ID работы: 12674547

«Чарли 37»

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 35 Отзывы 2 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      Один из островов Гавайского архипелага. Месяц спустя       Бунгало было маленьким, туалет и душ находились вне домика, но антимоскитные сетки на окнах и двери перевешивали отсутствие санузла. Для Чарли вообще минусов в его жилье не существовало. Он проснулся от дребезжания старенького будильника в семь утра, минуту полежал, наслаждаясь сквозняком из трех открытых окон, и поднялся с постели, чтобы сделать зарядку и помыться. Завтрак будет на работе.       Все эти простые жизненные занятия ничуть его не обнадеживали, что так будет всегда. Сегодня, завтра или через неделю военные выследят, где обитает их суперсолдат. И поистине райская жизнь на острове посреди океана, как с картинки, исчезнет.       Однако это не повод ею не наслаждаться.       Покинуть базу во Флориде было еще полдела. Куда важнее тогда стоял вопрос суметь не попасться в первые дни поисков проекта «Charlie 37». А военные искали очень тщательно. Пару раз Чарли чуть не угодил в их засаду. Его практически окружили десять человек, и он бы легко от них отбился. Но Чарли принял решение оставаться в укрытии – доме под снос в Алабаме. Ловцы суперсолдата знали, что он в какой-то квартире, перебегая из одной в другую, однако не видели его, только мелькнувшую тень, и слышали шорох шагов. Неизвестно, что они предпримут, встретив Чарли лицом к лицу – выстрелят снотворным, прыснут газом из баллончика, окутают сетью с током. И он, будь хоть трижды суперсолдатом, может не успеть вырубить всех. Чарли еще не участвовал в настоящем бою и оценивал собственные умения строго. Уверенность в себе – это далеко не залог победы в схватке. Уверенность всегда следует разбавлять осторожностью и предусмотрительностью. Ну и банальной интуицией. Чарли не мог поручиться, что правильно пользовался ею или никак ее не применял. Как бы то ни было, он сумел уйти от преследователей и через несколько штатов добрался до Гавайских островов.       В шортах и распахнутой рубашке Чарли дошел до кафе с простым названием «У Фреда». Его владелец, седой гаваец, не морочился с наименованием, взяв свое имя.       – Доброе утро, сынок, – поприветствовал Чарли старик из-за стойки, где он проверял, ровно ли стоят бутылки, тарелки и вазочки со свежими цветами. Фред был педантичен по отношению к чистоте и порядку в кафе. В итоге на собственное жилище сил у вдового старика не оставалось, как он рассказывал.       – Доброе, Фред. Апельсиновый сок и яичницу с беконом.       – Сделаем, сделаем. Еще не надумал вернуться домой? – припадая на правую ногу (старик тешил гостей байкой, что полступни отгрызла акула, подавилась и сдохла), Фред подошел к холодильнику.       – Нет, – Чарли принял беспечный вид. – Рано, не отдохнул от него толком.       Для владельца кафе и местных, приходивших поесть, Чарли изображал американца с континента, которому до одури надоела работа охранником и жизнь в шумном и многолюдном Нью-Йорке. Поэтому он уволился, близким сообщил, что уезжает в бессрочный отпуск, оставил дома телефон и пустился в путешествие. Гавайский остров стал конечной точкой. Здесь Чарли, давно избавившийся от одежды с базы методом сжигания в урне и наворовавший вещей попроще и незаметнее, что называется, прибился к берегу. Надо было на что-то есть и пить и где-то жить, и Чарли напрямую спросил у тогда еще не знакомого ему прихрамывающего старика, встреченного на рыбном рынке в поселке, не подскажет ли он, где можно найти работу. Фред пригласил к себе в кафе помощником по уборке, однако добавил, что такому мощному парню больше бы подошла должность вышибалы. Суперсолдатский талант ни в коем случае нельзя было выдавать, и Чарли поспешно отказался от нанесения вреда здоровья. А убираться он бы попробовал с удовольствием. В комплект к работе шел отличный бонус: бунгало внаем, их Фред сдавал, помогая другу, уехавшему в Гонолулу на лечение. Гости побогаче предпочитали селиться в отеле за две мили от кафе, так что бунгало почти все пустовали – постояльцев победнее приезжало мало, либо они обитали в поселковой гостинице. Старик не обещал огромной зарплаты, но жить впроголодь не придется. А самое главное, он не попросил паспорт или иные документы, удостоверяющие личность, которых у Чарли никогда не имелось. То ли Фред не умел оформлять людей как полагается, то ли подозревал, что его новый сотрудник тут долго не задержится.       С момента обоснования Чарли на острове прошли три с половиной недели, и Фред вот уже третий день интересовался, не наскучила ли ему такая жизнь? Комфорта мало, не то что в городе (старик бывал в Гонолулу и видел огромные города по телевизору). На что Чарли снова отвечал: ему пока нравится такое существование.       – Больше не буду приставать, извини, – пообещал Фред, перекладывая яичницу на тарелку.       – Да все в порядке. Я с вами.       – Я уж привык к тебе, признаться. Жаль, что ты когда-нибудь уедешь к себе.       – Мы отлично ладим, – искренне согласился Чарли. – И было бы здорово остаться здесь навсегда.       А в это верилось с большим трудом.       Вторым человеком, который посещал кафе каждый день (у Чарли было два выходных в неделю, и он мог поесть в поселке), являлась девчонка лет пятнадцати – потомок аборигенки и белого мужчины. Сердитая и блестевшая от пота мать периодически врывалась в заведение, чтобы отругать нерадивую дочь, отлынивавшую от домашних дел. По их разговорам на повышенных тонах и пояснениям Фреда, сделанным, когда родительница с дочерью покидали кафе, Чарли узнал, что женщина трудится на нескольких работах, одна воспитывает своенравную Алану и еще троих детей, а старшая из них не желает помочь с младшими и привести дом в порядок. На это Алана тоже с раздражением отвечала, что при кричавших и носившихся братьях и сестре у нее раскалывается голова, отчего невозможно вообще чем-либо заниматься, в том числе учебой. Тогда Алана оставляла младших на попечение соседки и уходила к Фреду посидеть в тишине, потягивая кока-колу со льдом.       Выглядела девчонка под стать характеру: черные волосы в высоком хвосте, глаза с темными тенями, бордовая помада на губах, по несколько сережек в ушах, на шее и руках разнокалиберные цепочки. Облик рокерши или кого-то подобного дополняла широкая черная майка, джинсовая юбка с заклепками и ботинки на толстой подошве. Алане, конечно, было жарко. Но имидж превыше всего.       Пока что с Чарли она ни разу не заговаривала, кроме того, что буркала при встрече: «Здрасьте».       – Вчера вечером Алана с матерью все-таки нашли общий язык, – поведал Фред, забирая у Чарли грязную посуду. – Решили, что девочка будет делать уроки здесь, чтобы ее никто не тревожил. А потом Алане придется идти домой к сорванцам: мать возвращается с работы к полуночи, и соседка же не может следить за детьми весь день.       – Сложно все. И Алану жалко, и ее мать, – посочувствовал Чарли, до сей поры не сталкивавшийся с семейными проблемами. Двух родителей у него не было: гены для будущего ребенка из пробирки отбирались у многих людей.       – Причем обе упрямые, жуть. Ну что, начнем работать, сынок? Так мы сутки можем проболтать, как две сплетницы.       Остров и его обитатели разительно отличались в лучшую сторону от военных и лаборантов с базы. И к ней не было бы претензий, если бы не ликвидация тех, кого она воспитывала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.