ID работы: 12672796

Overdrive

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 36 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11: Хвала Богу

Настройки текста
Лимузин подкатил к отелю и остановился возле парковки. Вэгги сидела на заднем сиденье лимузина, салон которого был до отказа забит продуктами, и листала свой телефон, набирая электронную таблицу. После… того самого момента отель регулярно получал щедрые пожертвования от "анонимных" покровителей, так что деньги больше не были такой уж большой проблемой. Вэгги закатила глаза. Кого, по их мнению, они дурачили? Тем не менее, было приятно осознавать, что даже черствые и чванливые королевские демоны, такие как Стелла и Столас Гоэтия, способны на благодарность. Она вздохнула, погладив шею. Октавия все еще числилась пропавшей. Где она была, никто не знал, но, учитывая, что ее голова еще не была доставлена ее скорбящим родителям, можно было с уверенностью предположить, что никто из врагов ее родителей до нее не добрался. Боже, ну и бардак. Чарли было тяжело, но она смогла это вынести, ведь она была сильной. С Хаском и Энджелом все было хуже. Они сблизились с парнем, прониклись к нему симпатией, наблюдали, как он превращается в мужчину и борется со своими демонами. Как вдруг… он вернулся. Было тяжело, когда они потеряли Киру, когда он пожертвовал собой, чтобы спасти их. Но это? Знать, что есть кто-то, точнее что-то, бегающее где-то поблизости, носящее лицо твоего друга, совершающее Бог знает какие зверства руками твоего друга. Это было еще хуже. Это было намного хуже. Она застонала и втянула голову в плечи. Всякий раз, когда она вспоминала о том дне, у нее почему-то ужасно сводило шею. — Беее! — Раззл заблеял с водительского сиденья. Вэгги почти не поверила в услышанное и убрала свой телефон. — Что значит "клиенты"?! Сказать, что их заведение переживало слишком спокойный период, было бы преуменьшением. С того дня к ним не заглядывали даже пранкеры. Хотя это определенно сократило количество бросаемых в их сторону мешков с горящим дерьмом, это также означало, ну, отсутствие клиентов. Ни одного. Она предположила, что в свет уже просочились слухи. Слухи. Подробности о том, кто куда пошел и что произошло. С того самого дня насмешки прекратились, шутки иссякли, издевательства закончились. То, что пришло им на смену, было еще хуже: страх. Теперь вряд ли можно было обвинить грешников в трусости. В моральной трусости, конечно же. Как только человек полностью принимает концепцию условного бессмертия, обычные методы убеждения становятся тщетными. Нет, единственное, что могло отпугнуть грешников, - это угроза второй смерти. Последней смерти. Бесконечной Тьмы. Умереть один раз было более чем достаточно для большинства, так что нет уж, спасибо! У "Счастливого отеля", наконец, появилась репутация, к тому же самая убийственная: демоны, даже самые могущественные, имели привычку умирать после визита в "Счастливый отель". Неудивительно, что люди избегали этого места, как чумы. Это означало, что любой, кто появился здесь и сейчас, был либо опасен, либо введен в заблуждение, либо достаточно отчаянен, чтобы рискнуть: но во всех случаях это означало неприятности. Она протиснулась мимо пакетов с продуктами, схватила свой огромный гарпун из Серафимской стали и выпрыгнула из лимузина. — Эй! Два демона стояли в центре парковочной зоны. Высокий, мускулистый демон-баран в рваных фиолетовых штанах и зеленой майке, такой обтягивающей, что она казалась нарисованной на его теле. Рядом с ним стоял несколько низкорослый демон-птица в синей кожаной куртке, со скрещенными на груди руками и хмурым выражением на клювастом лице. Они о чем-то спорили. О чем именно, она не могла разобрать, но спор явно был жарким, несмотря на их приглушенные голоса. Что здесь происходило? Есть лишь один способ выяснить это. — Эй вы! — крикнула она, ударив рукоятью гарпуна по мостовой с колокольным звоном. — Оставайтесь на местах! Не двигаться! Два демона встали неподвижно, подняв руки. — Повернись! — зарычала она. — Медленно. — Так что мне делать, детка? — сказал демон-баран, оглядываясь через плечо, и в его зеленых глазах появился игривый блеск. — Повернуться или не двигаться? — Джоджо! — зашипел демон-птица. — Повернись и не двигайся, — скомандовала она. — Baboso. Они так