***
Ночь они провели в кафе, погасив лампы. Уличный фонарь давал достаточно света, чтобы в помещении не было кромешной тьмы, и частично высветливал кусок пляжа. Так двое сидевших у окна солдат – бывший и настоящий – сразу заметят любое плавсредство. – Ангелита тоже за них? – поинтересовался Фред. – Извини, если не то болтаю. Чарли пожал плечами: – Прямых доказательств у меня нет. – Катера, – при виде приближавшихся огоньков старик сполз по стене, чтобы подплывшие солдаты не рассмотрели. Чарли последовал его примеру. – Жаль, гранатами я не запасся, – посетовал Фред. – Справлюсь и без них. А вы опять закройтесь в кладовке, хорошо? – Ох, да. Я бы с радостью тебе помог, сынок. Но зрение подводит и сноровка не та. Удачи! Говорю как любящий отец, поверь. – Спасибо еще раз. Как только Фред скрылся в темном коридоре, Чарли встал во весь рост. Солдаты по-любому его найдут при помощи тепловизора, бинокля и прочих оптических средств. И вообще надо бы увести их от кафе. Если ворвутся, то обшарят помещения, найдут Фреда и припишут ему пособничество в укрывательстве, а то и похищение (бред, но надо же найти виноватого в пропаже суперсолдата) собственности США. Катеров было четыре. Каждый причаливал, выходили люди, и отплывал, давая место следующему. Толпа солдат, человек сорок, двинулась к кафе. Причем в центре шли точно не военные. Чарли узнал Саймона Фицпатрика и… Рамону. Ее за локоть бережно поддерживал пожилой мужчина в деловом костюме с галстуком. – Проект «Charlie 37»! – крикнул Фицпатрик, подойдя к окну. – Выходи, будь добр! Тебе пора домой! Ты ведь в кафе, так что нет смысла отсиживаться. О, а давай тебя позовет она? Кем бы ни являлась Ангелита – пособницей военных или игрушкой в их руках – Чарли не желал, чтобы девушка участвовала в уговорах и спектакле по выманиванию суперсолдата. Он распахнул дверь. – Отлично! – оскалился Саймон. – Иди-ка поближе. Рамона закашлялась, пожилой мужчина снял пиджак и накинул ей на плечи, прикрытые платьем. «Похоже, и правда болеет. Либо искусно притворяется», – Чарли, держа «Кэйт» наготове, добрался до центра пляжа. Солдаты вмиг его окружили и прицелились. Тридцать семь винтовок против одной. Перевес солидный. – Чарли! Я ничего не знала! – закричала Ангелита охрипшим голосом. – Мой отец спонсировал военные разработки, и когда он собрался навестить меня на острове… – Мистер Этвуд рассказал о своем отпуске нам: поделился, что летит к дочке, – перебил Рамону Фицпатрик. – А тут шпион доложил, что наш проект отдыхает на Гавайских островах. И так все удачно сложилось, ну просто шикарное совпадение! Мистер Этвуд любезно предоставил самолет, а пока мы летели сюда, тебя попробовал поймать отряд местного спецподразделения. Но, разумеется, ты их одолел. Тогда мы взяли солдат с Перл-Харбора, – Фицпатрик широким жестом указал на военных. – Пусть нападают, – равнодушно отозвался Чарли, пользуясь своей практически неприкосновенностью. – Хотелось бы обойтись без драки. Ты против, да? Однако я не гордый и повторю еще раз: возвращайся на базу добровольно. – Нет. И знаете почему, мистер Фицпатрик? Мы, проекты, с самого детства были в курсе, кто мы и для чего предназначены. И никто из нас не противился судьбе стать суперсолдатом. Или не супер, но тоже сильным и крепким человеком, который будет служить в армии на благо родной страны. Мы подписывали все бумаги, какие вы нам подсовывали. И нигде не было напечатано, что нас по очереди убьют из-за профнепригодности. – Что ж. У каждой работы свои издержки, – криво ухмыльнулся Саймон. – Ну если ты по-прежнему