Сокровище герцогской семьи (вампиров)

Перевод
PG-13
В процессе
985
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 417 страниц, 134 919 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
985 Нравится 98 Отзывы 426 В сборник

Часть 11: "Ценность тяжелой работы"

Настройки
Чрезмерно роскошный, сверкающий и украшенный золотом экипаж был припаркован рядом с церковью в центре города. Нару попросил Кейла встретить их здесь, чтобы забрать их, а не привозить в поместье. Кейл, конечно, жаловался на неудобства, но все равно пришел. Молодой мастер выглянул из окна кареты в то же время, когда Нару и Чхве Хан подошли с запада, но он был удивлен, когда они не двинулись к карете сразу. Вместо этого пара пересекла ворота во внутренний двор церкви, но обошла здание по направлению к жилой зоне священников. Они стояли за дверью и стучали, ожидая, что кто-нибудь ответит. Любопытный, Кейл спустился с кареты и подошел к ним. Одна из кошек, которая следовала за ними повсюду, серебряная, заметила его и издала низкое мяуканье. - О, ты здесь. Нару взглянул на него и, казалось, совсем не удивился. Рыжий кот, который был дружелюбнее, подскочил к Кейлу и потерся мордой о его штанину. Чхве Хан кивнул. - Доброе утро, Кейл-ним. - Что вы двое делаете? Я думал, мы... Дверь позади Нару и Чхве Хана открылась прежде, чем Кейл смог закончить говорить, и счастливый вздох вырвался у потрепанного человека, стоящего там. Судя по его внешности, он не был священником. Нару поприветствовал его первым, по крайней мере, назвав Кейлу имя, на которое можно сослаться, учитывая его нынешнее замешательство. - Мистер Эйб. Прошло некоторое время с нашей последней встречи. Кейл склонил голову набок. Это был еще один человек, шедший с ними или что-то в этом роде? Почему они нанесли такой визит прямо перед отъездом? Мужчина выглядел не очень. Он был чуть ниже ростом, чем Чхве Хан, с темными волосами и карими глазами, в одежде с синими воротничками и неровной улыбкой. Его лицо выражало усталость и годы, что делало его немного старше возраста Бикрокса, если бы Кейлу пришлось угадывать. Он был, по всем стандартам Кейла, удивительно средним и неинтересным. - Чхве Хан! Маленький Нару! Приятно видеть вас обоих, надеюсь, у вас все хорошо. Пожалуйста, входите. Кейл посмотрел прямо на Нару, когда этот "мистер Эйб" назвал его "маленьким", но мальчик систематически игнорировал его. Когда они вошли в дом, Кейл решил последовать за ними. - Да, спасибо. У нас все было хорошо. Как Марджори? - Лучше. Намного лучше. У нее не будет никаких серьезных повреждений легких, так как она получила лечение быстро. На этот раз ответил Чхве Хан, в голосе которого звучало искреннее облегчение. - Это отличные новости. Слезы навернулись на глаза мужчины, несмотря на то, что Чхве Хан сказал что-то настолько простое. Кейл начал догадываться, кто бы это мог быть. " У отца была встреча с единственным жителем деревни, который пережил нападение. Так это он? Но кто такая Марджори? " Глядя на то, как Чхве Хан и Эйб обменялись грустными, но многозначительными улыбками, Кейл понял, что он был прав. Да, эти двое пережили нечто ужасное. Нару, который договорился приехать ради Чхве Хана, не хотел навязывать их горе и притворился, что интересуется ребенком, лежащим на спине в кроватке с озадаченным выражением на ее крошечном лице. Он и Хонг остались с Чхве Ханом и издавали дружелюбные звуки в сторону Эйба Роули, вероятно, в попытке утешить его. Однако некий хенним, должно быть, попытался последовать за Нару, потому что за его спиной он услышал, как Эйб позвал того. - О! Боже, простите меня, я не знал, что молодой мастер пришел с вами! Нару оглянулся через плечо, хотя он все еще смотрел на кроватку, и мог видеть, что Кейл выглядит ошеломленным тем, что внезапно оказался в центре внимания. Эйб Роули кланялся и счастливо болтал. - Я встретился