и сделали, все еще держа руки поднятыми. Она направилась к ним, подняв гарпун. — Что у вас здесь за дело? Кто вы такие? — Мы небе– Оу! — демон-птица начал что-то говорить, но "Джоджо" сильно толкнул его локтем. — Эй! — Мы просто, э-э, э-э… — его взгляд метнулся вниз, к гарпуну, затем к ней. Что-то промелькнуло между ними, странное, наэлектризованное ощущение. Его взгляд, прежде игривый и непочтительный, смягчился, стал отстраненным, опущенным. — Мы как раз собирались уходить. Извините. Мы не хотим доставлять вам, ребята, никаких неприятностей. — Что? — Она удивленно моргнула; с каких это пор демоны извиняются ни с того ни с сего? — Хорошо. Тогда ладно. Спасибо? И убирайтесь отсюда. — Пошли, Кашмир, — сказал он, поворачиваясь и направляясь к улице. — Вперед. "Кашмир" вздохнул и покачал головой, слегка поклонившись ей. — Будьте здоровы, синьора. С этими словами он ушел, последовав за своим мускулистым спутником, и пара возобновила свои препирательства, хотя и приглушенными голосами. — Ну, это было странно, — пробормотала Вэгги, повернувшись к лимузину, из которого Раззл и Даззл послушно выгружали продукты. — Ложная тревога, Козлята! Раззл, в синих пакетах замороженные продукты, немедленно отправь их в морозилку. Даззл, в белых пакетах свежие овощи и молочные продукты, убери их в холодильник. Я отнесу остальное в кладовку. — Беее! — Раззл заблеял, кивнув головой в сторону демона-барана, который уходил прочь. — Бе? — Бее… — Даззл, ухмыляясь, копытами изобразил в воздухе пару ягодиц. — Бе-бе! Раззл мечтательно вздохнул, обведя вокруг головы пару могучих бараньих рогов и хлопая глазами. — Бее~ — Парни! — рявкнула Вэгги, схватив их обоих за рога и встряхнув. — Сохните по нему, сколько хотите, только сперва отнесите все в холодильник! Козлята подскочили, поспешно собрали продукты и забарабанили горячими копытами в дверь. Вэгги вздохнула и, подхватив пакеты с продуктами, последовала за ними. Она остановилась у двери, оглянувшись на улицу, на пару таинственных демонов, завернувших за угол и шедших по тротуару в пустынную зону отчуждения, в которую превратился этот район. Странный, не поддающийся описанию страх расцвел у нее внутри. Кто были эти парни? Чего они хотели? Неужели они попали в очередную катастрофу? По ее проницательному расчету, было два варианта: 1: они только что прибыли, и она только что избавила их всех от кучи неприятностей. 2: они уже изложили Чарли свои доводы, и она, даже с ее безгранично любящим, щедрым сердцем, сочла нужным отказать им. Если то, что они принесли с собой, было настолько плохим, что даже Чарли вышвырнула их на обочину, это могло бы обернуться катастрофой для всего Ада. Вэгги глубоко вздохнула, входя в отель. - "Боже, пусть это будет вариант 1..." Высоко наверху, в башне, выступающей из края крыши, гудела таинственная радиоантенна. Лампочка на ее верхушке мигала красным. Это Радио Демон транслировал красочные описания своих ежедневных зверств и спортивные репортажи. Лампочка перестала мигать, засветившись ровным, сплошным красным светом, и вспыхнуло черное пламя. Из его бурлящих красных внутренностей вынырнул черный заостренный овал, внутри которого пылал огненно-оранжевый щелевидный зрачок. Глаз моргнул, поворачиваясь по сторонам. Он нашел то, что искал, - пару свежеиспеченных "демонов", которые шаркали по тротуару. Их позы были сутулыми и забитыми. Глаз сузился. В нем светилось ненавистное ликование, и он улыбнулся невидимой улыбкой. — Что-то долго вы, крылатые шуты, возились, — пропел голос из ниоткуда. — Время шоу. *** — Ну что ж, — сказал Кашмир, пиная на ходу банку. — Все могло бы пройти лучше. — Не совсем, — пробормотал Джоджо, засунув руки в карманы. — Мы не можем втягивать их в это, только не после того, через что они прошли. — И что именно это значит? — проворчал Кашмир. — У меня нет твоих тупорылых способностей Стенда, Джоджо! Ты должен был сказать мне, что произойдет такая хрень! Джоджо закатил глаза. — Да, Кашмир, я абсолютно точно знаю, когда впаду в транс и начну болтать о болезненных воспоминаниях других людей. На самом деле, я сделал это специально, чтобы позлить тебя! [Hermit Purple] растет, эволюционирует. Я действительно не знаю, как и во что. Так что тебе придется потакать этому старику, пока он исследует себя. — Чего еще я мог