против возвращения, то… Парни! Двое солдат приставили дула автоматов к головам Рамоны и ее отца. – А как тебе такой стимул, проект? – торжествующе спросил Фицпатрик. – Ты сражаешься и, быть может, побеждаешь всех, а потом снова пускаешься в бега. Но ценой жизни мистера Этвуда и его милой дочери. Ангелита вцепилась в отца и смотрела Чарли прямо в глаза. В ее взгляде он прочел мольбу спасаться и жить на свободе, сколько получится. Чарли покачал головой, медленно нагнулся, чтобы положить «Кэйт» на песок, и поднял руки. – Я возвращаюсь. Только отпусти их. – Вот и чудненько. Ребята, проводите господ Этвудов до отеля. Я клянусь собственной матерью: их не тронут, – пообещал Фицпатрик Чарли. – Честное слово. Мучимая кашлем, Рамона плакала, мистер Этвуд гладил ее по спине, а Чарли под конвоем солдат двинулся к катеру.Эпилог
2 ноября 2022 г. в 12:43
Стараясь создавать как можно меньше шума, Чарли обошел кафе полукругом сквозь густые кусты и деревья. Снаружи засады он не обнаружил, либо солдаты хорошо замаскировались среди зелени и темноты. Полукруг лагуны, освещенный фонарем у заведения, просматривался отлично. Хотя ловцы могли наблюдать и из воды.
Оставив себе автомат и нож, Чарли бросил остальной добытый арсенал в яму от вырванной ураганом пальмы, закидал все широкими листьями и, прислушиваясь к шорохам, вышел к кафе. Его мучила сильная жажда, да и не вечно же сидеть в джунглях, поджидая противников.
Внутри горело два светильника над стойкой, и зал частично поглощали тени, в которых могли таиться солдаты. Чарли постоял на пороге и, плюнув на охватывающую его настороженность (так недолго и паранойю заработать, а с очередными охотниками все равно когда-то предстоит сразиться), хотел пройти за стойку и налить воды. А потом надо проверить, как там люди в кладовке.
За барной столешницей Чарли увидел серьезного Фреда. В руках тот сжимал старую винтовку с потрепанным ремнем.
– Вы все в порядке? – все-таки спросил Чарли в этой напряженной обстановке. Если Фред на стороне военных (возможно, сдал своего бывшего работника, как и Алана), то нужно немного отвлечь внимание старика, иначе он выстрелит в упор, а Чарли не успеет увернуться.
– Да. Они ушли в поселок.
«Упасть на пол или метнуться вбок и отобрать у Фреда оружие?» – размышлял Чарли. Старик не наставил на него дуло, однако у него может быть отменная, не ослабевшая с возрастом реакция, и Фред вскинет винтовку за мгновение ока.
– Ты знаешь, что неподалеку Перл-Харбор? – старик задумчиво погладил оружие. – Я там служил, и оттуда за тобой приплывут.
– Да, – замер Чарли, понимая, к чему клонит Фред.
– Я никогда никого не сдавал. И знал бы про тебя правду, тоже бы не рассказал о тебе врагам. Ты не убийца и не желаешь никому зла. Это видно и чувствуется. Ты был здесь чужим, но не несущим опасность. И вскоре ты стал своим. Разве такое может происходить с плохими людьми?
– Не знаю, – с облегчением Чарли крепко пожал старику руку. А Фред потрепал его по плечу.
– Ты дезертир, сынок? Над тобой издевались или заставляли делать что-то ужасное? Поэтому ты сбежал из армии?
– Нет, Фред. Я сбежал, потому что выжил, а мои товарищи нет. Меня бы берегли и ценили убийцы.
– Это жутко, – проговорил старик, кладя винтовку на стойку.
– М24 SWS, – определил Чарли. – Вы были снайпером?
– Да. Мы звали такие винтовки «Кэйт» – убийцы всех врагов. Хорошее оружие, лучше нынешнего, – и Фред протянул Чарли М24.
– Не надо, она же дорога вам как память, – попытался отказаться Чарли.
– Моя память всегда при мне. Бери. Старушка еще ого-го!
– Спасибо вам!