с графом-ним после того, что случилось. Благословляю вас и вашу семью, молодой мастер-ним. Это было тяжело, но благодаря помощи вашей семьи пережить это будет терпимо. Чхве Хан и я... то, что мы потеряли... Он положил руку на сердце и закрыл глаза. - Я смог выбраться из этого кошмара благодаря нашему Маленькому Нару, и я могу смотреть в новое будущее со своей дочерью здесь, в Городе Дождя, благодаря доброй воле, которую ваша семья проявила к нам. Я никогда не забуду эту доброту, пока я жив. Кейл выглядел ошарашенным и, возможно, даже немного рассерженным страстным заявлением Эйба Роули. Не заинтересованный в том, чтобы смотреть дрянное представление так рано, Нару прочистил горло и сменил тему. - Мистер Эйб, теперь, когда вы немного освоились, что вы будете делать? - То, что я всегда делал, я мастер. - Гордо сказал он, выпрямляясь. - Дерево - моя специальность, и это так и останется. Графиня заказала скромный набор мебели для обновленного полигона для стрельбы из лука, и я был нанят, чтобы помочь. Она сказала, что это будет своего рода хорошей мерой определения моих способностей, чтобы я мог получить сертификат, и как только появятся более четкие ожидания относительно того, что я могу делать в коммерческих целях, я подам заявку на членство в гильдии ремесленников. - Это звучит как отличный план Нару действительно имел в виду то что сказал. Это было очень маленькое пренебрежение к Белой Звезде, но этот человек и его маленькая девочка, которая пыталась схватить маленькую ручку Нару своей еще более маленькой, были живым доказательством того факта, что Белая Звезда способна потерпеть неудачу. - Ты должен усердно работать и убедиться, что это станет реальностью. - Если и есть что-то, что мы, деревенские, знаем, так это ценность тяжелой работы! Не так ли, Чхве Хан? Он хлопнул Чхве Хана по спине, достаточно сильно, что, вероятно, Нару или даже Кейл полетели бы вперед, но Чхве Хан был крепок, как кирпичная стена. - Ах, да. Гордость заполнила его лицо, когда он посмотрел на Чхве Хана. В тот момент Нару показалось, что он странно похож на герцога Фредо. "Я думаю, в человеческих годах они были бы примерно одного возраста?" Эйб Роули был бы немного моложе герцога Фредо, но более тяжелые условия и воспитание заставили его казаться на несколько лет старше, в то время как герцог Фредо всегда выглядел аккуратным и собранным. - Я слышал, ты едешь в столицу, чтобы сопровождать молодого мастера-ним! Они, должно быть, слышали от Маленького Нару, как талантлив наш Чхве Хан с мечом, а? Кейл, наконец, заговорил с Эйбом бесстрастным голосом. - Было что-то подобное. - Что ж, вы будете в отличных руках с этими двумя, молодой мастер-ним. Мальчик-маг и блестящий фехтовальщик, пара из них хорошая. - ... Я чувствую, что они принесут мне несколько головных болей. Эйб Роули неловко улыбнулся и наклонился к Кейлу. - Хм, что-то не так? - ... Ничего. - Ну, Вы, конечно, польщаете меня своим вниманием. - Эйб почтительно поклонился Кейлу, прежде чем повернуться к Чхве Хану. Он схватил мастера меча за плечо и сжал его руку. - Приятно снова увидеть твое лицо. Будь осторожен, не делай ничего опасного. - Да, сэр. Эйб фыркнул и посмотрел на Нару с удивительно хитрой улыбкой. - Смотри, Маленький Нару, позволь Мистеру научить тебя кое-чему. Чхве Хан здесь ужасный лжец, он становится таким жестким. У меня такое чувство, что он собирается причинить всевозможные неприятности… постарайся присмотреть за ним для меня, хорошо, сынок? Раздраженный, Кейл прошептал себе под нос. - Ребенку не нужно присматривать за мастером меча ... Нару не слышал этого и ухмыльнулся, увидев хмурое выражение на лице Чхве Хана. - Конечно, мистер Эйб. Я прослежу, чтобы Чхве Хан уничтожал только то, что стоит уничтожить. Этот ответ вызвал энергичный смех у старшего мужчины, и он подошел, чтобы взъерошить волосы