ожидать от человека с загробным кризисом среднего возраста? — Кашмир усмехнулся. — Спортивной машины? Кольца власти? Маленького ягненка Мэри? Джоджо кисло усмехнулся, покачав головой. — Заткнись, соколик. — И все же, что с ними случилось? — спросил Кашмир. — Все звучало так, как будто там кто-то умер. — Так и есть, - сказал он, вздохнув. — А потом со следующим парнем случилось кое-что похуже. — Хуже, чем смерть? — Здесь, внизу, есть вещи и похуже, — произнес голос, высокий и жизнерадостный, подчеркнутый треском помех. — Гораздо хуже. Они обернулись и увидели стройного, высокого – примерно такого же высокого, как Кашмир, – демона, держащего посох с микрофоном. Демона-оленя, если судить по маленьким рогам, торчащим из его малиновых волос, расположенным между двумя одинаково окрашенными ушами с черными кончиками. Его лицо было пепельно-бежевым, цвета сепии, и расплывалось в широкой улыбке, обнажавшей желтовато-желтые зубы. Над улыбкой сверкала красным пара алых глаз, а на его скуластой щеке примостился яйцевидный монокль. Бросающуюся в глаза красноту этого злобного демона подчеркивал алый в тонкую полоску фрак с широкими плечами и маленькая черная бабочка. Джоджо и Кашмир переглянулись. Кашмир заговорил первым. — Кто… — Аластор, Радио Демон, — внезапно сказал демон, наклонился вперед и протянул руку, заставляя их обоих вздрогнуть. — Рад познакомиться с вами, Джоджо и Кашмир! Пожмем же руки! Джоджо и Кашмир стояли как вкопанные. Этот демон казался достаточно дружелюбным и, судя по всему, не таким уж и опасным. На самом деле, его гуманоидная внешность и невзрачное телосложение были совершенно обезоруживающими по сравнению с теми тварями, которыми полнились тротуары Ада. Однако, в этом демоне было скрыто что-то невообразимое. Хотя это было далеко от того чувства беззащитности, которое вызвала Чарли, этот демон, этот Аластор, не вызывал у пары никакого доверия. — Ну? — Радио Демон усмехнулся, пошевелив пальцами вытянутой руки. — Истинный джентльмен не бросает друга в беде~ — Друга, да? — сказал Джоджо, надеясь, что это прозвучало бесцеремонно. — Ну? Не будь грубым, Кашмир! — Боюсь, каракуль, твоя шерсть настолько грубая, что ее никто не купит! — Кашмир бросил на Джоджо неприязненный взгляд. — Не стой как болван! Возьми этого человека за руку! — Я? Грубый? — сказал он, скрестив руки на груди и вздернув нос. — Да ни в жисть! Да и вообще, я не из тех, кто отказывается пожать лапы, Кэсс! Кашмир моргнул, склонив голову набок. — Кэсс? Я не понял этой отсылки. — О, это персонаж–птица из видеоигры под названием... — Кхм, — сказал Аластор, все еще протягивая руку. Джоджо и Кашмир переглянулись. Джоджо сжал кулак. Кашмир кивнул, делая то же самое. Камень, ножницы, бумага… — Сука! — прошипел Джоджо, выбросив ножницы против камня Кашмира. Джоджо повернулся, и Аластор посмотрел на него. Его ухмылка стала шире, когда демон-баран неохотно протянул руку, и между пальцами Радио Демона с красными когтями заструилась дугой зеленая энергия. — Нет! — Раздался чей-то голос. — Остановись, Джозеф! Стой! Ни при каких обстоятельствах не пожимай руку этой твари! Джоджо отдернул руку, отступая в сторону. Аластор просто улыбнулся, его красные глаза превратились в светящиеся шкалы радиоприемника. Единственное черное щупальце поднялось из тени демона-барана, прошлось по его штанам и вытащило устройство из кармана. — Нет! — воскликнул Джоджо. — Ди-Ди! — Ну нет, — решительно сказал Кашмир. — Только не инграмму. Пожалуйста. Щупальце передало Синай Радио Демону, который усмехнулся и взял его. — Синай? Как странно. Похоже, эти ханжеские небесные свиньи не бросили вас, бедных болванов, одних. — Ах! Что? — пронзительно закричала Ди-Ди, и на экране появилась ее голограмма. — К-как?! — Да ладно! — Аластор усмехнулся, глядя на изумленную инграмму. — Ты же не думала всерьез, что что-то настолько простое, как чары, подействует на меня, не так ли? Хо-хо-хо! — Отпусти меня, демон! — потребовала Ди-Ди. — Я – инграмма Небесного Бюро Руководства, и я не позволю, чтобы меня лапал какой-то грязный... Аластор приложил коготь к ее голографическим губам, заставив ее мерцать артефактами и глюками. — Ш-ш-ш-ш... Помолчи, гаджет, говорят настоящие люди. — Верни ее! — прорычал Джоджо, гневно взирая на Аластора. — Кто ты такой? Что ты