не играешь в Квиддич, но ведь снитч — это другое, а если он улетит… Дракон ещё что-то продолжал говорить, оправдываясь за скромный подарок, а Ригель держал перед глазами этот мячик и не знал, что чувствовать. Да, конечно, сам по себе снитч — вещь не уникальная, и мальчик легко мог бы себе его купить, если бы захотел. Дело ведь не в снитче. Просто он вдруг осознал, что это первые подарки ко Дню Рожденья, которые он получил за всю свою жизнь. А где-то между вторым и третьим шариком мороженого, Малфой наконец задал тот вопрос, что мучил его последний час: — Магический перстень? Серьёзно? Откуда он у тебя? — Хах! А я всё думал, когда же ты спросишь? Это всё из-за школы. У нас не принято использовать волшебные палочки. — Тогда зачем ты её купил? — Матушка хочет, чтобы я научился колдовать так, как это принято в Англии. — И ты, конечно, не скажешь, где собираешься учиться? — Конечно нет. Не хочу, чтобы тебя доставали любители посплетничать. А если ты не будешь знать, то и рассказать ничего не сможешь. — Зануда! — скрестил руки на груди и выразительно надулся Малфой. — Кстати, — вклинился Блейз, — О чём вы перемигивались, когда были в Дырявом котле? — Точно! Что ты делал рядом с тем громилой?! — обвиняюще ткнул в друга пальцем Драко. — Не поверишь. Общался. — Пфф… И о чём можно «общаться» с таким как он? — надменно процедил блондин. Блэк погонял по креманке кусочек мороженого, нагнетая обстановку, а потом всё же ответил: — Ну не знаю… Например о том, что директору Дамблдору в этом году вдруг зачем-то понадобился щенок цербера аккурат к началу учебного года… — Ничего себе! Цербер в школе?! — Блейз и Драко выпучили глаза, а Нарцисса недовольно нахмурилась. — Или вот ещё новость: у Дамблдора проблемы с подопечным… — Тем самым? — Похоже. Мне Хагрид такую душераздирающую историю рассказал… О том, как добрый директор забрал у убитых соратников сиротку мага и со всей любовью отправил его к магглам на десять лет и забыл, — многозначительно посмотрел в глаза Малфоя Блэк. — Вот Мордред! — ругнулся тот, — Ты всё-таки оказался прав!!! Он всё это время был у магглов! — Тише ты, неугомонный! Это ещё не самое интересное. — Есть что-то ещё? — А то ж! Основная изюминка заключается в том, что мальчика на месте не оказалось. — Переехали? — Круче! Они просто потеряли ребёнка, и теперь ни Хагрид, ни сам Дамблдор не знают, где искать Поттера. — Ого! Это что, получается, Мальчик-Который-Выжил не едет в Хогвартс? — Видимо… Нарцисса звякнула ложечкой, чем на мгновение привлекла внимание детей. Те скрестили на леди Малфой удивлённые взгляды, но, не заметив ничего необычного, вернулись к своим порциям. И только в зелёных глазах напротив на миг мелькнуло грустное понимание. Кажется, кузина наконец сложила два и два. Оставалось надеяться, ему это ничем не аукнется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.