Нару, прежде чем похлопать по плечам. - Ты тоже будь осторожен. Я знаю, ты сказал, что твой собственный отец ждет, когда ты вернешься домой, так что не волнуй его до полусмерти, хорошо? Эйб вытащил Марджори из кроватки и удобно устроил ее на одной руке. Она хихикала и пищала, когда ее держал отец, и Нару просто кивнул в ответ, не зная, что еще сказать. Они обменялись еще несколькими прощаниями, прежде чем все трое, плюс Он и Хонг, покинули территорию церкви. Нару и Чхве Хан забрались в карету вслед за Кейлом. Нару вздохнул и сел на мягкое сиденье рядом с рыжеволосым молодым мастером. Он вскочила между ними и свернулась в удобную позу, в то время как Хонг занял свое любимое место на плечах Чхве Хана. После того, как все было улажено, их группа уехала без дальнейших фанфар или притворства, неуклонно продвигаясь к городским воротам, а затем мимо них. Котята мурлыкали и прыгали вокруг, выражая свое волнение, а Чхве Хан и Нару некоторое время потакали им, но Кейл был странно молчалив, пока они не оказались далеко за пределами Города Дождя. Нару думал, что он казался странным все утро, но он не был уверен. Возможно, он передумал? Нару нужно было, чтобы он сосредоточился, если он собирался не отставать от Розалин, когда они встретятся. - Ты ни разу не молчал так долго, хенним. Что-то случилось? - Хм? О, я устал. Просто встреча с этим Эйбом Роули меня истощила. Нару поднял бровь, но не собирался просить объяснений, которых он на самом деле не хотел. Пока он не боялся и не колебался, все было бы хорошо. И действительно, Кейл устал. Эйб Роули, что за человек. От одной мысли о своей жизни Кейл невероятно устал. Ценность тяжелой работы? "Больше похоже на то, что кто-то отрицает свои собственные страдания". Это была не самая приятная мысль, но он ничего не мог поделать со своей реакцией. Эйб Роули был человеком ниже среднего уровня с жизнью ниже среднего уровня из деревни ниже среднего уровня. Когда судьба разрушила весь его мир, беспорядочно и без сожалений… как кто-то мог не развалиться на части в таком состоянии? Разве ему не нужно было должным образом скорбеть, чтобы восстановить свою жизнь и двигаться дальше? Как он мог вести себя ... так нормально? Что такая трагическая история может существовать, и все же главный герой этой жизни высоко поднял подбородок, глядя на мир… Это было трогательно и внушало благоговейный трепет. Но более того, это было просто абсурдно. У Эйба Роули не было причин испытывать благодарность, когда жизнь так откровенно плюнула ему в лицо. Кейл предпочел бы поверить, что пожилой человек живет в состоянии бредового отрицания, потому что он не был уверен, как понять альтернативу. Никогда еще смерть одного человека не меняла его собственную жизнь так безвозвратно. Казалось, что кто-то издевается над его собственным горем. Сложные мысли отвлекали Кейла большую часть поездки на территорию Тольц, а Чхве Хан был не совсем опытным собеседником, поэтому Нару воспользовался возможностью немного почитать. Он просматривал последние темы за последние несколько месяцев на собраниях дворян из Бесконечного Королевства, чтобы он мог хотя бы притвориться, что знает, что происходит. Конечно, когда герцог Фредо в прошлом устраивал свое шоу в роли Нару, типичным действием было просто тихо сидеть и, возможно, задать невинный вопрос или два, которые принесли бы ему несколько очков, и Нару планировал сделать то же самое. "Тем не менее, я получу гораздо больше от времени, проведенного там, если смогу слушать информацию и разбираться в контексте." Кто знает, когда может появиться подсказка или наводка? Герцог Фредо не знал того, что знал Нару, и поэтому мог замалчивать то, что он считал неважным, что на самом деле могло сыграть большую роль позже. Что касается Нару, то любая информация была хорошей. Это просто зависело от того, как вы можете ее использовать.