знаешь? — Больше, чем ты думаешь, — беззаботно сказал он, прежде чем перейти на более раздраженный тон. — И меньше, чем мне бы хотелось. Когда мои источники утверждали, что Небеса послали агентов, у меня было... кое-что другое на уме. Скажите мне, в чем на самом деле заключается ваша миссия? — Нам было поручено найти и возвратить труп Иисуса Христа из Назарета, — сказал Кашмир, явно наслаждаясь страданием инграммы. — А чего вы ожидали, можно спросить? Аластор перевел взгляд с одного на другого. Его улыбка превратилась в натянутую ухмылку, и он повернулся к Ди-Ди. — Серьезно? — Да! — сказала Ди-Ди, вызывающе глядя на него снизу вверх. — Они были специально отобраны для этой миссии Небесным Бюро по Внепланарным Делам! Аластор поднял глаза на Джоджо и Кашмира. Его озадаченная ухмылка растаяла, сменившись недоверчивой заискивающей улыбкой. Радио Демон запрокинул голову и разразился лающим, невеселым смехом, хлопая себя ладонью по лбу. — Ах-ха-ха-ха-ха-ха! Ну и дела! О-хо-хо-хо-хо! Жители Рая, во всей своей мудрости, послали пару новорожденных демонов, пару малолетних дебилов без опыта, без прикрытия, без плана, чтобы найти Труп?! Какое высокомерие! Какая безответственность! Какое отчаяние! Это так плохо, что, даже хорошо! — О, ты мне уже порядком надоел! — рявкнул Джоджо, выбросил вперед руку, и из его пальцев потянулись светящиеся фиолетовые лозы. — [Hermit Purple]! Колючие лианы взметнулись вверх, выхватывая Ди-Ди из его рук и опутывая гогочащего демона. Это, казалось, только еще больше позабавило Радио Демона, поскольку он приложил тыльную сторону ладони ко лбу в слезливом выражении смятения. — Ах! Шок! Ботаника - моя единственная слабость! Как ты узнал? Джоджо с шипением выдохнул. Золотое сияние Хамона пронзительным потрескиванием пробилось сквозь лианы, пробегая по телу демона с пугающе незначительным эффектом. — Если ты не хочешь провести следующие несколько дней в виде нефтяного пятна, ты расскажешь нам все, что мы хотим знать! — Тсс, тсс, тсс. Ты портишь удовольствие, — Аластор покачал головой, и вокруг него взметнулись темные щупальца, хлеща и разрывая лианы, как бумагу. Мгновение спустя и Джоджо, и Кашмир оказались в неразрывных кольцах призрачных щупалец и оторвались от земли. — Хороший шоумен закатывается смехом, даже если шутка не смешная. Не смей угрожать мне, мальчик. Если бы я захотел, я мог бы приготовить джамбалайю из вас обоих за то время, которое требуется на выдох. Такое свежее демоническое мясо, как ваше, даже не понадобится отделять от кости. Но, поскольку я только что насладился ланчем, я буду следить за своей фигурой и воздержусь. Хотите верьте, хотите нет, но я здесь, чтобы помочь. — Не верь ему, Джозеф! — воскликнула Ди-Ди. — Этот грязный грешник погряз во лжи и хаосе! Спасайся, как только сможешь! — Легче сказать, чем сделать, инграмма! — выплюнул Кашмир, тщетно борясь с давящей черной массой. Джоджо повернулся к Аластору, встретившись взглядом с безжалостным взглядом Радио Демона. — Кто этот парень, Ди-Ди? — Его зовут Аластор, здесь, внизу, он известен как Вендиго Ада, Теневой Мастер Вуду! — встревоженно ответила Ди-Ди. — Радио Демон. — Это просто сценические псевдонимы, — сказал Аластор, выглядевший чрезвычайно довольным собой, полируя когти о лацкан пиджака. — Мои друзья зовут меня Ал. — Он Повелитель, демон столь высокого ранга, что его могут достичь только исключительно жестокие грешники, и притом могущественный, — продолжила она, свирепо глядя на демона. — При жизни он был серийным убийцей-каннибалом, в ходе ужасных ритуалов приносившим людей в жертву темным духам, чтобы обрести силу в загробной жизни. Заключающий сделки, он процветает на кровопролитии, разрушениях и хаосе. Он живет, чтобы видеть страдания других, насмехаться над ними, когда они барахтаются в ямах отчаяния! Все, кто сталкивается с этим мерзким существом, всегда сожалеют об этом, если вообще выживают! Он чудовище, Джозеф, как наверху, так и здесь! Чистое зло! — Лесть далеко тебя заведет, милая! — хихикнул Аластор. — На самом деле, я должен попросить тебя озвучить вступление к моему радиошоу. Как думаешь, дорогая, ты могла бы придумать что-нибудь покороче? Что-нибудь, что поместилось бы на визитной карточке? Джоджо посмотрел вниз на Ди-Ди, а затем на Аластора. Его глаза сузились, прежде