***

Они провели первый день в походе. Чхве Хан предложил помочь установить палатки и все остальное, но Нару не интересовался физическим трудом и сказал, что пойдет на прогулку, и попросил Он и Хон пойти с ним. Конечно, никто не удосужился попросить или ожидать, что Кейл поможет. После того, как Нару был достаточно далеко от их группы, чтобы ему не нужно было беспокоиться о том, что его могут подслушать или увидеть, он вздохнул с облегчением и лег на мягкую траву в лесу. Ночь была темной, но у него, Он и Хонга не было проблем со зрением в таких условиях. - Что мы здесь делаем, ня? - У меня есть для вас работа, но я не могу говорить с вами при всех. - Мяу! Хонг и Он придвинулись ближе, две крошечные головы частично заслонили ему обзор. Нару посмотрел на котят с серьезным выражением лица. - Эта работа потребует ловкости и скрытности. Вы должны быть предельно осторожны, чтобы вас не поймали. Вы сможете это сделать? Хонг ответил первым. - Да, да! - Конечно. В конце концов, мы Кошки. Кивая, Нару был рад, что они были более готовы, чем Кейл, когда дело доходило до выполнения работы. Он перевернулся и открыл одну из своих сумок, достав уже знакомую карту и разложив ее на земле. - Мне нужно, чтобы вы отправились на эту гору Брат и сестра подошли ближе, чтобы они могли увидеть, куда он указывал. - На базе есть вилла, а за ней большой комплекс, встроенный в пещеру. Люди, охраняющие эти два места, очень искусны и опасны, поэтому вас не должны поймать ни при каких обстоятельствах. Он, используй свой туман сколько хочешь, но важно то, что вы дождетесь, пока не появится блондин. - Блондин? Кто он? - Он гнилой сын уб- очень плохого человека. Нару не знал точно, как выглядит Венион Стэн, но для того, чтобы его план сработал, ему нужно было это выяснить. - Как только он прибудет, вы должны внимательно наблюдать за ним. Как он взаимодействует с охраной, что он говорит, где он останавливается и какое ощущение он представляет. Запоминайте как можно больше. Не заходите в пещеру. Это будет слишком опасно. Достаточно просто наблюдать за тем, как он ведет себя снаружи. - Это все? Нам просто нужно следить за ним? - Да. Вот и все. Я также дам вам одно из своих устройств связи, чтобы вы могли записать его, если это возможно, но важнее, чтобы вы не были раскрыты, чем получить какие-либо кадры. Если вы не думаете, что сможете получить видео, не попавшись, просто оставайтесь в укрытии и наблюдайте. Как только вы закончите, возвращайтесь и будьте готовы сообщить обо всем. - Ня, хорошо! Это просто! - Нас не поймают. Довольный, Нару похлопал каждого из них между ушами и вернул карту в свою сумку. - Хорошо. Когда вы вернетесь, вас будут ждать лакомства. - Есть что-то особенное в пещере или в парне, хен? - Я не твой хен, но да. Это не очень приятная история. Я скажу вам, что блондин взял живое существо и запер его в пещере. Этот кто-то моложе тебя, Хонг. Котята обменялись шокированными взглядами. - Моложе меня? - Ему четыре года. Он провел все четыре года своей жизни в этой пещере. Нару не хотел вдаваться в подробности пыток. Им было бы достаточно просто думать, что дракон был заключен в тюрьму. Выражение лица Он было суровым, в то время как хвост Хонга опустился низко к земле. Он решил позволить им обоим обдумать то, что он сказал, в течение нескольких минут. Нару чувствовал, что эти двое могли однозначно понять, будучи самыми близкими к дракону по возрасту. По сути, он говорил им представить, на что это было бы похоже, если бы они провели огромную часть своей жизни, запертые в клетке – Хонг был едва ли не вдвое старше дракона, а Он была немного старше, но они все равно смогли бы представить это лучше, чем большинство. - Если вы все поняли, тогда проделайте хорошую работу. И Он, и Хонг утвердительно мяукнули. - Еще одна вещь. Я хочу рассказать Кейлу Хенитьюз о ваших звериных личностях. Вероятно, так было бы удобнее для вас в любом случае, поскольку вы не можете говорить ему прямо сейчас, но в конечном итоге это все же ваше решение. Брат и сестра посмотрели друг на друга на короткое мгновение, прежде чем ответить. - Он кажется хорошим парнем - В городе всегда говорили, что он злой пьяница, но на самом деле он не кажется таким уж плохим. Нару фыркнул. - Я знаю, да? Так можно сказать ему? Хонг несколько раз подпрыгнул, прежде чем прижать обе свои передние лапы к одной из рук Нару. - Если Нару хен думает, что это нормально, тогда все в порядке! - Возможно, будет немного сложно поговорить с ним наедине с его слугами, так что давайте скажем ему завтра вместе. Потому что завтра особенный день. Мальчик снова перевернулся на спину и изучал тихий полог леса над ними. - Завтра мы остановимся в городе возле этой горы. Как только мы это сделаем, вы уйдете и направитесь прямо к пещере. Я не знаю, как рано появляется этот белокурый ублюдок, просто он посещает его почти каждую ночь. Так что вам нужно добраться туда достаточно рано, чтобы поймать его. - А потом мы просто вернемся? - Верно. Нару ухмыльнулся, думая о плане, который у него был на завтра. Он бы чувствовал себя плохо, если бы Венион не был таким больным сукиным сыном. Завтра Нару собирался ограбить его самым раздражающим из возможных способов.

***

Согласно "Рождению героя", Венион Стэн иногда спускался со своей виллы и терроризировал жителей деревни в дополнение к дракону, поэтому Нару счел удачей, что они не столкнулись с ним на следующий день. Было немного рано прекращать путешествие, солнце еще не село, но Нару спросил Кейла, могут ли они остановиться, и они так и сделали. - Это не заставит нас отстать от графика? Чхве Хан нахмурился, выходя из кареты. Не потребовалось много времени, чтобы убедить Кейла. - В любом случае, это лучше, чем снова отправиться в путь Нару не сразу последовал за ними, опустившись на колени перед Он, которая неподвижно сидела на плюшевом сиденье кареты. Он закрепил видеозаписывающее устройство на ее шее светло-фиолетовым шейным платком, который он ранее носил вокруг воротника, прежде чем активировать его с помощью магии. Оно будет записывать в течение нескольких часов, прежде чем снова отключится. - Теперь идите. Не нуждаясь в дальнейших инструкциях, два котенка выпрыгнули из открытой двери хижины и умчались в лес, не оглядываясь. Нару с удовлетворением наблюдал за ними, в то время как заместитель дворецкого Кейла подошел и забеспокоился об их отсутствии. - Что в мире всех богов?! Почему Вы позволили им сбежать, это может быть опасно, они могли...! Нару просто проигнорировал его и последовал за Чхве Ханом и Кейлом к скромной гостинице, в которой они должны были остановиться. Она была лучше, чем та, которую Нару снимал в Городе Дождя, но, вероятно, людям Кейла он казался старой лачугой. Словно вторя его мыслям, Бикрокс, который только что поставил часть багажа, неприятно усмехнулся, осматривая интерьер. Его безупречно белые перчатки прошлись по поверхности стола, и он поморщился от следов пыли и грязи, которые остались с ним. - Может быть, кемпинг был бы лучше.. Кейл выглядел крайне расстроенным всем этим. - Я терял сознание в переулках и получше этого. - Эй, хенним? - Хм? - Заткнись. Кейл рассмеялся и согнулся в талии, забавная ухмылка указала на Вампира. - О-хо, ты капризничаешь или что-то в этом роде? Может, тебе стоит уделить время на дневной сон? Нару улыбнулся в ответ и собирался щелкнуть Кейла по лбу со всей силой, на которую был способен, наслаждаясь идеей, что этот раздражающий человек летит, когда между ними встал Рон. Не имея никакого желания быть так близко к этому старику, Нару спокойно встретился взглядом с Кейлом, прежде чем подойти к Чхве Хану и потянуть его за плащ. Он что-то прошептал, когда Чхве Хан наклонился к нему на ухо, но Кейл не мог их слышать, потому что Рон начал говорить. - Молодой мастер-ним, позвольте нам сначала подняться в вашу комнату. Мы позаботимся о том, чтобы здесь было чисто и комфортно для вас. - Да, хорошо. Конечно, Нару даже не говорил с Чхве Ханом о Кейле, но он послал своему дорогому хенниму пару взглядов украдкой, просто чтобы сделать его параноиком. Все, что он сказал Чхве Хану, это встретиться в комнате Нару после ужина, но было намного забавнее раздражать Кейла и действовать ему на нервы. После того, как люди Кейла перевернули гостиницу и доставили хозяину излишне тяжелые времена – Бикрокс готовил ужин, Рон и несколько других слуг убирали комнаты, а рыцари Кейла буйствовали в столовой - Нару извинился перед стариком и заплатил ему щедрые чаевые прямо во время ужина. Заслужил. - Спасибо за гостеприимство. С моим хеннимом может быть немного сложно. - О, молодой сэр, все в порядке. Ваш хен-ним действительно не так уж плох. - Робкий старик тепло улыбнулся, но это не совсем коснулось его глаз. - Мы часто видим здесь гораздо худшее… намного, намного хуже этого. "Он, должно быть, говорит о Венионе" Покачав головой, старый трактирщик склонил голову в сторону Нару. - В любом случае, пожалуйста, не думайте, что меня это