чем он тяжело вздохнул, и по его лицу расползлась улыбка. — Ладно. Я сдаюсь. Привет! Ал, не так ли? Давай поприветствуем друг друга. — Нет, Джозеф! — испуганно воскликнула Ди-Ди. — Наконец-то, после десятилетий поисков, я нашел кого-то с мозгами! — сказал Аластор, щелкнув пальцами. — Давай решим все по-быстрому, хорошо? Щупальца исчезли так же быстро, как и появились, а Джоджо и Кашмир приземлились на тротуар на ноги. — Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Джоджо… — пробормотал Кашмир. — Мне даже не нужно паучье чутье, чтобы понять, что этот парень не шутит! — Да, я тоже на это надеюсь… — прошептал Джоджо, подходя к Аластору. — Хорошо, Ал. Ты здесь, чтобы помочь. Допустим, я в это верю. Как именно ты собираешься нам помочь? — Ну… — задумчиво сказал Аластор, снова протянув руку. — Если бы вы, скажем, заключили со мной сделку, я был бы склонен помочь во многих отношениях~ — Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! — взвизгнула Ди-Ди. Джоджо нажал кнопку "Спящий режим" на боковой панели Синая и положил его в карман. — Премного благодарен, — сказал Аластор, дернув ухом. — Она мне нравится, но ее голос скрипит, как хрен на терке! — Спасибо! — воскликнул Кашмир. — Наконец-то хоть кто-то это сказал! — Только вот этого этого не произойдет, — сказал Джоджо, отводя его руку пальцем. — Никаких сделок. Никаких пактов. Ничего подобного. Я верю, что ты хочешь помочь, но ты твои намерения, Бэмби, прозрачнее чем воздух. — Прозрачнее чем воздух, — хихикнул Аластор, подперев подбородок. — Я запомню это. Очень хорошо, пусть будет так. Что ж, в таком случае, козленочек, боюсь, я мало чем могу помочь напрямую. Видите ли, за вами обоими уже пристально наблюдают, или скоро будут наблюдать, и я не хочу, чтобы кто-то шнырял на моем поле. Вам лучше надеяться, что вы знаете, что делаете, иначе это ваше задание будет коротким. Такие новички, как вы, - легкая добыча. Легко поддаетесь очарованию, заманиваетесь в ловушку и вовлекаетесь во всевозможные сомнительные практики. В качестве примера: приближается комендантский час, и мне было интересно, есть ли у вас, новичков, какая-нибудь конура, где можно переночевать? — Э-э... — сказал Джоджо, прочищая горло. — Не совсем? — Оглянись вокруг! — сказал Кашмир, указывая на заброшенные дома. — Мы окружены пустыми зданиями! — Спасибо, что доказал мою точку зрения, Фоггорн Леггорн (7), — сказал Аластор. — Пустые. Заброшенные. Если в здание может зайти кто угодно, то это не убежище. И если вас обнаружат здесь после комендантского часа, пиши пропало. Вам двоим понадобятся все силы, если вы не хотите, чтобы в итоге получилась баранья голень с гарниром из индейки! — Значит, мы заплатим за мотель! — сказал Кашмир, засовывая руку в карман. — Возможно, у нас осталось не так много наличных, но у нас есть кредитные карты... Черт возьми, где они? Джоджо! Мой бумажник пропал! Джоджо порылся в карманах в поисках бумажника, но ничего не нашел. — Эй! Что за–?! — Липкие пальцы у этих таксистов, — сказал Аластор, ухмыляясь. — Мы в затруднительном положении, не так ли? Уверен, что не хочешь заключить сделку? Джоджо впился взглядом в ухмыляющегося демона. — Так дела не делаются! Ты сказал, что хочешь помочь! Аластор покачал головой, не обращаясь к демонам перед собой. — Безнадежно. Я следовал этому маленькому плану задолго до того, как Труп попал в Ад. Я героически держал важные ингредиенты в недоступном месте, чтобы отсрочить приготовление Большого Барбекю, но если вы двое - попытка Небес решить проблему, что ж, возможно, старина Шноркель прав насчет текущего состояния дел наверху. — Старина Шноркель? Наверху? — глаза Кашмира сузились. — О чем ты говоришь? Что ты знаешь об этом заговоре? Аластор посмотрел на свое запястье, где могли бы быть часы, если бы он их носил, и его аура засветилась черно-красным. — Боже мой, вы только посмотрите на время! Вам двоим лучше разойтись, если хотите поскорее встретиться с моим помощником! Абиссиния! — Что? — Джоджо почувствовал, как воздух стал кислым и наэлектризованным. — Нет, нет, нет, ты… Двое исчезли в треске помех, оставив Радио Демона в одиночестве стоять на тротуаре. Он усмехнулся и осмотрел свои когти, сжав руку в кулак. — Удачи вам, болваны. Там, куда вы направляетесь, она вам понадобится. Его ухо дернулось, и он оглянулся через плечо. Что-то... что-то странное только что произошло. Рябь в ткани Ада. Он исчез в волне помех, вернувшись в свое жилище. Он знал, что придет время, когда он будет вынужден раскрыть свои карты. Он мог только надеяться, что правильно сложил свою колоду, убрав тузов, которых искали его противники. Но, как научил его опыт, скребущие пальцы Судьбы имели привычку вносить неприятные элементы в самый неподходящий момент. А пока ему придется довольствоваться наблюдением и ожиданием и надеяться, что больше подобные случаи не переступят порог их дома. Вдалеке, на уединенном выступе, виднелась фигура. — Как и было предсказано, — сказал Хеви Фьюэл, поднимаясь на ноги. — Так и случилось. *** Невысокая, тощая демоница трусила по улице с сумкой среднего размера, перекинутой через узкое плечо. Она была невысокого роста для демона, скромная и неопасная. Внешне она напоминала овцу, с высокой прической из белой шерсти на макушке и темно-фиолетовой кожей. Несмотря на изнуряющую температуру, на ней был свитер с длинным рукавом и черные спортивные брюки. Погода и температура в Аду были переменчивыми явлениями, и одехжда от них не зависела. Мороз, волны жара, удушающая влажность или раздражающая сухость - это всегда проходило. Она не обращала ни на что внимания, шаркая ногами по тротуару, опустив глаза в землю. Демоны обходили ее стороной, потому что она была отмечена. Она не была связана сделкой, но слухи распространялись быстро. В некотором смысле она была благодарна ему за то, что близость к нему давала ей ту степень защиты, которой она раньше не знала, но в других отношениях это было удушающе. В частности, это мешало ее карьере. - "Ты попала сюда из-за своего таланта, Бхавана", - сказал Джеффри. - "А не из-за твоего... партнера. Разумеется, ты хороший повар, твое выступление в "Джеффри" доказало это, и ты знаешь, как обращаться с кухонной обстановкой, но ты не подходишь для Миллиок. Здесь каждое блюдо - это незабываемое впечатление, которое мы хотим сохранить в памяти наших клиентов. Что-то, что остается с ними надолго после этого. Здесь мы продаем чувства, а я не чувствую ничего в твоей стряпне. Вот почему Радио Демону и его приспешникам здесь не рады. Ты понимаешь?" По правде говоря, она не понимала. Мотивы мистера Дамера были загадкой для всех, кроме самого мистера Дамера. Сентиментальный каннибал, кто бы мог подумать? Тем не менее, он позволил ей остаться в Миллиоке в качестве обслуживающего персонала, так что его отвращение к тем, кого отметил Аластор, по-видимому, не заходило слишком далеко. Но это все равно было горько. Она никогда не напрашивалась на эту мрачную ассоциацию с загадочным и опасным Вендиго. Она просто зашла не в ту мясную лавку в неподходящее время. И хотя его сбивающее с толку вмешательство от ее имени было в то время предпочтительнее разделки и регенерации, в конечном счете за это пришлось заплатить.. - "Может быть, мне просто стоит вернуться к работе поваром в "Джеффри", - с горечью подумала она. - "По крайней мере, там я могу работать с хорошим мясом, а не с… а может, и нет." Жужжащий треск помех отвлек ее от размышлений. Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как перед ней возникла настоящая стена мышц, прежде чем врезаться в нее лицом. Несмотря на всю податливость и солидность, она с таким же успехом могла врезаться в кирпичную стену! Стройная овца хрюкнула и откатилась назад, приземлившись на круп, инстинктивно прижимая к себе сумку. — ...не посмеешь! — закричал демон, указывая в никуда. — О, ради всего святого... Твою мать! Бхавана застонала и потерла свою ноющую морду. Глядя на незваного гостя снизу вверх, ее черные глаза широко раскрылись. Перед ней стоял настоящий Адонис с широкими волнистыми плечами и бычьей шеей. Зеленая майка, которую он носил, выглядела так, словно была нарисована на его торсе, несмотря на то, что она скрывала его анатомическое совершенство. Трапециевидные мышцы, дельтовидные мышцы, широчайшие мышцы спины - все было гордо и четко очерчено, словно высечено из мрамора. Его соотношение бедер к плечам было идеальным! Словно перевернутая дельта, взгромоздившаяся на упругое, округлое совершенство, которым были его ягодицы. Она никогда в жизни не видела такой сочной баранины так близко, и, учитывая ее работу, это о