беспокоит. Почти приятно видеть это место таким оживленным. Кивнув, Нару больше ничего не сказал и просто оставил пять миллионов галлонов в сумке на стойке, прежде чем вернуться на свое место. В течение всего ужина заместитель дворецкого Хенитьюз с тревогой следил за дверью и выглядывал из окон. - Маленький котята-нимы, о, я так волнуюсь... - Мне тоже было интересно, куда они делись. Чхве Хан посмотрел на Нару, правильно предположив, что молодой Вампир что-то знал об этом, но маленький мальчик просто пожал плечами. - Может быть, они пошли преследовать какую-то добычу. Это заставило Кейла рассмеяться в свой напиток, который он успешно пил весь ужин. - Эти маленькие комочки меха, преследуют что-то? Мне очень трудно в это поверить. Кейл все еще не знал их личности. Нару не ответил и вместо этого сосредоточился на еде, чтобы не улыбаться. Да, эти маленькие комочки меха в тот самый момент выслеживали добычу. Просто так получилось, что это также была добыча Нару, и эту добычу звали Венион Стэн. Говоря о результатах, Нару дал Он и Хонгу много мяса и сладостей, когда они вернулись несколько часов спустя. Им удалось сделать всего несколько снимков своей цели с помощью устройства видеосвязи, но этого было более чем достаточно. Кошки предоставили подробное описание всего, что произошло - что они слышали, видели, речь, манеры, даже запахи и впечатления от окружающей среды, как долго они ждали, словом, абсолютно все. - Вы хорошо справились. Ешьте столько, сколько хотите. Кошки издали счастливые звуки от его похвалы, и оба начали есть досыта, пока Нару просматривал отснятый материал на устройстве. Он сидел на кровати, опираясь на подушки, держа устройство перед собой, поворачивая свою и голову под разными углами, когда менялся угол обзора; было немного трудно разглядеть все детали из-за положения записывающего устройства, но это все еще была полезная видеозапись. - Хех. У него уже было довольно хорошее представление о том, как выглядел Венион Стэн, основываясь на его описании в романе, но всегда лучше по-настоящему взглянуть на лицо человека. - Хе-хе. Это будет весело. Хонг и Он взглянули на него из-за стола и впервые почувствовали себя неуверенно рядом с Нару. Он выглядел каким-то ... злым, когда так смеялся. После нескольких минут повторного просмотра видео Чхве Хан постучал и вошел в комнату Нару, как он и просил. Однако, прежде чем он успел закрыть за собой дверь, Нару сказал ему привести Кейла. - Не позволяй никому другому приходить Кивнув, Чхве Хан вскоре вернулся с раздражительным молодым человеком, ворчащим о том, что его вызвал ребенок. Нару сидел с ними за столом в своей комнате. Кейл раскритиковал его позу и показал ему, как правильно сидеть, и Нару неохотно слушал, так как Он и Хонг все еще заканчивали есть. Он подумал, что будет легче убедить Кейла, если он позволит ему немного командовать им в обмен. Краткий урок этикета занял около десяти минут, спина Нару раздражающе прямая, а локти довольно далеко от стола к тому времени, когда он закончился. Он и Хонг больше не ели и казались вполне довольными после своего небольшого пира. - В любом случае, причина, по которой я позвал вас обоих сюда. Сегодня я собираюсь рассказать вам кое-что о Руке. Нару улыбался. Выражение лица Чхве Хана стало жестким, а Кейл просто выглядел смущенным. - Рука? - О, точно. Это название секретной организации. Я действительно не хотел упоминать об этом при твоих слугах, так что ... - Ах, конечно. - Теперь любопытный, Кейл скрестил руки на груди. - Итак, что такого важного, что это не могло подождать до завтра? Нару улыбнулся. Он ждал, когда ему зададут этот вопрос. - Теперь давайте начнем с этих двух кошек. Видишь ли...
Примечания:
985 Нравится 98 Отзывы 426 В сборник
Отзывы (1)