чем-то говорило. - "Я хочу..." - подумала она про себя, в уголке ее рта появилась тонкая струйка слюны, и блеснули явно не травоядные клыки. - "Я хочу укусить!" — Хм? — Мускулистый демон хмыкнул, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. — О. Мне показалось, я что-то почувствовал. - "Не может быть!" - изумилась она. - "Спереди так же красиво, как и сзади!" Перед ней стоял демон-баран, высокий, около восьми футов, если не считать большие загнутые рога, с идеально пропорциональным лицом и ярко-зелеными глазами. Она не осмеливалась задерживаться на его торсе, чтобы по-настоящему не потерять контроль. В конце концов, этот демон был намного крупнее и сильнее ее, и, вероятно, ему не понравилось бы, если бы она попыталась его укусить. Она чуть не выпрыгнула из своей кожи, когда другой демон, сказочно красивая хищная птица, в одно мгновение оказался рядом с ней. — Синьора! Вы в порядке? Эта голодная, рычащая часть Бхаваны благодарила всех Богов, которые прокляли ее, за то, что они благословили ее такими великолепными кусками баранины и домашней птицы! Нет! Стоп! Эти демоны могут разорвать ее на части! — П-простите меня... — пробормотала она. — Я, э-э, должна была смотреть, куда иду. Пожалуйста, не делайте мне больно! — Мы не собираемся... — начал было баран, но сокол шикнул на него. Демон-птица поднялся на ноги, его зеленые глаза сверкнули, когда он скрестил руки на груди. — На этот раз мы тебя прощаем, чмо, но только если ты отведешь нас к себе домой. Демон-баран выглядел потрясенным. — Кашмир, что?! — Тсс! — "Кашмир" повернулся к своему спутнику. — Джоджо, разве ты не видишь? Она слабее нас и продемонстрировала это. По законам ада, мы обязаны спросить с нее. — На мой взгляд, ты слишком рьяно относишься ко всей этой заварушке с демонами, приятель! — Адаптивность - моя сильная сторона, Джоджо! — Кашмир закатил глаза и снова повернулся к ней. — Кроме того… это, должно быть, тот самый помощник, о котором говорил Аластор. Не так ли, синьора? Бхавана моргнула. Аластор? Он прислал к ней этих двоих? Но почему? Кашмир зарычал, щелкнув своим острым изогнутым клювом. — Отвечай! Это ты?! — Да-да-да-да! — пролепетала она, опускаясь на колени и кланяясь. — Так и есть! Если вас послал Аластор, я помогу всем, чем смогу! Пожалуйста, не делайте мне больно! Кашмир ухмыльнулся Джоджо, который выглядел явно недовольным происходящим. После недолгих уговоров своего спутника Джоджо тяжело вздохнул и, наклонившись, поднял сравнительно крошечного демона с земли. — Мы не причиним тебе вреда, если ты нас не разозлишь, поняла? Она отчаянно закивала, широко раскрыв глаза. — Если ты попытаешься что-нибудь выкинуть… — он бупнул ее в нос своим пальцем, на кончике которого потрескивало золотистое свечение, от касания ее лицо на мгновение онемело, а затем начало гореть и покалывать, как затекшая конечность. — Щелк! Следующие несколько дней ты проведешь в виде лужи! Тебе ясно? — Ах! Да! Ясно! — Бхавана заблеяла, отчаянно кивая. — Пожалуйста, пойдемте ко мне! Там есть… э-э, достаточно места для вас обоих? Кашмир и Джоджо посмотрели друг на друга и кивнули. Джоджо отпустил ее, жестом приказав идти. — Тогда показывай дорогу. *** Джоджо и Кашмир последовали за маленькой овечкой в ее жилище, грязный, обветшалый жилой комплекс. Кашмир огляделся по сторонам, насмехаясь - каким-то образом его клюв временами казался одновременно твердым и гибким - над обветшалостью. Когда-то в прошлом была предпринята попытка оклеить стены обоями, но теперь все, что осталось, - это испачканные, пузырящиеся полосы и заплаты, прилипшие к заплесневелому бетону. Запах плесени и сигаретного дыма смешивался с вонью застарелой мочи и тем, что, как он мог только предположить, было остаточным запахом экспериментальной попытки приготовления пищи. Ковер, если это вообще был ковер, а не какая-нибудь рыжая плесень или мох, растущий на полу, был неприятно влажным, губчатым. Они подошли к ее двери, и маленькая овечка достала из сумки ключ-карту, слишком объемистую и прочную, чтобы ее можно было назвать кошельком. — СТОЯТЬ! — прокричал грубый голос. — Бхавана! Бхавана обернулась, широко раскрыв глаза. Джоджо и Кашмир последовали за звуком к его источнику - коренастой на вид ведьме с вьющимися черными волосами и пятнисто-зеленой кожей. Соседка. Может быть, ее домовладелица? — Арендная плата должна быть выплачена на следующей неделе, — булькнула старуха, затягиваясь кривой, обесцвеченной сигаретой. — Ты заплатишь сполна, если не хочешь превратиться в пару пушистых тапочек! — Да, госпожа Мори, — тихо сказала Бхавана. — На этот раз полную сумму. — Так-то лучше, — промурлыкала госпожа Мори, изогнув мохнатую бровь при виде двух рослых демонов, окружавших ее жильца, и за вьющимися черными волосами загорелись оранжевые глаза. — А это еще кто? — Они, э-э… — сказала Бхавана, ерзая на месте. — Проститутки? — Эй! — воскликнул Джоджо. Кашмир просто пожал плечами и кивнул. — Ооо~ — промурлыкала госпожа Мори, и кривая улыбка исказила ее зеленое лицо. — Похоже, дорогие! Я надеюсь, что ты не спустила свою арендную плату на этих лихих парней. — Конечно, нет. — Хорошо, — сказала Мори, прижав сигарету к небу своим бугристым черным языком. — Должно быть, получила большие чаевые на работе, а? Что ж, наслаждайся своим мясом. Просто будь потише, хорошо? Я хочу услышать молчание ягнят, и мне все равно как, даже если придется заткнуть твой рот кляпом! — Ни единого звука! — сказала Бхавана, наигранно хихикнула и хлопнула их по задницам. — Пойдемте, парни! Пора заткнуть рот этому ягненку! Х-хех! Джоджо и Кашмир переглянулись, прежде чем пожать плечами и последовать за ней в ее квартиру. — Да! Мальчики! — крикнула Мори. Джоджо и Кашмир остановились и обернулись. — Какие у вас расценки? — Ее пожелтевшая улыбка стала шире. — Через несколько недель у меня намечается девичник. К тому времени вы будете целы и невредимы, верно? Вы умеете танцевать на шесте? Кашмир повернулся к Джоджо, которого, похоже, вот-вот стошнит, прежде чем повернуться обратно. — Цены договорные. Мори кивнул, подмигнув. — Я уверена, мы сможем что-нибудь придумать. — До встречи, синьора, — сказал Кашмир, переступая порог. — Пойдем, Джоджо, у нас есть работа, которую нужно сделать. — Нам стоит поговорить о вживании в образ… — Джоджо вздохнул и покачал головой, последовав за ним внутрь. Мори издала булькающий смешок, возвращаясь в свою квартиру. — Хе-хе-хе... она наполнит свои морозильники этими двумя на недели... *** Снаружи в машине сидел незнакомец. Он наблюдал, как три демона приближались к многоквартирному дому, не обращая внимания на его присутствие. Он вытащил адский телефон и позвонил. — Говорит Гейдельберг. — Это Кэтуолк, — сказал демон. — Они здесь. Пауза. — Вы уверены, герр Кэтуолк? — Это они, — его взгляд блуждал по паре, отмечая характерные очертания и изгибы в их формах, в рогах, клюве, когтях, тонкие узоры на перьях и мехе: золотое сечение пронизывало их тела, уникальная особенность в неестественном, извращенном царстве Ада. — Я могу заметить их за милю. — А… — Гейдельберг хмыкнул на другом конце провода. — Итак, началось. За ними следят? — Насколько я могу судить, нет, — сказал Кэтуолк. — Но это слабое утешение. Готовься к худшему. — Истинный немец всегда готов! Высокомерный придурок. Пауза. — Да? — А как же наша сделка? — сказал Гейдельберг через мгновение. — Черные Звезды получат компенсацию за нашу помощь в этом дурацком поручении? — Я уже вызвал Клуб Фантастик, — ответил Кэтуолк. — Он согласился на встречу. Что из этого выйдет, зависит от тебя. — Эхт? Воистину, герр Кэтуолк, вы демон, который может творить чудеса! — Выполни свою часть соглашения, и ты увидишь истинные чудеса, — сказал Кэтуолк. — Хвала Богу. Кэтуолк вздрогнул, когда благословение обожгло его, услышав похожее шипение дискомфорта на другом конце провода. — Ваша вера вдохновляет меня, — проворчал Гейдельберг. — Я могу только надеяться, что она обоснована. — Вера есть вера, герр генерал, — сказал Кэтуолк. — Она либо есть, либо нет. Я буду держать вас в курсе ситуации. — Премного благодарен, герр Кэтуолк, — сказал Гейдельберг. — До встречи. С этими словами он повесил трубку. Кэтуолк вздохнул и положил трубку, наблюдая за многоквартирным домом. Его вера в План была непоколебима, но, как своенравный сын Божий, он молился, чтобы его суждение было здравым. Все Мироздание балансировало на игле. С этого момента все, что потребуется, - это толчок, и все будет отменено. Даст Бог, его душа обретет искупление, а вместе с ним и весь Ад в свою очередь. — Хвала Богу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.